TC86504 - Cafetera SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC86504 SIEMENS en formato PDF.

Page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : TC86504

Categoría : Cafetera

Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Preparación de café, cappuccino, latte macchiato y otras bebidas a base de café
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 38 x 28 x 47 cm
Peso 8,5 kg
Compatibilidades Compatible con granos de café y café molido
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 1500 W
Funciones principales Pantalla LCD, ajuste de la fuerza del café, espumador de leche integrado
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, depósito de agua extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - TC86504 SIEMENS

¿Cómo encender la cafetera SIEMENS TC86504?
Para encender la máquina, conéctela a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si mi cafetera no se enciende?
Verifique que la máquina esté bien conectada y que la toma funcione. También intente reiniciar la máquina desconectándola durante unos minutos.
¿Cómo limpiar la cafetera SIEMENS TC86504?
Para limpiar la máquina, retire el depósito de agua y el filtro, luego lávelos con agua caliente. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la máquina.
La cafetera hace demasiado ruido. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la máquina esté colocada sobre una superficie plana y estable. También verifique si hay residuos de café obstruyendo el mecanismo.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua?
La cafetera SIEMENS TC86504 no tiene opción para ajustar la temperatura del agua, pero está diseñada para funcionar a una temperatura óptima para la infusión del café.
¿Qué hacer si el café está demasiado débil o demasiado fuerte?
Ajuste la cantidad de café molido utilizada para la infusión. Para un café más fuerte, agregue más café, y para un café más ligero, reduzca la cantidad.
¿Cómo descalcificar la cafetera?
Utilice un descalcificador específico para cafeteras. Siga las instrucciones del fabricante para la mezcla y el proceso de descalcificación.
La máquina tiene fugas. ¿Qué debo hacer?
Verifique que todos los depósitos estén correctamente insertados y que las juntas estén en buen estado. Si la fuga persiste, contacte al servicio al cliente para asistencia.
La máquina indica que hay un problema con el filtro. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que el filtro esté correctamente instalado y limpio. Si es necesario, reemplácelo por un nuevo filtro compatible.
¿Cómo programar la máquina para un café a una hora específica?
Consulte el manual de usuario para seguir los pasos de programación. Generalmente, debe ajustar la hora y la duración de la infusión en el panel de control.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC86504 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC86504 de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO TC86504 SIEMENS

es pt el tr pl hu bg ru ar

Indicaciones de seguridad

¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen. 56

No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red. Vigilar siempre el aparato durante la operación.

Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación. ¡ ¡Peligro de quemaduras e incendios! Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Las superficies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato. Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra. Las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer calientes durante algún tiempo después del uso. ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje.

Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adquirido un producto de gran calidad que le ­satisfará enormemente. Estas instrucciones de manejo describen dos modelos: ●● TC863.. Variante con jarra de cristal ●● TC865.. Variante con jarra térmica

Piezas y elementos de manejo

1 Recipiente para agua con indicador de nivel de agua (desmontable) 2 Tapa del recipiente (desmontable) 3 Carcasa de filtro (giratoria) 4 Soporte para el filtro (se puede meter en el lavavajillas) 5 Válvula antigoteo 6 TC863.. Jarra de cristal con tapa (se puede meter en el lavavajillas)

TC865.. Jarra térmica con tapa

7 Tecla O On/off 8 J Cantidad mínima de agua (menos de aprox. 4 tazas) 9 L Cantidad normal de agua (más de 4 tazas aprox.) 10 Tecla start (inicio) 11 Tecla de descalcificación con indicador luminoso calc 12 Recogecables 13 Display hora 14 Tecla programable h 15 Tecla programable min 16 Tecla prog 17 auto off (desconexión automática) Sólo TC863.. 18 Placa calefactora Sólo TC865.. 19 Desbloqueo (en el asa de la jarra)

Instrucciones generales

●● Llene el recipiente para agua 1 sólo con agua limpia y fría. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas prepa­ radas como té o café, ya que la máquina resultará dañada. ●● No llene nunca de agua el recipiente 1 por encima de la marca «8 À» (TC865..) o «10 À» (TC863..). ●● Utilice café con un grado de molido medio (aprox. 6 g por taza). ●● Si se prepara una cantidad de tazas inferior a la cantidad mínima de 3 tazas, el café no tendrá la temperatura ni la intensidad deseadas (1 taza = aprox. 125 ml). ●● Mientras se prepara el café la jarra 6 no debe retirarse de la base, ya que el soporte para el filtro 4 puede desbor­ darse. ●● Coloque la jarra 6 en la máquina sólo con la tapa cerrada. ●● No se deben utilizar otras jarras, ya que en ese caso la válvula especial antigoteo impediría la salida del café. ●● La formación de agua de condensación en el soporte para el filtro 4 se debe a razones técnicas, y no significa que la máquina esté estropeada.

Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez

●● Retire las pegatinas y las láminas exis­ tentes. ●● Desenrolle la cantidad de cable que desee del recogecables 12 y conéctelo. ●● Pulse la tecla 7 O On/off. El display parpadea. ●● Pulse la tecla 14 h para las horas y la tecla 15 min para los minutos y ajuste la hora actual.

Información: la hora se puede cambiar. Pulse para ello simultáneamente las teclas 14 h y 15 min y ajuste la hora a continuación. ●● Para limpiar la máquina, llene el reci­ piente para agua con seis tazas de agua. Pulse la tecla 10 start (inicio); el proceso de limpieza se inicia. ●● Repita otra vez el proceso de limpieza. Información: es posible que aparezca un olor a nuevo que no reviste peligro alguno. En ese caso llene una solución de vinagre diluido (5 tazas de agua por una taza de vinagre) e inicie el proceso de limpieza. A continuación limpie la máquina dos veces con seis tazas de agua cada vez. ●● Limpie a fondo la jarra.

●● Retire el recipiente para agua 1, llénelo de agua y vuelva a colocarlo. ●● Gire la carcasa de filtro 3. ●● Coloque una bolsa de filtro 1x4 en el soporte para filtro 4 y llénela con la canti­ dad de café deseada. ●● Vuelva a girar la carcasa de filtro 3 hasta que encaje. ●● Coloque la jarra 6 debajo de la carcasa de filtro 3 con la tapa cerrada. ●● Pulse ahora la tecla 10 start (inicio). Se inicia la preparación del café. ●● Dependiendo de lo lleno que esté el recipiente para agua se enciende J o L. Al mismo tiempo, se activa la función auto off. Sólo TC863.. Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahoro de energía) que lo hace pasar a modo ahorro aprox. 40 minutos después de estar preparado el café.

Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energía) que lo hace pasar a modo ahorro un par de minutos después de estar preparado el café. Sugerencia: el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra térmica se enjuaga con agua caliente antes de utili­ zarla. Importante: una vez finalizada la prepa­ ración del café, espere un poco hasta que todo el café haya pasado a la jarra a través del filtro. Deje enfriar la cafetera 5 minutos antes de volver a utilizarla.

Función de temporizador

Esta cafetera dispone de una función de temporizador, con la que puede ajustar en qué momento la máquina iniciará automá­ ticamente la preparación de café. El tem­ porizador sólo funciona cuando la máquina está encendida o en el modo de ahorro. ●● Debe estar ajustada la hora actual. ●● Mantenga pulsada la tecla 16 prog mien­ tras realiza la programación (figura a). ●● Ajuste ahora con la tecla 14 h la hora y con la tecla 15 min los minutos en los que comenzará a prepararse el café (Figuras b y c). ●● Suelte ahora la tecla 16 prog para guardar el ajuste. En el display 13 se enciende un pequeño reloj V que indica que la función de temporizador está activada. ●● Llene la máquina de agua y café en la forma habitual y coloque la jarra 6 debajo de la carcasa de filtro 3. ●● El café comienza a prepararse automáti­ camente a la hora ajustada y el pequeño reloj V se apaga.

Información: para verificar la hora del tem­ porizador preajustada mantenga pulsada la tecla 16 prog para leer el ajuste. Activar y desactivar la función de temporizador Pulse brevemente la tecla 16 prog. Si el pequeño reloj V se enciende, la función de temporizador está activada. Si se apaga, la función de temporizador está desactivada.

No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas.

Una vez limpia, aclárela con cuidado. El cierre no es hermético por razones técnicas, para que no pueda adherirse por succión. Por tanto, no transporte nunca la jarra térmica en posición horizontal, ya que podría derramarse café. La jarra térmica tiene capacidad para aprox. 8 tazas.

Información: si se desactiva la función con el interruptor 7 o si se interrumpe la alimentación eléctrica (si se desenchufa la máquina o se produce un corte de corriente) el ajuste de la hora y del tem­ porizador se guardarán durante aprox. 4 días. Si la interrupción se prolonga durante más tiempo, la hora deberá introducirse de nuevo.

La tapa de la jarra térmica puede abrirse con el desbloqueo 19.

●● Abrir la tapa (figura d) ●● Cerrar la tapa (figura e) ●● Retirar la tapa (figura f)

Sugerencia: si no va a utilizar la máquina durante un período de tiempo prolongado, desconéctela con el interruptor 7.

Mantenga el café molido en un sitio fresco; también se puede congelar.

Cierre siempre bien los paquetes de café empezados para que se conserve bien el aroma. El tueste de los granos de café influye en el sabor y en el aroma. Tueste oscuro = aroma Tueste más claro = acidez

Cantidad mínima de agua J Esta cafetera reconoce la cantidad mínima de agua en el recipiente para agua (menos de aprox. 4 tazas).

Si la cantidad de agua es menor, el símbolo J se ilumina y la máquina prolonga auto­ máticamente el tiempo de preparación, con lo que se garantiza que el café mantenga el gusto ideal. Sólo TC865..

Importante: no mantenga calientes produc­ tos lácteos ni alimentos para bebés porque se forman bacterias. No caliente la jarra en el microondas ni en el horno. 60

Recomendaciones para preparar café

No sumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia­ dores a vapor. Desenchufe la máquina de la red antes de empezar a limpiarla. ●● Cada vez que la utilice, limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con el café. ●● Limpie la carcasa por fuera sólo con un paño húmedo, no utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos. ●● Limpie el recipiente para agua 1 con agua debajo del grifo y no utilice cepillos duros.

Sólo TC863.. ●● La jarra de cristal 6 con tapa puede meterse en el lavavajillas. Sólo TC865.. ●● Enjuague la jarra térmica 6 con tapa y limpie el exterior con un paño húmedo. No la meta en el lavavajillas ni en agua sucia. Sugerencia: los restos más persistentes pueden eliminarse con una solución de soda, detergente granulado para lavavaji­ llas o pastillas de limpieza para dentadu­ ras postizas. ●● Guarde la jarra térmica destapada para que no huela ni se formen bacterias.

La máquina dispone de una indicación automática de descalcificación. Si se enciende calc, la máquina se debe descal­ cificar. Una descalcificación regular ●● prolonga la vida útil del aparato; ●● garantiza un funcionamiento correcto; ●● impide una formación excesiva de vapor; ●● reduce el tiempo de preparación; ●● ahorra energía. La máquina debe descalcificarse con un producto de venta en establecimientos comerciales. ●● Coloque la jarra 6 en la máquina con la tapa cerrada. ●● Dosifique el descalcificador siguiendo las indicaciones del fabricante y llene con él el recipiente para agua 1. Atención: no ponga más de seis tazas de líquido. ●● Encienda el aparato con la tecla 7 O On/off. ●● Mantenga pulsada la tecla de descal­ cificación 11 calc durante al menos 2 segundos. El proceso de descalcificación se inicia.

●● El programa se interrumpe varias veces durante algunos minutos para dejar que el descalcificador actúe. El proceso de descalcificación dura aproximadamente

30 minutos. El indicador calc parpadea mientras que el programa esté en funcio­ namiento. ●● Una vez terminado el proceso de des­ calcificación, el indicador calc se apaga. Ponga en funcionamiento la máquina dos veces con agua limpia y sin café. No ponga más de seis tazas de agua. ●● Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra.

Resolución de problemas

La máquina funciona con una lentitud considerablemente mayor o se desconecta antes de terminar de preparar el café. ÆÆ La máquina está muy calcificada. ●● Descalcifique la cafetera siguiendo las indicaciones dadas. Para iniciar el programa de descalcificación mantenga pulsada la tecla 11 calc durante al menos 2 segundos. Sugerencia: si utiliza agua con mucha cal, descalcifique la máquina con más frecuen­ cia de la que exija la indicación calc. La válvula antigoteo 5 no cierra bien. ÆÆ La válvula antigoteo 5 está sucia. ●● Limpie con agua bajo el grifo la válvula antigoteo 5 (en el soporte para filtro 4) presionándola varias veces con el dedo.

(tensión – frecuencia)

Det tas forbehold om endringer. sv Garantivillkor

I Sverige gäller av EHL antagna konsument­ bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot. Rätt till ändringar förbehålls. fi Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään. es Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Siemens se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Siemens. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.