MUC11W12 - BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUC11W12 BOSCH en formato PDF.

Page 77
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MUC11W12

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoOlla programable multifunción
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
Programas de cocciónMúltiples
Función de presión
Material de la ollaAntiadherente
PantallaNo especificado
Temporizador
Función de mantener caliente
AlimentaciónEléctrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
SeguridadCierre de tapa
Accesorios incluidosNo especificado
LimpiezaFácil, olla extraíble
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - MUC11W12 BOSCH

¿Cómo puedo encender el BOSCH MUC11W12?
Para encender el BOSCH MUC11W12, conecte el aparato a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Por qué el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la temperatura esté ajustada lo suficientemente alta. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada.
¿Cómo limpiar el BOSCH MUC11W12?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y accesorios desmontables para la limpieza. No sumerja el aparato en agua.
¿Qué hacer si el aparato emite un ruido inusual?
Si el aparato emite un ruido inusual, verifique que esté sobre una superficie plana y estable. Si el ruido persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción en el BOSCH MUC11W12?
Utilice el botón de ajuste de tiempo en el panel de control para ajustar la duración de cocción deseada.
El aparato no arranca, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el aparato esté correctamente conectado y que el botón de encendido esté activado. Si el problema persiste, verifique el fusible o el disyuntor.
¿Puedo usar alimentos congelados en el BOSCH MUC11W12?
Sí, puede usar alimentos congelados. Sin embargo, el tiempo de cocción puede ser más largo que para alimentos frescos.
¿Cómo desbloquear la tapa del aparato?
Para desbloquear la tapa, presione el botón de desbloqueo ubicado en el lado de la tapa, mientras la levanta suavemente.
¿Cuál es la capacidad máxima del BOSCH MUC11W12?
La capacidad máxima del BOSCH MUC11W12 es de 1,8 kg para las preparaciones culinarias.
¿Es posible cocinar al vapor con este aparato?
Sí, el BOSCH MUC11W12 está equipado con una función de cocción al vapor. Use la cesta de vapor proporcionada para esta función.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUC11W12 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUC11W12 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MUC11W12 BOSCH

Multikocher7 Multicooker21 Multicuiseur34 Multicooker49 Multicooker63 Olla programable multifunción sin cocción por presión 77 Πολυμάγειρας92 الطباخ متعدد الوظائف120

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades de elaboración ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico.

No superar las cantidades máximas admisibles (X «Tiempos de cocción» véase la página 88). El aparato es apto para cocer, hornear, asar, estofar, cocinar a vapor, freír, pasteurizar, calentar y conservar calientes los alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. Utilizar la olla y los accesorios solo con la base motriz. Todos los alimentos deben encontrarse en perfectas condiciones higiénicas. Al procesar los alimentos, tener en cuenta las reglas de higiene en la cocina. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente, así como no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Usar el aparato sólo en combinación con los accesorios originales del fabricante.

Indicaciones de seguridad importantes

¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato.

Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación y, además, no deben manejar el aparato. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. W ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■ El aparato solo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna a través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica esté instalado de acuerdo con las normas vigentes. 77

Indicaciones de seguridad importantes

■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar posibles situaciones de peligro, las reparaciones del aparato solo podrán ser realizadas por nuestro servicio de asistencia técnica. Si el cable de conexión a la red de este aparato resulta dañado, debe sustituirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse en su servicio de asistencia técnica.

■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes como, p. ej., placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡Peligro de lesiones! ■ Introducir el enchufe en la toma de corriente solo una vez concluidos todos los preparativos para trabajar con el aparato. W ¡Peligro de quemaduras! ■ No utilizar nunca el aparato sin colocar la olla. ¡Durante el funcionamiento pueden calentarse la carcasa, la olla y los componentes metálicos! ■ Retirar la olla y los accesorios solo con los medios auxiliares que se suministran. Utilizar los guantes de cocina. ■ En el aparato se genera vapor caliente. No inclinarse sobre el aparato. Abrir la tapa con precaución. No inclinarse sobre la tapa del aparato. ¡El aparato solo puede transportarse o limpiarse cuando se ha enfriado completamente! W ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. W ¡Peligro de incendio! ■ No conectar nunca el aparato cuando aún haya accesorios u otros objetos en la olla. 78

Indicaciones de seguridad importantes

■ En caso de ejecutar un programa no deseado, pulsar la tecla H para cancelar el programa y acceder al modo de espera.

W ¡Importante! ■ Después de utilizar o limpiar el aparato, dejarlo secar, habiendo sacado la olla, durante al menos 30 minutos con la tapa abierta, para evitar la formación de agua condensada. ■ Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 85 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Con él, ha elegido un electrodoméstico moderno y de gran calidad. En las siguientes páginas de estas instrucciones de uso encontrará indicaciones útiles para un manejo seguro del aparato. Le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones y siga todas las indicaciones. De este modo, podrá sacar el mayor provecho del aparato y obtendrá tan buenos resultados que estará seguro de haber realizado la mejor compra. Conserve estas instrucciones de uso por si necesita consultarlas más tarde o entregársela al siguiente propietario. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos.

Descripción del aparato

Figura A Robot de cocina (base motriz) Panel de mando Tapa Botón de apertura de la tapa Salida de vapor extraíble Conexión a la red eléctrica Olla con recubrimiento antiadherente Tapa extraíble Aplicación de aparato de cocción al vapor 10 Pinzas para la olla 11 Cable de alimentación

Accesorio (puede adquirirse por separado)

12 Cesta para freír MAZ0FB Panel de mando

El panel de mando se compone de elementos de mando (teclas) y elementos indicadores (LED). Por medio de las teclas se seleccionan los distintos programas de elaboración, así como las diferentes posibilidades de ajuste (p. ej.,temperatura y tiempo de la elaboración). Los ajustes se muestran mediante la iluminación de los

LED y la pantalla de visualización.

Antes de usar el aparato por vez primera

X Figura B Elementos de mando

D E G A C F H Selección de un programa de elaboración

Ajuste del tiempo de elaboración preestablecido short (corto) medium (medio) long (largo) Iniciar el programa Ajuste del retraso de la hora de comienzo Ajuste de una temperatura de elaboración individual Ajuste del tiempo de elaboración individual Borrar und ajuste o cancelar un programa

X Figura C Elementos de visualización a Pantalla de visualización b timer (reloj temporizador) c Etapas de eleboración/etapa del programa d finished (listo) e keep warm (mantener caliente) f Indicador del tiempo de elaboración preestablecido (corto, medio, largo) g Lista de los programas de elaboración h my mode (mi modo)

Antes de usar el aparato por vez primera

Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! ■ Extraer la base motriz y todos los accesorios del embalaje y retirar el material de embalaje. ■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 85

Tener en cuenta las adventencias de seguridad descritas al principio de este manual de uso.

X Secuencia de imágenes D 1. Colocar la base motriz sobre una superficie lisa, estable y limpia. 2. Conectar el cable de alimentación que se suministra primero al aparato y después en el enchufe. 3. En el panel de mando se iluminan brevemente las dos teclas B,G y todos los LED, así como se emite una señal acústica de cinco niveles. A continuación parpadea la tecla B. El aparato se encuentra en modo de espera y está listo para el funcionamiento. 4. Pulsar la tecla B para acceder al modo de selección de función. 5. La tecla B y el elemento indicador [my mode] (mi modo) se iluminan. La tecla G parpadea. 6. En la pantalla de visualización se muestra «00:00». El aparato se encuentra listo para el funcionamiento.

Nota: Si durante 5 minutos no se ejecuta ninguna acción en el panel de mando, el aparato conmuta automáticamente al modo de espera.

Para conseguir mejores y sabrosos resultados, recomendamos utilizar las recetas de nuestra aplicación Autocook que fue especialmente desarrolada para esta función. Constantemente se crean y agregan nuevas recetas. En la aplicación puede encontrar explicaciones detalladas sobre la cantidad necesaria de ingredientes, recomendaciones para el tiempo y temperatura de elaboración, así como prácticas combinaciones de los programas de elaboración.

Para acceder a la aplicación, utilice el siguiente URL o escanee el código QR: https://autocook-app.com

Para obtener una visión general sobre los diferentes programas de elaboración, así como sobre los tiempos de cocción, véase, por favor, la siguiente tabla antes de utilizarlo.

X «Lista de los programas de elaboración» véase la página 87 X «Tiempos de cocción» véase la página 88 Algunos programas constan de varias etapas. La pantalla de visualización muestra la etapa de elaboración respectiva. Después de cada etapa se emite una señal acústica periódica y la pantalla de visualización, así como la tecla G parpadean.

Dependiendo de la receta, añadir los ingredientes y pulsar nuevamente la tecla

G. La siguiente etapa de elaboración se inicia. Dependiendo del programa elegido o la etapa de elaboración se tiene que poner o no la tapa. Consulte la aplicación AutoCook para más información.

Seleccionar e iniciar un programa

– ¡Llenar la olla como máximo hasta la marca [4,0 litros]! – Para remover, usar exclusivamente cubiertos de madera o plástico (ningún cubierto metálico). Importante: Ténganse en cuenta las adventencias de seguridad descritas al principio de este manual de uso. X Secuencia de imágenes E 1. Pulsar la tecla D repetidamente hasta que se haya seleccionado el programa de elaboración deseado. En el panel de mando se ilumina el LED correspondiente y parpadea el tiempo preestablecido para el programa de elaboración seleccionado. 2. Pulsar la tecla E para cambiar el tiempo de elaboración preestablecido. La indicación cambia de [medium] (medio) pasando por [long] (largo) hasta [short] (corto), después vuelve a [medium] (medio). La pantalla de visualización muestra el tiempo de elaboración preestablecido. 3. Abrir la tapa y, dependiendo de la receta, añadir los ingredientes. 4. Cerrar con la tapa según el programa de elaboración. 5. Pulsar la tecla G para comenzar el programa de elaboración. 6. El aparato calienta la olla hasta que se alcanza la temperatura deseada. Durante la fase de calentamiento, se ven líneas en la pantalla de visualización que se iluminan en sentido horario.

7. Tan pronto como se haya alcanzado la temperatura deseada, las líneas desaparecen y el tiempo de elaboración restante se muestra en la pantalla de visualización.

Nota: Para los programas con varias etapas de elaboración se emite una señal acústica al alcanzar la temperatura deseada o al finalizar la etapa de elaboración que se ha aplicado. Añadir los demás ingredientes y pulsar la tecla G para comenzar la siguiente etapa de elaboración. 8. Si ha finalizado el programa de elaboración, se emite una señal acústica, el elemento indicador [finished] (listo) y la tecla G se iluminan. La pantalla de visualización parpadea y aparece «00:00». Nota: En algunos programas se activa al finalizar la función mantener caliente. El indicado [keep warm] (mantener caliente) se ilumina. 9. Pulsar la tecla B para cambiar al modo de reposo. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 10. Servir la comida y dejar que el aparato se enfríe completamente. ■ Limpiar cuando todas las piezas se hayan enfriado completamente. X «Limpieza y cuidado» véase la página 85

Finalizar antes de tiempo la etapa de elaboración actual

Si los ingredientes están listos antes de tiempo durante una etapa de elaboración, esta puede finalizarse de forma manual. ■ Pulsar la tecla G durante al menos 2 segundos. ■ Se finaliza la etapa de elaboración actual. A continuación, se emite una señal acústica tan pronto como pueda realizarse el siguiente paso. ■ En el panel de mando se visualiza el LED 1, 2, 3 o 4 correspondiente y parpadea la tecla G. ■ Pulsar la tecla G para comenzar la siguiente etapa de elaboración. 82

Finalizar antes de tiempo el programa de elaboración

■ Pulsar la tecla G para finalizar el programa de elaboración.

Cocinar manualmente con ajustes individuales de la temperatura y del tiempo de elaboración.

■ Después de encender el aparato se iluminan continuamente en el modo de selección de función la tecla B, así como el elemento indicador [my mode] (mi modo). La tecla G parpadea. En la pantalla de visualización se ilumina «00:00». ■ Pulsar la tecla F una vez. En la pantalla de visualización parpadea «00:00». ■ Pulsar la tecla F repetidamente, o mantenerla pulsada, hasta que se muestre el tiempo de elaboración que se desea. ■ Pulsar la tecla C una vez. En la pantalla de visualización parpadea «00c». ■ Pulsar la tecla C repetidamente, o mantenerla pulsada, hasta que se muestre la temperatura de elaboración que se desea. ■ Pulsar la tecla C para comenzar o continuar el programa de elaboración con los valores individuales. ■ El aparato calienta la olla hasta que se alcanza la temperatura deseada. ■ Tan pronto como se haya alcanzado la temperatura deseada, las líneas desaparecen y el tiempo de elaboración se muestra en la pantalla de visualización. El proceso de elaboración comienza de forma automática.

Los valores preestablecidos para la temperatura, el tiempo o el retraso de la hora de comienzo, pueden adaptarse a las necesidades individuales según el programa.

Los valores se ajustan al pulsar la tecla correspondiente. Manteniéndola presionada los valores cambian más rápido. Si se ha alcanzado el valor máximo de un ajuste, el indicador retorna al valor mínimo.

Ajustar un retraso de la hora de comienzo

Según el programa de elaboración se puede programar el tiempo hasta el comienzo.

■ Seleccionar el programa de elaboración. ■ Pulsar la tecla A. La tecla G parpadea. En la pantalla de visualización parpadea el valor preestablecido. ■ Puede aumentarse el tiempo indicado pulsando la tecla A. ■ Pulsar la tecla G cuando se visualice el retraso deseado de la hora de comienzo. ■ En la pantalla de visualización se muestra el retraso deseado de la hora de comienzo. En el panel indicador se ilumina [timer] (tiempo). ■ Empieza a descontarse el tiempo hasta el comienzo. Más tarde, el proceso de elaboración comenzará de forma automática. Notas: ■ Pulsando la tecla G, el retraso de la hora de comienzo puede desconectarse en cualquier momento. En tal caso, el programa de elaboración comienza de inmediato. ■ Si en la pantalla de visualización no parpadea el tiempo preestablecido, no es posible configurar el retraso de la hora de comienzo para el programa de elaboración seleccionado.

Ajustar la temperatura de elaboración

■ Pulsar la tecla C una vez. La temperatura preestablecida de elaboración se muestra en la pantalla de visualización.

■ Durante la elaboración: Pulsar la tecla C y mantenerla pulsada. En la pantalla de visualización se muestra por un corto periodo la temperatura de elaboración actual. ■ Cambiar los valores: Pulsar repetidamente la tecla C o mantenerla pulsada hasta que se alcance el tiempo de elaboración que se desea. ■ Pulsar la tecla C para comenzar o continuar el programa de elaboración con los valores individuales. Nota: Si no se pulsa la tecla G, el programa de elaboración continúa con la temperatura ajustada previamente.

Ajustar el tiempo de elaboración

■ Antes de la elaboración:

En el modo de selección de función, pulsar la tecla D repetidamente hasta que se seleccione el programa de elaboración deseado. ■ Pulsar la tecla F una vez. El tiempo preestablecido de elaboración se muestra en la pantalla de visualización. ■ Durante la elaboración: Pulsar la tecla F y mantenerla pulsada. En la pantalla de visualización se muestra brevemente el tiempo actual de la elaboración. ■ Ajustar los valores: Pulsar repetidamente, o mantener pulsada, la tecla F hasta que se alcance el tiempi de elaboración que se desea. ■ Pulsar la tecla C para comenzar o continuar el programa de elaboración con los valores individuales.

Se puede ajustar individualmente la temperatura antes o durante la elaboración.

■ Antes de la elaboración: En el modo de selección de función, pulsar la tecla D repetidamente hasta que se seleccione el programa de elaboración deseado. 83

Aplicaciones especiales

Aplicaciones especiales

Cocción a vapor con la aplicación de cocción al vapor

Para cocer verduras, carne y pescado.

Con la aplicación de aparato de cocción al vapor de dos piezas pueden cocinarse al mismo tiempo diferentes ingredientes separados entre sí (p. ej., en la pieza inferior, verdura, en la superior, pescado). Importante: Ténganse en cuenta las adventencias de seguridad descritas al principio de este manual de uso. X Secuencia de imágenes F 1. Seleccionar el programa de elaboración [steam] (al vapor) en el modo de selección de función. Si es necesario, ajuste los valores preestablecidos. X «Ajustar ajustes preestablecidos» véase la página 82 2. Llenar la olla como máximo hasta la marca [0.5 J] (0,5 litros). 3. Colgar la pieza inferior de la aplicación de cocción al vapor en la olla. 4. Para cocer al vapor diferentes ingredientes, llenar la pieza inferior hasta su borde inferior. 5. Colocar la pieza superior y agregar los demás ingredientes. 6. Cerrar la tapa. Pulsar la tecla G para comenzar el programa de elaboración. 7. Si ha finalizado el programa de elaboración, se emite una señal acústica. Abrir la tapa del aparato.Abrir la tapa del aparato. 8. Sacar de la olla las piezas superior e inferior de la aplicación de cocción al vapor.

Para freír carnes, pescado, verduras, etc en aceite o grasa caliente.

Importante: Ténganse en cuenta las adventencias de seguridad descritas al principio de este manual de uso.

■ Seleccionar el programa de elaboración

[soft fry] (freír suave) en el modo de selección de función. Si es necesario, ajuste los valores preestablecidos. X «Ajustar ajustes preestablecidos» véase la página 82 ■ Llenar con grasa o aceite de freír como máximo hasta la marca [1,0 l] (1 litro). ■ Cerrar la tapa. ■ Pulsar la tecla G para comenzar el programa de elaboración. ■ El aceite empieza a calentarse. Tan pronto como se alcanza la temperatura deseada, se emite una señal acústica y parpadea la tecla G. ■ Abrir la tapa del aparato.Abrir la tapa del aparato. ■ Añadir cuidadosamente, y con un cucharón, no más de 200 g de alimento para freír, si está congelado, o no más de 300 g, si no está congelado. ■ No cerrar la tapa. ■ Pulsar la tecla G para comenzar la siguiente etapa de elaboración. ■ Si ha finalizado el programa de elaboración, se emite una señal acústica. Nota: Para freír más fácil, Bosch suministra como accesorio una cesta para freír

adecuada. Nr. de artículo: MAZ0FB Cocción sous-vide

Este tipo de cocción consiste en cocinar

„al vacío“ a bajas temperaturas. La cocción sous-vide es un tipo de preparación poco agresivo y sin grasas para carne, pescado, verduras y postres. Los alimentos se envasan al vacío herméticamente en bolsas especiales resistentes al calor con una envasadora al vacío. W Riesgos para la salud La cocción sous-vide se realiza con temperaturas de cocción bajas. Por este motivo, deben respetarse las instrucciones sobre aplicación e higiene indicadas a continuación: ■ Utilizar únicamente alimentos frescos de buena calidad.

■ Lavar y esterilizar las manos. Utilizar guantes desechables o pinzas para grill/ cocinar.

■ Preparar con especial atención los alimentos delicados, por ejemplo, aves, huevos y pescado. ■ Preparar las aves, como mínimo, a 65 °C. ■ Lavar siempre las verduras y la fruta cuidadosamente y/o pelarlas. ■ Mantener siempre limpias las superficies y la tabla de cortar. Utilizar distintas tablas de cortar para los distintos tipos de alimentos. ■ Respetar la cadena de frío. Interrumpirla solo poco antes de preparar el alimento y, posteriormente, volver a guardar los alimentos al vacío en el frigorífico antes de iniciar el proceso de cocción. ■ Los alimentos solo son aptos para un consumo inmediato. Tras el proceso de cocción, consumir los alimentos de inmediato y no guardarlos durante mucho tiempo ni siquiera en el frigorífico. No son aptos para recalentar. Bolsa de vacío ■ Para la cocción sous-vide utilizar únicamente las bolsas de vacío resistentes al calor diseñadas para tal fin. ■ No cocer los alimentos en las bolsas en que se han adquirido (por ejemplo, pescado en porciones). Esas bolsas no son aptas para la cocción sous-vide. Envasar al vacío ■ Para envasar los alimentos al vacío, utilizar una envasadora al vacío con cámara, capaz de generar un 99 % de vacío. Solo de este modo se puede obtener una transferencia homogénea del calor y, por tanto, un resultado de la cocción perfecto. Notas: ■ La capacidad de la cocción sous-vide es de 3 l. El nivel de agua en la olla no puede superar los 3 l tras introducir los alimentos. ■ Con la cocción sous-vide es imprescindible cerrar la tapa.

El seguro para niños puede activarse o desactivarse durante un proceso de elaboración. Si el seguro para niños está activado, todas las teclas del aparato se bloquean y ya no pueden llevarse a cabo más ajustes en el mismo.

W Advertencia Con el seguro para niños activado, los procesos de elaboración no pueden modificarse ni detenerse. Antes tiene que desactivarse el seguro para niños. ■ Activación Mantener pulsadas simultáneamente las teclas C y F durante 3 segundos. Se emite una breve señal acústica. El seguro para niños se ha activado. ■ Desactivación Mantener otra vez pulsadas simultáneamente las teclas C y F durante 3 segundos. Se emite una breve señal acústica. El seguro para niños se ha desactivado.

Limpiar bien el aparato y las piezas utilizadas después de cada uso.

Importante: Ténganse en cuenta las adventencias de seguridad descritas al principio de este manual de uso. ¡Atención! – No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. – No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. – No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. – Dejar que el aparato se enfríe completamente antes de proceder a limpiarlo. X Secuencia de imágenes G 1. Abrir la tapa. Retirar la olla con las pinzas para la olla. 2. Retirar el inserto de la tapa. 3. Retirar la salida de vapor. 4. Desmontar la salida de vapor.

Limpiar la base motriz

■ Limpiar la carcasa y el interior del aparato con un paño suave y húmedo y secarlo.

■ Limpiar el panel de mando con un paño de microfibra seco.

Limpieza del inserto de la tapa, la salida de vapor, la olla y los accesorios

■ Limpiar las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suaves. ■ Aclarar con agua limpia y secar.

Nota: La olla, las pinzas para olla y aplicacciones de cocción al vapor pueden lavarse en el lavavajillas.

¡Atención! Antes de colocar la olla, debe comprobarse si el interior del aparato está seco y limpio, así como que no se encuentre ningún objeto en él.

J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea

2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de

24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.

Lista de los programas de elaboración

Lista de los programas de elaboración

En el AutoCook hay disponibles 48 programas de elaboración en total. Estos constan de 16 programas básicos con 3 posibilidades de ajuste de tiempo cada uno. En la guía rápida, así como en la siguiente tabla, encontrará datos importantes relativos a los diferentes programas de elaboración.

Cantidad de etapas de elaboración

Ajuste individual del tiempo y temperatura de elaboración deseados warm up (recalentar) Recalentar comidas frías (ya cocinadas) soup (sopas) Elaboración de sopas y cocidos steam (al vapor) Cocción al vapor de verduras, carne y pescado (aplicación de cocción al vapor necesaria) stew (estofar) Estofado de verduras, carne y pescado fry (sofreír) Sofrito de verduras, carne y pescado soft fry (freír suave) Para freír suave cantidades pequeñas (p. ej. carne, pescado, repostería, ...). No es adecuado para alimentos congelados. baking (hornear) Horneado de alimentos cooking (cocer) Cocción de alimentos porridge (lácteos) Elaboración de lácteos rice (arroces) Cocción de arroces jam (mermeladas) Confitado de frutas para hacer mermelada legumes (legumbres) Cocción de judías

Disponible la función mantener calor

short (corto): 1 cerrado

G medium (medio): 2 long (largo): 2 * Según la receta/etapa de elaboración – En la aplicación AutoCook se encuentran las notas para el uso correcto de los programas, así como para los datos sobre los ingredientes, cantidades y tiempos de cocinado.

Cantidad de etapas de elaboración

Disponible la función mantener calor

sous vide (sous vide)

1 cerrado Cocción suave de alimentos en bolsas de vacío risotto (risotto) 3 cerrado/abierto* G Elaboración de risottos pasta (pastas) 1 — cerrado/ Cocción de platos con pasta abierto* yogurt (yogures) 1 — cerrado Elaboración de yogures * Según la receta/etapa de elaboración – En la aplicación AutoCook se encuentran las notas para el uso correcto de los programas, así como para los datos sobre los ingredientes, cantidades y tiempos de cocinado.

En la siguiente tabla se recoge una relación de los tiempos de cocción para diferentes alimentos. Los tiempos de cocción dependen del grosor y consistencia de los alimentos y deben entenderse como tiempos mínimos recomendados. Ajuste correspondientemente los tiempos de cocción. En caso de alimentos congelados, el tiempo de cocción debe prolongarse al menos un 20 %.

corto medio corto medio corto corto medio medio medio

judías verdes (frescas) coliflor (cogollos del mismo tamaño) patatas (enteras, tamaño medio) filete de pescado albóndigas huevos albóndigas de patata brócoli guisantes zanahorias pechuga de pollo remolacha (entera, tamaño medio)

Cantidad recomendada

(máxima) 500 g (800 g) 500 g (800 g) 500 g (1200 g) 500 g (1000 g) 500 g (700 g) 8 unidades (12) 500 g (600 g) 500 g (800 g) 500 g (800 g) 500 g (800 g) 500 g (800 g) 500 g (800 g)

medio corto medio corto corto corto corto + corto

largo medio largo medio medio medio corto

Cantidad recomendada

(máxima) arroz blanco, de grano medio 500 g arroz, 700 ml agua (guarnición) arroz blanco, de grano medio 250 g arroz, 500 ml agua (guarnición) arroz negro 500 g arroz, 500 ml agua arroz negro 250 g arroz, 350 ml agua gachas de leche 250 g arroz de grano redondo, 1000 ml de leche, 100 g de azúcar gachas de leche 125 g arroz de grano redondo, 500 ml de leche, 50 g de azúcar muslo de pollo 300 g champiñones 200 g canelones 300 g filete de pescado 200 g escalope vienés (pavo) 200 g escalope vienés (cerdo) 200 g verdura cruda (p. ej., coliflor) 200 g aguja de cerdo asado de carne picada bizcocho: verduras pescado carne cebollas

800 g 500 g 300 g 200 g 500 g 200 g

Localización de averías

Cantidad recomendada

(máxima) sous vide corto, 60°C 60 min filete de ternera (poco hecho/ Después de introducir (sous vide) 1) rare) los alimentos, el nivel medio, 65°C 50 min filete de ternera (en su punto / de agua de la olla no puede sobrepasar los medium) medio, 70°C 45 min filete de ternera (muy hecho / 3,0 L. well done) 30 min pescado (salmón) corto, 60°C medio, 65°C 60 min ave (pechuga de pollo) largo, 85°C 60 min espárragos patatas largo, 85°C 80 min largo, 85°C 100 min tubérculos 1) En la cocción sous-vide deben cumplirse medidas especiales de higiene. ¡Es imprescindible observar las indicaciones de seguridad y las recomendaciones de elaboración! X „Cocción sousvide“, véase la página 84

Localización de averías

Problema Causa La comida elaborada está medio Capacidad excedida. cruda. La proporción de agua e ingredientes no es correcta. Cuerpos extraños en el interior del aparato. La olla está deformada. Avería del aparato. Avería del sensor. La comida elaborada se ha Hay suciedad debajo de la olla. quemado. La olla está deformada. Avería del aparato. Avería del sensor. El aparato rebosa hirviendo. Capacidad excedida. La temperatura es demasiado elevada. El programa de elaboración seleccionado requiere que la tapa esté abierta para cocinar los alimentos. El LED no se ilumina. El aparato está desconectado. Avería de la alimentación de corriente. La placa calefactora no Avería del aparato. funciona. La placa calefactora está dañada. 90

¡Llenar la olla como máximo hasta la marca [4,0 litros]! Ajustar la proporción de agua e ingredientes. Retire los cuerpos extraños. ¡No use agua para hacerlo! Avisar al servicio de asistencia técnica. Limpiar a fondo la olla y el interior del aparato. Avisar al servicio de asistencia técnica. Ajustar la capacidad. Disminuir la temperatura. Abrir la tapa del aparato.

Encender el aparato.

Avisar al servicio de asistencia técnica. Avisar al servicio de asistencia técnica.

Sale agua del aparato.

Localización de averías

El aparato cuenta con una protección antirrebose.

Desechar el agua. Retirar la olla y secar el interior del aparato con un paño. Prestar atención a que no entre agua en el interior del aparato. Indicación de la pantalla Avería del aparato. Interrumpir el programa de elaboración. E1~E5 Desconectar el aparato de la alimentación de corriente. Volver a conectar el aparato. Si el problema persiste, avisar al servicio técnico de asistencia. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones.