CANDY CCHE400 - Generadores de vapor

CCHE400 - Generadores de vapor CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCHE400 CANDY en formato PDF.

📄 127 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CCHE400 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador horizontal
Marca / Modelo CANDY / CCHE400
Capacidad bruta Aproximadamente 400 litros (verificar en placa)
Capacidad neta Aproximadamente 380 litros (verificar en placa)
Capacidad de congelación xx kg/24h (indicado en placa de características)
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, enchufe con tierra
Clase climática SN, N, ST o T (según placa)
Ajuste de temperatura Termostato mecánico, posiciones 1 (menos frío) a 7 (más frío)
Indicadores luminosos Verde (funcionamiento), Rojo (alarma), Amarillo (super congelación)
Alarma sonora Sí (en algunos modelos)
Super congelación Sí, interruptor dedicado (máx 24 h)
Descongelación Manual, 1 a 2 veces al año
Iluminación interior Sí (en algunos modelos), bombilla 15W máx.
Altura máxima de apilamiento No sobrepasar las marcas previstas
Mantenimiento Limpieza interior con agua tibia y vinagre, limpieza del condensador
Seguridad Ventilación no obstruida, sin aparatos eléctricos en el interior, reparaciones por personal cualificado
Piezas de repuesto Contactar al servicio postventa o al distribuidor
Garantía Ver tarjeta de garantía suministrada
Peso No especificado en el manual
Dimensiones No especificadas en el manual

Preguntas frecuentes - CCHE400 CANDY

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador?
Use el termostato girando la rueda con una moneda. Se recomienda la posición media (aproximadamente 3-4). Ajuste según la temperatura ambiente, la cantidad de alimentos y la frecuencia de apertura.
¿Qué hacer cuando el indicador rojo (alarma) se enciende?
El indicador rojo indica una temperatura interior demasiado alta. Esto puede ser normal durante la primera puesta en marcha, después de una descongelación o después de introducir alimentos frescos. Se apaga automáticamente cuando la temperatura alcanza -18°C. Si permanece encendido más de 12-24 h, consulte el capítulo 18 del manual.
¿Cómo utilizar la función super congelación?
Active el interruptor de congelación rápida (indicador amarillo) al agregar alimentos frescos. Desconéctelo a más tardar después de 24 horas o una vez que el indicador rojo se apague. Esto baja la temperatura rápidamente para congelar los alimentos sin alterar los ya congelados.
¿Cómo descongelar el congelador?
Desconecte el aparato. Saque los alimentos y consérvelos en frío. Retire el hielo con un raspador de plástico. Para acelerar, coloque una cacerola con agua caliente (no hirviendo) en el interior. Nunca use objetos metálicos ni aparatos eléctricos. Seque cuidadosamente antes de volver a poner en servicio.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
El aislamiento permite conservar el frío durante 10 a 12 horas. No abra la tapa. Si el corte se prolonga, coloque los alimentos en otro congelador o consúmalos rápidamente.
¿Cómo limpiar el interior del congelador?
Lave el interior con agua tibia y vinagre. No use productos abrasivos o corrosivos. Seque cuidadosamente con un paño suave. Limpie también la junta de la puerta con agua caliente sin detergente.
¿Por qué el congelador hace ruido?
Los ruidos son normales: provienen del compresor y de la circulación del refrigerante. No son señal de una anomalía. Si los ruidos se vuelven excesivos, verifique que el aparato esté bien nivelado y que no esté en contacto con un mueble.
¿Cuál es la duración de conservación de los alimentos congelados?
Varía según el tipo de alimento: carne picada 2-3 meses, pescado 4 meses, verduras 8 meses, etc. Consulte la tabla de conservación en el manual. Los productos descongelados deben consumirse en 24 horas y nunca deben volver a congelarse.
¿Cómo elegir la ubicación de instalación?
Instale el congelador en un lugar fresco, seco y bien ventilado, protegido de la luz solar directa y fuentes de calor. Deje un espacio de al menos 2 cm entre las paredes y los muebles. Si se coloca cerca de una cocina, respete 3 cm.
¿Qué hacer si la tapa no cierra correctamente?
Verifique que la junta esté limpia y en buen estado. Deslice una hoja de papel entre la junta y el aparato: si se retira sin resistencia, contacte al servicio postventa. Asegúrese también de que los alimentos no obstruyan el cierre.

Preguntas de los usuarios sobre CCHE400 CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Generadores de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCHE400 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCHE400 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CCHE400 CANDY

Instrucciones de uso

E Congelador

DECLARACION DE CONFORMIDAD

El fabricante del (de los) producto(s)quiry descrito(s)declare bajo su propia responsabilidad que esteos) productoos) cumple(n) los correspondientes requisitos para la seguidad, salud personal y proteccion de acuerdo con las directivas CE existentes en esta materia y que las respectivas actas de aprobacion, en particular la declaracion de conformidad - CE emitida regularmente por el fabricante o por su representante autorizzato, se encuentran disponibles para el examen por parte de las autoridades competentes, pudiendo ser exigidas al vendedor del aparato.

El fabricante también declar que los componentes del aparato descripto en las presentes instrucciones para el uso, que pudieranunar en contacto con alimentos frescos, no contienen sustancias toxicas.

CANDY CCHE400 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

DECLARATION DE CONFORMIDADE

1 Instalacion (eleccion del lugar deemplazamento 2
2 Placa de caracteristicas 2
3 Conexión a la red electrica 2
4 Encendido/apagado y seleccion de temperatura 2
5 Lucesindicadoras 3
6Alarma acustica 3
7 Puesta en marcha del aparato 3
8 Congelacion/conservacion de alimentos frescos 3
9 Capacidad maxima 4
10 Tiempo de conservacion 4
11 Medidas de seguridad eindicaciones 4
12 Limpieza y mantenimiento 4
13 Descongelacion 5
14 Iluminación interior 5
15 Comprobación de averías 5
16 Servicio de asistencia al cliente 6
17 Garantia 6
18 Qué hacer si.../Causas/Romedios 6-7

Tabla de conservacion 8

Componentes 9

Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones para el uso. Conocerá mejor y con más rapidez su nuevo aparato. Marque las partes más importantes. Guarde esta documento, de manière que usted pueda consultarla siempre que quiera, como como los posibles duesños posteriores del aparato.

Ha comprado un buena aparato que le ofrecerá servicios por manyos años con un uso y mantenimiento correctos. Puede encontrar un dibujo con las piezas (FIG.) en las ultimas páginas de estas instrucciones para el uso.

Utilice por favor este apparato solamente en un lugar con las temperatas ambiente apropiadas.

Si no la funciona possible ser deteriorada. Considere el capitulo "Clase climática" en la page 2.

CANDY CCHE400 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 1

Important!

Este aparato ha sido construido para ser utilisé en el hogar. En caso de que sea uso en el campo industrial,bergeran respetarse las dispositionses validas en cada una de las本次活动ies industriales.El aparato ha sidocomprobado en lo que respecta a estanqueidad segun las prescripiones legales correspondentes.

En el caso de la demanda excessiva del equipo, e.g. por el empleo commercial, reduce la duracion de la garantia para el compresor por 50 % es.

CANDY CCHE400 - Important! - 1

Si ha comprado su nuevo aparato como sustitución de un aparato refrigerador o congelador, observe que sus摆在ces cerraduras de resorte o cierras de cerrojo corredizo en el aparato viejo deben ser destruidas. A prioramente antes de que usted prescinda del mesmo.

De este modo, podra evitarse que los niños couldan quedar atrapados durante sus juegos.

CANDY CCHE400 - Important! - 2

Disponga que unaEmpresa especializada se encargue exclusivamente del desechado ecologically in potible de su viejo aparato, ya que el fluido frigorífigo del本身就是 contentener componentes perjudiciales en el medio ambiente, los cuales deben ser absorbidos con un equipuesto especial. Pregunte a suFluidor o a las autoridades administrativas de su Ciudad.

Observe asimismo que haya que se lleve a cabo el transporte a un lugar de eliminacion o recogida, el aparato viejo no debe sufrir daños en su circuito de fluido frigorígeno, sobre todo en el intercambiador de calor que se enquiryra en la parte posterior del aparato. En este sentido, asegúrese de que el fluido frigorígeno contenido no se escape de modo incontrolado. En la placá indicadora que porta el aparato encontrará los datos acerca del fluido frigorígeno y del agente de propulsión aislante realizados.

Instrucciones para el uso

A continuación encontrará usted toda la información importante para el uso del aparato.

Las presentes instrucciones para el uso son validas para la mayoría de los modelos, pero poder existir��eñas diferencias según el tipo del que se trate.

1 Instalación (elección del lugar de emplazimiento)

Evite de manière absoluta altas temperatas en la habitación y el contacto directo con el sol. Recommendamos que sitúe el aparato en una habitación fresca, bien ventilada y seca. Es totalmente desaconsejable laubicación jusqu'à una fuente de calor (radiador,orno, etc.) (aumenta considerablemente la activités del compresor y, por tanto, el Consumo de energia)

Si no tuviera otro situó más que+junto a una fuente de calor, le recomendamos que colocoque una placac de aislamiento entre el aparato y la fuente de calor (evite el amIENTO), o que mantenga las siguientes distancias:

  • De la comida de gas o électrique
    3 cm
    Del horno o radiador
    5cm
  • De las paredes, muebles

uOTHERDOMESTICOS

2 cm

No obstruir jamás la rejilla de ventilación

Los congeladores de grandes dimensiones estáprovistos de una rejilla de ventilacion (k) localizada en la parte inferior de uno de los laterales. Los congeladores podensitarse contra una pared o mueble,iami que这些东西 nocoincidan con el lateral donde va la rejilla de ventilacion.

Congeladores sin rejilla de ventilacion

Deje suficiente espacio entre la parte posterior del congelador y la pared, de modo que el aire caliente pueda salir por detrás sin impedimientos.

El aparato debe colocarse horizontalmente y sobre un suejo nivelado. Sólo asi seoulda garantizar la libre circulación Delliquido refrigerante, y el optimum configuracion del aparato.

CANDY CCHE400 - Congeladores sin rejilla de ventilacion - 1

iATENCIón!

Deje que el aparato repose en el lugar definitivo al menos 2 horas antes de conectarlo, de modo que se nivele el liquido refrigerante en circulación y no se produzcan irregularidades en el funcionaimiento.

El olor emanado por todos los aparatos nuevos puede ser eliminado fácilmente.

Limpie el compartmento interior minuciosamente con una mezcla de agua tibia y vinagre.

CANDY CCHE400 - iATENCIón! - 1

No utilise deterentes ni produits de limpiezanicos, granulados o que contenga sosa.

Antes de conectar el aparato, el compartmento interior (sobre todo las esquinas) deben estar totalmente seco.

CANDY CCHE400 - No utilise deterentes ni produits de limpiezanicos, granulados o que contenga sosa. - 1

Aviso de peligro

Dada la composicion del liquido refrigerante, este能看出 resultar ligeramente inflammable. La circulación del liquido refrigerante está herméticamente cerrada y la densidad ha sido sometida a suscesivas pruebas.

Una manipulación inadequada conlleva peligro de incendio. Absténgase de acontecer los mecanismos del sistema de congélación, sobre todo el Condensador exterior (p) La Manipulación del sistema de congélación sólo está permitida a profesionales autorizados.

CANDY CCHE400 - Aviso de peligro - 1

ATENCIón!

Las salpicaduras de liquido refrigerante peuvent producir lesiones oculares.
En caso de contacto de los ojos con el liquido refrigerante, aclárelos inmediamente con abundante agua yakra inmediamente a un oftalmólogo.

Clase climática

El aparato está diseñado para un funciona a temperatas ambientales limitadas según la clase climática de que se trate.

Tales temperatas no debenasar pordebajo ni sobrepasar el nivel indicado! La clase climática correspondiente a su aparato se encontraría impresa en la placacindicada. Illo significa:

Designaciones de clase climáticaDiseñado para temperatas ambientales de:
SN+ 10°C a + 32°C
N+ 16°C a + 32°C
ST+ 18°C a + 38°C
T+ 18°C a + 43°C

2 Placa de caracteristicas

La planta de caracteristicas con los datos技术和s se encuentra situada en la caja (D), en la parte posterior del aparato.

Anote los datos技术和icos

Por favor, copieAquí los datos技术和os de la placá decharacteristicas para que no tengue que mover el aparato cada vez que quiera disponible de ellos.

Modelo/Tipo N°

Capacidad Bruta. Litros

Capacidad Neta. Litros

Voltaje V50 Hz

Potencia (W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vatios

Intensidad (A) Amperios

Consumo de energia............kWh/24h

Capacidad frigorifica .kg/24h

3 Conexión a la red electrica

Su aparato soloDebe ser connectado a un enchufe con toma de tierra conforme a la normativa vigente, instalado por un先进技术 autorizzato.

Antes de conectar el enchufe del aparato, cercórese por completeness de que el Voltaje (V) especified en la plaza decharacteristicas coincide con el de su domicilio.

Si no fuera asi, informe a su servicios de asistencia al cliente o vendedor correspondiente y no conecte en absoluto el aparato a la red electrica.

4 Encendido/apagado y seleccion de temperatura Regulador de temperatura (termostato) (FIG.4)

Con el regulador de temperatura usted regula la temperatura y el encendido y apagado del aparato.

Para que la temperatura no pueda variarse accidentalmente, se ha disnéado de modo que no se cambie fácilmente. Para Cambiarlo utilise mejor una moneda o un destornillador.

Encendido: gire el regulador (i) a la derecha >.

Ajuste la temperatura según sea preco:

  • "1" (refrigeración minima) y
  • “7” (temperatura más baja)

Apagado: gire el regulator totalmente a la izquierda < .

La regulación de temperatura debeajustarse según:

  • La temperatura del ambiente en el que se incluenaubicado el aparato
  • Lacantidad de alimentos guardados en el aparato
  • La Frequencia de aperture del aparato

Le recomendamos una temperatura media.

En poco tiempo usted mismo comprobará la regulación idonea según sus necessities.

5 Luces indicadoras (m,n,o)

Si su aparato dispone de lucesindicadoras, el encendido de las mismas tendrá elsiguito significado:

$$ - \text {V e r d e} = \boxed {\text {P O W E R}} $$

El aparato está conectado a la red electrónica y en función.

La luz verde de control debe estar encendida siempre (si el aparato está conectado a la red y encendido). Es muy importante prestar atencion a thiso, ya que las luces roja yamarilla pierden su funcion con un corte electrico y no pueda advertirle.

  • Rojo = ALARMA

Temperatura interior demasiado alta

El encendido de la luz indicadora roja puede tener otros significados, ej.:

  • Primera puesta en marcha del aparato
  • Puesta en marcha tras la descongelación
  • Introduccion de alimentos frescos

En thesezosocosnesnomalque seencianda la luz indicadora roja.Se apaga automatamente cuando la temperatura interna alcanca aprox.-18°C.

Encienda (si lo hubiera) el pulsador de SUPERCONGELACION (FIG.4)

(Apaguelo como máximo"Afters de 24 horas o cuando la luz roja se haya apagado).

Vuelva a partir el aparato una vez que se haya apagado la luz roja.

Si aun vigue encendida la luz transcuridas de 12 a 24 horas, es possible que exista alguna avería propiamente dicha.Consultar el capitulo 18: "Que hacer si...

  • Amarillo = e! INTERRUPTOR DE

SUPERCONGELACION está encendido y la funciona del termostato está anulada.

El compresor enfría permanente hasta que se vuelve a apagar de nuevo el interruptor de SUPERCONGELACION.

6 Alarma acustica

Si su aparato dispone de ella, una alarma acústica suena al mesmo tiempo que está encendida la luz roja.EstaSEO se detiene automatistically cuando se enciende el interruptor de SUPERCONGELACION.

7 Puesta en marcha del aparato

  1. Desembale completeness el aparato.
  2. Retire las partes de poliestireno que cubren el compresor (si tuviera).
  3. Retire la documento y los accesos existentes del interior del aparato.
  4. Limpie el compartmento interior con agua tibia con vinagre yooter a fondo con un pano.
  5. Cierre el aparato.
  6. Conecte el enchufe a la red electrica.
  7. Encienda el aparato girando el regulador de temperatura (I) a la derecha (laprimera vez totalmente a la derecha, en la posicion "7"(las luces verde y roja se encienden).
  8. Si está disponible, encienda el interruptor de SUPERCONGELACION (la luzamarilla también se enciende).
  9. No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas o hasta que no se haya apagado la luz roja, asi se enfiará adecuadamente el compartmento interior.
  10. Entonces peuvent llenarlo con la cantidad que desea de alimentos de congelacion rapiida (articulos comprados ya congestados). (Vexe el suiviente capitulo "Capacidad Maxima").
  11. Apague el interruptor de SUPERCONGELACION pasadas como máximo 24 horas.
  12. Si desea congelar alimentos frescos y, por tanto, no conglomerados aun, proceda según el capítulo: "Congelación / conservación de alimentos frescos".

CANDY CCHE400 - Puesta en marcha del aparato - 1

Atencion!

No congele botellas con bebidas. Los liquidosurrentan de volumen al congelarse y la botella pueda estar.

No deposite en el interior del aparato ningún recipientte con materiales explosivos (encendadores de gas, gasolina, éter o similares).

Cuando conserve productos de congelación rápida, lea detenidamente las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del alimento.

Los helados y polos deben tomarse congelados, pero menos despues de haberlos sacado del congelador, para evaporar asi daños en los labios y lengua (desgarro de la piel). Evite también, por la mismareason, elcontacto de las manos humedes con las paredes interiores del congelador. Consuma inmediamente los productos que estén casi, o totalmente, descongelados. Como regla general, es conveniente que no los vuelva a congelar.

8 Congelación/conservación de alimentos frescos

Casi todos los productos frescos se pueda congelar y conservar en su aparato. Para los productos más usuales, hemos create una tabla con las specifications del tiempo de conservación y del material para envolver másvenientes. (Véase "Tabla de conservación" al final de estas instrucciones).

Antes de meterlos en su aparato,pongaa etiquetas a los
productos frescos, ya que, envasados en bolsas

transparentes, noURTAD IDENTIFICARLOS con claridad una vez.
congelados.

Le recomendamos que utilise paraarlo las etiquetas destinadas a tal fin, que pueda encontrar en el mercado.

Envase los productos frescos en razones adecuadas al consumo de su hogar, paraatarasquque se descongenlengrandescantidades que no podran consumirse en un solo dia.

Marque las porciones con, al menos, lasuma informacion:

  • Nombre del produit (ej. lomo de ternera)
  • Peso de la porción
  • Cantidad (número de trozos)
  • Fecha de congelación
  • Fecha de consumo (véase Tabla de Conservación)

A continuación proceda como sigue:

a) Es recommendable colocar los alimentos frescos en el compartmento de pre-congelacion situado en la lateral (f) (no está disponible en todos los modelos) o en el fondo del arcon. Ahí es donde se alcanza la temperatura más baja.
Al introducir alimentos frescos, evite que这些东西enet contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que los productos congelados podrian descongelarse y el periodo de conservacion previsto ya no seria valido.
b) Llene el interior, tras las 24 horas correspondentes, solo con la calidad de alimentos frescos según la capacité de congelación de su aparato. Véanse los datos en la plaza de caracteristicas (XX kg/24h).
c) Donde está disponible, encienda el interruptor de SUPERCONGELACION (FIG.4), (no es absolutamente Needed si se introduce alimentos ya congelados, por exemple, articulos ultra-congelados).
d) Pasadas 24 horas cambie los alimentos congelados del fondo del arcon o del compartmento de precongelacion al cesto superior, para que asiesticos espacios queden disponibles para la possible congelacion de other alimentos frescos.
e) Desconecte el interruptor de SUPER CONGELACION (se apaga la luzamarilla).
f) Lleve el regulador de temperatura a la posicion adequada según el grado de llenado del aparato (vease "Capacidad Maxima").
g) Si es posible, controle la temperatura del arcon de conservacion (d) por medio de un termómetro capaz de medir la temperatura hasta -26^ .

CANDY CCHE400 - A continuación proceda como sigue: - 1

La temperatura de conservacion minima debe

ser de -18^ permanente.

Reposicion de alimentos frescos

(Alimentos no congelados)

Asegúrese de que la reposión de alimentos frescos, en cantidades adecuadas a la capacité de su congelados (XX kg/24h), sólo tiene lugar una vez transcurridas al menos 24 horas desde el llenado anterior.

(No sobrepase la capacité maxima).

9 Capacidad Maxima

Para garantizar una conservación inmeorable de produits congelados, no debe llenar nunca hasta arriba el arcon de conservación. Entre la puerta y el producto

congelado deben existir siempre un cierto margen de distancia.

Fijese en lasindicaciones de capacité maxima del fabricante. Estas no deben ser superadas nunca.

Fije el regulador de temperatura (I) en estricta concordancia con la cantidad total de llenado.

Con una temperatura ambiente normal (desde +18^ hasta +22^ ), le recomendamos que para el ahorro de energia ajuste como sigue el regulator de temperatura:

Cantidad

Marca

Ajuste

de llenado

cantidad

Lleno

Superior

dirección 12:00h

Medio

Mitad

dirección 10:00h

1/4 o menos

Inferior

dirección 08:00h

10 Tiempo de conservación

El tiempo de conservación de los productos ultra-congelados adquiridos varía notablemente en función del tipo de producto y el envase.

Siga las instrucciones que aparecen en el envase del producto correspondiente.

Para congelar alimentos frescos que deseee congelar, consulte la tabla de conservacion al final de estas instrucciones.

Una vez descongelado el producto, deben ser consumido inmediamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24 horas.

CANDY CCHE400 - Tiempo de conservación - 1

11 Medidas de seguidade eindicaciones

  • Desconecte la clavija de connexion cada vez que vaya a limpar odescendingar.
  • Después de haber cerrado la puerta del arcon, no la fuercé inmediamente paraAbrirla. En la junta (b) se forma un vacio que desaparece afterwards de 1-2 instantos, pudiendoseAbrir la puerta de nuevo normalmente.
  • Antes de tapar o guardar productos cocinados, deben enfiar el contenido del recipiente a temperatura ambiente, para asíatar la condensación del recipiente y la formación de hielo en el aparato.
  • Deje la puerta del congelador abierta el menor tiempo possible, para asi no derrochar energia yeatinguna excessiva formacion de hielo bajo del aparato.
  • Si se enciende inesperadamente o durante un很长o tiempo la luz roja, no abra el congelador y tome inmediamente las medidas OPPORTunas (véase "Qué hacer si..." en la parte final de estas instructaciones para el uso).
  • Nunca utilise un destornillador u othero tipo de herramienta metálica para quitar el hielo. Las paredes interiores son muy sensibles y no resisten bordes aflados. Utilice solo raspadores de plástico o de madera sin bordes aflados.

12 Limpieza y mantenimiento

Para la limpieza exterior de su aparato utilise de vez en cuando un ablillantador de muebles u otros detergentes para objetivos lacqueados (nunca lo utilise en el interior). Debe también de vez en cuando limiar la junta (b) con agua caliente y sin utiliser detergentes.

Si su aparato dispone de condensador posterior (p), limpielo de vez en cuando de pelusa y polvo. El polvo y la

pelusa impiden la salute de calor del compartmento interior y aumento el Consumo de energia. Para qitar el polvo del condensador posterior utilise mejor un cepillo suave o un plumero.

Si va a partir sin utiliser el aparato durante是多么 tiempo (ej. vacaciones), debe departing abierto paraatar la aparación de olores desagradables en el interior. En aparatos con cerrojo, debeponer este en la posición "cerrado" con la puerta abierta ymantener la llave lejos del alcance de los niños, paraatar accidentes durante sus juegos.

La acumulación de hielo y escarcha que se forma en las paredes interiores, produce aislamiento cuando es grande e impide la emisión de friño desde las paredes interiores. Retirelo periodically.

Para retirar la escarcha de las paredes interiores utilise un rascador sin cordes aflados, de plástico o madera.

Coloque un trapo sobre los productos congelados para posteriormente poder recoger el hielo raspado y retirarlo con más fácilidad.

13 Descongelación

Con un uso normal (abriendo 3-4 vezes al día) se debe descongetelar el arcon una dos vezes al año (en caso de mayor número de apertureas diarias, sera necessario discongetelarlo más a bajo).

CANDY CCHE400 - Descongelación - 1

Aviso de peligro

Nunca utilise paradescendingel arcon aparatos electricos como un secador deleo, un ventilador de aire caliente uculos elementos con llama (ej.velas).

El compartmento interior de plástico seuede derretir y la fuga de gas resultanteuede inflamarsemediante chispas o llamas.

Proceda de lasuma forma:

  1. Prepare un recipiente apropiado, que no sea metalico (cubo de plástico o palangana).
  2. Asegürese de disconnectar la clavija de connexion del enchufe.
  3. Séquence bien las manos paraatar daños en la piel alcontacto con el hielo (se recomienda lautilización de guantes).
  4. Retire todos los productos congelados del arcon, colóquelos envueltos en papel de periodico dentro del recipientie, y guarde este en un lugar seco y fresco.
  5. Envuelva por complete el recipiente con una manta gruesa.
  6. Retire el separator (e) (no está disponible en todos los modelos) por el carril de guía del arcon.
  7. Use el separator (si está disponible) como Plato para la recogida del agua producto de la descongelación y situarlo bajo el congelador, en el lado donde se ENCuentra el desaguè destinado al efecto).
  8. Retire el tapón (si está disponible) del fondo del arcon.
  9. Raspe la capa de hielo más espesa, como se ha descririto anteriorsmente, de las paredes del arcon y deposienda en el fregadero para que se derrita.
  10. Acelere este proceso, si fuera necessario, colocando una olla con agua caliente (no hiriendo) en el fondo del arcon.

  11. En los modelos que carezcan de desagüe, retire usted Constantamente el agua de descogelación por medio de una esponja.

  12. Limpie a fondo el compartmento interior. Utilice paraarlo agua caliente con vinagre y a continuacion aclare con agua limpia.
  13. Seque el arcon a fondo con un paño seco absorbente y déjelo airearunos 3-4minutos.
  14. Vuelva a colocar el tapón del desagüe (si está disponible).
  15. Vacie la plac de recogida del agua de descongelación y vuelva a insertarla comoSeparated en las guías del arcon una vez bien seca.
  16. Cierre el arcon y conecte de nuevo la clavija de connexion en el enchufe.
  17. Gire el regulador de temperatura (I1) a la posicion Max. Ajuste (se encienden las luces verde y roja) y

encienda, si está disponible, el interruptor de SUPERCONGELACION (FIG.4) (se enciende también la luzamarilla).

  1. Vuelva a introducir los alimentos congelados (los más antiguos arriba).

CANDY CCHE400 - Proceda de lasuma forma: - 1

Paraatarla descogelacionde los alimentos gelados,debererealizarlospatosdescritosdesde unto1al17,si esposible,enunperiodo maximal 2hours.

  1. Cuando se apague la luz roja, ajuste de nuevo el regulador a una temperatura adecuada, según lacantidad total de alimentos contentsidos.
  2. Apague, si está disponible, el interruptor de SUPERCONGELACION antes de las 8-12 horas, como muy tarde antes de 24 horas (se apaga la luz amarilla).

14 Iluminación interior

(no está disponible en todos los modelos)

Aquellos aparatos equipados con luz interior está provistos de un interruptor.

Al partir el aparato la luz se enciende automatically y al cerrarlo se apaga de igual modo.

La bombilla está cubierta con una tapa transparente.

Utilice solo lamparas de recambio de 15W Max.

15 Comprobación de averías

La buena calidad de fabricación unida al empleo de las más modernas技术水平s de enfiado y congelacion permiten que su aparato realice su funciona sin anomalías.

Sin embargo, si sospecha de la existencia de una avería, asegúrese de haber seguido siempre lasindicaciones y consejos de estas instrucciones (vease el capitulo Que hacer si) antes de acudir al service delasistencia al cliente o a su establishimiento de vente.

Las reparaciones efectuadas por el service de asistencia al cliente, de averías occasionadas por el incumplimiento de las instrucciones y recomendaciones dadas en este manual, no está cubiertas por la garantía otorgada por el establishimiento de vente y le serán facturas al cliente.

CANDY CCHE400 - Comprobación de averías - 1

Por favor,onga en cuenta que:

El compresor (tambien denominado motor) no debe funcionar ininterrumpidamente.

Está controlado por el termostato que se usa paraaabdar la temperatura con el regulador correspondiente (I);se enciende automatistically cuando la temperatura del compartmento interior es superada y se apaga automatistically cuando la alcanza.

En todo sistemas de compresión o congelación se producen ruidos cuando el compresor está encendido. Estos ruidos provienen, por un lado, del funciona del motor, y por uno del paso del liquido refrigerante por el circuito del

sistema de enfirado. Dichos ruidos son normales y no significan que exista averfa alguna.

En habitaciones carettes de calefacción y durante el tiempo frio, puede originarse la condensacion de agua en las paredes exteriores del aparato. Esto no significa que existaittersuna averfa y se arregla solo, cuando el tiempo vuelve a ser más calido.

CANDY CCHE400 - Por favor,onga en cuenta que: - 1

Nota:

Si se formase condensation de la humedad en el fondo del congelador, este no es sintoma de fallo en el producto. Se trata de un fenómeno fisico que se presenta en ambientes humedes con poca ventilación de aire. El problema puede ser resuelto simplement regulando la alta de los pies a la(Maxima posición para augmentar la distancia entre el pavimento y el producto.

Servicio de assistencia al cliente

Solo aviseal servicios de asistencia al cliente cuando seswanae ante una possible avería y cuando,tras analizar las posibles causas del mal funciona, noswanae el motivo o un medio de reparación del本身就是.

Paraarlo,consulte las instrucciones de:“Que hacer si...

Mire en la tarjeta de garantía adjunta o en la relacion de+puestos de asistencia al cliente, qué centros estádisponibles para el serviceo de asistencia al cliente de suaparato. La mayorfa de los servicios技术水平icos autorizadosestán incluidos en ella. Sin son varias las entreprisesrelacionesadas, acuda, porfavor, a la más cercana.

Si no tuviera la lista de servicios de asistencia al cliente, por favor, acuda si fueranecessarya suestablishimiento deventa.

Para Obtenerridgeasrapidamenteesneccasaricoque,
cuandoIame,tenga preparados los datos masimportantes
de su aparato:

  • Marca del aparato
  • Modelo/Tipo
  • Tipo de avería
  • Fecha de compra
  • Nombre del establishimiento de vente

16 Garantía

En la tarjeta de garantía adjuntaoulda consultar las conditiones generales y el periodo de vigencia de la garantía.

En caso de que la documento del homo del aparato no incluya dicha tarjeta, dirijase a su distribuidor.

18 Qué hacer si...

a) No funciona en absoluto (el aparato no marcha)
Compruebe:

  • Si está correcta la clavija del aparato y se asienta solidamente en la clavija de la red
    Conduce corriente la clavija de la red?
  • (compruebe eventualmente la connexion de un aparato(PC)queño como mezclador manual, secador de peso, etc)
  • Si está el aparato connectado (regulador de temperatura no en posicion cero)

CANDY CCHE400 - Qué hacer si... - 1

Atencion!

En el caso de averías o corte de corriente, el aislamiento de las paredes del aparato permitte una conservación de 10 a 12 horas desde la aparición del problema.

ConotiAs aparatos conaislamento mas potente incluso mucho mas.Pregunte en su establecimento el tiempo de conservacion de su aparato: "Tiempo de conservacion en caso de averia"

Con averías de larga duración, los productos congelados del aparato empiezan a descogelarse. Por este, tome a tiempo las medidas OPPUNAS para la reparación de la avería y, si fuera Neededo, guarde los productos

congelados en otro congelador (eventualmente en el de un vecino).

b) El aparato no enfiña lo suficiente
El proceso de congelación dura demasiado
El compresor seonia demasiado a dato

Posibles causas / remedios:

  • Dejo reposar el aparato en su lugar definitivo como máximo 2 horas antes de ponerlo en marcha?

(nivelación del liquido refrigerante). Véase: "Puesta en marcha del aparato".

Si no fue asi: con el arcón cerrado, desenchufe, vuelque a un lugar el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posición normal. Después de 2 horas vuelva a conectar el enchufe.

No abra el arcon durante este tiempo y hasta pasadas 12 horas, o bien cuando la luz roja se apague.

  • La clavija del aparato se incluye en buena estado y está bien conectada al enchufe?
  • Tiene el enchufe corriente?
  • La puerta del aparato no cierra bien.
  • La junta no hace presión.
  • Prueva: Coloque una hoja de papel entre la junta y el borde del arcon y ciderre la puerta. Debe ser dificil sacar el

papel porrialquierlado.Sipuede sacar el papel sinningunaoposicion, Tirando de un ovarioslados, informa a su service de asistencia al cliente.

  • Gran formación de hielo en las paredes interiores (véase: "Limpieza y mantenimiento")
  • El aparato está en contacto directo con la luz solar o está muy cerca de una fuente de calor (horno, calefaction, etc.). Proteja el aparato del contacto directo de la luz solar / manténgalo alejado de fuentes de calor / colque una placá de aislamento entre el aparato y la fuente de calor. (Véase "Instalación, elección del lugar de emplazimiento")
  • LaULDade alimentos frescosalmacenados no se corresponde con la capacities de su aparato (placa decharacteristicas:XXkg/24h) o introduce los alimentos demasiado calientes (vease:"Repacionde alimentos frescos").

El fabricante trabaja continuamente en el descarrollo de sus productos. Porarlo, esperamos su comprensión al reservarnos el derecho de modificaciones en forma, equipuesto y技术水平ica.

Alimentos frescoEmbalaje apropiado-18°C < Tiempo almacen. aproxmeses
2-346810-12
Carne picada>Bolsa polietileno congelación>
Embutidos>Bolsa polietileno congelación>
Pescado(PCUEVIA)>Bolsa polietileno congelación>
Corazón / Higado>Bolsa polietileno congelación>
Helado> Recipiente plástico>
Frutas> Recipiente plástico>
Queso>Bolsa polietileno congelación>
Pan>Bolsa polietileno congelación>
Pescado grande>Bolsa polietileno congelación>
Pasteles/Galletas> Recipiente cristal>
Pasteles/Galletas>Papel de aluminio>
Carne de buey>Papel de aluminio>
Conejo>Papel de aluminio>
Cordero>Papel de aluminio>
Setas>Bolsa polietileno congelación>
Espárragos>Bolsa polietileno congelación>
Verduras (cortadas)>Bolsa polietileno congelación>
Fresones>Bolsa polietileno congelación>
Tortas>Papel de aluminio>
Pollo>Papel de aluminio>
Pavo>Papel de aluminio>
Pato>Papel de aluminio>
Ganso>Papel de aluminio>
Coliflor>Bolsa polietileno congelación>
Judías>Bolsa polietileno congelación>
Pimientos>Bolsa polietileno congelación>
Conservas> Recipiente cristal>
Frutas confitadas> Recipiente cristal>
Polos>Papel de aluminio>

CANDY CCHE400 - Posibles causas / remedios: - 1
Espanol
Components

a Puerta del cajón
b Junta de la puerta
c Luz interior

d Cajón de conservación
e Separador

f Compartmento anterior

g Caja
h Tapon (evacuación)

i Panel de control
k Rejilla de ventilación

I Regulador de temperatura *

m Tecla de supercongelación *amarilla
n ALARMA
o CONTROL (en uso)
p Condensador exterior

*根据不同cada modeloen particular

Diversas variaciones de los paneles de control

FIG. 4

Por favor marque para su aparato la variante correspondiente

CANDY CCHE400 - Posibles causas / remedios: - 2
1. Variante con interruptor de SUPERCONGELACION

A Regulador de temperatura (termostato)
B ALARMA luz roja
C CONTROL (en uso) luz verde
D Indicador supercongelacion luzamarilla

CANDY CCHE400 - Posibles causas / remedios: - 3
2. Variante sin funciona de SUPERCONGELACION
FIG. 4b

A Regulador de temperatura (termostato)
B CONTROL (en uso)
C ALARMA

luz verte

luz roja

Si las lucesindicadoras de su aparato está en otheroorden, hay que tener en cuenta lofollowing

Verde = Control de uso / Roja = ALARMA / Amarillo = Función de SUPERCONGELACION

Índice remissivo

Pagina

Prossiga como indica a seguir:

11 Medidas de precauacao e advertencias

Procedado segunte modo:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CCHE400

Categoría : Generadores de vapor