LECTVCH150 - Aspiradora TECNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LECTVCH150 TECNO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora escoba |
| Alimentación | Sin cable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Peso | Ligero |
| Filtración | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cepillo motorizado |
| Uso | Suelos duros y alfombras |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Color | Gris |
| Dimensiones | No especificado |
| Tipo de batería | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Modo de uso | Manual |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - LECTVCH150 TECNO
Preguntas de los usuarios sobre LECTVCH150 TECNO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LECTVCH150 - TECNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LECTVCH150 de la marca TECNO.
MANUAL DE USUARIO LECTVCH150 TECNO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y CONSERVES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Advertencias
Unidad de suministro desmontable
- Use solo con < WJG-Y132600500W > unidad de suministro.
- Este aparato está destinado únicamente para uso dométrico y no debe ser utilisé para ningún othero propósito ni en ninguna othera aplicación, como para uso no dométrico o en un entorno comercial.
- El cable flexible externo del transformador no se可以选择 sustituir, si el cable de este transformador está dañado, es necesario desechar el transformador y sustituirlo por un transformador del mesmo modelos.
- El aparato soloDebe utiliser con la fuente de alimentación suministrada con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha sido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de unaforma segura y comprender lospeligros involucrados.
Los niños no debenugalgar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- El enchufe debe quitarse de la toma de corriente antes de limpiar o mantener el aparato.
- Respecto a las instrucciones detalladas para el método y Frequencia de limpieza y las precauciones durante el mantenimiento del usuario, consulte la sección "LIMPIEZAY MANTENIMIENTO" en las páginas 33-36 del manual.
- Respecto a las instrucciones detalladas para el uso seguro del aparato, consulte la sección "FUNCIÑAMIENTO".
-
Los siguientes objetivos están totalmente prohibidos, de lo contrary la aspiradora se dañará oURTAR a provocar un incendio, el qual genera accidentes tal como lesiones en el cuerpo humano:
-
No aspire objetos grandes o aflidos rotos, como gafas.
ES
- No aspire láquidos dañinos o erosivos (disolventes, corrosivos, detergentes...).
- No aspire sustancias inflamables o explosivas como gasolina o alcohol.
-
No aspire objetos ardiendo o incandescentes (cigarrillos, fósforos, cenizas calientes).
-
La batería debe quitarse del aparato antes de desecharla.
- El aparato debe desconectarse de la red eletrica al guitar la bateria.
- La bateria debe desecharse de forma segura.
Las baterias gastadas deben quitarse del producto. - Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- Debe prestarse atencion a los aspectos medioambienteles al deselectar las baterias. No tire las baterias usadas en la basura. Póngase en contacto con su distribuidor para proteger el medio ambiente.
Las baterias (baterias instaladas) no deben exponerse a calor excessivo como el sol, el fuego o similares. - Si se produce una fuga en la bateria, evite el contacto con la piel. Aisle la bateria con fugas en una bolsa de plástico sellada y colóquela en la chatarra siguiendo las instrucciones de protección del medio ambiente. Si tiene contacto con la piel, las membranas mucosas u ojos, enjuague bien con agua ypongase en contacto con su Médico u oftalmólogo.
- Este aparato contiene baterias que solo peuvent ser reemplazadas por personas expertas.
- ADVERTENCIA: Para recargar la bateria, use únicamente launidad de alimentación desmontable incluida con este aparato. (Número de modelo del adaptorador: WJG-Y132600500W, Hecho por: Yuyao Simen Town Wanji Electronics Factory.)
- Con respectfully al detalle sobre como quitar la bateria, consulte la sección "Quitar la bateria".
Información de seguridad
- No(beaparatedesatendidowhenestéencendido.
- Use este aparato únicamente para el propósito previsto, según se建立起 en estas instrucciones.
- Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentacion si sedea desatendido y antes de montarlo, descortarlo o limpiarlo.
- No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación alejados del calor directo del sol, de la
ES
humedad, de los bordes aflilados y otros peligros.
- No use el aparato con las manos o los pies mojados.
No use el aparato ni lo guarde al aire libre ni lo exponga a la lluvia. - Use únicamente los accesos originales recommendados por el fabricante.
- No intente reparar el aparatoastedo,pongaseencounterconan agente de servicecualificado paralevaracaboqualquierreparacionomantenimiento opongaseencontactocla tiendaondecompréel aparato.
- Nuncasumerja el aparato en agua ni en ningún othero liquido durante la limpieza.
- Si el aparato se moja o se humedece, quite el enchufe de la fuente de alimentacion inmediamente.
- El enchufe está el dispositivo de desconexión principal y debe permanecer operativo en todo momento.
- Se deben tenermuchocuidadoallimpiar enlasescaleras.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO


Las luces frontales LED ayudan a ver el polvo y suciedad bajo de los muebles
Boquilla para rincones y cepillo para polvo 2 en 1

Boquilla para rincones (usat sin cerdas) para limpiar esquinas, areas de dificil acceso, etc.

Cepillo para polvo (usar con cerdas) para limpar sofas, estanterias, cortinas, muebles, etc.

CARGA DE LA BATERIA
Antes del primer uso, cargue el aparato.
No cargue nunca las baterias a temperatas superiores a 37^ ni inferiores a 0^
- Conecte el adaptor de corriente a la toma principal.
- Inserte el cable del adaptor de corriente suministrado en el puerto dearga.

Durante la energia, la luz indica para parpadeará primero y bajo se iluminará de forma continua, enorden secuencial.
Carga completa:
Tres lucesindicadorasse iluminan de forma continua.
Durante el proceso de energia, el aspirador no funciona al pulsar el botón de Encendido/Apagado.
Tiempo dearga:
Cargue la aspiradora durante 5 horas y descárguela Completely en el primer uso. El tiempo normal de cada carga no exceedera de 4,5 horas.
Duración: Alta velocidad 15 Minutes, baja velocidad 30 Minutes
Advertencia de bateria bajo: Cuando un indicator de luz está parpadeando, recargue la bateria.

- Cuando está Completely cargado, desconnecte el adaptor de corriente del puerto de cargo de la aspiradora y desenchufe el adaptor de corriente de la toma principal.
Quitar la bateria
Cuando vaya a deshacerse de la aspiradora, quite primo la bateria del aparato.
Esta aspiradora tiene incorpora una bateria de iones de litio de 22,2V.
- Quite los tornillos del cuerpo de la aspiradora.
- Quite la carcasa.
- Quite la bateria del cuerpo de la aspiradora.
FUNCTIONAMENTO
Este aparato tiene un Diseño de aspiradora escoba y de mano 2 en 1.
Usar como una aspiradora de escoba
- Conecte el tubo a la abertura de entrada de aire. Presióno hasta que encaje en su lugar.
Para descmountar, presione los botones de liberacion del tubo y del cepillo para sueños y tire del tubo.
- Acople el cepillo para sueños al tubo. Presiónelo hasta que encaje en su lugar.
Tambienpuedocolocarlaboquilla para rancones oel cepillo para polvo en el tubo para limpiar los bordes de las alfombras y lasareas de dificil acceso.
Uso como aspiradora de mano
Si no requiere el tubo,
puede conectar el cepillo
para sueños directamente
para limpar Areas de dificil
acesso, como escaleras.
Presióno hasta que encaje
en su lugar.

Puede colocar el accesorio para rincones y cepillo para polvo 2 en 1 para limpiar rincones estrechos y esquinas, etc.

- Para empezar a aspirar, pulse el botón de encendido/apagado.
- Pulse repetidamente el botón de velocidad para elegir bajo o alta velocidad.

Capacidad visible de la bateria
Que significan las lucesindicadoras de la bateria:
- Si hay 3 luces encendidas, la batería de la aspiradora tiene alta potencia.
- Si hay 2 luces encendidas, la batería de la aspiradora tiene media potencia.
-
Si hay 1 luz encendida, la batería de la aspiradora tiene baja potencia.
-
Cuando haya terminado de aspirar, pulse el botón de encendido/apagado para apagar la aspiradora.
Montaje en pared

Advertencia
Compruebe que no hay ninguna instalacion de gas, agua ni cables electricos detrás de la zona de instalacion.


≥ 1.15m

- Escoja espacio libre en una pared que está cerca de un enchufe.
- Mida una.altura de ≥ 1.15m respecto al sueyo y marque la pared con un lópez.
- Sostenga el soporte de pared con el orificio del tornillo superior en lamarca de lápiz. Marque las posiciones de los dos orificios de los tornillos aventure del soporte de pared.
- Taladre dos orificios en la pared e inserte los tacos suministrados..
- Fije de forma segura el soporte de pared a la pared con los tornillos suministrados.
- Cuelgue su aspiradora en el soporte de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Important!
Apane y desenchufe el aparato antes de limpiar o realizar unaarea de mantenimiento.
Para garantizar el funciona bajo el aparato, se recomienda limpar todas sus piezas periodically.
Desmonte las piezas.
- Para extraer el tubo, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación del tubo y tire de él paraSeparatedlo de la unidad principal.
-
Para descmountar el accesorio de limpieza, mantenga pulsado el botón de liberación del accesorio y tire del accesorio para Separarlo del tubo.
-
Limpie las superficies de la unidad principal, el tubo, el cepillo de suejo y el adaptador electrico con un paño ligeramente humedo. Seque bien. No lossumerja en el agua.
- Limpielos accesos para ranuras con agua Templada y jabón realizando un paño o un cepillo suave. Enjuague y seque bien. No utilise nunca productos de limpieza químicos o abrasivos.
Vaciar el compartmento para polvo / Limpiar lo filtro
NOTA: Vacie el compartmento para polvo cuando los residuos信息服务 a la linea de llenado MAX.

- Presione el botón de liberación del colector de polvo y tire del colector de polvo hacía abajo para retirarlo de launities principal.

- Coloque el colector de polvo sobre un cubo y, a continuación, abra la cubierta inferior del colector de polvo presionando el botón de liberación del colector de polvo.

- Levante el filtro HEPA con su soporte fuera del compartmento para polvo.




- Quite el polvo suelto del filtro y su soporte. Límpielos bajo el agua del grifo. Seque bien.




El filtro HEPA DEBE ser reemplazado cada 6 meses.
ES
- Coloque el filtro en su soporte y ajuste el filtro con su soporte en el compartmento para polvo.

- Ajuste la cubeta para el polvo al aspirador.
Limpiar el cepillo para sueños
- Presione laITTLE palanca situada en un lado del rodillo del cepillo. El cepillo se soltará.

- Extraiga el cepillo giratorio.
- Utiliceunas tijeras (no incluidas)para qutar los hilos,pelos o residuos que esten enredados alrededor del cepillo giratorio.

- Vuelva a colocar el rodillo del cepillo en el compartmento del cepillo para sueños hasta que encaje en su situ.

Alinee un extremo del rodillo del cepillo con el engranaje del cepillo del suejo.

Presione hacía bajo el(other extremo en la ranura hasta que encaje en su situ.
Comprobación de obstrucciones
Si hay una obstruccion o una acumulacion de residuos alrededor del rodillo del cepillo que impide que gire, el primer indicator luminoso parpadearay es possible que el aparato deje deFuncinar.

Para eliminar una obstruccion, apague y desenchufe el aparato.
Compruebe el tubo, el cepillo para suelos, el accesorio de limpieza, el recipiente del polvo, el filtro y el rodillo del cepillo para eliminar obstrucciones.
ESPECIFICACIONES
Puntoaciones: 22,2V-
Fuente de alimentacion externa
| Información publicada | Valor y precision | Unidad |
| Nombre omarca, número del registrarmerchantil y direccion del fabricante | Yuyao Simen Town Wanji Electronics Factory Simen Industrial Zone, Yuyao City, Zhejiang, P.R.China | |
| Identificador del modelo | WJG-Y132600500W | |
| Tensión de entrada | 100-240 | V |
| Frecuencia de la CA de entrada | 50-60 | Hz |
| Tensión de salida | CC 26,0 | V |
| Intensidad de salida | 0,5 | A |
| Potencia de salida | 13,0 | W |
| Eficiencia media en activo | 84,2 | % |
| Eficiencia a baja energia (10%) | 78,2 | % |
| Consumo electrico en vacío | 0,10 | W |
| Aparato de classe II Identifica un aparato que cumple con los requisitos especializados para aparatos de classe II según la norma CEI 61140. Este@simbolo indica que no se requires una derivación a tierra de seguridad (conexión a tierra). | |
| Sólo para uso en interiores | |
| Corriente alterna | |
| Corriente directa |

Este símbolo indica que el equipo cumple con las normativas europeas en materia de seguridad y compatibiliidad electromagnética.
Las letras 'CE' indican que los productos vendidos en el EEE han sido ensambladosoompliendo con elevados requisitos de seguridad, salute y proteccion medioambiental.
ELIMINACION


Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminacion a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se reciclca de modo correcto para preservar la salute las personas y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben deselectar conforme a la normativa y regulacion local.
Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura domestica al final de la vida úlil del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminacion y reciclatej de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos punto de recogida se aceptan residuos Gratisamente.
Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por��eñas inconsistencies en estas instrucciones, que podrian ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.
Tempo de funciona: Alta velocidad 15关键时刻, baja velocidad 30关键时刻
Usar como aspirador portátil
Passe por agua eooter bem.
Nunca use agentes de limpeza abrasivos ou químicos.
Declaración UE de Conformidad
Descripción del producto:
El的对象 de la declaración descrita anteriorsmente es conforme con la legislación de armonizacion
pertinente de la Unión: