AMICA KGC 15803 - Cocina

KGC 15803 - Cocina AMICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KGC 15803 AMICA en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AMICA KGC 15803 - page 104
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de hornoHorno empotrado
CapacidadNo especificado
Tipo de cocciónConvección forzada, convección natural
Número de funcionesMás de 5
ProgramadorElectrónico
VisualizaciónPantalla digital
LimpiezaPirolítico o catalítico
Tipo de puertaAbatible
Iluminación interior
Tipo de mandoMandos y botones táctiles
Clase energéticaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)Estándar empotrable
Accesorios incluidosRejilla, bandeja
SeguridadBloqueo para niños
Material interiorEsmalte antiadherente
ColorAcero inoxidable o negro

Preguntas frecuentes - KGC 15803 AMICA

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador AMICA KGC 15803?
Para ajustar la temperatura, utiliza el termostato ubicado dentro del refrigerador. Gira el botón hacia la derecha para aumentar la temperatura y hacia la izquierda para disminuirla.
¿Qué hacer si el refrigerador no enfría correctamente?
Primero verifica que el refrigerador esté bien enchufado. Asegúrate de que las ventilaciones no estén obstruidas y que la puerta cierre correctamente. Si el problema persiste, podría ser necesario revisar el compresor o contactar a un técnico.
¿Cómo descongelar el congelador?
Para descongelar el congelador, retira todos los alimentos y desenchufa el aparato. Deja la puerta abierta para permitir que el hielo se derrita. También puedes colocar un recipiente con agua caliente dentro para acelerar el proceso.
¿Cuál es el nivel de ruido normal para el refrigerador AMICA KGC 15803?
El nivel de ruido normal es de aproximadamente 40 a 45 decibelios. Si escuchas ruidos anormales o excesivos, esto puede indicar un problema con el compresor o el ventilador.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Para limpiar el interior, utiliza una mezcla de agua tibia y jabón suave. Evita productos abrasivos. Seca con un paño limpio y seco. No olvides limpiar las estanterías y los cajones.
¿Qué hacer si la luz interior no se enciende?
Primero verifica la bombilla para ver si está fundida. Si la bombilla está en buen estado, esto puede indicar un problema con el circuito eléctrico y se recomienda contactar a un técnico.
¿Cómo optimizar el espacio de almacenamiento en el refrigerador?
Para optimizar el espacio, organiza los alimentos por categoría y utiliza cajas de almacenamiento. Evita sobrecargar las estanterías para permitir una buena circulación del aire.
¿Cuál es el consumo energético del refrigerador AMICA KGC 15803?
El consumo energético depende del uso, pero este modelo está diseñado para ser eficiente en energía. Verifica la etiqueta energética para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre KGC 15803 AMICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGC 15803 - AMICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGC 15803 de la marca AMICA.

MANUAL DE USUARIO KGC 15803 AMICA

LOCALIZAÇAO DOS DEFEITOS 125

PROTECÇAO DO MEIO AMBIENTE 126

CLASSE CLIMÁTÍCA 126

GARANTIA, SERVICO POS-VENDA 127

PL

WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA 129

INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZADZENIA 132

OBSLUGA I FUNKCJE 133

JAK EKONOMICZNIE UZYTKOWAC LODOWKE 135

ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA 136

LOKALIZACJA USTEREK 137

OCHRONA SRODOWISKA 138

KLASA KLIMATYCZNA 138

GWARANCJA, OBSLUGA POSPRZEDA ZNA 139

AMICA KGC 15803 - 1

1

AMICA KGC 15803 - 2

AMICA KGC 15803 - 3

AMICA KGC 15803 - 4

AMICA KGC 15803 - 5

AMICA KGC 15803 - 6

AMICA KGC 15803 - 7

AMICA KGC 15803 - 8

AMICA KGC 15803 - 9

AMICA KGC 15803 - 10

Amica

AMICA KGC 15803 - Amica - 1

AMICA KGC 15803 - Amica - 2

AMICA KGC 15803 - Amica - 3

AMICA KGC 15803 - Amica - 4

AMICA KGC 15803 - Amica - 5

AMICA KGC 15803 - Amica - 6

AMICA KGC 15803 - Amica - 7

AMICA KGC 15803 - Amica - 8

12

AMICA KGC 15803 - Amica - 9

AMICA KGC 15803 - Amica - 10

AMICA KGC 15803 - Amica - 11

AMICA KGC 15803 - Amica - 12

AMICA KGC 15803 - Amica - 13

AMICA KGC 15803 - Amica - 14

AMICA KGC 15803 - Amica - 15

AMICA KGC 15803 - Amica - 16

AMICA KGC 15803 - Amica - 17

AMICA KGC 15803 - Amica - 18

AMICA KGC 15803 - Amica - 19

El aparato de lamarca Amica es exceptionally fácil de usar yperfectamente eficaz. Todos los aparatos antes de abandonar la fabricula fueeron comprobados minuciosamente en cuando a la calidad y funcionalidad.

Les rogamos lean con atencion este manual de uso antes de encender el aparato.

AMICA KGC 15803 - Amica - 20

El aparato está destinado solamente para uso dométrico.

El fabricante se reserva eldeocho a realizarcisbamos que no influyan en la forma defunacion del aparato.

AMICA KGC 15803 - Amica - 21

Las figuras del presente manual de uso son a modo de exemple. La descripción de los elementos de su aparato se ENCuentran en el respectivo capítulo.

AMICA KGC 15803 - Amica - 22

Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los produits frigorificos de various temas, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La información sobre el tipo de su aparato se incluye en la Tarjeta de Producto que"acomaña al mismo.

El fabricante no se responsabiliza de los días que pueda resultar de no seguir lasindicaciones incluidas en el presente manual.

Rogamos guarde este manual que le pueda ser utilisé en el futuro o para transferir al eventual usuario futuro.

El presente aparato no debe ser uso por personas (incluyendo niños) con capacité física, sensual o psíquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encontrar bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.

Hay que fjarse en que los niños sin tutela no usen ni jueguen con el aparato. No está permitido sentarse ni colgarse en los elementos salientes o puerta.

El aparato funciona correctamente a la temperatura de ambiente que se da en la tabla con specifications sociales

Durante el uso, movimiento, elevación no se debe coger de los mandriles de puerta, tirar del condensador en la parte trasera de la nevera o tocar la comprsora.

Durante el transporte, elevación o posicioncimiento no se debe inclinar el aparato más de 40^ de la posión vertical. En otro caso, se pueda encender el aparato 2 horas después de su posicioncimiento (fig. 2).

Antes de todas las activités de manténimiento hay que sacar el enchufe de la toma de alimentación. No se debe tirar del cable sino del enchufe.

Los sonidos que suenan a crujido ochasquidos son occasionados por la extension y encogimiento de las partes a consecuencia de los Cambios de temperatura.

Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el aparato por su propia cuenta. La realizacion de reparaciones por las personas que no tengan la adecuada calidad possible ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.

En caso de darar el Sistema de refrigeracion es necesario ventilar la habitacion donde se encuentre el aparato (la habitacioniene que tener al menos 4m^3 para el producto con isobutano/R600a)

No se可以选择 volver a congelar los productos solamente parcialmente descongelados.

En la-camera de congelador no se deben almacenar bebidas embotelladas o enlatadas, en especial, las bebidas gasificadas con dióxido de carbóno. Las botellas y las latas peuvent romperse.

No consumir directamente los productos congelados que sacamos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), su baja temperatura puede occasionar congelaciones dolorosas.

Hay que tener cuidado para no dar achar el circuito refrigerador, por exemple, al picar el agente refrigerador en el evaporador o al romper tubos. El agente refrigerante que pueda liberar es inflamable. En caso de que统计数据 a los ojos enjuagar con mucha agua e inmediamente llamar al medico.

Cuando el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado en un serviceo de asistencia技术水平 especializzato.

El aparato sirve para almacenar comida, no lo use paraOthers fines.

Hay que desconectar Completely el aparato de la alimentación, desenchufándolo paraactividades como limpieza,mantimiento o cambio de posición.

El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacité física, sensorial o psíquica reducía y por personas que no tengan experiencia o conocimientos delemployo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan lospeligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato noDebe ser realizado por los niños a menos que tengan cumplidos los 8 años y se.Encuentren bajo vigilancia de persona adecuada.

Anti-bacteria System (en función del modelo. Su presente es SIGNALada con el respectivo rótulo pegado bajo de la CAMERA del aparato) - Es un agente antibacterias especial que se anade al material del que se hace el interior del frigorífico, proteger los productos almacenados allí contra mohos, bacterias y microorganismos como como no admite la existencia de malos olores. Gracias aarlo los productos se mantienen más tiempo frescos. Paraunarqueir mayor espacio en el congelador se pueda eliminar los cajones y situar los productos directamente en los estantes. No influye en la característica térmica y mecánica de producto. La capacité declarada de congelador fue calculada sin los cajones bajo.

Instalación antes de primer uso

  • Primero, hay que desembalar el producto, eliminar lasCNTas adhesivas que protegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales residuos de cola deben ser eliminados con un agente de limpieza delicado.
  • Los elementos de embalaje de poliuretano no deben tirarse fuera. En caso cuando seanecessaryvolver a transporte, hay que embalar el frigorifico-congelador en los elementos de poliuretano ypellicula y proteger con cinta adhesiva.
    Hay que lavar el interior del frigorifico y del congelador asi como los elementos internos con agua tibia y detergente lavavajillas y, bajo, ventilar y secar.
    Hay que situar el frigorífico-congelador en un sueño horizontal y estable, en una habitación seca, ventilada y no expuesta al sol, lejos de las fuentes de calor, tales como la cucina, radiador de calefacción, tubo de calefacción, instalación de agua caliente, etc.
  • En las superficies externas del produits peuvent haberpellicula protectora, hay que eliminarla.
    Hay que garantizar la posicion horizontal ajustando las dos patas regulables (Fig. 3).
  • Para garantizar la aperture libre de la puerta, la distancia entre la pared lateral de producto (por el lado de las bisagras de la puerta) y la pared de la habitación está presentada en la figura 5.
    Hay que cuidar de la responsiva ventilacion de la habitacion y libre circulacion de aire por todos los lados del aparato (Fig. 6).

Distancias minimas de las fuentes de calor:

  • de cocinas electricas, de gas y除外 - 30 mm,
  • de las estufas de aceite o carbón - 300 mm,
  • de los hornos de empotrar - 50 mm

Cuando no sea possiblemantenerlasdistanciasdichasarribahayqueusaralgunpaneldeaislamento.

  • La pared posterior del frigorífico, en especial, el condensador yotiros elementos del sistemas Refrigerador no deben tocarotiros elementos que peuvent occasionar sus dáños, en especial (con tubo CO y agua de alimentación).
  • No se pueda Manipular las partes del compresor. Hay que prestar especial atencion en no dañar el tubo capilar que se pueda ver en la cavidad del compresor. Este tubo no debe ser doblado, estirado ni enrollado.

  • En caso deñana el tubo capilar, el usuario pierde eldeochoresultante de la garantía (fig.8).

  • En los modelos selectionados el tirador de la puerta se encontrartra dentro del producto y hay que atornillarlo con su propio destornillador.

Conexión de alimentación

  • Antes de conectar, se recomienda poder el regulator de temperatura en la posicion "OFF" o en另一边 que desconecte el aparato de la alimentacion (Vease la pagina con la descripción de control).
    Hay que conectar el aparato a la red de corriente alterna 230V, 50Hz por medio de la correctamente instalada caja electrica, con toma a tierra y protegida con fusible de 10 A.
  • La connexion a toma de tierra del aparato es requirenda por las leyes. El fabricante renuncia arialquier responsabilidad a titulo de los eventuales daños que能把an sufrir las personnes u objetos a consecuencia de incumplimiento de la obligacion impuesta por estas leyes.
  • No se debe uses corectores de adaptation, tomas multiples (regletas), cables de extension de dos cables. En caso de que sea necasario employar un cable de extension,oulda ser solamente el cable de extension con toma a tierra queonga certificado de seguidad de VDE/GS.
  • En caso de usar el cable de extension (con toma a tierra y conmarca de seguidad), su toma deberá encontrarse en la distancia segura de lavavajillas y no deberá estar expuesta a agua de entrada o desaque.
  • Los datos de la tabla nominal se envocan en la parte inferior de la pared Dentro de la CAMERA del frigorífico**.

Desconexión de la alimentación

Hay que garantizar la posibiliad de disconnectar el aparato de la red electrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar (fig. 9).

  • No se refiere a los aparatos de empotrar
    ** Dependiendo del modelos

El panel de control tiene los siguientes elementos:

  • sensor de la funciona ECO
    * - sensor de la funciona Congelacion Rápida
  • sensor de selección de configuración para la-camera de frigorífico
  • sensor de selección de configuración para la-camera de congelador
  • botones de ajuste

Ajuste de la temperatura de camaras:

a) Ajuste de la temperatura de frigorífico - apriete el botón de los values de la temperatura de frigorífico la indicación de temperatura empezará a parpader y, bajo, ajuste la temperatura deseada con botones. El alcance de temperatas en la camera de frigorífico es de 2^ a 8^ .
Los ajustes de temperatura no está disponibles cuando el frigorífico está apagada.
b) Ajuste de la temperatura de congelador - apriete el botón de los values de la temperatura de congelador. La indicación de temperature empezará a parpader y, luego, ajuste la temperatura deseada con botones. El alcance de temperatas en la-camera de congelador es de -24^ a -16^ .
Los ajustes de temperatura no está disponible cuando está activa la función Congelación Rápida.

Funciona Eco

Active la funciona Eco al aplarar el sensor , en la pantalla apareceré el icono retroiluminado AUTO. La temperatura se ajustara automatically en laamera de frigorifico en 4^ y en laamera de congelador en -18^. .Estamericana se puebe apagar al aplarar una vez mas el sensor Eco [O].

Función Congelación Rápida

Gracias a la función Super Congelación (Fast Freeze) seoulda bajorapidamente la temperatura del congelador,graciasa loquellos productos comestibles conservaranvitaminase ingredientes nutritivos ypermaneceran durante mas timefresco. Paraactivar lamericanaprietelesensor 念 en la pantalla aparecerélecono retroiluminado. Use botones

  • paraaabstarei timpe de functionamento decongelacionrapa. Lafuncionse desactivarayomaticamente despues del timpeaabstado.El timeipo maximo de functionamento son 26 horas, pero, esta funcion se apagarayomaticamente.

Desactivación de refrigerador

Para desactivar la CAMERA de frigorifico apriete y mantenga el botón 🏻 hasta se apague su retroiluminación. En la pantalla se retroiluminaré el icono OFF. Para reestablecer el funcionaamento de frigorifico vuelva a apltar y mantenga pulsado el botón 🏻.

Alarma

Alarma de la puerta abierta. El aparato emitirá segnales sonoras de advertencia si la puerta de refrigerador se queda abierta durante más de 3关键时刻. Se podra oirla signaalastaque la puerta no cierre. La alarmata también es arrancará cuando el sensor de temperatura sufirá avería.

Ajuste de niveau de humedad dentro del recipiente VitControl Plus (Fig 17)

Varios Productos, por exemple, frutas o legumbres para permanecer mais tempo frescos, requireen niven de humedad adecuado. El recipiente VittControl esta dotado de cremallera (Fig 17),gracias al que al deposto s peutecuidar mao aire, lo cui cambiarde niven de humedad dentro del recipiente.

  1. Tapa de recipiente
  2. Cremallera que regula la cantidad de aire alimentado
  3. Frente de recipiente para legumbres

Las frutasrequireen nivel de humedad inferior, por lo tanto, se debe abrir con cremallera la admision de aire. En caso de legumbres es al reves: para que permanezcan mas tiempo frescos, se debe cerca con cremallera al maximo el flujo de aire. El nivel detallado de cierre de cremallera depende de nosstras propias preferencias.

Cremallera de ajuste de temperatura (fig) es usa paraaabstar la temperatura en el recipiente para legumbres. El ajuste de temperatura se realiza por medio de aumento o reduccion de admision de aire fresco en el recipiente. La temperatura de recipiente pueda ser de 1^ a 2^ inferior que en la camara de frigorifico.

Almacenimiento de products en el frigorifico y en el congelador

A la hora de guardar la comida en el frigorífico, siga las siguientes recomendaciones:

Hay que colocar los productos en platos, en recipientes o embalados en un producto adecuado para alimentacion. Colocar de forma regular en la superficie de los estantes.
Hay que fjarse en que los alimentos no toquen la pared frontal, enuyo caso pueda occasionar escharca o humedecer los mismos.
- No se deben meter recipientes con comida caliente en el frigorífico.
Hay que situar los productos que absorben fácilmente los olores ajenos, como mantequilla, leche, requeson o los que emiten olor intenseo, como, por exemple quisos, en los estantes embalados o en recipientes cerrados hermetically.
- El almacenimiento de verduras que tienen mucha cantidad de agua occasionará la sedimentación de vape por encima de los recipientes para verduras; este no impide el funcionaimiento correcto de frigorífico.
- Antes de meter frutas y verduras en el frigorífico hay que secarlos bien.
- Demasiada humedad reduce el tiempo de almacenimiento de frutas y verduras.
Hay que guardar las frutas y verduras sin lavar. El lavado elimina la proteccion natural, por lo tanto es mayor lavarlas directamente antes de consumir.
- Se recomienda colocar produits en cestas 1, 2, 3^ hasta el limite naturale de la energia (Fig. 11a/11b).*

  1. Productos embalados
  2. Estante de evaporador / estante
  3. Límite natural de la carga
  4. (^ / ^*)

  5. Se pueda colocar productos en los estantes de alambre del evaporador del congelador.*

  6. Se recomienda hacer pagar los produits en el estante a los 2030 mm desde el limite natural de la carga.**
  7. Es possible eliminar la cesta inferior para aumento el espacio de almacenimiento y colocar productos en el fondo hasta el alto máximo.*

Congelación de produits**

  • Se pueda congelar(PRácticamente todos los productos alimenticios,excepto los legumbres comidos en estado crudo, por exemple, lechuga verde.
  • Para congelar se usa solamente los articutos de calidad superior, divididos en porciones destinas para consumo unico.
    Hay que embalar los productos en materiales sin olor, resistentes a la penetracion de aire y humedad. Losreatest materiales son: bolas, lamina de polietileno, aluminio.
  • El embalaje debe ser hermético y adherido apretadamente a los productos congelados. No

se deben empleur embalajes de vidrio.

  • Los articuos frescos y calientes (en la tempera-tura de ambiente) que se meten para congelar no deben tocar la alimentacion ya congelada.
  • Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca de la indicada en la tabla con la asignación技术水平a del aparato.
  • Para Maintener buena calidad de produits congelados se recomienda reagrupar los produits congelados que ya se enquirytren en el cajón central de congelador tal que no toquen los produits que aun no se congelaron.
  • Recomendamos mover las porciones congeladas en un lugar de la congelación y las porciones frescas para congelar colocar al bajo contrario como máximo hacerla pared posterior del cajón lateral.
  • Para congelar produits usar el espacio marcado con (^ / ^*)
    Hay que recordar que en la temperatura del congelador influyen, entre它们: temperatura de ambiente, nivel de carga de alimentos, fecuencia de aperture de la puerta, configuracion del termostato
  • Después de cerrar la puerta del congelador, posiblemente no se pueda partir de inmediato, les aconsejamos esperar de 1 a 2短时间内 hasta que se compensate la subprésencia existente.

El tiempo de almacenimiento de productos congelados depende de su calidad en estado fresco antes de congelar y de la temperatura de almacenimiento.

Manteniendo la temperatura en 18^ o menos, se recomienda los siguientes periodos dealmaceniento:

ProductosMeses
Carne de vaca6-8
Carne de ternera3-6
Visceras1-2
Carne de cerdo3-6
Carne de pollos6-8
Huevos3-6
Pescado3-6
Verduras10-12
Frutas10-12

La zona para refrigeracion rápida no sirve para almacenar comida congelada. En esta zona se pueda fabricar y almacenar cubitos de hielo.***

  • Este se refiere a los aparatos del congelador urbido en la parte inferior de equipo
    Se refiere a los aparatos que tienen de congelador
    No se refiere a los aparatos dotados de congeladores marcados con (^ / ^**)

Consejos practicos

  • Le recomendamos no colocar el frigorifico ni el congelador cerca de radiadores, hornos o exponer a la radiación directa de los rayos solares.
  • Asegúrese de que los orificos de ventilación no está cubiertos. Una o dos vezes al año deben limpiarse y aspirarse.
  • Selecciona la temperatura adecuada:
  • de 6 a 8^ C en el Refrigerador y -18^ C en el congelador, son suficiente.
  • Durante las vacaciones hay que augmentar la temperatura de consigna del frigorífico.
  • Abra la puerta del refrigerador o del congelador solamente cuando seanecessary y durante el menor tiempo possible, para elle le ayudará saber la comida que está almacenada en el frigorífico y donde ese encontrartra exactamente.
  • Limpiar el interior de la nevera con regularidad con un trapo impregnado con un detergente suave. El aparato sin funciona de descongelación automatica de ser descolverado con regularidad. No permitta que se formen capas de escharca de un espesor superior a 10 mm.
  • Mantener limpia la junta alrededor de la puerta, en caso contrario la puerta no cerrará Completely. Siempre hay que reemplazar una junta de puerta dañada.

Qu significan las estrellas?

  • Temperatura que no sea superior que -6°C es sufiente para almacenar la comida congelada durante más de unamana. Los cajones o congeladores marcados con una estrella se encontrartran (con más Frequencia) en frigorificos más.baidu y economylos.
    Temperatura por debajo de los -12^ se possible almacenar la comida durante 12 semanas, sin perdida de sabor. No es suficiente para congelar comida.
    Se usa principalmente para congelar comida en la temperatura de -18°C. Permite congelar comida fresca de masa de 1 kg
    *** El aparato tal marcado permite almacenar la comida a la temperatura de -18°C y congelar mayores cantidades de comida

Zonas de temperatas en el refrigerador

  • Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, bajo el refigurar, existen varias zonas de temperatas.
  • El area más frío se encuesta directamente por encima de los cajones para para frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los produits delicados y que se deterioran más fácilmente como:

  • pescado, carne, pollos,

  • embutidos, platos preparados,
  • platos o pasteles que contienen huevos o nata,
  • pasteles frescos, mezclas de pasteles, Verduras embaladas y otros productos frescos y comida con indicacion de man tenerse a temperatura deunos 4^

  • El lugar menos frio se encontrar en la parte superior de la puerta. Aquí es mejor almacenar la mantequilla, quésos y huevos.

Productos que no deben ser almacenados en el refrigerador

  • Todos aquellos sensibles a las bajas temperatas, como por exemple la patata

  • frutas y legumbres sensibles a la bajas temperatas, como plátanos, aguacate, papaya, maracuyá, berenjena,=pimiento, tomatés y pepinos,

  • frutas no maduras,
  • patatas.

Distribución ejemplar de products en el aparato (Fig. 12).

jPara limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nunca disolentes, abrasivos uothers productos de limpieza (por exemple, polvos o emulsion para limpiar)! Emplee solamente detergentes delicados y trapos suaves. No use esponjas.

Descongelación y lavado de frigorífico ***

  • En la pared trasera ininterior del frigorífico se genera escarcha que se elimina automatistically. A la hora de desescarchar,+junto con el condensado, en el orificio de la canaleta pueda entrada impurezas. Estó peutEAR tapar el orificio. En tal caso hay que desatascarlo con el accesesorido paraarlo (Fig. 13)
  • El aparato funciona en cíclos: enfría (entonces en la pared trasera se acumula la escarcha) bajo se desecarcha (las gotas se caen por la pared trasera).

AMICA KGC 15803 - Descongelación y lavado de frigorífico *** - 1

Antes de empezar a limpiar hay que desconectar el aparato de la corriente electrica SACando el enchufe de la toma de corriente o desconectando el interruptor correspondiente. Hay que evaporar que el agua pueda临港 al panel de control o a la iluminacion.

  • No recomendamosemployar aerosoles uotros medios químicos para discongelar. Pueden occasionar la creación de mezclas explosivas,contener disolventes que poder daran las partes de plástico del aparato e inclujo ser nocivos para la salute.
    Hay que prestar atencion a queen la medida de lo possible, el agua usada para lavar no caiga por el orifico de evacuation al recipiente de evaporacion.
  • El aparato entero excepto las juntas de la puerta debe lavarse con un detergente delicado. La junta de la puerta debe limpiarse con agua limpia y secarese con un trapo.
    Hay que limpiar a mano exactamente todos los elementos (cajones para frutas y verduras, estantes de la puerta, estantes de vidrio, etc.).

Descongelación y lavado de congelador**

  • Se recomienda organizar a la vez la descongelación del congelador y el lavado de producto.
  • Una excessiva acumulación de hielo en las superficies de congelación, dificultla la eficacidia de trabajo del aparato, occasionando un mayor consumo de energia electrónica.
  • Les recomendamos la descongelación del aparato al menos una o dos veces al año. En caso de acumular hielo, la descongelación debe realizarse con más Frequencia
  • Cuando dentro se enquirytran produits hay queponer el mando en la posición máximo aunas 4 horas antes de la descongelación planificada. Estogo garantizará la posibididad de almacenar produits en la temperatura de ambiente durante más tiempo.
  • Después de sacar la comida del congelador hay que meterla en una esculdilla, envolver conunas capas de papel de periodicos, envolver en una manta y almacenar en un lugar frio.
  • La descogelación del congelador deverá ser realizada lo más pronto possible. Al almacenar más tiempoPRODUCTOS en la temperature de ambiente reducimos su tiempo de caducidad.

Para descongelar, es besoino:

  • Apagar el aparato por medio del panel de control, bajo sacar el enchufe de la toma.
  • Abrir la puerta, sacar productos.
  • En direccion del modelo saque la canaleta de evacuation que se encuentra en la parte inferior de laamera de congelador y coloque el recipiente.
  • Deje la puerta abierta, este acelerar el proceso de descogelación. Además, se pueda colocar un recipienté con agua caliente (no hirviente) en la camera de congelador.
  • Limpiar y/secar el interior del congelador.
  • Enciende el aparato conforme con el respectivo punto del manual.

Descongelación automática del frigorífico*** La-camera del frigorífico está equipada con la configuración de desescarche automático. Sin embargo, en la pared trasera de la CAMERA de frigorífico puede crearse la escacha. Esto sucede cuando todos los productos frescos se almacen en el frigorífico.

Descongelación automática del congelador**** El congelador está dotada de la función de descongelación automática (nofrost).

Los alimentos son congelados con el aire frio generado en el circuito y la humedad del congelador se vacúa hacía afuera. Como consecucción, en el congelador no se create congelación excessiva y la escarcha y los productos no se adhieren.

Limpieza manual del Refrigerador y el congelador.****

Se recomienda al menos una vez al año limpiar el Refrigerador y el congelador.

Estoprevendra la possible 创建a bacterias y malos olores.

Hay que desconectar el aparato entero, SACAR los productos y limpiar con agua y un poco de detergente delicado. Secandolo finalmente con un paño suave.

Desmontaje y montaje de estantes

Eleve y sague el estante y, bajo, apriete hasta sentir resistencia tal que la grapa del estante se encontrar en la guía (Fig. 15).

Desmontaje y montaje de estantes de la puerta

Eleve el estante de la puerta, saque e introduzda de nuevo en la posicion deseada (Fig. 16).

AMICA KGC 15803 - Desmontaje y montaje de estantes de la puerta - 1

En ningún caso en el centro del congelador no se pueda introducir un calentador electrico, de ventilación ni secador parapel.

** Se refiere a los aparatos que tienen能满足 de congelador (*/***). No se refiere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
Se refiere a los aparatos queienen camarada de congelador. No se refiere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
* No se refiere a los aparatos dotados del Sistema Non-Frost

SintomasPosibles causasForma de reparación
El dispositivo no funcionaCorte en el circuito de la instalación electrica- compruebe que el enchufe está introducido correctamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado - compruebe que existe la tensión en la toma conectando(other aparato, por exemple, lámpara de noche - compruebe que el aparato está encendido por medio de fjjar el termostato en la posición mayor que"OFF"ó"0".
No funciona la iluminación del interior de la casaLa bombilla se ha aflojado oFundido (En aparatos con bombillas tradicionesles).- compruebe el punto anterior "Aparato no funciona"apretar or reemplazar la bombilla fundida (En aparatos con bombillas tradicionesales).
El aparato incluga refrigerera y/o con-gela pocoMala direccion del mando- mover el mando a la posición superior
La temperatura de ambiente es supe-rior o inferior que la temperatura de la tabla con la asignatura técnicas del aparato.- el aparato está ajustado para trabajo a la temperatura indicada en la tabla con la asignatura técnicas del aparato.
El aparato se encontrarra en un lugar soleado ocerca de las fuentes de calor- cambie la ubicacion del aparato,según elmanual de uso
Carga una con gran calidad de productos calientes- espere hasta 72 horas para enfriar (congelar) products y conseigir la temperatura deseada Dentro de la casa
Dificultad circulación de aire bajo del aparato- colque los productos alimenticios y reci-pientes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico
El circuito de aire dificultado en la parte trasera del aparato- dejar como minimum 30 mm de distancia entre la pared y el aparato
La puerta del frigorífico/congelador se abren con demasiada frequency y/o demasiado tiempo permanece abierta- reduzca la Frequencia de aperture de la puerta y/o reduzca el tiempo que permanece abierta
La puerta no cierra bien- colque los productos y recipientes tal que no dificulten el ciere de la puerta
El compresor se activa pocas vezes- compruebe que la temperatura de ambiente no es inferior que el alcance de la clase climática
La junta está mal colocada- Verifique la junta
Trabajo continuo de aparatoMala direccion del mando- mover el mando en la posición inferior
Lasdemáscausas como en el punto "El aparato congela refrigera y/o congela poco"- compruebe según el punto anterior "El aparato congela refrigera y/o congela poco"
En la parte inferior del frigorífico se acumula el aguaEl orificio de la evacuación de agua está obstruido (se refiere a los dispositivos con el orificio para evacuar condensa-do)- limpiar el orificio de evacuación (vease elmanual de uso capítulo - "Desescarche de frigorífico")
Dificultad circulación de aire bajo del mado de la casa- colque los productos alimenticios y reci-pientes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico
Los sonidos no proceden del trabajo normal de aparatoEl aparato no está nivelado- nivele el aparato
El aparato toca muebles y/others objetos- colque el aparato tal que no toquethers objetos

Durante el uso normal del aparato pueda oírseVRTES differentes sonidos que no son habituales

Sonidos fáciles de eliminar:

  • ruido cuando la nevera no está nivélada ajusté la posicón por medio de las patas delanteras. Even tualmente meter un trapo blondo por bajo de las patas, en especial cuando el sueño es grés.
  • Contacto con el mueble de al lado mover la nevera.
  • rechinamento de cajones o estantes SACAR y+volver a meter el cajon o el estante.
  • sonidos de las botellas que tocan una a la另一边Separated las botellas.

Los sonidos que se pueda oir durante el correcto funciona, resultan del trabajo del termostato, compresor (activacion),istema de refrigeracion (encogimiento y extension del material bajo influencia de las diferencias de temperatu ras y del flujo del elemento refrigeratorio).

AMICA KGC 15803 - Sonidos fáciles de eliminar: - 1

Protection de la capa de ozono

AMICA KGC 15803 - Protection de la capa de ozono - 1

Para la fabricación de nuestro producto se usaron agentes refrigeradores y espumantes en un 100% libres de FCKW y FKW, locular influye favorably en la protección de la capa de ozono y en la reducción del efecto invernadero. En

cambio, la Tecnología de aislientoemployada que es moderna y amigable occasiona bajoconsumo de energia.

Reciclaje de embalaje

AMICA KGC 15803 - Reciclaje de embalaje - 1

Nuestros embalajes se fabi- can de materiales amigables para el medio ambiente que能把cen servir para uso reiterado:

  • Embalaje除外o de carton /pellicula
  • Forma deequalquier poliestireno espumado (PS) libre de FCKW
    Pelliculas y sacos de polietileno (PE)

AMICA KGC 15803 - Reciclaje de embalaje - 2

FIN DE LA VIDA U T I L

AMICA KGC 15803 - FIN DE LA VIDA U T I L - 1

Cuando no usemos mas el producto, antes de deshechar para la chatarra el aparato gasto hay queURTARel cable de conexión.

Este aparato está marcado con*simbolo de conte

nedor para desechos tachado de acuero con la Direiva Europea 2002/96/CE y la ley española sobre el reciclaje de aparatos electricos y electronicos.

Este"simbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser situado jinto con los demas desechos procedentes de casa.

El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo electrico y electrónico gasto. Las entidas que realizan la recogida, incluyendo los+puntos locales de recogida, tiendas,y entidades Municipales crean el respectivo sistemasque permite la devolución de este equipo.

El adecuado uso del equipo来电rico y electrónico gastado ayud aatar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente precedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadequado almacenamento y procesamiento de这些东西 dispositivos.

CLASE CLIMÁTICA

La información sobre la clase climática del aparato se incluye en la tabla nominal. Indica la temperatura de ambiente (es decide, habitación donde funciona) en el que el producto funciona de forma optima (correctamente).

Clase climáticaTemperatura de ambien- te permitida
SNde +10°C a +32°C
Nde +16°C a +32°C
STde +16°C a +38°C
Tde +16°C a +43°C

Garantía

Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía.

El fabricante no se responsabilizará de los días que resulten del inadequado uso del producto.

Declaración del fabricante

El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas:

  • directiva de bajo tensión 2014/35/EC
  • directiva de compatibiliad electromagnética 2014/30/EC
  • directiva de Diseño ecológico 2009/125/EC
  • directiva RoHS 2011/65/EC

y por lo tanto el producto fue marcado C y tiene declaracion de conformidad comparida a las entidades que supervisan el mercado.

PREZADOS SENHORES!

Distáncias minimas das fontes de calor:

OAlarmé también é acontecido en caso de defeito do sensor de temperatura.

Áreas de temperatas no frigorífico

Classe climáticaTemperatura ambienteadmissivel
SNde +10°C a +32°C
Nde +16°C a +32°C
STde +16°C a +38°C
Tde +16°C a +43°C

Garantia

Atestado de garantia segudo a carta de garantia.

1Panel de control7Estante de vidrio
2Illumínación8Cremallera de ajuste de temperatura
3Estante medio9Recipiente para legumbres
4Estante grande10Envase VitControl
5Estante(PC)11Cajón superior de congelador
6Tapa del estante superior12Cajón inferior de congelador

Elementos del equipamento
FY308,3DFCXAA / KGC15803E/VVY 1802 AFDX

Estante de vidrio2
Estante por encima del recipiente para legumbres1
Recipiente para legumbres3
Estante grande3
Estante medio3
Estante(PC)pequeño2
Bandeja para huevos1
Cajón de frigorífico2
Bandeja para fabricar cubitos de hielo1
Estante para botellas1
Tapa del estante superior1

WYPOSAZENIE URZADZENIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMICA

Modelo : KGC 15803

Categoría : Cocina