STM800BSS4EEU1 - Hervidor eléctrico SAGEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STM800BSS4EEU1 SAGEM en formato PDF.
| Tipo de producto | Decodificador digital SAGEM STM800BSS4EEU1 |
| Características técnicas principales | Decodificador satelital, compatible con las normas DVB-S2 |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 300 mm x 200 mm x 50 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de televisión digital terrestre y satelital |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | Salida HDMI, salida de audio digital óptica |
| Potencia | Consumo eléctrico: 15W |
| Funciones principales | Grabación, reproducción multimedia, acceso a canales de pago |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, no use productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su instalación satelital antes de la compra |
Preguntas frecuentes - STM800BSS4EEU1 SAGEM
Descarga las instrucciones para tu Hervidor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STM800BSS4EEU1 - SAGEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STM800BSS4EEU1 de la marca SAGEM.
MANUAL DE USUARIO STM800BSS4EEU1 SAGEM
Medidas de seguridad importantes Componentes Funciones Cuidado y limpieza Resolución de problemas Garantía
RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage® nos preocupa enormemente la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada la seguridad de nuestros clientes, como tú. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier aparato eléctrico y que tomes las precauciones siguientes.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUÁRDALAS 2
• Una versión descargable de este documento también está disponible en sageappliances.com • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la tensión de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del aparato. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con tu compañía eléctrica local. • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje antes del primer uso. • Para evitar riesgos de asfixia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe. • Este aparato ha sido diseñado específicamente para calentar y hervir agua potable y té de calidad. Este producto no debe utilizarse en ningún caso para calentar o hervir otros líquidos o productos alimenticios. • Coloca el aparato sobre una superficie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongas muy cerca del borde ni cerca de una fuente de calor (por ejemplo, una placa de cocina eléctrica, un quemador de gas o un horno). • No coloques el aparato sobre o cerca de un quemador de gas caliente, un elemento eléctrico o un lugar donde pueda tocar un horno caliente. • Coloca el aparato a un mínimo de 20 cm de muros o materiales sensibles al calor/vapor, con
suficiente espacio arriba y alrededor para que circule el aire. No operes el hervidor en el escurridor del fregadero. Asegúrate siempre de que el aparato esté correctamente ensamblado antes de conectarlo a una toma de corriente y ponerlo en funcionamiento. Sigue las instrucciones indicadas en esta publicación. Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para ofrecer seguridad adicional al usar todos los aparatos eléctricos. Se recomienda usar interruptores de seguridad con una corriente de funcionamiento nominal de no más de 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista. La jarra de vidrio solo debe utilizarse con la base de alimentación suministrada. No utilizar sobre una hornilla. Este aparato no está diseñado para utilizarse mediante un temporizador externo u otro sistema de mando a distancia. No toques las superficies calientes. Utiliza el asa para levantar y transportar la jarra de vidrio. Fija firmemente la tapa de la jarra a la jarra de vidrio antes de usar el aparato. No coloques nada encima del aparato. No abras la tapa de la jarra mientras está funcionando, ya que puedes quemarte.
• Se debe tener mucho cuidado al manipular la jarra de vidrio con líquidos calientes. • Ten cuidado cuando viertas agua de la jarra de vidrio, ya que podrías quemarte con el agua hirviendo y el vapor. No viertas el agua demasiado rápido. • Para evitar quemaduras, nunca llenes la jarra de vidrio más allá de las marcas “WATER MAX” (al calentar agua) o “TEA MAX” (al preparar té). • No hagas funcionar el aparato sin agua. Llena siempre la jarra de vidrio hasta la marca “MIN” como mínimo. En caso de operarlo sin agua, la protección contra el hervido en seco desconectará la alimentación automáticamente. Deja que el aparato se enfríe antes de volver a llenarlo. ADVERTENCIA
• No retires la jarra de vidrio de la base de alimentación durante el calentamiento o cuando el filtro esté en funcionamiento. Asegúrate de que el aparato haya completado el ciclo de calentamiento de agua o de preparación de té antes de retirar la jarra de vidrio de la base de alimentación. • El uso de accesorios no recomendados por Sage® puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 3
• Para apagar el aparato, pulsa el botón TEA/Cancel (al preparar té) o el botón HOT WATER/Cancel (al calentar agua) ubicados en la base de alimentación. • Antes de limpiar, mover o guardar el aparato, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso. • Cuando el aparato no está en uso o cuando se deja desatendido, desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. • Deja que el aparato se enfríe entre los ciclos de preparación de té. • Mantén limpia la jarra de vidrio. Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en esta publicación. • No utilices productos de limpieza muy abrasivos ni limpiadores cáusticos cuando limpies este aparato. • No permitas que los niños jueguen con el aparato. • La jarra de vidrio ha sido especialmente diseñada para hacerla más fuerte, duradera y segura que el vidrio común, sin embargo, no es irrompible. Si se cae o se golpea muy fuerte, puede romperse o debilitarse, y más tarde podría romperse en muchos pedazos pequeños sin causa aparente.
• Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarla un centro de servicio autorizado de Sage®. • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos implicados. • No permitas que los niños jueguen con el aparato. • Cuando no utilices el aparato, debe estar APAGADO y desenchufado de la toma de corriente. ADVERTENCIA
• No laves el exterior de la jarra con agua corriente.
ES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato. • Este aparato es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones. • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede. • Es necesaria una supervisión minuciosa cuando cualquier aparato se usa cerca de niños o cuando lo utilizan ellos mismos. • La limpieza del aparato no debe ser realizada por niños menores de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de un adulto. • El aparato y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • No utilices el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato se dañan de alguna manera. Ante cualquier daño y si se requiere algún tipo de mantenimiento (que no sea la
limpieza), ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Sage o visita sageappliances.com ADVERTENCIA
• No hagas funcionar el aparato en una superficie inclinada. • No muevas el aparato mientras esté en funcionamiento. El símbolo mostrado aquí indica que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales. Para evitar descargas eléctricas, no sumerjas la base de la jarra de vidrio, la base de alimentación, el cable de alimentación o el enchufe de alimentación, en agua ni permitas que la humedad entre en contacto con estas piezas. Evita derramar agua sobre el conector de la base de alimentación. No sumerjas la jarra de vidrio ni la base de alimentación a la hora de su limpieza.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
A B C D E F G I H A. B. C. D. E.
J Tapa de la jarra Filtro de acero inoxidable Tapa para filtro de té Filtro de té de acero inoxidable Poste de la jarra
F. Jarra de vidrio G. Sensor de temperatura inmerso H. Cuchara de té I. Base de alimentación J. Compartimento para cable
Datos técnicos 220 – 240V ~ 50 – 60Hz 1680 – 2000W 6
ES K S L M T N O K. Botón AUTO START (inicio automático) L. Botón KEEP WARM (mantenerse caliente) M. Botón BASKET (filtro) N. Botón TEA TYPE (tipo de té) O. Control de temperatura variable P. LCD retroiluminada
P Q R Q. Control de tiempo variable R. Botón TEA STRENGTH (concentración del té) S. Botón HOT WATER / CANCELAR (agua caliente / cancelar) T. Botón TEA / CANCELAR (té / cancelar)
3. Usa la cuchara de té suministrada para llenar el filtro con hojas de té. Como guía general, usa 1 cucharada de hojas de té por taza/250 mL de agua.
ANTES DEL PRIMER USO Para eliminar el polvo o residuos protectores del proceso de fabricación, se recomienda hervir agua una vez y luego desecharla. 1. Desenrolla completamente el cable y conecta el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra. 2. Pulsa el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la izquierda hasta que la pantalla LCD muestre 100 °C.
AUTO START KEEP WARM Green
3. Pulsa el botón HOT WATER / Cancelar (agua caliente / cancelar) para iniciar el ciclo. 4. Desecha el agua. The Tea Maker™ ya está listo para usarse.
USA THE TEA MAKER™ PARA PREPARAR TÉ
1. Llena el aparato con la cantidad de agua deseada. Asegúrate de no llenarla más allá de la marca máxima para té (1200 mL TEA MAX). 2. Coloca el filtro sobre una superficie plana y seca. Retira la tapa del filtro levantándola por los lados.
Selección del tipo de té
Presiona el botón TEA TYPE (tipo de té) cuantas veces sean necesarias hasta obtener el té deseado.
Selección de la concentración del té La concentración de té deseada fija el tiempo de preparación.
1. Presiona el botón TEA STRENGTH (concentración del té) cuantas veces sean necesarias hasta obtener el té deseado. 2. Presiona el botón TEA / Cancelar (té / cancelar) para iniciar el ciclo de preparación del té. 3. Una vez que se alcanza la temperatura seleccionada, el filtro ensamblado desciende automáticamente en el agua caliente. 4. Una vez que el filtro llega a la parte inferior de la jarra de vidrio, la pantalla LCD indicará el progreso del ciclo. 5. Al final del ciclo de preparación del té, el filtro se elevará automáticamente hasta llegar a la parte superior de la jarra de vidrio.
ADVERTENCIA El filtro de té está caliente al tacto después de preparar el té. Asegúrate de que el asa del filtro de té se haya enfriado antes de manipularlo. 8
BLANCO TEMPERATURAS DE INFUSIÓN PREESTABLECIDAS
100 ˚C TIEMPO DE PREPARACIÓN PREESTABLECIDO
Selección de la función “Keep Warm” (mantenerse caliente)
Esta característica permite que el té o el agua caliente permanezcan calientes hasta 60 minutos. 1. Presiona el botón KEEP WARM (mantenerse caliente) antes, durante o después de completar el ciclo de preparación de té o de calentar el agua. 2. Si se retira la jarra de vidrio de la base de alimentación, la función “mantenerse caliente” se apagará automáticamente. Puedes volver a seleccionar la función “Mantenerse caliente” al pulsar el botón KEEP WARM.
Selección de la función “Basket Cycle” (ciclo del filtro) Esta función sube y baja el filtro de forma continua durante la preparación del té.
Para activar la función “Basket Cycle” (ciclo del filtro), pulsa el botón BASKET (filtro) una vez.
USO COMO HERVIDOR DE TEMPERATURA VARIABLE 1. Llena la jarra de vidrio con la cantidad de agua deseada. 2. a) Para hervir agua (100 °C):
TÉ DE OOLONG HIERBAS TÉ NEGRO
b) Para calentar agua a la temperatura deseada: Presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la izquierda para aumentar la temperatura, o el botón ARROW DOWN (flecha hacia abajo) de la izquierda para disminuirla. Green
Strong Medium Mild Custom
3. Pulsa el botón HOT WATER / Cancelar (agua caliente / cancelar) para iniciar el ciclo. 4. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, la alerta para el té sonará tres veces. La pantalla LCD mostrará automáticamente la función “Time Since Brew” (minutos desde que finalizó). Esta función cuenta con un máximo de 60 minutos, lo que te permite controlar cuándo el ciclo de calentamiento de agua ha finalizado. No activa los elementos para calentar.
Presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) para aumentar la temperatura a 100 °C. 9
PERSONALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA DE PREPARACIÓN Presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la izquierda para aumentar la temperatura, o el botón ARROW DOWN (flecha hacia abajo) de la izquierda para disminuirla.
NOTA Este producto no está calibrado para uso comercial o científico. Las temperaturas pueden variar ± 3 ˚C, lo que está dentro del rango para una preparación óptima de cada variedad de té.
PERSONALIZACIÓN DEL TIEMPO DE PREPARACIÓN Tiempo de preparación en menos de 10 minutos Presiona el botón de ARROW UP (flecha hacia arriba) de la derecha para aumentar la hora, o el botón de ARROW DOWN (flecha hacia abajo) de la derecha para disminuirla. Modo manual: preparación de más de 10 minutos i)
Presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la derecha para aumentar el tiempo hasta el máximo de 10 minutos.
ii) Continúa presionando el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la derecha. La pantalla LCD mostrará “MANUAL LIFT” y “- - : - - -” en su lado derecho. iii) Una vez que se activa el Tea Maker™ y se alcanza la temperatura correcta del agua, el filtro bajará automáticamente. iv) Una vez transcurrido el tiempo de preparación deseado, presiona y mantén presionado el botón BASKET (filtro) durante 2 segundos. El filtro subirá.
FUNCIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO
1. Pulsa y mantén pulsado el botón AUTO START (inicio automático) durante 2 segundos. 2. Para ajustar el CURRENT TIME (tiempo actual), presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la izquierda para aumentar el tiempo, o el botón ARROW DOWN (flecha hacia abajo) de la izquierda para disminuirlo en intervalos de 1 minuto. 3. Para ajustar la “START TIME” (hora de inicio), presiona el botón ARROW UP (flecha hacia arriba) de la derecha para aumentar la hora, o el botón ARROW DOWN (flecha hacia abajo) de la derecha para disminuirla. 4. Una vez que la hora actual y la hora de inicio estén programadas, presiona el botón HOT WATER / Cancel (agua caliente / cancelar) o el botón TEA / Cancel (té / cancelar) para seleccionar la función que deseas iniciar a la hora programada. 5. Asegúrate de que el Tea Maker™ esté preparado con: a) Suficiente agua en la jarra de vidrio y hojas de té en el filtro para el ciclo de preparación del té b) Suficiente agua en la jarra de vidrio para el ciclo de calentamiento de agua.
NOTA Una cantidad insuficiente de agua puede decolorar la base de tu Tea Maker™.
NOTA La función “inicio automático” puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón AUTO START (inicio automático).
ES Cuidado y limpieza LIMPIEZA DE LA JARRA DE VIDRIO
1. Después de cada uso, vacía la jarra de vidrio. No dejes que el té preparado permanezca en la jarra toda la noche. 2. Limpia el interior de la jarra de vidrio con una esponja suave y húmeda o enjuágala con agua tibia. Los depósitos de té realzarán el sabor de la infusión, por lo que si solo se utiliza como un hervidor (Tea Maker™) para preparar té no se debe lavar con agua jabonosa. 3. Limpia el exterior de la jarra de vidrio con un paño suave y húmedo para remover la suciedad.
NOTA Solo la tapa de la jarra, el filtro de té, la tapa del filtro de té y la cuchara de té son aptas para lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA TAPA DE LA JARRA Y DEL FILTRO ANTISARRO INTEGRADO
1. Con una esponja suave y con agua y jabón, lava la tapa de la jarra, enjuágala y sécala completamente. El filtro de sarro integrado se puede limpiar al colocarlo bajo agua caliente corriente y al frotarlo con un paño de limpieza o un cepillo. 2. Alternativamente, la tapa de la jarra puede lavarse en el lavavajillas. Coloca la tapa de la jarra verticalmente de modo que el filtro de sarro quede hacia arriba. Esto permitirá que el agua drene de forma apropiada.
4. Para eliminar la acumulación de tanino, el componente químico astringente del té, llena la jarra de vidrio con agua hasta la marca máxima de agua (1500 mL. WATER MAX), hiérvela y déjala que se enfríe durante un minuto. Agrega el contenido del paquete que contiene el limpiador de té y déjalo reposar durante 5 minutos. Vacía el Tea Maker™, rellénalo con agua fresca y hiérvela. Repite este paso de nuevo. Vacía el Tea Maker™ y enjuágalo bien. 5. Sécalo con un paño suave sin pelusa antes de usarlo.
NOTA Permite que todas las partes del Tea Maker™ se enfríen completamente antes de desarmarlo y limpiarlo.
3. Deja que todas las superficies se sequen completamente antes de usarlas.
LIMPIEZA DE LA TAPA DEL FILTRO DE TÉ, DEL FILTRO DE TÉ Y DE LA CUCHARA DE TÉ
1. Lava la tapa del filtro de té, el filtro de té y la cuchara de té en agua tibia jabonosa con una esponja suave y enjuaga y seca todo completamente. Se pueden usar soluciones suaves en aerosol o limpiadores líquidos no abrasivos para evitar la acumulación de manchas. Antes de la limpieza, aplica el limpiador en la esponja y no directamente en la superficies accesorias. 2. Alternativamente, estos accesorios se pueden lavar en el lavavajillas. 3. Deja que todas las superficies se sequen completamente antes de usarlas. 11
LIMPIEZA DE LA BASE DE ALIMENTACIÓN ALMACENAMIENTO
4. Limpia la base de alimentación con una esponja suave y húmeda.
1. Asegúrate de que el Tea Maker™ esté apagado, limpio y seco antes de guardarlo.
5. Deja que todas las superficies se sequen completamente antes volver a enchufarlas.
2. Asegúrate de que el filtro de té esté bien sujeto al poste magnético dentro de la jarra de vidrio.
ELIMINACIÓN DEL SARRO
3. Asegúrate de que la tapa de la jarra esté bien colocada.
Utiliza el producto “The Descaler” (Sage®) para eliminar la acumulación de sarro. Para hacer tu pedido, visita www.sageappliances.com
ADVERTENCIA Provoca irritación de la piel. Lávate las manos cuidadosamente después de utilizar el producto. Utiliza ropa y protección adecuadas para las manos, el cuerpo, los ojos y la cara. 1. Vacía una bolsita (25 gr.) en 1 litro de agua tibia y revuelve para disolver el producto. 2. Verter en el hervidor.
3. Dejar reposar durante 5 minutos. 4. Después de 5 minutos, desecha la solución. 5. Enjuaga el hervidor dos veces con agua limpia y fresca. 12
4. Enrolla el cable de alimentación alrededor del compartimento para el mismo, debajo de la base de alimentación. 5. Coloca el Tea Maker™ en posición vertical sobre la base de alimentación. No guardes nada encima.
ES Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE Tea Maker™ no enciende (“ON”)
• Comprueba que la jarra de vidrio está bien colocada en la base de alimentación.
La luz LCD se ha apagado
™ • El Tea Maker entra en modo de espera si no se utiliza durante 3 minutos. ™ • Para hacer que el Tea Maker salga del modo de espera: - Retira y vuelve a colocar la jarra de vidrio en la base de alimentación. -P ulsa cualquier botón de la base de alimentación excepto los botones HOT WATER / Cancelar o (agua caliente / cancelar) TEA / Cancelar (té / cancelar). La pantalla LCD se volverá a iluminar.
No puedo seleccionar una función determinada
• Algunas características no pueden seleccionarse ni modificarse durante el ciclo de calentamiento o de preparación de té. La pantalla LCD puede cambiar temporalmente o se puede escuchar un sonido de alerta, pero no se harán cambios en el ciclo.
La pantalla LCD muestra “RESET” (reiniciar)
• La pantalla LCD mostrará “RESET” de modo intermitente cuando hay un problema electrónico que se puede restablecer. Desconecta el enchufe de la toma de corriente, espera 5 segundos y vuelve a conectarlo. • Visita el Servicio de atención al cliente de Sage en sageappliances.com si el mensaje “RESET” continúa.
La pantalla LCD muestra “ERROR”
• La pantalla LCD mostrará “ERROR” de modo intermitente cuando hay un problema que no se puede solucionar mediante un reinicio. Si esto ocurre, visita el Servicio de atención al cliente de Sage en sageappliances.com
Comprueba que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente. Inserta el enchufe en una toma de corriente independiente. Inserta el enchufe en una toma de corriente diferente. Reajusta el interruptor automático si es necesario. Para mayor seguridad, el Tea Maker™ está equipado con un corte térmico. En caso de un sobrecalentamiento severo, el Tea Maker™ se apagará automáticamente para evitar más daños. Si esto continúa, visita el Servicio de atención al cliente de Sage en sageappliances.com.
Solución de problemas
PROBLEMA QUÉ HACER Me gustaría que the Tea Maker™ vuelva a su configuración predeterminada
™ • Incluso cuando se desconecta de la toma de corriente, el Tea Maker recordará el último ajuste utilizado para cada función. • Para restaurar la configuración predeterminada de cada función en el Tea Maker™, mantén pulsados simultáneamente los botones AUTO START (inicio automático) y KEEP WARM (mantenerse caliente) durante 2 segundos.
La función BASKET CYCLE (ciclo del filtro) y el botón BASKET (filtro) no funcionan
• El ciclo del filtro funciona solo durante los ciclos de infusión menores de 10 minutos. • El filtro de té no se puede bajar durante la fase de calentamiento del funcionamiento normal.
Después de hervir el agua, aparecen burbujas alrededor del sensor de temperatura
™ • Esto es normal para que el Tea Maker funcione apropiadamente.
Mi té tiene un gusto muy suave o demasiado fuerte
• Realiza un ciclo de limpieza según las instrucciones del folleto. • Agrega leche/líquido ANTES de añadir el polvo a la jarra.
Hay un ruido de cascabeleo dentro de la jarra de vidrio
• Esto es normal. El ruido proviene del imán ubicado dentro del poste de la jarra y puede escucharse cuando el filtro de té no está incorporado.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).
Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía, así como instrucciones sobre cómo hacer una reclamación, visite www.sageappliances.com
ManualFacil