HTA9 - Barra de sonido SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTA9 SONY en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Barra de sonido con sistema envolvente |
| Características técnicas principales | 4 altavoces, tecnología 360 Reality Audio |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones de la barra: 1200 x 100 x 100 mm |
| Peso | Alrededor de 5,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con televisores, smartphones y tabletas a través de Bluetooth y HDMI ARC |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 100-240 V |
| Poder | 300 W (total) |
| Funciones principales | Reproducción de audio inalámbrica, control por voz, modo nocturno, calibración automática del sonido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | Usar únicamente con la alimentación proporcionada, evitar la exposición al agua |
| Información general | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible en línea |
Preguntas frecuentes - HTA9 SONY
Preguntas de los usuarios sobre HTA9 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTA9 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTA9 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO HTA9 SONY
El software de este sistemas podraactualizarse en el futuro. Para Obtener mas informacion sobre lasactualizacionesdisponibles,visite lasiguienteURL.
Manual de instrucciones
Gebruiksaaanwijzig
COMPATIBLE WITH
dtss
Dolby Vision
LDAC
DColby Atmos
HOMI
Chromecast built-in

Works with
Apple AirPlay

Fonctionne avec
Apple AirPlay

*502523022* (1)
Codes pris en charge3)
SBC4), AAC5), LDAC
Plage de transmission (A2DP)
IMPORTANTE - Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony. El uso de su producto indica su aceptacion del Contrato de licencia de software para el usuario final. El Romney de licencia del software entre el usuario y Sony esta disponible en la?singular URL: https://rd1.sony.net/help/ht/eula21/h_zz/
ADVERTENCIA
No instale el sistemas de altavoces en un espacio cerrado, como una libería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no tape la calidad de ventilacion del sistemas de altavoces con periodicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el sistema de altavoces a llamas desnudas (como velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este sistema de altavoces a goteos o salpicaduras ni colque objetos con liquidos, como jarrones, encima del sistema de altavoces.
El adaptor de CA y el Sistema de altavoces no se desconectan de la electricidad cuando estén connectados a la toma de CA, excepte el Sistema de altavoces se haya apagado.
Los enchufes de corriente de los cables de alimentacion de CA y el adaptorador de CA se utilizen para disconnectar el planta de altevoces de la electricidad, por lo que debe conectar el planta de altevoces a una toma de CA de fácil acceso. Si observa alguna anomalia en el planta de altevoces, desconnecte los enchufes de corriente de los cables de
alimentación de CA y el adaptorado de CA de la toma de CA inmediamente.
PRECAUCION
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la pila por una del tipo incorrecto.
No exponga las baterías ni los dispositivos con bateria a un calor excessivo, como la luz directa del sol o fuego.
Noponereste productocerca de aparatosmedicos.
Este producto (incluyendo los
accerosios)iene un iman (o imanes)que
puede interferir con marcapasos,
valvulas de derivacion programables
para el tratamiento de la hidrocefalia, o
con除外 aparatos medicos.Noonga
el producto cerca de personas que
utilcen dichos aparatos medicos.
Consulte con su medico antes de utilizear
este producto si utilizesIGNALa qualquera de
dichos aparatos medicos.
Para la connexion de red del sistema de altavoces, establisha la connexion a工程技术 del router o el puerto LAN con func tion de router. Si no se establence en sus connexiones, peut producirse un problema de seguidad.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordinadores host y/o los periféricos deben utilizarce conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Para la caja de control y los altavoces
La plac de caracteristicas se encuentra en la base de la caja de control y los altavoces.
Para el adaptor de CA
Las etiquetas del número de modelos y del número de série del adaptor de CA
están colocadas en la parte inferior del adaptorador de CA.
Este equipo ha sido probado y conformado a los limites existecidos en el reglamento de EMC con un cable de connexion de menos de 3 metros de longitud.
Para clients de Europa
Aviso para los clientses: lasuma informacion esaplicable unicamente a productosvendidos en paises en los cualesrigen las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE y Reino Unido: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizo por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgica. Las consultas relacionadas con el Importador al Reino Unido o con la conformidad del producto en el Reino Unido deben dirigirse al representante autorizo por el fabricante, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Reino Unido.

Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto Completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección InternetCEEjueiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, son de aplicacion las siguientes restricciones sobre la puesta en service o los requisitos de autorizacion en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: El uso de la banda de 5.150 MHz - 5.350 MHz está restringido uniquamente a interiores.
Este equipo de radio está Diseño para'utilizar con las versiones de software aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad. El software cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos basics dels normas sobre equipos de radio.
La version del software peut encomtrarse en [Informacion del
sistema] en [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes del Sistema].
Conexión a Internet y direccion IP
Algunos datos tíncicos, como la direccion IP [o detalles del dispositivo] se utilizes al conectar este producto a Internet paraactualizaciones de software o para recibir servicios de terceros. En el caso deactualizaciones de software,esticos datos tíncinos能把 transmitirse a nuestros servidosores paraproporcionarle laactualizacionde software correspondiente au dispositivo.Sin no眼看que seutilicenestodatos tíncinos,noconfigurelafundacionofconexionaInternetinalambrica ni conecte ningun cable de red.

Tratimiento de las baterías y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y
otros paíres con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este=simbolo en el producto,la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueda tratarse como un residuo dométrico normal. En的一些baterías este=simbolo puede utilizar en combinación con un=simbolo químico. Seañadirá el@simbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente,ayudará apreventir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podrián derivarse de su incorrecta Manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de produits,que por razones de seguidad, rendimiento o mantenimiento de datos,requirean una connexión permanente con la batería incorpora, esta batería deben reemplazarse únicamente por personal的技术icoriallicado paraarlo. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,entregue这些东西 products al final de su vidautil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consultate la seccióndonde se indica comoextraerla batería del producto de forma segura.Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.Si眼看 obtenerinformation detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,póngase encontacto con el ayuntamento,el punto de recogida más
cerrano o el establishimiento donde ha adquirido el producto o la bateria.
Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia superior a 20 cm del cuerpo de la persona.
Índice
Acerca de los manuales del sistemas de altavoces 7
Articulos
incluidos en la caja
Guía de inicio (documento除去)
Que peutes hancer con elsystema de altavoces 8
Guía de piezas y controlles 10
Funciionamento del menu Home 14
Configuración
Instalacion del systemade altavoces 15
Conexión a un telector 16
Si el televator tiene la toma S-CENTER SPEAKER IN 17
Conexión de un dispositivo AV ...18
Conexión a la toma de CA 20
Realizacion de los ajustes iniciales 21
Si los altavoces no se conectancorrectamente 23
Reproducción de imágenes
Reproducir el dispositivo AV
conectado 24
Escuchar música/sonido
Escuchar el sonido de un teovisor Sony con la direccion BLUETOOTH 25
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH 27
Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado con auriculas 29
Escuchar música conectándose a una red
Que peutec hacer conectando el
sistema de altavocesa una red 32
Ajuste del volumen y calidad de sonido
Ajustedelvolumen 34
Disfrutar de una experiencia envolvente realista (IMMERSIVE AE) 35
Ajuste del efecto de sonido concebido para fuentes de sonido (modo de sonido) ....36
Mejora de la claridad de los dialagos (VOICE) 37
Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) 37
Ajuste del retardo entre laImagen y el sonido 38
Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) 38
Ajuste del volumen de los dialogos durante la reproduccion de Contents DTS:X 39
Uso del sistemas de altevoces de forma sincronizada con un televisor
Funcionacion del systema de altavoces de forma sincronizada con un televator (funcion Control por HDMI) 41
FunciOnamiento delistema de altavoces de forma sincronizada con un televisor compatible con la referencia de sincronizacion "BRAVIA" 43
Modificación de los ajustes
Cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y losindicadores (DIMMER) 44
Ahorro de electricidad en modo de .. 45
Realizacion de Configuracion fácil 45
Realizacion de Ajustes avanzados 46
Actualizacion del software 47
Soluciones de problemas
Solucion de problemas 49
Restauración del sistema de altavoces 58
Información adicional
Especificaciones 60
Bandas de Frequencia de radio y potencia de salute maxima … 63
Formatos de audio de entrada compatibles 64
Acerca de la comunicacion BLUETOOTH 65
Precauciones 66
Copyrights y marcas comerciales 67
Indice 70
Acerca de los manuales del sistemas de altavoces
A continuación se indica la información que se incluye en cada uno de los manuales.
Guía de inicio

Presenta los procedimientos iniciales relacionados con la instalacion y la connexion para usar el sistemas de altovas, como como las operaciones necessarias para reproducir musica.
Manual de instrucciones (este documento)

Explica las operaciones bálicas.
- Conexión con un telector u otro dispositivo
- Reproduccion de la música/sonidos de los dispositivos conectados con un cable HDMI o mediante BLUETOOTH
- Ajuste de sonido, etc.
Guiá de ayuda (manual web)

Para clients del continente americano
Proporcióna todas las operaciones, incluido el uso avanzado.
- Reproduccion de música/sonido con la。,funcion de red
- Detalles acerca de los elementos del menu, etc.
Sugerencias
Las instrucciones de these manuales describen las operaciones que se realizan a工程技术 de los controlles del mando a distancia.
- Los characteres entre parentesis [ ] aparecen en la Pantalla del televisor o en la pantalla del panel frontal.
- Los detailles se han eliminado de las ilustraciones.
Artículos incluidos en la caja
consulte la "Guía de inicio" (documento除去).
Qué puede hacer con el sistema de altavoces
Elistema de altavoces es compatible con formatos de audio basados en objetos, como Dolby Atmos y DTS:X, asi como formats de video HDR como HDR10, HLG y Dolby Vision. Reproductor de Blu-psy Dicro

Televisor
Reprodctor de Blu-ray DiscTM, descodificador, consola de videojuegos, etc.

"Reproducir el dispositivo AV conectado" (pagina 24)
"Ver la television" (pagina 24)
"Escuchar el sonido de un telemovisor Sony con la ]. (pagina 25)


Auriculares
"Escuchar el sonido del televisor o dispositivo connectado con auricuales" (página 29)




Dispositivo móvil

"Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH" (頁目27)

Altavoces includos

Red
"Qué puede hacer conectando el sistema de altavases a una red" (pagina 32)
Para poder el método de connexion a la red y lasmericanes que se activan con la connexion a la red, consulte la Guía deridge (manual web).
Para clients del continente americano https://rd1.sony.net/help/ht/a9/h_uc/

Para clients de outros paíises/regiones https://rd1.sony.net/help/ht/a9/h_zz/

Altavoz potenciador de graves optional


Para poder las operaciones del altovo potenciador de graves optional, consulte su manual de instrucciones.
Para saber qué.altavoz potenciador de gravesoptionalescompatible,consulte elsitio webdeSony.
Guía de piezas y controlles
Caja de control

Parte frontal

Parte posterior
1 Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistemas de altevoces.
2 Pantalla del panel frontal
3 Puerto UPDATE (página 47)
Conecte la memoria USB cuando actualice el sistemas de altevoces.
4 Toma S-CENTER OUT (pagina 17)
5 Botón (encendido)
Enciende el sistema de altavoces o lo pone en modo de espera.
6 Puerto LAN(100)
7 Toma HDMI OUT (TV ARC/eARC)
Conecte un tevisor con una toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema de altevoces es compatible con eARC y ARC. ARC es una referencia que envia el sonido del tevisor a un dispositivo AV, como el sistemas de altevoces, desde la toma HDMI
del tevisor. eARC es una extension de ARC que permitte la transmisión del audio de objetos y de contentsidos LPCM multicanal que no pueda transmitirse con ARC.
8 Toma HDMI IN
9 Terminal DC IN

1 Indicador de alimentacion
Muestra el estado de conexión entre la caja de control y el altovoz, y el estado de encendido del altovoz.
Rojo
- Iluminado: el.altavoz está en modo deespera.
Verde
- Iluminado: el.altavoz está conectado a la caja de control.
- Parpadea despacio: el altovo está intentando connectarse a la caja de control.
- Parpadea rápido dos vezes: el altovo está en espera para emparejamente a性和 de la connexion manual.
Apagado
- El altavoz se apaga.
Botón (encendido) Enciende/apaga el altovoz.
3 Botón LINK (pagina 23)
4 Entrada de CA
5 Orificio de montaje en pared
6 Orificio de montaje para el soporte del altavoz general
Nota
Cuando utilise el orificio de montaje en pared (5) o el orificio de montaje para el soporte del altovoz general (6), despegue la cubierta con un alfiler de seguridad, etc. (pagina 15).

1 (encendido)
Enciende el sistema de altavoces o lo pone en modo de espera.
Botón (MUSIC SERVICE)
Si anteriorsmente ha reproducido música desde Spotify en elsystema de altavoces, podra reanudar la reproduccion pulsando este boton.
Este botón podrá no estar disponible en algunos países/regiones.
BLUETOOTH (página 28)
TV (páginà 24)
HDMI (página 24)
2 AUTO SOUND (página 36)
VOICE (página 37)
NIGHT (página 37)
CINEMA (página 36)
MUSIC (página 36)
STANDARD (página 36)
IMMERSIVE AE (pagina 35)
DIMMER (pagina 44)
DISPLAY
Muestra información de reproducción en la pantalla del televisor.
La información de reproducción se muestra en la pantalla del panel frontal para la entrada TV.
4 12 +12 +12 (pagina 14)
(intro) (pagina 14)
BACK (pagina 14)
OPTIONS (página 39)
Muestra el menu de.optiones en la pantalla del televisor.
El menu de.optiones se muestra en la pantalla del panel frontal para la entrada TV.
HOME (pagina 14)
5 REAR (volumen de altavoces traños) +/-
Ajusta el volumen de los altavoces trazeros.
(volumen) ^ 十 / -
Ajustal volume.
BASS (volumen de sonidos graves) +/-
Ajusta el volumen de los sonidos graves o del altovoz potenciador de graves optional al conectarlo.
※ (silenciar)
Desactiva temporalemente el sonido.
6 TV/AUDIO SYSTEM
Cambia la calidad del sonido del televisor conectado entre el televisor y el sistemas de altevoces.
Nota
Este boton funciona en las siguientes conditiones.
-
El televator conectado es compatible con la funciona Control de audio delsystema.
-
La funciona Control por HDMI del sistema de altavoces está activada (pagina 41).
7 Botones de control de la reproduccion
14/14 (anterior/siguiente)
Selección la pista o el archivo anterior/siguiente.
Si se mantiene pulsado, se realiza una búsqueada hacía delante o atrás (avance/retroceso rápido) durante la reproducción.
(reproduccion/pausa)\*
Inicia, pone en pausa o reinicia la reproduccion (reanuda la reproduccion).
8 AUDIO\* (pagina 38)
- Los botones AUDIO,▶ (reproducción/pausa) y (∅ (volumen)) + tienen un punto táctil. Uselo como guía durante el funcionaimiento.
Acerca de la sustitución de las pilas del mando a distancia
Si el sistemas de altavoces no responde a las acontez del mando a distancia, cambie las dos pilas por pilas新品as. Utilice pilas de manganeso R03 (como AAA) para la sustitución.
Funciónamento del menu Home
Para ver el menu Home en la pantalla del televisor, conecte el sistemas de altavoces y el televisor con el cable HDMI.

1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Pulse / / para selectionar la categoria que dese o pulse o (intro).
Las options de la categoria的选择法ada aparecen bajo del lista de CATEGORY en la pantalla del televisor.
| Categoría | Explicación |
| [Ver] | Selección la entrada del televisor o dispositivo AV conectado al sistemas de altavasces. |
| Categoría | Explicación |
| [Escuchar] | Selección la entrada del dispositivo de audio que está conectado al sistemas de altavoces o el servicios de música para reproducir en el sistema de altavoces. |
| [Configurar] | Realiza los ajustes iniciales Basics投入使用 [Configuración fácil] o differentes ajustes avanzados del sistemas de altavoces. |
3 Pulse / / / para selectionar el elemento que desee o pulse (intro).
Aparecerá la entrada Selección o la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Configuración
Instalación del sistemas de altavoces
Instalacion de la caja de control y los altavoces
Para la instalación, consulte la Guía de inicio (documentoAparte).
Montaje de los altavoces en una pared

Notas
- Prepare tornillos (no incluidos)ADEducados para el tipo de material y la estabilidad de la pared. La paredouldra sufir danos segun el tipo de material del que este hecha.
- Apriete los tornillos firmamente a una viga de la pared.
Cuelgue los altavoces horizontalmente en la pared reforzada.
Haga que realice la instalacion un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atencion especial a la calidad durante la instalacion. - Sony no se hace responsable de los accidentes o días provocados por una instalación incorrecta, una pared de estabilidad insufiente, un montaje inadequado de los tornillos, desastres naturales, etc.
1 Prepare los tornillos (no incluidos) adequados para el orificio de montaje en pared en la parte posterior del altovoz.


Orificio en la parte posterior del altovoz
2 Apriete el tornillo a la pared.

3 Despegue la cubierta de la parte trasera del altovo con un alfiler de seguridad u other elemento.

4 Compruebe el tipo de altavoces, y cuelguelos.
Compruebe la etiqueta de la parte inferior del altovoz.
- "FL": delantero izquierdo
- "FR": delantero derecho
- "RL":trasero izquierdo
- "RR":trasero derecho

Nota
Conserve la cubierta que ha despegado en el paso 3 para utiliserla cuando no monte el altovoz en una pared.
Instalación del altovoces OPCIONALES
Consulte el manual de instrucciones de los altavoces.optionales.
Conexión a un telector
Conexión de un telesor compatible con ARC/eARC
1 Conecte la toma HDMI IN compatible con ARC/eARC del televisor y la toma HDMI OUT (TV ARC/eARC) del sistemas de altavoces con el cable HDMI (incluido).

Nota
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Si el televisor tiene la toma S-CENTER SPEAKER IN
Puede emitir el sonido de la parte central del sistemas de altevoces a工程技术 del televisor si conecta el televisor con elsignificante método.
1 Conecte el sistema de altavoces y el televisor con el cable HDMI (incluido) (頁目16).
2 Conecte la toma S-CENTER SPEAKER IN del televisor y la toma S-CENTER OUT del sistemas de altavoces con el cable del modo altovoz central de TV (incluido).

Nota
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Sugerencia
Si el cable del modo altovoz central de TV no es suficientemente largo, utilise un cable mini estéreo disponible en el mercado.
Conexión de un dispositivo AV
Conexión de un dispositivo AV compatible con el formattingo video 2K/4K
Puede emitir sonido como Dolby Atmos, Dolby TrueHD y DTS:X en alta calidad si conecta un dispositivo AV al Sistema de altevoces.
1 Conecte la toma HDMI OUT del dispositivo AV y la toma HDMI IN del sistemas de altavoces con un cable HDMI (no incluido).

Reprodctor de Blu-ray Disc,descodificador, consola de videojuegos,etc.
Nota
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Sugerencias
- Si un tevisor es compatible con eARC, también puede emitir sonido de alta calidad si connecta un dispositivo AV con la toma HDMI del TV. En este caso, active la funciona eARC del telesor.
- Seleccione el cable HDMIADEducado y el ajuste [Fornato de senal HDMI] de acuerdo con la calidad de formatos de video del dispositivo connectado al sistemas de altavocoes. Para Obtener más informacion, consulte la Guia de ayuda.
Conexión de un dispositivo AV compatible con el formatting de video 8K
Cuando conecte un dispositivo AV con los siguientes métodos,oulda reproducir video 8K y sonido de gran calidad como Dolby Atmos, Dolby TrueHD o DTS:X.
1 Conecte el sistema de altavoces y el televisor con el cable HDMI (incluido) (頁目16).
2 Compruebe que la toma HDMI IN compatible con eARC del televisor es compatible con la entrada de video 8K.
Consulte el manual de instructaciones del teovisor.
3 Conecte un dispositivo AV con uno de los siguientes métodos.
Si la toma HDMI IN compatible con eARC del teovisor es compatible con la entrada de video 8K:
Conecte la toma HDMI IN del
sistema de altavoces y la toma HDMI
OUT del dispositivo AV con un cable
HDMI (no incluido).

Reprodctor de Blu-ray Disc, descodificador, consola de videojuegos, etc.
Si la toma HDMI IN compatible con eARC del tevisor no es compatible con la entrada de video 8K:
Conecte la toma HDMI OUT de un dispositivo AV con la toma HDMI IN compatible con la entrada de video 8K de un televisor con un cable HDMI (no incluido).
Asegúrese de que la función eARC del televisor está activada.

Reproductor de Blu-ray Disc, descodificador, consola de videojuegos, etc.
Nota
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Sugerencia
Selección el cable HDMI adecuado y el ajuste [Grupo de Signals HDMI] de acuerdo con la calidad de formatos de video del dispositivo connectado al sistemas de altevoces. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Conexión a la toma de CA
1 Conecte el adaptor de CA (incluido) y el cable de alimentación de CA (incluido)* al terminal DC IN de la caja de control y, a continuación, a la toma de CA.
- Excepto para los modelos norteamericanos
Para los modelos norteamericanos

Paraothersmodelos

2 Conecte los cables de alimentacion de CA (incluidos) a las entradas de CA de los quatre altavoces y, a continuacion, a las tomas de CA.

Realizacion de los ajustes iniciales
1 Para encender el sistema de altavoces, pulse (encendido) en el mando a distancia incluido con el sistema de altavoces.
Utilice el mando a distancia orientado hacer la parte delantera de la caja de control. Cuando el sistema de altevoces se enciende, aparece [SETUP] en la pantalla del panel frontal.


2 Encienda el televator.
Si la pantalla [Comprobación de la conexión de los altavoces] no aparece en la pantalla del televisor, cambie el ajuste de entrada del televisor a la entrada a la que está connectado el sistema de altavoces.
3 Compruebe que la connexion entre la caja de control y los cuales altavoces se ha completado en la pantalla del televisor.
La caja de control y los altavoces se connectan automatistically. Una vez que aparezcan las marcas de verificacion en todos los altavoces, se emite un sonido que indica que la connexion ha finalizzato. El indicator de encendido del altozano seonga en verde al conectarse a la caja de control.
Comprobación de la connexion de los altavoces]

4 Lleve a cabo los ajustes iniciales siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.




Cuando aparezca [La configuracion se ha completado.], seleccione [Finalizar].
Notas
- En funciona delorden en que encienda el televisor y elsystema de altavoces, es possible que el systema de altavoces se silencie y que se visualice [MUTING] en la pantalla del panel frontal del systema de altavoces. En este caso,apague todos los dispositivos y,a continuacion,encienda el systema de altavoces tras encender el televisor.
- Durante la [Optimización del camino de sonido], se emite un sonido de medicación que dura aproximadamente 1 minuto.
- El sistemas de altavoces no emite sonido hasta que finaliza la conexión inalámbrica
entre la caja de control y los cuales altavoces.
- Si la caja de control y los altavoces no se conectan automatistically en el paso 3, reinicie los altavoces (pagina 59).
Si los.altavoces no se conectan correctamente
Cuando los altevoces se encienden, se conectan automatistically a la caja de control.
Si utilizes various sistemas de altavoces y desea especifique la caja de control que se conectará inalámbricamente a los altavoces, establezca una connexion manual sugindo los pasos que se indica a continuación.

1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalambricos] - [Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual] en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en todos los altavoces.
Losindicadores de encendido del los altavocespapadean dos times en verde repetidamente.
Comienza la connexion manual.
El proceso de connexion aparece en la pantalla del televisor.
Para cancelar la connexion manual, seleccione [Cancelar].
6 Cuando todos los altavoces muestren [Conectado], seleccione [Terminar].
7 Pulse (intro).
La conexión manual se establiecy y losindicadores de encendido dellos altavocse iluminan en verde.
Notas
-
Si leva a cabo [Comenzar enlace manual], [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altovoces] - [Ajustes de los altovoces inalámbricos] - [Modo de enlace] se establiece en [Manual] automatistically.
-
Solo se conectan a la caja de control los altavoces para los que se ha要做到 [Conectado] en el paso 6. Si la connexion de los altavoces no se pueda estarcer,whelminga allearvaracabo la operaciondeselayo1.
Reproducción de imagenes
Ver la television
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Ver] - [TV] en el menu Home.
3 Selección el programa con el mando a distancia del televisor.
El programa de television seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a工程技术 del Sistema de altevoces.
4 Ajuste el volumen (pagina 34).
Sugerencia
Puede selectionar [TV] directamente pulsando TV en el mando a distancia.
Reproducir el dispositivo AV conectado
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Ver] - [HDMI] en el menu Home.
Aparecerá laImagen del dispositivo seleccionado en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a工程技术 de altevoces.
3 Ajuste el volumen (pagina 34).
Sugerencia
Puede selectionar [HDMI] directamente pulsando HDMI en el mando a distancia.
Escuchar música/sonido
Escuchar el sonido de un teovisor Sony con la funciona BLUETOOTH®
Qué pueda hacer a工程技术 de la connexion de un telesor con la funciona BLUETOOTH
Si utilizes un televisor Sony* con la func tion BLUETOOTH可以使 esuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado al televisor conectando el sistema de altevoces y el televisor de forma inalámbrica.
- El tevisor debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) del perfil BLUETOOTH.

Nota
Si se conecta el sistema de altavoces y el televisor con la funciona BLUETOOTH, no pueda estar la pantalla de operaciones del sistemas de altavoces, por exemple, el menu Home en la pantalla del televisor, ni utilizesmericanos del Sistema de altavoces excepto la funciona para escharar sonido del televisor o el dispositivo connectado al televisor.
Para usar todas lasmericanodels de altavoces, conecte el Sistema de altavoces y el telector con el cable HDMI (incluido) (pagina 16).
Escuchar el sonido del televisor conectando el sistema de altavoces y el televisor de forma inalábrica
Debe emparejar el sistemas de altavoces y el televator utilizing la funciona BLUETOOTH.
El emparejamento es el proceso necessario para realizar el registrar mutuo de la informacion en los dispositivos BLUETOOTH que se conectaran de forma inalámbrica.

1 Encienda el televator.
2 Pulse (encendido) para encender el sistema de altevoces.
3 Pulse TV, AUDIO y, a continuación, BLUETOOTH en el mando a distancia pororden.
4 Asegürese de que [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal.
Elistema de altevoces accederal
modeo de emparejamento
BLUETOOTH.
![SONY HTA9 - Asegürese de que [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal. - 1](/content/2024/12/293683/images/3e3b2099e744e00ee813faf8cd18493db8cad55c6df747fb7cbbe25d77c34fe9.jpg)
5 En el televator, busque el sistemas de altavoces realizando la operacion de emparejamento.
Aparecerá la lista de dispositivos BLUETOOTH detectados en la pantalla del televisor. Para consultar el procedimiento Neededo para emparejar el dispositivo BLUETOOTH al televisor, consulte el manual de instrucciones del televisor.
6 Empareje el sistemas de altevoces y el televisor seleccionando "HT-A9" en la lista que aparece en la pantalla del televisor.
7 Asegürese de que [TV (BT)] aparece en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido una conexión entre el sistema de altavoces y el televisor.
8 Seleccione el programa o la entrada del dispositivo utilizing el mando a distancia del televisor.
El sonido de laImagenmostatra en la pantalla del televisor se emite a工程技术 del systema de altevoces.
9 Ajuste el volumen del sistemas de altavoces realizando el mando a distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silencIAMiento en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de forma temporal.
Notas
- Si no se emite el sonido del tevisor a工程技术 de altevas, pulse TV y compruebe el estado de la pantalla del panel frontal.
- [TV (BT)] aparece en la pantalla del panel frontal: el sistemas de altevoces y el televisor está conectados y se emite el sonido del telector a工程技术 del sistemas de altevoces.
- [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal: realice el emparejamento en el televisor.
- [TV] se visualiza en la pantalla del panel frontal: realice los pasos desde el inicio.
- Al conectar el sistema de altevoces y un telesor con un cable HDMI, se Cancela la conexión BLUETOOTH. Para conectar el sistemas de altevoces y el telesor de nuevo con la funciona BLUETOOTH,解脱ce el cable HDMI y realiza la operación de conexión desde el principio.
Escuchar el sonido del televator emparejado
1 Encienda el televisor con el mando a distancia del televisor.
El Sistema de altevoces se enciende de forma sincerzonizada con el televisor y el sonido del televisor se emite a trovés del Sistema de altevoces.
2 Selección el programa o la entrada del dispositivo utilizing el mando a distancia del televisor. El sonido de laImagen mostrada en la pantalla del televisor se emite a工程技术 del systema de altevoces.
3 Ajuste el volumen del sistemas de altavoces utilizing el mando a distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silencimiento en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de forma temporal.
Sugerencia
Al apagar el televisor, el sistemas de altavoces también se apaga de forma sincrinoxada con el televisor.
Acerca de las operaciones con el mando a distancia incluido en el sistema de altevoces
Puedeutilizarlossiguientesbotones.

Notas
- Si selección una entrada/distinta de TV en el mando a distancia incluido con el sistema, el sonido del televisor no se emite a través del Sistema. Para emitir el sonido del televisor, pulse TV en el mando a distancia para Cambiar a la entrada TV.
- Cuando el telesorist está conectado con la func tion BLUETOOTH, los siguientes botones del mando a distancia no funciona.
/ / / ,INTRO),BACK,HOME, DISPLAY,OPTIONS,(reproduccion/pausa),(anterior/siguiente)
Escuchar música/sonido con la funciona BLUETOOTH
Escuchar música emparejando el dispositivo móvil conectado por primera vez
Para usar la funciona BLUETOOTH, debe realizar primero el emparejamento del sistema de altevoces y el dispositivo móvil.

1 Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH durante 2 seguidos.
2 Asegürese de que [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal.
Elistema de altavoces accederá al modo de emparejamento.
![SONY HTA9 - Asegürese de que [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal. - 1](/content/2024/12/293683/images/e27a99c9bca3eb15761d48b9f17bef390f6b0fcbc6bf7833b94de03b29bbea30.jpg)
3 En el dispositivo móvil, busque el sistema de altavoces realizando la operación de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos BLUETOOTH detectados en la pantalla del dispositivo móvil. Para consultar el procedimientoecessary para emparejar eldispositivo BLUETOOTH aldispositivo móvil, consulte elmanual de instrucciones deldispositivo móvil.
4 Empareje el sistemas de altevoces y el dispositivo movil seleccionando "HT-A9" en la lista que aparece en la pantalla del dispositivo movil.
Si se solicita una clave de paso, introduzca "0000".
5 Asegürese de que [BT] aparece en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido la connexion entre el sistema de altevoces y el dispositivo móvil.
6 Inicie la reproduccion de audio con la aplicacion de musica del dispositivo conectado.
El sonido se emite desde el sistemas de altevoces.
7 Ajuste el volumen (pagina 34).
Puede reproducir o poder en pausa los contentsados usingo los botones de control de la reproduccion del mando a distancia.
Sugerencias
- Si no se ha emparejado ningún dispositivo móvil (por exemple, si el sistemas de altavoces es nuevo), el sistemas de altavoces pasa al modo de emparejamente simplement的选择lando la entrada BLUETOOTH.
- Puede emparejarthersdispositivosmobiles.
Escuchar música del dispositivo emparejado

1 Active la funciona BLUETOOTH del dispositivo móvil.
2 Pulse el botón BLUETOOTH.
Elistema de altevoces automatistically vuede a conectar con el dispositivo móvil con el que connectó más recientamente.
3 Asegürese de que [BT] aparece en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido la connexion entre el Sistema de altavoces y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproduccion de audio con la aplicacion de musica del dispositivo connectado.
El sonido se emite desde el sistemas de altevoces.
5 Ajuste el volumen (pagina 34).
Puede producir o poder en pausa los contentsos usingo los botones de control de la reproduccion del mando a distancia.
Nota
En caso de retardo en el sonido, se pueda melhorar si ajusta [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Calidad de la conexión Bluetooth] en [Prioridad en conexión estable].
Sugerencia
Si no se establiece la connexion, seleccione "HT-A9" en el dispositivo móvil.
Para desconectar el dispositivo móvil
Realice cualesera de las做的事情 que se indicate a continuacion.
Desactive la funciona BLUETOOTH en el dispositivo móvil.
- Pulse el botón BLUETOOTH cuando se visualiza la pantalla [Bluetooth Audio] en la pantalla del televisor.
- Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Transmisor] o [No].
- Apague el sistemas de altavoces o el dispositivo móvil.
Escuchar el sonido del televisor o dispositivo connectado con auriculas
Escuchar sonido emparejando los audifonos
1 Establishzca los auriculas compatibles con BLUETOOTH en el modo de emparejamento.
Consulte el manual de instrucciones de los audífonos para el método de emparej(amiento.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 Selezione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistemas de altavoces accederal modo de transmisión BLUETOOTH.
5 Seleccione el nombre de los audifonos de [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth].
Cuando se establezca la connexion BLUETOOTH, aparece [Conectado]. Si no可以选择 encontrar el nombre de sus audifonos en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar].
6 Regrese al menu Home, selezione [Ver] o [Escuchar] y selezione la entrada.
LaImagen del entrada
seccionada aparece en la pantalla del televisor, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal,
enseguida el sonido se emite desde
los audifonos.
El sonido delsystema de altavoces
se silencia alismo tiempo.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los altavoces primero. A continuacion, ajuste el nivel de volumen de los auriculares (volumen) + / - en el mando a distancia.
Para qutar un auricular emparejado de la lista de dispositivos
2 Selezione
[Configurar] - [Ajustes el menu Home.
3 SeLECTIONe [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
4 Mueva el cursor hacía el nombre de los auricuales que deseee eliminar y enseguida pulse DISPLAY.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
Para qitarunos auriculas emparejados de la lista de dispositivos, pulse AUDIO.
5 Siga las instrucciones en pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos.
Nota
Paraunarlosauricularesemparejados enla lista dedispositivos,ajuste
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Transmisor].
Escuchar sonido con los audifonos emparejados
1 Active la funciona BLUETOOTH de los audifonos.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistemas de altavoces accede al modo de transmisión BLUETOOTH y el sistemas de altavoces se vuela a conectar automatistically a los ultimos auriculas que se conectaron recientamente.
5 Regrese al menu Home, selezione [Ver] o [Escuchar] y selezione la entrada.
LaImagen de la entrada seleccionada aparece en la pantalla del televisor, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal, enseguida el sonido se emite desde los audifonos.
El sonido del sistema de altevoces se silencia al mesmo tiempo.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los altavoces primero. A continuación, ajuste el nivel de volumen de los auriculares (volumen) +/- en el mando a distancia.
Para desconectar los auriculas emparejados
Realice cualesera de las做的事情 que se indicate a continuacion.
- Desactive la funciona BLUETOOTH en los audifonos.
-Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [No]. - Apague el Sistema de altavoces o los auriculares.
- Seleccione el nombre del dispositivo de los audifonos conectados de
[Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos]. [Conectaro] del nombre del dispositivo desaparece.
Acerca de la connexion de los audifonos
- Es possible que no pueda ajustar el nivel de volumen en función de los audífonos compatibles con BLUETOOTH.
- La entrada de BLUETOOTH se desactiva cuando [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] se establiece en [No] o [Transmisor].
- Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se registra un 10.^ dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH conectado más antiguo sera sobrescrito por el nuevo.
- El sistemas de altavoces peuvent estar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en [ lista de dispositivos] (頁目30).
- No puedeCambiar el efecto de sonido o los ajustes,mientras está transmitiendo sonido a los audifonos compatibles con BLUETOOTH.
-
La reproduccion de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH se retrasa en comparación con la del sistema de altevoces debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
-
Puede habilar o deshabilitar la recepcion del audio LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH en [Ajustes de Bluetooth].
Qué puede hacer conectando el sistema de altevoces a una red
Puede reproducir en streaming música a travers delsystema de altavoces con un smartphone, tableta o dispositivo iOS o reproducir la música almacenada en un ordinador a travers del systema de altavoces si lo connecta a la red.
Para Obtener más información acerca de las sistemas y operaciones, consulte la Guía de ayuda.

Dispositivo iOS/ smartphone/tableeta



Puede reproducir el contenido de 360 Reality Audio en el sistema de altavoces seleccionando en la aplicacion de serviceo de streaming compatible con 360 Reality Audio.
Spotify
Puede selectionar música en la aplicacion Spotify y reproductirla en el sistema de altavoces.
Usa tu téléphone, tu tablet o tu computadora como control remot de Spotify.
Para más información,enta a Spotify.com/connect
Puede seleccionar musica en la aplicacion compatible con Chromecast y reproducirla en el sistema de altevoces.
AirPlay
El Sistema de altevoces es compatible con AirPlay.
Puede reproducir música en el Sistema de altavoces desde un dispositivo iOS o un ordinador.
Sony | Music Center
Puede controlar el sistema de altavoces de manos inalábrica si instalala la aplicación "Sony | Music Center" en su smartphone o tableta.
Red local
Puede reproducir ARCHIVOS de música almacenados en su ordinador o en unaubicacion de la red a工程技术 de su red local.
Ajuste del volumen y calidad de sonido
Ajustedelvolumen

Para ajustar el volumen delsystema de altevoces
Pulse (volumen) + / -
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
Paraaabstarelvolumendesonidosgraves
Pulse BASS (volumen de sonidos graves) +/-.
El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
Nota
El altovo potenciador de graves está disnado para reproducir sonidos graves y de baja fecuencia. Si la fuente de sonido, como en los programs de television, no incluye manyos sonidos graves, no resulta fácil escharar los sonidos graves del altovo potenciador de graves.
Para ajustar el volumen del altavoz trasero
Pulse REAR (volumen de altavoces traseros) +/-.
El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
Nota
Los altavoces traseros está diseñados para reproducir la parte involventa del sonido multicanal y el sonido involventa que se create a partir del sonido de 2 canales mediante procesamento virtual. Cuando la fuente de entrada no contiene mucho sonido involventa, pueda ser fácil escerrchar el sonido involventa de los altavoces traseros.
Disfrutar de una experiencia involventa realista (IMMERSIVE AE)
Puede sumergirse en el sonido no solo procedente de la direccion horizontal, sino también vertical, mediante el uso eficaz de losodos de sonido (pagina 36).Esta funciona también peututilizarse en señales de 2.0 canales, como programas de television.

1 Pulse IMMERSIVE AE para activar o desactivar la funciona.
El ajuste de Immersive Audio Enhancement aparece en la pantalla del televisor.
| Modo | Explicación |
| [Immersive Audio Enhancement: On] | Activa la funciona Immersive Audio Enhancement. |
| [Immersive Audio Enhancement: Off] | Desactiva la funciona Immersive Audio Enhancement. |
Notas
- La funciona Immersive Audio Enhancement está disponible solamente cuando
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de audio] - [Efekto de sonido] se ajusta en [Sound Mode activado].
- El efecto envolvente de las cuales direcciones cambia en función de la fuente del sonido.
- El ajuste Immersive Audio Enhancement no aparece en la pantalla del televisor al selectionar la entrada del televisor. En este caso, puedaactivar el ajuste Immersive Audio Enhancement en la pantalla del panel frontal.
- En funciona de la fuente, este ajuste se fija y no se pueda Cambiar.
Ajuste del efecto de sonido concebido para fuentes de sonido (modo de sonido)
Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos paraVRTentestips de fuentes de sonido.
Estamericano estadisponible cuando
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de audio] - [Efekto de sonido] está ajustado en [Sound Mode activado].

1 Pulse AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC o STANDARD para seleccionar el modo de sonido.
Aparecerá el modo de sonido selecciónado en la pantalla del televisor.
| Modo de sonido | Explicación |
| [Auto Sound] | Se selecciónará automatistically el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido. |
| [Cinema] | Se siente inmerso por el sonido que le envuelve y rodea todo su cuero. Este modo esADEUCADO para verpelículas. |
| Modo de sonido | Explicación |
| [Music] | La intensidad y la nitidez del sonido se expresan de forma minuciosa. Este modo esADECADO paradisfrutarde la música con la(Maxima sensibilities. |
| [Standard Surround] | El sonido de un programa de televisionsepuedoclaramente. |
Notas
- La funciona de modo de sonido se desactiva en las siguientes conditiones.
- Se usa Chromecast built-in.
- Se usa AirPlay.
- El dispositivo BLUETOOTH se conecta en modo de transmisión BLUETOOTH (pagina 29).
- Se emite un tono de prueba.
- El modo de sonido no aparece en la pantalla del teovisor al seleccionar la entrada del teovisor. En este caso, peutecactivar el modo de sonido en la pantalla del panel frontal.
- En funciona de la combinación del juste del modo de sonido y de la fuente de sonido, es possible que el efecto de [Optimización del camino de sonido] no se aplique.
Mejora de la claridad de los dialogos (VOICE)

1 Pulse VOICE paraactivo o desactivar la referencia.
Aparecerá el ajuste del modo de voz en la pantalla del televisor.
| Modo | Explicación |
| [Voice: On] | Mejora el rango de辩论o para que los辩论os se entiendan más fácilmente. |
| [Voice: Off] | Desactiva la función de modo de voz. |
Notas
- El modo de voz no aparece en la pantalla del telector al seleccionar la entrada del telector. En este caso,uede activar el ajuste de modo de voz en la pantalla del panel frontal.
- Cuando se conecta el dispositivo BLUETOOTH en el modo de transmisión BLUETOOTH (pagina 29), el modo de voz es deshabilitado.
Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)

1 Pulse NIGHT para activar o desactivar la funciona.
Aparecerá el ajuste del modo nocturno en la pantalla del televator.
| Modo | Explicación |
| [Night: On] | El sonido se emite a bajo volumen con una perrida minima de claridad y de claridad en el dialgo. |
| [Night: Off] | Desactiva la función de modo nocturno. |
Notas
- Cuando se apaga el Sistema de altavoces, este ajuste se establishe en [Night: Off] de forma automatica.
- El modo nocturno no aparece en la pantalla del teovisor al seleccionar la entrada del teovisor. En este caso, peut activar el ajuste de modo nocturno en la pantalla del panel frontal.
- Cuando se conecta el dispositivo BLUETOOTH en el modo de transmisión BLUETOOTH (頁目29) el modo nocturno es deshabilitado.
Ajuste del retardo entre laImagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las imagenes de la pantalla del televisor, suepe ajustar el retardo entre laImagen y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.
Para Obtener más información, consulte la Guía deridge.
Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema de altevoces recibe una seals de emisión multiplex Dolby Digital.

1 Pulse AUDIO varias vezes para seleccionar la seals de audio deseada.
La signaled audio aparece en la pantalla del televisor.
| Señal de audio | Explicación |
| [Audio: Main] | Se emite el sonido del idioma principal. |
| [Audio: Sub] | Se emite el sonido del idioma secundario. |
| [Audio: Main/Sub] | El sonido principal se emite desde el altovo izquierdo y el sonido secundario se emite desde el altovo derecho. |
Notas
-
Para emitir sonido Dolby Digital, deben conectar un telesor compatible con eARC o ARC (pagina 16) a la toma HDMI OUT (TV ARC/eARC) con el cable HDMI (incluido) u otros dispositivos a la toma HDMI IN con un cable HDMI (no incluido).
-
La señal de audio no aparece en la pantalla del television cuando hay seleccionada la entrada TV. En este caso, puede comprobar la numéro de audio en la pantalla del panel frontal.
Ajuste del volumen de los dialogos durante la reproduccion de Contents DTS:X
Ajustando el volumen de los dialogos(puede escuchar el dialogo de una forma más nitida, ya que no se confunde con el sonido ambiental.Esta funciona cuando la reproduccion de contentidos compatibles con la direccion de control de dialagos DTS:X.
El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.

Puedeajustarde0,0dBa6,0dB en incrementos de 1,0 dB.
3 Pulse OPTIONS.
El menu de options en la pantalla del panel frontal se apaga.
Reproducción de contenido en un dispositivo AV
1 Pulse OPTIONS.
El menu de options aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione [DTS Dialog Control].
3 Ajuste el volumen de los dialagos utilizing 14 y, a continuacion, pulse (intro).
Puedeajustarde 0,0dBa6,0dB en incrementos de 1,0 dB.
Uso del sistema de altevoces de forma sincronizada con un televisor
Funcionamento del sistema de altavoces de forma sincronizada con un teovisor (funcion Control por HDMI)
Si conecta un telesor compatible con la func tion Control por HDMI utilizing un cable HDMI, pode utiliser de forma sincronizada el sistemas de altevoces con un telesor (por exemple, para el encendido/apagado o el ajuste de volumen).
Acerca de la funciona Control por HDMI
La funciona Control por HDMI permite el funciona de dispositivos connectados con un cable HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de forma sincronizada.
Aúnque esta funciona está disponible para dispositivos compatibles con la función Control por HDMI, es possible que no funciona si se conectan dispositivos que Sony no haya fabricado.
Preparación para el uso de forma sincronizada con un televisor
Active los ajustes de la funciona Control por HDMI en el teovisor conectado al sistema de altavoces con un cable HDMI. El ajuste predeterminado de la funciona Control por HDMI del Sistema de altavoces es [Si].
Sugerencias
- Cuando conecte a la television un dispositivo como, por exemple, un reproductor de Blu-ray Disc, con un cable HDMI, active su funciona Control por HDMI.
- Para hacer unaccion Control por HDMI de un teletovisor o reproductor de Blu-ray Disc, consulte su manual de instructaciones.
- Si activa la funciona Control por HDMI (sincronizacion "BRAVIA") en un tevisor fabricado por Sony, la funciona Control por HDMI delsystemadeltavoces también seactiva automatistically. Cuando el ajusteha finalizzato,[DONE]aparece en la pantalla del panel frontal.
Encendido o ajuste de volumen con el mando a distancia del televisor
Al encender/apagar el televisor o ajustar su volumen con el mando a distancia, el sistema de altavoces se enciende/ apaga y su volumen se ajusta de manière sincronizada.

Encendido de forma sincronizada
Al encender o apagar el tevisor, el
sistema de altavoces se encendera o
apagará automatically.
Nota
Si apaga el sistemas de altevoces antes de apagar el televisor, es possible que el sistemas de altevoces no se encienda
automatically, except the proxima vez encienda el teovisor. En este caso, haga lo suiviente.
-Selección el Sistema de altevoces para el dispositivo de calidad del sonido en el menu del televisor.
- Si utilizes un televisor Sony, active el Sistema de altavoces con el televisor encendido.
Ajuste de volumen
El sonido del televisor que está viendo se emite automatistically a vezes delsystema de altavoces. Puede ajustar el volumen del systema de altavoces con el mando a distancia del televisor.
Otrasmerican synchronizations
Funcioncimiento del menu con el mando a distancia del televisor
Para utiliser el menu del sistema de altevoces, selección el nombre del sistemas de altevoces cuando cambie la entrada o atrampos del menu de sincronizacion del televisor.
Nota
Algunos televisores Sony son compatibles con el menu de sincronizacion. Consulte el manual de instrucciones de su telector para saber si su telector es compatible con el menu de sincronizacion.
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema de altavoces también cambia.
Función Reproducción One-touch
Al reproducir Contents en un reproduCTOR de Blu-ray Disc o "PlayStation4", etc. conectado al televisor, el sistema de altavoces y la television se encienden automatistically.
Sugerencia
Puede embarir los ajustes de Control por HDMI si selección [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] en el menu home.
Funcioncimiento del sistema de altavoces de forma sincronizada con un televisor compatible con la funciona de sincronizacion "BRAVIA"
La sincronizacion "BRAVIA" es una funciona ampliada desarrollada por Sony en base a la referencia Control por HDMI. Al conectar dispositivos compatibles con la sincronizacion "BRAVIA" como un televisor o un reproductor de Blu-ray Disc con un cable HDMI,oulda controlar los dispositivos sincronizandolos entre si.
Uso de la sincronizacion "BRAVIA"
La sincronización "BRAVIA" seactiva al activar la funciona Control por HDMI del dispositivo Sony. Para saber como activar la funciona Control por HDMI, consulte "Preparación para el uso de forma sincronizada con un televisor" (págrina 41).
Qué pueda hacer con la sincronización "BRAVIA"
Función Control por HDMI
- Encendido de forma sincronizada (pagina 41)
- Ajuste de volumen (pagina 42)
- Funcionamento del menu con el mando a distancia del teovisor (pagina 42)
- Adaptación de idioma (págrina 42)
- Función Reproduccion One-touch (pagina 42)
Función Scene Select/Sound mode
El modo de sonido del sistema de altavoces cambia automatistically según los ajustes de la función de selección de escena del televisor o el modo de sonido. Para usar esta funciona, deben ajustar el modo de sonido en [Auto Sound] (páginas 36).
Función Home Theatre Control
Es posibleaabustar elsystemade altavocés ylosajustedesmododesonido,changiardeentrada,etc.sincambiar la entrada TV.
Modificación de los ajustes
Cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y losindicadores (DIMMER)
Puede embarir el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicator de encendido del altavoz. El brillo del indicator de alimentacion para el altavoz potecidor de graves optionalmente cambia.

1 Pulse DIMMER varias varces para selectionar el modo de visualizacion deseado.
Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del teovisor.
| Modo | Explicación |
| [Dimmer: Bright] | La pantalla del panel frontal y losindicadores se encienden en modo brillante. |
| [Dimmer: Dark] | La pantalla del panel frontal y losindicadores se encienden en modo oscuro. |
| [Dimmer: Off] | La pantalla del panel frontal y losindicadores se apagan. |
Notas
-
La Pantalla del panel frontal y los indicadores se apagan al selectionar [Dimmer: Off]. Se encienden automatistically al pulsarrialquier boton y se apagan de nuevo si no realiza ninguna operation en el systeme de altevoces duranteunos 10segundos.Sin embargo, en occasions, la pantalla del panel frontal y los indicadores no se apagan. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal y de los indicadores es elismo que con [Dimmer: Dark].
-
El modo de pantalla no aparece en la pantalla del televisor al seleccionar la entrada del televisor. En este caso, peutecrear el modo de pantalla en la pantalla del panel frontal.
Ahorro de electricidad en modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes tíquentes:
- [Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Configuración HDMI] - [En espera] se建立起 en [No].
- [Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Ajustes del sistema] - [En Espera por red/Bluetooth] se establoce en [No].
Realización de Configuración fácil
Puede configurar fácilmente los ajustes Basics iniciales,los ajustes de los altavoces y los ajustes de la red para elsystema de altavoces realizando la Configuracion fácil.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 SeLECTION [Configurar] - [Configuración fácil] en el menu Home.
Aparecerá la pantalla [Configuración fácil] en la pantalla del teovisor.
- [Configuración de inizio fácil]: realiza la configuración inicial bárica, incluida la configuración de los altavoces y la configuración de la red.
- [Configuración fácil de sonido]: realiza la configuración Basics del altovoz para optimizar el sonido envolvente del entorno.
[Ajuste de red fácil]: realiza la configuración Basics de la red.
4 Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen enpellalla.
Realización de Ajustes avanzados
Uso del menu [Ajustes avanzados]
Puede realizar differsentes ajustes en elementos como laImagen y el sonido desde el menu [Ajustes avanzados].
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del tevisor.
2 Selezione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados] en la pantalla del televisor.
3 Selección la-option.
Para Obtener más información acerca de los elementos de ajuste, consulte la Guía de ayuda.
| Opisión | Explicación | |
| 8 | [Ajustes de los altavoces] | Realiza los ajustes de los altavoces para la instalación y las conexiones. |
| 7 | [Ajustes de audio] | Realiza los ajustes de calidad de audio. |
| - | [Configuración HDMI] | Realiza los ajustes de HDMI. |
| 3 | [Ajustes de Bluetooth] | Realiza ajustes detallados para la configuración BLUETOOTH. |
| 2 | [Ajustes del sistema] | Realiza los ajustes de sistemas de altavoces. |
| 6 | [Configuración de red] | Realiza ajustes detallados para Internet. |
| - | [Restaurar] | Restaura el Sistema de altavoces a los values predeterminados en fábrica. |
| 1 | [Actualización de software] | Actualiza el software del sistema de altavoces o altovoz potenciador de graves optional. |
Actualización del software
Alactualizarel softwarea la ultima
versiOn,puedeaprovecharlasventajas
de lasfunidadesmasrecientes.
Paraobtenerinformacion sobrelas
funccionesdeactualizacion,visiteel sitio
websiguiente:
- Para clientes del continente americano https://www.ony.com/am/support
- Para clients de Europa https://www.sony.eu/support
- Para clients de Asia-Pacifico, Oceania, Oriente Medio y Afrika https://www.sony-asia.com/support
Notas
- Laactualizacionpuede tardarpora 20
mnutos en completarse. - Para realizar lasactualizaciones através de Internet, se requiere un entorno de Internet.
- Mientras laactualizacion está en bajo, no envienda ni apague elsystema de altevoces,desconecte el cable de alimentacion de CA,desconecte/connecte un cable HDMI ni manipule el systema de altevoces o te televator. Espere a que se complete laactualizacion de software.
- Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración de red] - [Ajustes actual. autom.] - [Actualización automática] en [Sí] cuando deseee realizar lasactualizacionesde software automatistically. Laactualización de software se pueda realizar incluso si selección [No] en [Actualización automática] dependiendo dellos detalles de lasactualizaciones. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
1 Asegürese de que los altavoces estén encendidos y conectados al sistema de altavoces. Cuando use el altavoz potenciador de graves optional, asegürese de que está encendido y conectado al Sistema de altavoces.
Losindicadores de alimentacion del altavocys del altavoz potenciador de graves optional se encenderan en verde.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 Selezione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
Si el sistema de altevoces detecta informacion deactualizacion para el Sistema de altevoces en la red, aparece la notifications deactualizacion y [Actualizacion de software] en el menu Home. En este caso, seleccione [Actualizacion de software] y siga las instrucciones en pantalla.
4 SeLECTIONe [Actualizacion de software].
Aparecerá la pantalla [Actualización de software] en la pantalla del televisor.
5 Seleccione el elemento paraactualizar.
Selección el elemento deactualización de los siguienteselementos pulsando 4 / 4 y ,enseguidaactualicele softwaresiguiendo las instrucciones enpantalla.
Cuando inicia unaactualizacion de software, elsystemadevalvoces se reinicia automatamente.
Durante laactualizacion del software, [UPDATE] aparece en la pantalla del panel frontal. Despues de completar laactualizacion, el
sistema de altavoces se reinicia automatistically.
Actualiza el software usinga red disposable.Asegürese de que la red este conectada a Internet.
[Actualización de USB]
Actualiza el software usinga memoria USB. Para obtener informacion sobre laactualizacion, consulte las instrucciones que se visualizan al descargar el archivo deactualizacion.
[Actualizar los altavoces inalámbricos]
Actualiza el software de los altavoces o del altovoz potenciador de graves optional cuando el software del sistemas de altavoces es la version másrecente.
Nota
Si laactualizacionde los altavocos o del altavoz potenciador de graves optional no funciona, acerquelos a la caja de control yactualice.
Solución de problemas
Si el sistemas de altavoces no funciona correctamente, trátelo en el siguientes orderly.
1 Busque la causa y la solución del problema en el Manual de instrucciones o en la Guía de ayuda.
El método de solución de problemas se indica en "Solución de problemas". Para Obtener informacion acerca de las functions que no se mentionan en el Manual de instruciones, consulte la Guía de ayuda.

- Para clients del continente americano
https://
rd1.sony.net/help/
ht/a9/h_uc/

2 Busque la causa y la solución del problema en el situ de soporte de Sony.
En el situó soporte de Sony encontrará la información de soporte másactualizada y las Preguntas más frecuentes.
- Para cliente delcontinente americano https://www.sony.com/am/support
- Para clients de Europa https://www.sony.eu/support
- Para clients de Asia-Pacifico, Oceania, Oriente Medio y Afrika https://www.sony-asia.com/support

3 Restablezca el sistemas de altavoces.
Todo los ajustes del sistema de altevoces vuelven a su estado inicial.

4 Si no pueda SOLUTIONARylvania problema,pongase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación,
asegúrese de traer consigo tanto
la caja de control como los
altavoces, excepte la impresión
de que los problemas provengan
de uno de ellos solamente.
Alimentación
El Sistema de altevoces no se enciende.
Compruebe que el cable de alimentacion de CA está bien connectado.
Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos uno horas.
Elistema de altavoces no se enciende, excepte el televator está encendido.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Si]. El telesor debe ser compatible con la función Control por HDMI (págin41). Para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su telesor.
Compruebe los ajustes del altovoz del televisor. El encendido del sistemas de altavoces está sincronizzato con los ajustes del altovoz del televisor. Para Obtener más informacion, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
En función del television, si el sonido se emitió atrampos de los altavoces del television la ultima vez, el sistema de altavoces tal vez no se encienda de forma coordinada con el television, excepte que el television está encendido.
Elistema de altevoces se apaga al apagar el teovisor.
Compruebe el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV]. Cuando [Modo de espera vinculado a TV] está ajustado en [Si] o [Auto], el sistema de alteavoces se apaga automatistically al apagar el televisor.
Elistema de altevoces no se apaga, aúnque el televisor está apagado.
Compruebe el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV]. Si desea que el sistema de altavoces se apague de forma automatica, independientemente de la entrada selectionada al apagar el telesor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Si]. El telesor debe ser compatible con la referencia Control por HDMI (pagina 41). Para Obtener mas informacion, consulte el manual de instructaciones de su telesor.
El problema de altevoces no vale apagarse.
El Sistema de altavoces puede estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el Sistema de altavoces. Mantenga pulsado (encendido) en la caja de control durante más de 10segundos (pagina 58).
Imagen
No hayImagen o no se emite correctamente.
SeLECTIONIa entrada adecuada (pagina 24).
Si no aparece laImagen cuando se ha seleccionado la entrada TV, selección el canal de television que deseee usinge el mando a distancia del televisor.
Si no aparece laImagen cuando se ha seleccionado la entrada HDMI, pulse el botón de reproducción del dispositivo conectado.
Desconecte un cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.
Si no se ve laImagen del dispositivo conectado o si laImagen del dispositivo conectado no se emitecorrectamente, cambie el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Fuerto de senal HDMI] - [HDMI IN]. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
El sistemas de altevoces se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, proteccion de contenido digital dealto ancho de banda).En este caso, compruebe las specifications del dispositivo conectado.
LaImagen de la pantalla del televator está distorsionada.
Puede que se produzcan interferencias de la funciona inalámbrica entre el televisor/otros dispositivos inalámbricos y la caja de control. Mueva la caja de control, cambie su orientación o instálela alejada de la television/otros dispositivos inalámbricos.
Hay interferencias de la banda de fecuencia entre la LAN inalámbrica y la conexión inalámbrica de los altavoces. Cambie la banda de la conexión LAN inalámbrica del televisor o dispositivo que está reproduciendo una imagen en 2,4 Ghz.
El contenido 3D de la toma HDMI IN no se muestra en la pantalla del televisor.
Dependiendo del teovisor o del dispositivo de video, es possible que no se mueste el contenido 3D. Compruebe el formatting de video HDMI compatible. Para Obtener mas informacion, consulte la Guia de ayuda.
La seals de video de alta definacion (4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.) de la toma HDMI IN no se muestra en la pantalla del televisor.
Dependiendo del teovisor del dispositivo de video, es possible que
no se muestren las senales de video de alta definacion como 4K. Compruebe la capacité de video y los ajustes de su televisor y el dispositivo de video.
Bombie el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Formato de senal HDMI] - [HDMI IN] de(acuerdo con la senal de video compatible con el dispositivo o televisor connectado. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Cuando reproduzca señales de video de alta definición como contenido de video 4K protegidó porarethos de autor, conecte el sistema de altavoces a la toma de entrada HDMI compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 en el televisor. Para Obtener más información, consulte el manual de instructcciones de su televisor.
LaImagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del teovisor.
La relacion de aspecto del dispositivo está fija.
LaImagen y el sonido del dispositivo conectado al Sistema de altevoces no se emiten a工程技术 del televisor cuando el Sistema de altevoces no está encendido.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Control por HDMI] en [Si] en elsystema de altavoces y,acultuacion,ajuste [En espera] en[Auto] o [Si].
Encienda el sistemas de altavoces y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproduccion.
Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la funciona Control por HDMI, ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [En espera] en [Si].
El contenido HDR no se pueda做不到 en alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y el dispositivo conectado. Para Obtener más información, consulte el manual de instructaciones del televisor y el dispositivo conectado.
Dependiendo del ajuste [Formato debralHDMI],es posible que undispositivo AV no pueda emitircontentidos HDR en formattingo HDR.Cambie el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados]-[ConfiguracionHDMI]- [Formato de seminal HDMI]- [HDMI IN] de acuerdo con el formato de video compatible con el dispositivoAV. Para Obtener mas informacion,consulte la Guia de ayuda.
Sonido
No se emite nunca sonido a工程技术 del sistema de altavoces.
Compruebe que los cables de alimentacion de CA de la caja de control y los altavoces estan bien connectados.
Si el indicator de alimentacion del altovo está apagado, prune lo suiviente.
- Compruebe que el cable de alimentacion de CA del altovo está bien conectado.
- Pulse (encendido) en la parte inferior del altovoz para encenderlo.
Si el indicator de alimentacion del altovoz parpadea despacio en verde o se ilumina en rojo, prune lo suiviente.
- Acerque el altovoz a la caja de control para que el indicator de alimentacion del altovoz se illumine en verde.
- Conectemanualmenteelaltavozylacajadecontrol(pagina23).
- Compruebe el estado de la connexion inalámbrica en [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalábricos] - [Comprobar
conexión inalábrica].
Puede que el sonido tarde aproximamente 1 minuto en emitirse si [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altovoces inalámbricos] - [Canal RF] se cambia de [No] a [Si].
Pulse (volumen) + en el mando a distancia para subir el volumen o cancelar el silencimiento (pagina 12).
Es possible conectar los altavoces aanotherdispositivocompatible.Pruebe laconexionmanual(pagina23).
El problema de altevoces no vale conectarse a un televator con la funciona BLUETOOTH.
Al conectar el Sistema de altavoces y un tevisor con un cable HDMI, se Cancela la connexion BLUETOOTH.
El Sistema de altevoces no emite sonidos del televisor.
Compruebe el tipo y la connexion del cable HDMI o el cable del modo altovoz central de TV que está connectado al sistemas de altavoces y al televisor (pagina 16).
Desconecte los cables conectados al telector y al sistemas de altavoces y, a continuación, vuela a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del telector y el sistemas de altavoces de las tiamas de CA y, a continuación, vuela a conectarlos.
Cuando el sistema de altavoces y el televisor estén connectados con un cable HDMI, compruebe lo siguientes.
-La toma HDMI del televisor conectadoonga lamarca "eARC"o "ARC".
-La funciona Control por HDMI del televisor esteactivada.
- La funciona eARC o ARC del teovisor estáactivada.
- En el Sistema de altavoces, [Configurar] - [Réglages avancés] -
[Configuración HDMI] - [Control por HDMI] está ajustado en [Si].
Si su tevisor no es compatible con eARC,ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados]-[Configuracion HDMI]-[eARC] en [No].
Cambie la entrada del sistema de altevoces a la entrada TV.
Aumente el volumen del sistemas de altavoces o cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un reproductor de Blu-ray Disc, receptor de television o consola de videojuegos, etc. conectado al televisor, conecte el dispositivo a la toma HDMI IN del sistemas de altevoces y cambie la entrada delsystema de altevoces a la entrada del dispositivo conectado ([HDMI]) (pagina 18).
En función del orderen en que enciende el television y el sistemas de altavoces, es posible que el sistemas de altavoces se silencie y que se visualice [MUTING] en la pantalla del panel frontal del sistemas de altavoces. En este caso, encienda primero el television y, a continuación, el sistemas de altavoces.
Pulse TV/AUDIO SYSTEM en el mando a distancia paraCambiar la calidad para el sonido del televisor conectado o ajuste la configuracion de los altavoces de su televisor alsystema de audio.Consulte el manual de instrucciones del televisor para Obtener informacion sobre como configurar el televisor.
El sonido salute o se genera ruido.
Si hay cerca un dispositivo que generate radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrico o unorno microondas, aleje el sistema de altevoces del dispositivo.
Es possible que se produzcan interferencias por la conexión LAN inalámbrica de un dispositivo periférico. Cambie la conexión de red del dispositivo periférico a una LAN con cable.
La caja de control y los altavoces se han instalado con muchaSeparated entre si. Acerquelos.
Si hay algunos obstáculo entre la caja de control y los altavoces, retirelo o除去 la caja de control y los altavoces del obstáculo.
No instale la caja de control en el interior de una estantería. Instale la caja de control encima de una estantería o dentro de esta de modo que la pantalla del panel frontal no quede oculta.
Mueva la caja de control, cambie su orientacion o instalela alejada del televisor.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Calidad reproduc. inalámbr.] en [Conexión].
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces inalambricos] - [Canal RF] en [No] y, a continuacion, en [Si].
Es possible que se produzcan interferencias de ancho de banda inalámbrico entre la conexión de la red y la conexión del altovoz. Cambie la conexión LAN inalámbrica del sistema de altavoces por una conexión LAN con cable, o cambie la banda de la conexión LAN inalámbrica a 2,4 Ghz.
LaImagen y el sonido del dispositivo conectado al Sistema de altevoces no se emiten a工程技术 del televisor cuando el Sistema de altevoces no está encendido.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Control por HDMI] en [Si] en el sistema de altavoces y, a continuacion, ajuste [En espera] en [Auto] o [Si].
Encienda el sistemas de altevoces y seleccione la entrada
correspondiente al dispositivo en reproduccion.
Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la funciona Control por HDMI, ajuste
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [En espera] en [Si].
El sonido se emite tanto desde el sistema de altavoces como desde el television.
Silencie el sonido del sistema de altevoces o del televisor.
Si conecta el sistemas de altevoces y el televator con el cable del modo altovoz central de TV y ajusta
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Modo altovoz central de TV] en [Si], el sonido de la parte central del sistema de altavoces se emite a través del television. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
El sonido se interruppe@msteadasve unprogramadetelevisiono contentsido de un disco Blu-ray,etc.
Compruebe el ajuste del modo de sonido (pagina 36). Si el modo de sonido está ajustado en [Auto Sound], es posible que se interruppa el sonido cuando se cambie automatistically el modo de sonido en función de la informacion del programa que se está reproduciendo. Si no眼看 a que se cambie automatistically el mode de sonido, configurolo con un ajuste que no sea [Auto Sound].
El sonido del teovisor de este sistema de altevocesiene retardo con respectfully a la imagen.
Defina el valor de ajuste del retardo entre laImagen y el sonido en 0 ms si está ajustado en un intervalo de entre 25 ms y 300 ms. Para Obtener más informacion, consulte la Guia de ayuda.
Es possible que se produzca un desfase entre el sonido y laImagen, en función de la fuente del sonido. Si su television incorpora una funciona que retrasa laImagen, realiza para realizar el ajuste. Para Obtener más informacion, consulte el manual de instrucciones de su television.
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistemas de altevoces.
Pulse (volumen) + en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen (pagina 12).
Pulse o (volumen) + en el mando a distancia para cancelar la funciona de silenciamiento (pagina 12).
Asegürese de que se seleccióna correctamente la fuente de entrada. Pruebeoras fuentes de entrada pulsando el boton de seleccion de entrada en el mando a distancia (TV/HDMI/BLUETOOTH).
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Al reproducir contentsidos compatibles con Tecnologia de proteccion de copyright (HDCP), es possible que el sonido no se emita a工程技术 de sistemas de altevoces.
Bombie el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Formato de Signals HDMI] - [HDMI IN]. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
No se pueda Obtener el efecto de sonido envolvente.
Dependiendo de la seals de entrada y del ajuste de modo de sonido, el procesamento del sonido envolvente pueda no funciona eficazmente. El efecto envolvente pueda ser sutil, dependiendo del programa o del disco.
Para reproducir audio multicanal, disfruebe el ajuste de calidad de audio en el dispositivo conectado al
sistema de altavoces. Para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado.
No se emite nunca sonido del altovoz potenciador de graves optional.
Se pueda mejor si ajusta [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión].
Consulte el manual de instrucciones del altovoz potenciador de graves optional.
No se emite sonido desdealgunos altavoces.
Algunos altavoces no reproducen sonido dependiendo del modo de sonido o los contentsidos.
Optimización del camino de sonido
Error de Optimización del camino de sonido.
Puede que haya un error con laubicacion de los altevoces.Compruebe la posicion de instalacion en las etiquetas de la parte inferior delos quatre altavoces e instalelos en laposicion correcta.
Instale los altavoces en posicion vertical deforma que las etiquetas situadas en su parte inferior esten orientadas hacer abajo.
- Si el.altavoz está instalado transversalmente,la Optimacion del camino de sonido no se podra落户a cabo correctamente.
- Si el.altavoz se instala inclinado,el microfono de medicacion del altovo también estará inclinado y el sonido de medicacion de la distancia al techo se emitiracnlnado. Puede que这些Sean los motivos porlos que la
Optimación del Campo de sonido falla.
Lleve a cabo de nuevo la Optimizacion del camino de sonido cuando el entorno está tranquilico.
Instale los altavoces a más de 50 cm de distancia. Si los altavoces estan demasiado cerca, la Optimacion del camino de sonido no seouldalearvar a cabo correctamente.
→ Si los altavoces están muy seperados entre s, acerquelos.
Si hay algunos obstáculo entre los altavoces o el microfono de medicación del altavoz está oculto por un obstáculo, la Optimización del camino de sonido no seoulda落户 a cabo correctamente. Si hay algunos obstáculo entre los altavoces o delante de ellos, retirelo.
Conexión de dispositivos moviles
No se pueda促成 el emparejimiento.
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH.
Asegürese de que este sistemas de altevoces no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otheros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si haycerca un dispositivo que generate radiación electromagnética, aléjelo de este sistemas de altevoces.
Nogue completerase la connexion BLUETOOTH.
Asegürese de que [BT] aparece en la pantalla del panel frontal (pagina 27).
Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la funciona BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH.
Empareje este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tengaa que cancelar el emparejamento con este sistemas de altavoces utilizingo primero el dispositivo BLUETOOTH.
Es possible que se haya borrado la información de emparejimiento. Realice otra vez la operation de emparejimiento (頁目27).
El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no se emite a工程技术 de altevoces.
Asegürese de que [BT] aparece en la pantalla del panel frontal (págrina 27).
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositorio BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que generate radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrico,或者其他 dispositivos BLUETOOTH o unorno microondas, aléjelo de este sistemas de altavoces.
Retirerialquierobstaculoentreeste systemadealtavocesyeldispositivo BLUETOOTHo alejeeste systemade altavocedesobstaculo.
Cambie la posicón del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Cambie la fecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador de LAN inalámbrico o PC cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Conexión de audífonos con la función BLUETOOTH
No se pueda促成 el emparejimiento.
Acerque este Sistema de altavoces y los auriculares BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistemas de altavoces no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otheros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un
horno microondas. Si hayerca un dispositivo que generate radiación electromagnética, alejelo de este sistemas de altavoces.
No puede completarse la connexion BLUETOOTH.
Asegürese de que [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal (pagina 29).
Compruebe que los auriculares BLUETOOTH con los que se va a conectar está encendidos y que la funciona BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistemas de altavoces y los auriculares BLUETOOTH.
Empareje de nuevo thisistema de altevoces y los auriculas BLUETOOTH. Puede que tengue que cancelar el emparejamento de los auriculas BLUETOOTH con este Sistema de altevoces primo. Consulte "Para quitar un auricular emparejado de la lista de dispositivos" (pagina 30).
Es possible que se haya borrado la informacion de emparejamento. Realice other vez la operation de emparejamento (pagina 29).
No se emite el sonido de los audífonos BLUETOOTH connectados.
Asegürese de que [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal (páginas 29).
Acerque este Sistema de altavoces y los auriculares BLUETOOTH.
Si hayURTCA un dispositivo que genere radiacion electromagnetica, como un dispositivo LAN inalambrico,或者其他 dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, alejelo de este sistemas de altavoces.
Retirerialquierobstaculoentreeste
sistema de altavoces y los auriculares BLUETOOTHo aleje thisistema del altavoces del obstaculo.
Cambie la posicón de los auriculas BLUETOOTH conectados.
Cambie la fecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador de LAN
inalábrico o PC cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen de los auriculares BLUETOOTH conectados.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Calidad reproduc. inalámbr.] en [Conexión estable LDAC (Auto)] o [Conexión estable SBC (Auto)].
Es possible que parte del contenido no se emita debido a la proteccion del contenido.
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema de altevoces no funciona.
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la caja de control (pagina 10).
Quiterialquierobstaculoquehayane la trayectoriaentre el mando a distancia yelsystema de altavoces.
Sustituya las dos pilas del mando a distancia porunas nuevas,si tenernooca carga.
Asegürese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia.
Otros
La funciona Control por HDMI no está disponible.
Compruebe la connexion con el
sistema de altavoces (pagina 16).
Active la direccion Control por HDMI en el televisor. Para obtener más informacion, consulte el manual de instructaciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistemas de altavoces, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más yVELVA A intentarlo.
Compruebe que los dispositivos connectados al sistemas de altevoces
sean compatibles con la funciona Control por HDMI.
Active la funciona Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistemas de altavoces. Para Obtener más información, consulte el manual de instructaciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos que pueda controlarse mediante la funciona Control por HDMI está renstringidos por el estándar HDMI CEC:
- Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta tres dispositivos
- Dispositivos de reproduccion (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este Sistema de altavoces utilize una或多)
- Dispositivos de sintonización: hasta 4 dispositivos
- Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (utilizzato por este sistema de altovasces)
[PRTCT], [PUSH], nombre del altovoz ([FL], [FR], [RL], [RR], o [SUB]) y [POWER] parpadea alternadamente en la pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) en el altovo correspondiente ([FL]: altovo delantero izquierdo, [FR]: altovo delantero derecho, [RL]: altovo trasero izquierdo, [RR]: altovo trasero derecho, [SUB]: altovo potenciador de graves optional) para apagar cada uno. Para el altovo, desconnecte el cable de alimentacion de CA, bajo reinicie el sistema de altavoces. Para el altovo potenciador de graves optional, desconnecte el cable de alimentacion de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilacion del altovo potenciador de graves optional, enseguida reinicie el sistema de altavoces. Si se vuelen a conectar correctamente, la visualizacion de la
pantalla del panel frontal vuelve a la pantalla normal.
[HIGH], [TEMP] y [ERROR] aparecen alternatively durante 2 seguidos cada una en la pantalla del panel frontal, [STANDBY] aparece en la pantalla del panel frontal y, a continuacion, el sistemas de altevoces se apaga.
Se detecta una temperatura elevada en el sistema de altavoces. Pulse (encendido) para reiniciar el Sistema de altavoces.
[BRTX]aparece en la pantalla del panel frontal.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Receptor]. [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal si [Modo Bluetooth] se ajusta en [Transmisor].
Las functions inalámbricas (LAN inalámbrica, la funciona BLUETOOTH, los altavoces o el altovo potenciador de graves optional) son inestables.
No colocque objetivos metálicos cerca del sistemas de altavoces,Aparte de un televisor.
El sistemas de altevoces se reinicia.
Al conectar con un tevisor con una resolutiondifferente de la del sistemas de altavoces, es possible que el Sistema de altavoces se reinicie para restablecer los ajustes de salute deImagen.
Restauración del sistemas de altavoces
Si el sistema de altavoces sigue sin funciona correctamente, restaure el Sistema de altavoces siguiendo los pasosindicados acontinuacion.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
3 Selezione [Restaurant].
4 Selección el elemento de menu deseedo que deseee restaurant.
5 Selezione [Iniciar].
Para cancelar la restauracion Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
Si no pueda realizar el restablecimiento utiliser el menu Home
1 Mantenga pulsado (encendido) en la caja de control durante más de 10segundos.
Los ajustes vuelven a su estado inicial.
Nota
Al reinieur, es possible que se pierda el enlace con los altavoces y el altovoz potenciador de graves optional. En este caso, vuelva a conectar los altavoces (pagina 23) y el altovoz potenciador de graves optional consultando su manual de instrucciones.
Restauración de los altavoces
1 Mantenga pulsado (encendido) en la parte inferior del altovo durante más de 10segundos.
Elindicadordeencendido del altavozparpadea enrojo despacyo comienza la restauracion.
El indicator de encendido del altovoz parpadea en verde y en naranja alternativamente una finalizada la restauracion.
Cuando finalice la restauracion,
desconnecte el cable de alimentacion
de CA y, a continuacion, connecte el
cable de alimentacion de CA cuando
se apague el indicator de
encendido.
Información adicional
Especificaciones
Altavoces (SA-FLA9/SA-FRA9/SA-RLA9/SA-RRA9)
A continuación se describes las specifications por altovoz.
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Altevoz superior: 35 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Altevoz de agudos: 25 W (a 6 ohmios, 10 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Woofer: 35 W (a 6 ohmios, 100 Hz, 1% de distorsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Altavoz superior: 42 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Altavoz de agudos: 42 W (a 6 ohmios, 10 kHz)
Woofer: 42 W (a 6 ohmios, 100 Hz)
Sección de altavoz frontal
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces bidireccional,
como reflejo de graves
Woofer 70mm× 82mm ,como conico
Altavoz de agudos
19 mm, tipo cuspula blanda
Sección de altavoz superior
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, tipo suspENSION acustica
Altavoz 46mm× 54mm , tipo cónico
Especificaciones generales
Requisitos de alimentacion 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia Encendido:22W Mode de espera:1 W o menos Apagado:0,5 W o menos
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 160~mm× 313~mm× 147~mm * Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) 2,7 kg
- Lasclerosis HDPC2.2 y HDPC2.3. HDPC2.2 y HDPC2.3 son Tecnologías de最新的 producción de protección de copyright que se utilizes para protegar contenido comopelículas 4K.
Sección de HDMI
Conector Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB (solo paraactualización)
Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB)
Sección de LAN
Terminal LAN(100) Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicacion IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Banda de fecuencia 2,4 GHz,5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicacion Especficacion BLUETOOTH version 5.0
Salida Especificacion BLUETOOTH Power Class 1
Alcance de comunicacion maximo Linea de vision aprox. 30m^1) Nuno maximo de dispositivos registreble 9 dispositivos
Banda de Frequencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Método de modulación
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC 96 kHz con transmisión de 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
1) El rango real varía en función deCERTOS factores, como los obstáculos entre los dispositivos,los Campos magnéticos alrededor de un hora microondas, la electricidad estatística, el uso de un Telefono inalámbrico, la sensibilitad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objekto de lacomings BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de Signals de audio y formatting de conversion
4) Abreviatura deCORDe subbanda
5) Abreviatura de codificacion de audio avanzada
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 12 V (utilizando el adaptor de CA incluido conectado a una fuente de alimentacion de CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energia
Encendido: 15 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [Si]: menos de 2,4 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [No]: menos de 0,5 W*
- Cuando se ajusta [En espera] en [No] o [En espera] en [Auto] y la television
conectada está desactivada.
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
150mm× 52mm× 150mm
- Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
730 g
Adaptador de CA
Nombre del fabricante omarca commercial
Sony Corporation
Número de identificación comercial 5010401067252
Dicho
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japon
Identificador del Modelo
AC-M1215WW
Voltaje de entrada
100-240 V
Frecuencia de CA de entrada
50 Hz/60 Hz
Voltaje de calidad - Corrente de calidad - Salida
12 V CC - 1,5 A - 18 W
Eficiencia media en activo
85%
Eficiencia a baja energia (10%)
82.1%
Consumo de energia sin energia
0,03 W
Los dispositivos desdelosque sepuede transmitir audio
- iPhone, iPad o iPod touch con iOS 11.4 o posterior
Apple TV 4K o Apple TV HD con tvOS11.4 o posterior
HomePod con iOS 11.4 o posterior
Mac con iTunes 12.8 o posterior o macOS Catalina - PC con iTunes 12.8 o posterior
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de communicatorion
Método de modulación
OFDM
Accesorios incluidos
- Mando a distancia (1)
- Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable HDMI (transmisión admitida 4K, 8K) (1) - Cable del modo altovoz central de TV (1)
- Adaptador de CA (1), cable de alimentación de CA (1)
- Cable de alimentación de CA para el altovoz (4)
- Guía de inicio
- Manual de instrucciones (esto documento)
El disen y las specifications estan susjetos a cambio sin previo aviso.
Bandas de Frequencia de radio y potencia de calidad maximala
| Banda de Frequencia | Potencia de salute máima | |
| BLUETOOTH | 2.400 - 2.483,5 MHz | < 9,9 dBm |
| LAN inalábrica | 2.400 - 2.483,5 MHz | < 19,9 dBm |
| 5.150 - 5.250 MHz | < 19,8 dBm | |
| 5.250 - 5.350 MHz | < 19,8 dBm | |
| 5.470 - 5.725 MHz | < 19,8 dBm | |
| 5.725 - 5.850 MHz | < 13,96 dBm | |
| Altavoz inalábrico | 5.150 - 5.250 MHz | < 18 dBm |
| 5.250 - 5.350 MHz | < 18 dBm | |
| 5.470 - 5.600 MHz | < 18 dBm | |
| 5.650 - 5.725 MHz | < 18 dBm | |
| 5.725 - 5.850 MHz | < 13,98 dBm |
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles varian en función del ajuste de entrada del sistemas de altevoces.
En lasuma图表, "O" indica el formatting de audio compatible y "--" indica el formatting de audio no compatible.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de communicator efectiva pueda ser menor en las siguientes conditiones.
- Cuando una persona, objeto metálico, pared uOthers obstáculos se encontrar entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH
- Lugaresdonde hay instalada una red LAN inalámbrica
- Cerca de hornos microondas en funciona
- Lugares donte se generate otheras ondas electromagnéticas
- Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) realizan la misma banda de fecuencia (2,4GHz) . Cuando utilize un dispositivo BLUETOOTHerca de un dispositivo equipo con la referencia LAN inalámbrica, pueda producirse interferencias electromagnéticas. Esto peut provocar una reduccion de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposabilidad de connectarse. Si este sucediera, intente lo siguientes:
- Utilice este sistemas de altvavoces a una distancia minima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
- Prague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilise un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
-
Instale estaistema de alteavoces y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca possible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
systema de altevoces poderinterfir en el funciona de algunos aparatos
medicos. Como estas interferencias
puede provocar un mal funciona,
apague siempre estaistema de
altavoces y el disposito BLUETOOTH en
los seguides lugares: -
Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en situos sobre你能 haber presencia de gases inflamables
- Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendios
- Este sistemas de altevoces admite functions de seguidad que cumplen con la especification BLUETOOTH para garantizar una conexion segura durante la conexion mediante Tecnologia BLUETOOTH. Sin embargo,可以更好 que esta seguidad no sea suficiente, dependiendo del contenido yotiros factores, por lo que es recomendable prestar una atencion especial al establisher comunicaciones con Tecnologia BLUETOOTH.
- Sony no se hace responsable en modo algo nuno de cualquier dano o perdida como consecuencia de las posibles fugas de informacion que pueda producirse durante la comunication con la和技术ia BLUETOOTH.
- Lacomings BLUETOOTH no está necessariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mesmo/perfil que este sistemas de altevoces.
- Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema de alteavoces deben cumplir con la asignación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponible de una certificación que lo accredited. Sin embargo, también un dispositivo cumpla con la asignación BLUETOOTH, pueda darse casos en los que las caracteristicas o asignaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la connexion, o pueda provocar métodos de control, visualización o funciona bajo el designar del fabricado.
- Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistemas de altavoces, el entorno de communicator o las conditiones ambientales, puede producirse ruido o el audio pueda encrecortarse.
Si tiene una pregunta o hay algo problema que afecta a su sistemas de altovoces,pongase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
- Si cae algo nsubjecto o liquido en el interior delsystema de altavoces,desenchufelo ydefer que personalriallicado lo inspeccione antes de seguirutilizandolo.
- No se suba al sistemas de altevoces, ya que podra caerse y hacerse daño, o做不到 el sistemas de altevoces.
Fuentes de alimentación
- Antes de utiliser el sistema de altavoces, compruebe que el voltaje de funciona bajo su破损.
- Antes de usar el Sistema de altavoces, compruebe que el voltaje de funciona bajo su破损.
- Antes de usar el Sistema de altavoces, suministro electrico local. El voltaje de funciona bajo su破损.
- Antes de usar el Sistema de altavoces, caja de control.
- Si no va a utiliser el sistemas de altavoces durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
- Una clavija del enchufe es más ancha que la other por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no pueda introducir el enchufe Completely en la toma de corriente,pongase en contacto con el distribuidor.
- El cable de alimentación de CA de ser sustituido únicamente en un taller de servicios relacionado.
Accumulación de calor
Aúnque el sistema de altevoces se caliente durante el funcionaimiento,esto no indica una anomalía. Si utilizes este sistemas de altevoces de forma continua a un volumen alto, la temperatura aumento considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema de altevoces.
Colocacion
- No coloque el Sistema de altevoces cercada de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, a polvo excessivo o a impactos mecánicos.
- No Coloque ningún objeto en la parte lateral de la caja de control que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionaimiento.
- No Coloque objetos metalicos cerca del sistema de altavoces, aparece de un televisor. La conexión inalámbricaoulda perdcerestabilidad.
- Si el Sistema de altevoces se utilizes jusqu con un telesor, una videograbadora o una pletina de casete, podra producirse ruido y la calidad de imagen podra verse afectada. En este caso,除去 el Sistema de altevoces del telesor, la videograbadora o la pletina de casete.
- Tenga precaución si colocate el sistema de altevoces sobre una superficie queonga un tratimiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), puisuenaparecer manchas o decoloracion en la superficie.
- Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del sistema de altevoces.
- Deje un'espioce de 3cm o más debajo del Sistema de altevoces si lo cuelga en una pared.
- Los.altavoces de este sistemas de altavocnes no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima delsystema de altavoces o circa delismo.
Funcionamento
Antes de conectarothersdispositivos,
asegúrese deapagar ydesenchufalear
sistema de altavocos.
Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color en ciertostipsode televisores.
Si se observa una irregularidad de color...
Apache el tevisor y vuela a encenderlo transcurridos uno 15 o 30关键时刻.
Si se vuye a observar una irregularidad de color...
Aparte el sistema de altevoces aún más del televator.
Limpieza
Limpie el sistema de altavoces con un paño suave y seco. No utilise estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene algouna pregunta o hayalgun problema que afecta a su sistemas de altevoces,pongase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Descargo de responsabilidad sobre los servicios.Ofrecidos por cerceros
Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto PODen estar susjetos a términos y conditiones individuales y Cambiarse, interrupirse o descontinuarse en cualquier momento y PODen requireir tarifas, registrar e informacion de la tarjeta de credito.
Notas sobre laactualización
Este planta de altavoces le permite
actualizar el software automatamente
cuando está connectado a Internet a工程技术
de una red inalámbrica o una red con cable. Puederegarneruvasfunecionesyusrasel
sistema de altavoces con mayor
comodidad yseguidadactualizandoels
sistema de altavoces. Si no deseaactualizar automatamente,
puede deshabiliar la referenciautilizando
Sony | Music Center instalado en su
smartphone oretablea.Sin embargo,el
sistema de altavocespuedestaguaralar软件automaticallyporrazones
comola seguidad,incluso si esta funciona
estadeactivada.Tambienpuede
actualizar el softwareutilizandoelmenudes configuracion cuando esta direccionsta
desactivada.Paraobtenermas
informacion,consulta la Guia deayuda. Nopuedesarulsystema de altavoces
mrientas seactualiza el software.
Copyrights y marcas commerciales
Esteistema de altavoces incorpora Dolby Digital y DTS* Digital Surround System.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
**Para información sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas commerciales registradas o MARCAS commerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos yotiros paíSES. © 2020 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Lamarca de la palabra BLUETOOTH y sus logotipos son marcas commerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas commerciales y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARas comeciales o MARAS registRADas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y enotiros paises.
Google, Google Play, Google Home y Chromecast built-in son MARCAS commerciales de Google LLC. El Asistente de Google no está disponible en algunos idiomas y;paises.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone y iPod touch son MARAS comeciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y除外 paízes.
El uso de la insignia Works with Apple significativa que un accesario ha sido Diseñado paraFuncionalespecificamente con la Tecnología identificada enla insignia,yha
sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple.
El logotipo de "BRAVIA" es unamarca commercial de Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas commerciales registradas de Sony Corporation.
"PlayStation" es unamarcacommercial registrada omarcacomercialdeSony InteractiveEntertainmentInc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial registrada o unamarcacommercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotherspaises. Este producto está protegidoperciorteroserrechosde propietiadinelectuallde MicrosoftCorporation.El usoodistribuccion de dichatecnologiafuera de este producto está prohibida sinunacicencia de Microsoft o deuna subsidiariesa autorizada de Microsoft.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Alliance son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™ y WPA2™ son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas commerciales de Sony Corporation. LDAC es una Tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permitla transmisión deContainidos de audio de alta resolution, incluso a travers de una conexión BLUETOOTH.A diferencia de otheras technologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplicaningün tipo de conversion con reducción de la calidad a los contentidos de audio de alta resoluciones y permite Transmitirapproximamente el triple de datos mas* que otheras technologías a工程技术 de un red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con
una calidad de sonido muy superior gracias a una codificacion eficiente y a un sistemas de creacion de paquetes optimazo.
- Excepto contentsos con formatting DSD
**En comparación con SBC (codificación de subbanda) al selección una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License ("GPL") o GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Estas establishen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuirel el已久的 fwuentede dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL.
Para Obtener más información sobre GPL, LGPL ydietas licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Configurar]-[Ajustes avanzados]- [Ajustes delsystema] del producto.
El software incluido en este producto contiene software con derechos de autor bajo la proteccion de la licencia de GPLv2 y除外 licences que quizzas requieran acces a这条路u. Puede encontrar una copia del这条路u correspondiente tal como lo requirecere GPLv2 (y除外 licences) en http://www.sony.net/Products/Linux/.
Podemos proportiarle el número fuente tal como lo requires GPLv2 en un medio fisico durante un periodo de tres años tras elultimate envio de este productoSolicitando a工程技术 del formulario en http://www.sony.net/Products/Linux/.
Esta oferta es valida para cualquier persona que reciba esta informacion.
Tenga enIELDa que Sony no puele responder a una网通una consulta sobre el contentido de este codigofuente.
"TRILUMINOS" y el logotipo "TRILUMINOS" son MARCAS commerciales registradas de Sony Corporation.
El software Spotify está sujeto a las licencias deteringos que pueda encontrar
aquí:
Spotify y los logotipos de Spotify son marcas commerciales de Spotify Group.*
- En función del País y la région, es possible que esta funciona no está disponible.
Todas las otheras marcas commerciales sonmarcas commerciales de sus respectivospropietarios.
Índice
Botones
AUDIO 38
BLUETOOTH 27
DIMMER 44
IMMERSIVE AE 35
NIGHT 37
VOICE 37
A
Actualización de software 47
Ajustes
Opinion 46
Restaurant 58
Ajustes iniciales 45
ARC 10
Audio Return Channel 10
B
BLUETOOTH
Emparejamento 27
Función 27
Sincronización "BRAVIA" 43
C
Conexión (ver "Conexión con cable" o "Conexión inalámbrica" en "Índice")
Conexión con cable
Dispositivos AV 18
TV 16
Conexión inalámbrica
Audifonos 29
Dispositivos BLUETOOTH 27
TV 25
Configuración fácil 45
Control de dialogos DTS 39
Control por HDMI 41
E
eARC 10
Mando a distancia 12
Modo de sonido 36
Modo de voz 37
Modo nocturno 37
Montaje en pared 15
P
PRTCT 57
R
Restaurant 58
S
Sonido de emisión multiplex 38
V
Volumen 34