47LB700V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 47LB700V LG en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | TV LED de 47 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x componente, 1 x compuesto, 1 x salida de audio digital |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas (L x A x P) | 106,4 x 66,5 x 8,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 15,5 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a Internet, aplicaciones integradas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, verificar con el fabricante |
| Seguridad | Conforme a las normas de seguridad CE, usar únicamente con los accesorios recomendados |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de montaje VESA |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - 47LB700V LG
Preguntas de los usuarios sobre 47LB700V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 47LB700V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 47LB700V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 47LB700V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- Emcee un divisor de senal cuando desee Utilizar mas de dos TV.
- Si laImagen es deoca calidad, instale un amplificador de signaled correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna-connectada,intaentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecadura.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
HDMI connection

Transmite las señales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la?siqueiente ilustracion.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad másrecente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transportar una BCH HD de 1080p o superior.
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Portugues
- Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admits SIMPLINK y ARC realizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/DVI IN 1 (ARC).
- Cuando está connectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF optico sin necessities de un cable optical de audio adicional y admite la funciona SIMPLINK.
Portugues
Transmite la seals de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- En funciona de la tarjeta grafica, puede que no funciona el modo DOS si se está utilizing un cable de HDMI a DVI.
- Si se utilizes un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, pueda que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.
Portugues
El enlace de alta definccion movable MHL (del ingles "Mobile High-definition Link") es una interfaz que se utilizes para transmitir senales audiovisuales digitales de Telefonos móvil a equipos de television.

NOTA
- Connecte el Telefono movable al puerto HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del Telefono en la TV.
- Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el Telefono móvil.
-Estamericano solo está disponible entelefonos compatibles con MHL. - Algunas aplicaciones se pueda usar a工程技术 del mando a distancia.
- Desearalgunostelefonosmoviles compatiblesconMHL,sepuedecontrolleardispositivo por mediodel mandoa distanciaMagico.
-
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
-
la funciona MHL está deshabilitada
- su dispositivo móvil esté Completely cargado y en modo de espera


Portugues
Puedeeousmarusystemadeudio externoporcional envezde los altavoces integrados.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- No mire directamente el puerto de salute optica. El haz de luz del láser pueda dfañar la vista.
- El audio con funciona ACP (protección de copia de audio)uedebloquear la calidad deaudio digital.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menu SmartShare para manejar diversos ARCHivos multimedia.

NOTA
- Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un disposativo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
- Conecte la fuente de alimentacion externa si necessities el USB.
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.Esta funciona no está disponible en todos los País.

NOTA
- Compruebe si el[módulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el[módulo no se ha insertadocorrectamente,oulda causar daños enla TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por satélite/cable/digital terrestre.
Portugues
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivaran las options del menu AUDIO.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectar uno auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω - Salida de audio maxima de los auriculares: de 0,624 mW a 1,04 mW.
- Tamaño de la clavija de los auriculares: 0.35 cm.
Portugues
Transmite las señales de audio y video de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la?singularmente ilustracion.
| Tipo de salute Modo de = entrée | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital | TV digital |
| TV Analógica, AV | TVanalógica |
| Component | |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de seniales de TV análogica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D,solepodarlyazar el euroconector para lasseñasde salute 2D.(Solo por los modelos 3D)
- Si activa el modo 3D cuando se realiza una grabacion de TV digital programada, noURTARutilizar el euroconector para lasseñalesde salida del monitor,y la grabacion no podraredelizarse. (Solo para los modelos 3D)
Portugues
| Tipo de saía Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes | |
| HDMI |
1 Saïda TV: Sinais de Saïda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Puede conectar various dispositivos externos a la TV ycaejar entre los modos de entrada para selectionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la conection de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos peut variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la entrega, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en@cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a laResolution, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 Resolution, cambie la Frequencia deactualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se mueste más clara.
- En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolvedon no funciona en correctamente enfuncionde la tarjeta grifica.
Portugues
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.

Haga cli!
Guiadelusername
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
12 MONTAJE Y PREPARACION
12 Desembalaje
16 Compra por separado
17 Piezas y botones
19 - Uso del boton joystick
20 Elevación y desplazimiento de la TV
21 Montaje en una mesa
22 Montaje en una pared
23 Utilizar la CAMERA incorpORA
24 -Preparación de la lármara incorpora da
24 - Nombre de las partes de laamera integra de
24 - Comprobación del alcance de disparo de la-camera
25 MANDO A DISTANCIA
27 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
28 Registro del mando a distancia Magic Control
28 Cómo utiliser el mando a distancia Magic Control
29 Precauciones a tener en cuenta alutilizar el mando a distancia Magic Control
29 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
30 MANTENIMIENTO
30 Limpieza de la TV
30 - Pantalla, marco, carcasay soporte
30 - El cable de alimentación
30 SOLUCION DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICACIONES

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia,ediaprovocar daños personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir daños personales leves o daßñar el producto.

NOTA
Las notas le ayudaran ainterpreter y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas attentamente antes de usar el producto.

LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.




AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lege.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano codelo abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitudes por correto electronomic a opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisacion del producto.
CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www/lg.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.


ADVERTENCIA

-
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes enterornos:
-
Unaubicación expuesta aluz solar directa
- Un airea con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca deMASTER fuente de calor, como hornos u other dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde可以选择 estar expuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

- No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeunriesgo de incendio.

- El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

- No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las
clavijas STL hmedas o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podría sufrir una descarga.

- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely connectado,uede
provocar un incendio.

- Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto peutesuponerunriesgo de incendio o de descargaelectrica.

- No Coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podrfa provoc incendios o descargas electricas.
| ·Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia. El agua所提供ía dañar el interior del producto y podrías producirse descargas electricas. | |
| ·Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlodeferando los cables deSEOYde alimentación colgando por la parte trasera. Podría Causear un incendio o produir una descarga electrica. | |
| ·No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrica multiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por excesso de calentimiento. | |
| ·No golpee ni deqe car el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrión producirse lesiones personales o daños en el producto. | |
| ·Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños. El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomit del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. | |
| ·No permità que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. | |
| ·Deseche adecuadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con un medico inmediamente. | |
| ·No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentaciónmorteras el other extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelos) | |
| ·No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulación imprudente de estas sustancias podrá provocar una explosión o un incendio. | |
| ·No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Pueden producirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. | |
| ·No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica. | |
| ·No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podrá sufrir daños. | |
| ·No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrónica. Podría electrocutarse. | |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventilare la habitación. Una chispa podrá provocar un incendio o causarle quemaduras. | |
| ·No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrónica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. | |
| ·Si occur algo de lo indicado a continuación, descenthuce inmediamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicios local. - El producto ha sufrido un impacto - Se ha dafiado el producto - Se han introducido objetivos extraños en el producto - El producto emitió humo o un olor extraño Este PODRA provocar incendios o descargas electricas. | |
| ·Si noiene previsto'utilizar el producto durante mucho tiempo, descenthuce el cable de alimentación. La accumulatoración de polvo pueda provocar incendios,@msteadas que el deterioro del revestimiento aislaante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios. | |
| ·El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deben colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros. | |
| ·No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Este PODRA发展前景 no suces. No se lephonía. | |

PRECAUCION

-
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
-
Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion debe sejarse una distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga electrica.

- No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el productootta caarse o darse la vuelta, loQUAL podria producir daños personales o daños en el producto.

-
Si instalala la TV en un soporte, es besoino que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cui podra produir daños personales.
-
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas facionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas facionales), fjelo ciudadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/accersoios especializados por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitudinal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un很长 periodo de tiempo, es possible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo asignado de pila. De lo contrario, podraneanearse daños en el mando a distancia.

-
No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrián sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
-
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
- NO colocque baterías no recargables en el dispositivo cuando se está cargando.

- Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

- La señal del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.

- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto pourrait darse la vuelta, lo cualoulda producir daños personales o daños en el producto.

- No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.
| · Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evacitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueda producir incendios. | · Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Estno no afecta al functionamento ni al rendimiento del producto. |
| · Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchufelo,cede de utiliser y haga que un profesional de serviceo autorizo lo sustituya por una pieza de repuesto idétrica. | · Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Estso supone un riesgo de incendio. |
| · Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se ciereyinguna puerta sobre el. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. | · No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningún objecto aflido como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. |
| · Evite tocar la planta o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la planta. | · Cuando limpie el producto y sus componentes,desconecte la corriente primero y limpie lo con un paño suave. Una fuerza excessivaoulda producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales,productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda做不到 el producto y el panel. De lo contrario,podr汕 producirse incendios,descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosion o roturas). |
| · Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no está自然资源 de la fuente de alimentación awhiley quenele IINTERRUPTOR de la unidad está apagado. | · Cuando desconnecte el cable,agárrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan,puede producirse un incendio. |
| · Cuando眼看 a el producto,asegúrese de apagarlo primero. A continually,desenchufe los cables de alimentación,los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrónica. | · Cuando眼看 a el producto,asegúrese de apagarlo primero. A continually,desenchufe los cables de alimentación,los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrónica. |

- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembáeleo siempre con la ].a {.
De lo contrario, se pueda producir daños personales.

- Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del producto una vez al afo.
El polvo acumulado podrfa producir un fallo mecánico.

- Soliciterialquier reparacion necesaria al personal qualificado.Las reparaciones son necessities cuando el aparato sufle qualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentacion o el enchufe, vertido del liquidos o caida de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caIDA.

- Si toca el producto y está frío, podrá producirse un poucoño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

- El panel es un producto de de alta technología con unaResolution de dos aarethis millones de pixeles. Puede que vaea pequeños+puntos negros o puntoso de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujejo a Cambios ni reembolsos.

- Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurs de bido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.



- Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un longo periodo de tiempo la pantalla pourrait dànarse, lo cual haría que la imagen quédase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en-formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia deImagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujeto a cambio ni reembolsons.
- Sonido generado
"Cruzjido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerated por la contracciónTERMICA delplasticodebido alatemperatura yalhumedad.Este ruido escommon en los productos para los que se requiere deformacionTERMICA.Zumbido del circuitoelectrico/panel: un circuito de conmutacionde alta velocidad,que suministrauna grancantandedenergia para hacerFuncionarunproducto,generaunruidode nivelep bajo.Varia segunel producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Visualization de imgenes 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
- Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 horas cada hora. Si ve contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo, podría sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o infermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataques u或者其他 sintomas anormales al exponserse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una hermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrán ver las imagenes dobles o la visualización podra resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pueda queonga problemas para percibir la profundidad y que se siente fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le acontejamos que descanse con mayor Frequencia que los niños que no padezcan de estas afeeciones.
- Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que haceneededariodejar de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholicas.
-
Cuando experimente these sintomas, deja de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
-
Consulte con su medico si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda inclir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vaea contenido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
-
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
- Los niños menos de 10 años podrán tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista toda se está descarrlando (por exemple: pueda que intenten tocar la pantalla oentar bajo el centro). Se requiere una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que losadultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que losadultos para la misma imagen 3D.
Adolescentes
-
Los adolescentes menos de 19 años podrán reacunar con sensibilitiesbidad a la estimulacion que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando esten cansados.
-
Ancianos
-
Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utiliser las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea laImagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en Lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son fragiles y se rayan con fácilad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferirseyupon la fuente de entrada o Modelo de producto que emlee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV peut ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que así también se reduce el Consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el niveau de luminosidad de la pantalla, lo que ayudará a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegúrese de que haya una红线 de red disponible. Únicamente pueda usar las functions de red de la TV cuando hay红线 de red.
- La primera vez que se encienda la TV tras su envío, pueda tardar hasta un minuto en iniciarse.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si faltaalgun accesorio,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual能把en ser differsentes de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.

NOTA
- Los elementos proporcionados con el producto peuvent variar en función del modelos.
- Las asignaciones del producto o el contenido de este manual peuvent携带ar sin previo avisado a laactualizacionde lasfunidades del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son正当os para el puerto USB de su TV.


$$ ^ {*} A \leq 1 0 m m $$
$$ ^ {*} \mathrm {B} \leq 1 8 \mathrm {m m} $$


Mando a distancia y pilas (AAA)
(En función del modelos)
El mando a distancia no
se incluye en todos losmercados.
(Consulte la page 25, 26)


Mando Magic Control, pilas (AA)
(Consulte la page 27)

Manual de usuario

Tag on

Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3DSEO puea varia segun el modelo o el pais.

Gafas de reproduccion dual
(En direccion del modelos)

Organizador de cables
(En direccion del modelos)
(Consulte la page A-10, A-11)

Sujeción de cables
2EA
(Consulte la page A-10, A-11)

Sujeción de cables
2EA
(Consulte la page A-11)

Cable de alimentacion (En referencia del modelo)

Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB65-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB65-ZA/ZK)
(Consulte la page A-3, A-4, A-5)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo LB63, 39LB65-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65, LB67, LB68, LB69, LB70, LB72, LB73)
8EA, M4 x L14
(Solo LB86, LB87**)
(Consulte la page A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la page A-4, A-5)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L10
(Solo LB70, LB72, LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la頁a A-6)

Goma
2EA
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la page A-8)

Base del soporte (Solo LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65*-ZA) (Consulte la page A-3)

Base del soporte (Solo LB63-ZL, LB65-ZK) (Consulte la page A-4)

Cuerpo del soporte / Base del soporte (Solo LB65**-ZE/ZN) (Consulte la page A-4, A-5


Montaje de soporte
(Cuerpo del soporte / Base del soporte)
(Solo 70LB65**-ZA, LB67*, LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Consulte la página A-3)


Montaje de soporte

Parte frontal del soporte
(Solo LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la page A-6)

Apoyo para el soporte
(Solo LB70, LB72, LB73**- ZD/ZE)
(Consulte la page A-6)

Barra de sonido

Piezas de sujeción para la barra de Sonido cuando el
TV se cuelgue en pared

Tapas de los tornillos

Separadores para montaje en pared
2EA
(Solo 42LB63, 42LB65)
(Consulte la page 23)
Compra por separado
Los articculos que se compran por分开aridouenombiarse o modificarse sin Notificationalguna para melhorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些 articulos.
Estos dispositivos solo funciona enCERTOS modelos.
| AG-F***DP Gafas de reproducción dual | AG-F*** Gafas de cine 3D | AN-MR500 Mando Magic Control |
| AN-VC5** Cármara de videollamada | Dispositivo de audio LG | Tag on |
| Compatible | LB63** | LB65** | LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** | LB87** |
| AG-F***DP Gafas de reproducción dual | • | • | • | |
| AG-F*** Gafas de cine 3D | • | • | • | |
| AN-MR500 Mando Magic Control | • | • | • | • |
| AN-VC5** Cama de videolamada | • | • | • | |
| Dispositivo de audio LG | • | • | • | • |
| Tag On | • | • | • | • |
El nombre de modelos o su Diseño能把ar en función de laactualización de lasfunciones del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
Piezas y botones

Tipo A:
LB63-ZA, LB65-ZA

Tipo B: LB63-ZL, LB65-ZK

Tipo C: LB65**-ZE/ZN

TipD: LB67**,LB68**,LB69**, LB73*-ZA
1 Sensor intelligente -permiteajustar la calidad de imagen en relation al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.

NOTA
- Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicator de encendido seleccionando General en los menos principales.(En direccion del modelo)
Uso del botón joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
Funciones bfaces
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, colque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicos Edmundos y, a continuación, retire el dedo. | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |

NOTA
- Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, abajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTADARajstel volumen y los programas guardados.
Ajuste del menu
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las options de menú(Φ, X, ) moviendo el botón joystick hacía la izquierda o hacía la derecha.
| X | Apagar TV | Apaga la television. |
| Cerrar | Permitte pagar de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. | |
| Entrada | PermitteCambiar la fuente de entrada. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigaute para evaporar arañar o dañar la TV y transportela de manera segura, independientelement del tipo y時間 de que se trate.

PRECAUCION
-
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
-
Se recomienda mover la TV en el interior de la casa o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la Pantalla debería orientarse hacía elazo contrario al que se encontrartra usted para irvitar dñajarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona del rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustración;)

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco cuando podra做不到 dolarse o deformarse y dfair la pantalla.
- Al Manipular la TV, asegürese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con besoin a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TVURTCA ni sobre fuentes de calor, ya que thisould provocar un incendio u otheros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Estamericano está disponible en todos los modelos.)
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se enquiry en la parte posterior de la TV. Para Obtener más informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema decurity Kensington, o visite http:// www.kensington.com.
Utilice el cable del sistemas de seguidad Kensington para conectar la TV a una mesa.

(Estamericano está disponible en todos los modelos.)


1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la posicion de los cancamos, quite primo los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmmente con una curda resistente. Asegúrese de mantener la curda horizontal conrecht a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconuales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suejo. Si DEAasejar la TV sobreothers materiales del edificio,pongase en contacto con personal calidadado.
LG recomienda que un profesionalrialliccido instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adequamente el dispositivo a la pared, con espacio suficiente para poder conectarothersdispositivos externos.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[6] suyguito.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 32/39LB65** | 42/47/55LB63** |
| 42/47/50/55LB65** | ||
| 49/55LB86** | ||
| 49/55LB87** | ||
| VESA (A x B) | 200 x 200 | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adaquere por分开separado | LSW240BMSW240 | LSW440BMSW240 |
| Modelo | 60LB65**42/47/50/55LB67**42/47/55/60/65LB68**42/47/55LB69**42/47/55LB70**42/47/55/60/65LB72**42/47/55/60/65LB73**60LB86**60LB87** | 70LB65** |
| VESA (A x B) | 400 x 400 | 600 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M8 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquere por分开separado | LSW440B | LSW640B |
| Se adquiere por分开 | |||
| MSW240 | LSW240B | LSW440B | LSW640B |




PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones fisicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalrial significado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que esta podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los días ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesos adiconuales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear una longitud adecuada.
- Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
- Cuando instale el TV a un所提供 de pared, introduzca losSeparatedores del所提供 en los orificios del TV destinados a tal fin, paraaabstar the angular vertical de la TV. (Solo 42LB63, 42LB65)

Utilizar la CAMERA incorpORA
(Solo LB87**)
Puede utiliser la CAMERA incorpORA en la TV para realizar una videolamada con Skype o utilizar la functiOn de Reconocimiento de movimiento.Esta TV no admite el uso de una CAMERA externa.

NOTA
- Antes de usar la CAMERA integrada, debe reconecer que es el responsable legal del uso de laamera, ya sea licito o illicito, ante la legislacion nacional aplicable, includa la legislacion penal.
- La legislación aplicable incluye la ley de protección de la información personal, que regula el procesamento y transferencia de la información personal, y la legislación que regula la videovigilancia en el lugar de trabajo y otros Lugares.
- Cuando utilise la CAMERA integrad, evite cualquier situacion inmoral, ilegal o comprometida. El sujejo que se va a fotografiar debe haber dato previamente su consentimiento, siempre que no se trate de eventos o lugarares publicos. Le recomendamos que evite estas situaciones :
(1) Áreasdonde el uso de la camarara normalmente está prohibido como en un aseo, un vestuario, un probador o unarea de seguidad.
(2) El uso de la CAMERA invade la privacidad de otros@sujetos.
(3) El uso de la camera incumple la normativa y regulación aplicables.
Preparación de la lármara incorporaada
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.

3 Baje la CAMERA incorpORA当你 no la este utilizes.

Nombre de las partes de la-camera integrazione

NOTA
- Retire lapelliculaprotectoraantesdeutilizarlambdaincorporada.
2 Puede ajustar el ángulo de la-camera con la palanca de ajuste de la parte trasera de laamera incorpora.


Comprobación del alcance de disparo de la-camera
1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menu de Inicio.
2 Selección Camara y pulse el botón Rueda(OK).

NOTA
- La distancia optima que debe guardar con la CAMERA para usar la direccion de Reconocimiento de movimiento se encontrartra entre 1,5 y 4,5 m.
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilise la TV correctamente.
ParaATTERaspilas,abraIatapadelcompartimento,susituyalas(AAA de 1,5V)haciendocoincidirlospolos y conlasindicacionesde laetiqua interior del compartmento,yvuelaacolocarlatapa.
Para qutar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que este podra做不到 el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegürese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV. (En función del modelos)

(En función del modelos)

FUNCTIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
Estelemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje "Batería bajo en el mando Magic Control. Cambie la batería.", sustituya la pila.
Paracaeiar las pilas,abra la tapadel compartmento,sustituyalas(AA de 1,5V)hcindo coincidirlospolos y de acuerdo conla etiqueta del interior del compartmento,y vuela a colocar la tapa.Asegurese de apunar con el mando a distancia hacela senedor de la TV.
Para qutar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que esta podra做不到 el mando a distancia.
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navigation
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo,
izquierda o derecha para desplazarse por el menu. Si
pulsalos botones , , 0 < ),mientras el puntero está en uso,
el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Magic Control funciona como un mando a distancia general.
Para que se vuela aemarks el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha.
Rueda(OK)
Pulse el centro del botón de rueda para selecciónar un menu. Puedecaejardeprograma o de canal y desplazarse por el menu con el botón de rueda.
Botones de-coloredes
Permiten acceder americanaspeciales de algunos menus.

: rojo,

:ver

:
amarillo,

azul)


Permiten ajustar el nivel de volumen.


(Volver)
Permite volver al nivel anterior.

(Inicio)
Permite acceder al menu Inicio.

(Salir a TV en Direto)
Cambia entre la emisión (antenna) y varias entradas.

(Reconocimiento por)
(En direccion del modelos)

#
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.

3/INPUT
Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menu del mando a distancia universal. (En función del Modelo)
- Almantener pulsado el botón
123/INPUT se做不到 un menu para seleccionar un dispositivo externo que está connectado a la TV.

Permite ver video en 3D. (Solo 3D models)

SILENCIO)
Permitte silenciar el sonido completamente.
* Manteniendo pulsado el botón
AP, seactivara la función
de descripción de audio. (En =
funciona del Modelo)
Reconocimiento por voz (En funciona del Modelo)
Se necesita una connexion de red para utiliser la funciona de reconocimiento de voz.
- Pulse el botón de Reconocimiento de voz.
-
Comience a parler cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
-
El Reconocimiento de voz podrafallar si habla demasiado=rápido odespacio.
- No aleje el mando a distancia Magic Control a mas de 10 cm de la cara.
- La hora de Reconocimiento puede variar en función de las caracteristicas del usuario (voz, pronunciation, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
Registrar del mando a distancia Magic Control
como registrar el mando a distancia Magic Control

Para usar el mando a distancia Magic Control, primero debe vincularlo con la TV.
1 Cologne las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el boton Rueda(OK) en el mesmo.
Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TVywhelminga intentarlo.
como cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control
(Volver)

Pulse los botones (Volver) y (Inicio) al mesmo tiempo durante cincosegundos para desvincular el mando a distancia Magic Control de la TV.
Al mantener pulsado el botón (Salir a TV en Directo) pourrait cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
Cóme/utilizar el mando a distancia Magic Control

- Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacía la derecha y la izquierda o pulse los botones (Inicio), 1/23 / INPUT, 3D para que el puntero aparezca en la pantalla.
》El puntero aparecerá al girar el botón de rueda.(En función del modelo) - Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no se mueve como usted le indica, agite suavamente el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha. El puntero se moverá al centro de la pantalla.
- El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las unidades ad Institutionales.
Precauciones a tener en%- cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
- Utilice el mando a distancia bajo del rango asignado (10 m). Es possible que sufra algo wrong de comunicacion al utilizing el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstaculos bajo del area.
- Es possible que sufra algunos error de communicator en función de los accesorios. Los dispositivos como elorno microondas y la red LAN inalámbrica funciona en la misma banda de Frequencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Control. Este puede provocar errors de communicator.
- Puede que el mando a distancia Magic Control no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico debe estara más de 1 m de distancia de la TV.
- No desmonte ni aplique calor a las pilas.
- No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La inserción Incorrecta de las pilas puede provocar Explosiones.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menu de Inicio.
2 Seleccione Guia del除外 y pulse Rueda(OK).


NOTA
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañana.
- No empuje, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que thisoulda producir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo el control.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Solutión |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | · Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelectelo de nuevo. · Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. · Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocadas (⊕ a ⊕ y ⊙ a ⊙). |
| No se muestra ningunaImagen ni se produce ningún sonido. | · Compruebe si el producto está encendido. · Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared. · Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros productos. |
| La TV se apaga repentinamente. | · Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. · Compruebe si la configuración Espera Automática(En función del modelo)/Temporizador /Apagar cronómetro estáactivada en la option de configuración de Cronómetros. · Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15minutos de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI/DVI), apareceré elmensaje“No signal” (SinSEOI) o“Invalid Format” (Formato no社会稳定). | · Encienda yAPOgue la TV con el mando a distancia. · Vuelva a connectar el cable HDMI. · ReinicielePC conlaTVencendida. |
ESPECIFICACIONES
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico | Bluetooth | ||
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n | Estándar | Version 3.0 de Bluetooth |
| Rango de freu-cuencias | De 2.400 a 2.483.5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | Rango de freu-cuencias | 2.400 ~ 2.483.5 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de salute (máx.) | 10 dBm o inferior |
| · Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos Países peut ser不一样, el usuario no可以选择changes niajustar la fecuencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla defecuencias de la regiona.· Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y elcuero. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. | |||

Contacte o seu revendedor para comprar estas objetivos.
Estes aparehos so funciona am com determinados modelos.
Levantar e deslocar a TV
Leia cuidadosamente estemanualeutilizecorrectamenteaTV.
Ajusta o nivel de volume.

(Volartar)
Silencia todos ossons.