351DB - Hifi EDIFIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 351DB EDIFIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoces acústicos activos |
| Características técnicas principales | 2.0, potencia total de 70W RMS, altavoces de 5,5 pulgadas para graves y 19 mm para agudos |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones del altavoz principal: 230 x 350 x 260 mm |
| Peso | Alrededor de 8,5 kg (conjunto) |
| Compatibilidades | Compatible con computadoras, televisores, reproductores de MP3, teléfonos inteligentes a través de Bluetooth, RCA y AUX |
| Tipo de batería | No aplicable (altavoz alimentado por red) |
| Tensión | 220-240V |
| Potencia | 70W RMS |
| Funciones principales | Bluetooth, control de volumen, entrada RCA, entrada AUX, control remoto incluido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Información general útil | Ideales para uso doméstico, apreciadas por su calidad de sonido y su diseño elegante |
Preguntas frecuentes - 351DB EDIFIER
Preguntas de los usuarios sobre 351DB EDIFIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hifi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 351DB - EDIFIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 351DB de la marca EDIFIER.
MANUAL DE USUARIO 351DB EDIFIER
- Lea atentamente las instrucciones. Conservelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.
- Utilice unicamente accesos aprobados por el fabricante.
- Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la seccion de conexion del disposito.
- Se recomienda usar el producto en un entorno de 0 - 35^ . Se recomienda el transporte y almacenimiento del producto en un entorno de 0 - 35^ .
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad.
- No use este producto circa del agua. Nosumerj el producto en ningun liquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
- No instale ni use este productofrica de fuentes de calor (como radiadores, estutas, fogones u other dispositivos que generen calor).
- Noonga objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto, ni colque llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
- No obstruya los orificios de ventilacion. No introduzca Anything en las ranuras u orificios de ventilacion.
- Puede causar incidio o electrocución. Mantenga un espace sufficiente alrededor del producto para proportionsar una buena ventilacion (se recommenda un-minimo de 5cm
- No fuece el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y esta orientada correctamente.
- Mantenga los accesos y piezas (como los tornillos) alejados de los niños para registrar que los plaguen accidentamente.
- No abra ni retire la carca sustedismo. Podria exponserse a tension peligrosa u或者其他 riesgos. Indistinctamente de lacause de los daños (como un cable o conector dañado, exposión a salpicaduras, entrada de objetos extraños, exposión a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caida, etc.), la reparación debe ser realizada por un profesional de servicios autorizzato de inmediato.
- Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apaguelo y desconecte el enchufe.
- No use nunca acidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol nithers disolventes quimicos para limiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limiar.
- El producto debe usesa una altitud inferior a 2000m

La música excessivamente alta puede provocar perdida de audicion. Mantenga el volumen en una gaminga segura.

Elimine este produit adecuadamente. No deseche el producto con residuos domesticos. Para evitar que la eliminacion incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dafe la salute humana, es necessario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centroids de recogida designados, o contacte con su vendedor local para Obtener informacion.

Utilice solo con el carrito, el estante, el tripode, el soporte o con la mesa asignificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilizes un carrito,onga precauccion al mover la combinacion carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Advertencia de alimentacion:
- Coloque el producto cerca de la toma de corriente de manera que se pueda manejar fácilmente.
- Antes del uso, asegüres de que la tension operativa sea idéntica a su alimentación local. Puede encontrar la tension operativa correcta en la placal del producto.
- Por motivos de seguidad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado.
- En conditiones normales la alimentacion可以选择 calentarse. Mantenga una buena ventilacion en la zona yonga calidad.
- Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacion.

Este Trickbone advierte al uso de la presencia de tension peligrosa no aisla en el interior de la carca sa del producto que pueda tener la magnitud sufficiente para constituir un riesgo de electrocución a personas.

Este*simbolo advierte al受害者 que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el受害者 en su interior. Lleve el producto a un centro de service autorizzato para su reparacion.

Este symbolo indica que el producto solamente ha sido disnado para uso en interiores.

Este*simbolo indica que el producto es un dispositivo electrico de CLASE II o doble aislando sin necessities de connexion a tierra.
El enchufe de la RED o el adaptor del aparato se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
Produto inalbrico:
- Un producto inalambrico能把 generar frequencies de radio de onda corta e intererir con el uso normal de outros dispositivos electronicos o equipamento medico.
- Aquare el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones medicas, aviones, gasolineras, circa de puertas automaticas, sistemas de alarma contra incendios automaticos u除外os dispositivos automatizados.
- No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20~cm . Las ondas de radio peuvent afectar al funciona normal del marcapasos u或者其他 dispositivos médicos.

Contenido de la caja
Subwoofer


Cable de alimentacion

Cable de audio 3,5mm-RCA

Cable para la connexion de los altavoces

Cable de entrada de fibra optica

Pilas tipo AAA

Manual de usuario

Mando a distancia




- Interruptor de encendido
- Conector del cable de alimentacion
- Entrada del PC
- Entrada del AUX
- Entrada optica
- Entrada coaxial
- Conectar al altavoz satelite (R)
- Conectar al altavoz satelite (L)
-
Conectar al subwoofer
-
Pantalla
- Selector de volumen de agudos
- Selector de volumen de bajos
- Control de volumen/selection de entrada Presiónelo para Cambiar entre las entradas de audio: AUX PC Optica Coaxial Bluetooth. Pulse y mantengalo pulso para activar y desactivar la funciona de modo de espera.
- Indicador de encendido

1.Encender/Apagar
2. Silenciar
3. Indicador de mando a distancia
4. Entrada optica
5. Entrada coaxial
6. Pista anterior/siguiente (solo fuentes de audio Bluetooth)
7. Subir/bajar volumen
8. Reproducir/detener (solo fuentes de audio Bluetooth)
9. Entrada AUX
10. Entrada del PC
11. Entrada Bluetooth
12. Mantenga pulsado para deselectar el Bluetooth ( estado conectado)



- Como muestra la ilustración, presione hacer abajo la cubierta de las pilas del mando a distancia con el pulgar y siga la direccion de la flecha para sacarla, utilise dos pilas AAA (tenga enIELDo los polos 气 + 气 y 气 - 气 ).
- La duración de la batería es habitualmente de 6征求意见, sustitúyala cuando el mando a distancia no responds o la distancia de control se reduzca.
- No use nunca baterías cuales y usadas conjuntamente.
Nota:
- No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni humedes.
- No cargue las pilas.
- Retire las baterias cuando no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo para evaporar fugas.
- No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de alguna fuente de calor.
- Si la batería se sustituya incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por una de tipo izual o equivalente.

* Este tipo de conector solamente tiene una finalidad ilustrativa.

- Pulse el botón « OPT » o « COAX » en el mando a distancia o presione el selector « Control de volumen/sección de entrada » en el altovoz satélite activo para selectionar el modo de entrada opticalo coaxial. La pantalla muestra « OPT » o « COAX »
- Conecte la fuente de audio (reproductor de Blu-ray, decodificador, etc.) al puerto de entrada optico o coaxial del panel posterior del subwoofer con un cable de audio de fibra optica o un cable coaxial (no se incluye el cable coaxial).
- Enciéndalo desdedispositivoyajusteelvolumen.
Nota:
Tanto en modo optico como en coaxial, solo se pueda decodificar la seals PCM con 44,1KHz/48KHz.

- Pulse el botón « AUX » o « PC » en el mando a distancia o presione el selector « Control de volumen/sección de entrada » en el altovo sátérite activo para seleccionar el modo de entrada AUX o PC. La pantalla这一点a « AUX » o « PC »
- Conecte la fuente de audio (telefonó móvil, tableta, etc.) al puerto de entrada AUX o PC (fijese en la combinación de colocores) en el subwoofer con un cable de audio 3,5 mm-RCA.
- Enciendalo desde su dispositivo y ajuste el volumen.

Bluetooth

Conexión
- Pulse el botón « » en el mando a distancia o presione el selector « Control de volumen/sección de entrada » en el altovo sateñite activo para selectionar el modo de entrada Bluetooth. La pantalla muestra « »
- Configure su disposativo Bluetooth (telefonomovil, tableta, etc.) para buscar y seleccionar « EDIFIER S351DB »
- Reproduzca las pistas de audio en el dispositivo y ajuste el volumen al nivel deseado.
Nota:
- La función de Bluetooth del S351DB solo se pueda hacer y conectar en el modo Bluetooth. LaertonBluetooth actual se desconectará cuando el altovo cambia o另一边 entrada de audio. Cuando el altovo vuela a estar en el modo de entrada Bluetooth, intentaré conectarse con elultimate dispositivo Bluetooth conectado.
- Si necesita el número PIN para conectarse, introduzca « 0000 »
- Para deselectar el Bluetooth, mantenga pulsado el botón « » del mando a distancia.
- Para disfrutar de todas lasmericanas Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo de audio admite los perfiles A2DP y AVRCP.
- La compatibiliad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos fuenteVRTentes, ya que depende de la version del software de los dispositivos fuente.
- El decodificador Qualcomm® aptXTM incorpored en el producto le ayuda a Obtener una mejor calidad de sonido mediante transmisión inalámbrica, por lo tanto, utilise dispositivos compatibles con Qualcomm® aptXTM.
Potencia de salute: R/L (agudos): 15W+15W
R/L (rango medio y bajos): 25W+25W
SW:70W
Rango de responsa de frequencia: R/L: 160Hz~20KHz
SW: 40Hz 160Hz
Entradas de audio: Auxiliar/PC/Öptica/Coaxial/Bluetooth
Note: Frecuencia de referencia usada para parámetro electrico durante prueba: agudos es 10KHz; medios y bajos es 500Hz; subwoofer es 80Hz.
Declaración para la UE
Banda de Frecuencia: 2.402GHz 2.480GHz
RF Potencia de Salida: ≤slant 10 dBm (EIRP)
No hay restricciones de uso.
No hay sonido
- Compruebe si la luz de encendido está encendida.
- Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a distancia.
- Asegure se de que los cables de audio estan correctamente connectados y la entrada a los altavoces está ajustada
- Compruebe si hay Seedal de salute de la fuente de audio.
No se pueda conectar a工程技术
- Asegüre de que el altovo está conectado a la entrada Bluetooth. Si está selecciónada另外一个 entrada de audio, no se conectará el Bluetooth.
Desconecte se derialquierdispositivoBluetooth,paraellopulseymantenga pulsadoel selector en el mode Bluetooth,despues,intentelo delNuevo.
- El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegürese de que está dentro de esta distancia.
- Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
El S351DB no se enciende
- Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente o si hay corriente.
Ruido procedente de los altavoces
- Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido possible, cuando que otros dispositivos de audio emiten demasiado ruido de fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningún sonido a un metro de distancia del altovoz, el aparato funciona correctamente.
Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com.
Para consultas sobre la garantia EDIFIER, por favor, seleccione la pagina del pais correspondiente en www.edifier.com y revise la section Condiezon de la garantia.
EE.UU. y Canada: service@edifier.ca
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/Portugués) para Obtener información de contacto local.

Qualcomm aptX

Cabo de entrada de fibra ortica

Pilhas AAA

Manual do'utilizar

Controlo remoto





* Este tipo de conector éutilizzato somente para fins de ilustracao.

ManualFácil