DGK6981HM - Horno empotrado AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DGK6981HM AEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de instalación | Montaje en pared |
| Tipo de extracción | Extracción o recirculación |
| Potencia de succión | No especificado |
| Niveles de potencia | 3 |
| Tipo de control | Botones táctiles |
| Iluminación | LED |
| Material | Acero inoxidable |
| Ancho | 60 cm |
| Altura | No especificado |
| Profundidad | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Filtro de grasa | Aluminio lavable |
| Filtro de carbón | Opcional |
| Clase energética | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - DGK6981HM AEG
Preguntas de los usuarios sobre DGK6981HM AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGK6981HM - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGK6981HM de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DGK6981HM AEG
- INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN...... 43
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......43
- USO DIARIO....44
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....45
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....47
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....48
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.aeg.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com

Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
⚠️ Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
i Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte el folleto de instrucciones de instalación separado para obtener información sobre la seguridad y la instalación. Lea atentamente los capítulos de Seguridad antes de cualquier uso o mantenimiento del aparato.

ADVERTENCIA!
Antes de la conexión a la electricidad asegúrese de que el soporte del soplador se ha retirado del motor.

text_image
1 2 1"2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Vista general del panel de mandos

text_image
1 2 3 4 5 6| Función | Descripción | |
| 1 | Bombilla | Enciende y apaga las luces. |
| 2 | Primera velocidad/ Apagada | El motor cambia al primer nivel de velocidad. Una segunda pulsación apaga el aparato. |
| 3 | Segunda velocidad | El motor cambia al segundo nivel de velocidad. |
| 4 | Tercera velocidad | El motor cambia al tercer nivel de velocidad. |
| 0426501 | Velocidad máxima | El motor cambia al nivel máximo de velocidad. Tras 5 minutos, el aparato cambia a la tercera velocidad. |
| 010271 | Temporizador | Apaga el aparato después de 5 minutos. Recuerda que hay que limpiar o cambiar el filtro. Consulte Notificación de filtros en el capítulo Uso diario. |
3. USO DIARIO
3.1 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla siguiente.
![]() | Mientras calienta la comida, cocinando con ollas tapadas. |
![]() | Mientras cocina con ollas tapadas en múltiples zonas de cocción o quemadores, friendo a temperatura moderada. |
![]() | Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en múltiples zonas de cocción o quemadores. |
![]() | Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. |

Se recomienda dejar la campana en funcionamiento durante aproximadamente 15 minutos después de cocinar.

El panel de mandos es un campo de sensores. Para utilizar la campana, toca el símbolo exactamente en el centro durante al menos 1 segundo.
Para utilizar la campana:
- Abra el vidrio con los símbolos del panel de mandos.

- Toque 🍼oll para encender el aparato.
- Si es necesario, cambie la velocidad tocando el símbolo deseado.
Para apagar el aparato, toque 🎨o11 de nuevo.
3.2 Temporizador
Esta función permite apagar el aparato después de 5 minutos de funcionamiento. La función solo se puede utilizar si el aparato funciona en las primeras 3 velocidades del motor.
- Toque el símbolo ⑤ ^5' .
El temporizador empieza a parpadear. - El aparato se apaga transcurridos 5 minutos.
Para apagar la función, toque ⏻5' de nuevo.
3.3 Hob ^2 Hood función
Es una función automática que conecta la placa de cocción con una campana. La placa de cocción y la campana tienen
un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automáticamente según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción. También puede operar manualmente el ventilador desde la placa de cocción. La función se puede activar desde el panel de la placa de cocción.
La luz LED se enciende cuando se establece la conexión entre la placa de cocción y la campana.

El elemento situado debajo de la campana (1) es el receptor de señal de la función.

Para más información sobre cómo utilizar esta función, consulte el manual del usuario de la placa de cocción.
3.4 Notificación del filtro
La alarma del filtro recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa.
- Después de 40 horas de uso, el símbolo ^5' se enciende durante 30 segundos. El filtro de grasa debe limpiarse.
- Después de 160 horas de uso, el símbolo ^5 parpadea en durante 30 segundos. El filtro de grasa tiene que limpiarse y el filtro de carbón debe sustituirse o limpiarse.

Consulte la limpieza del filtro de grasa en el capítulo de mantenimiento y limpieza.

Consulte la limpieza del filtro de carbón o a la sustitución del filtro de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la función, toque 5° durante 3 segundos.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Notas sobre la limpieza
![]() | No use detergentes y cepillos abrasivos.Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. |
| Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse. Para evitar manchas, los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Agentes limpiadores | Limpie las manchas con un detergente suave. |

Mantenga la campana limpia
Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio.
Los filtros de grasa se pueden lavar en el lavavajillas.
El lavavajillas debe ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto.
El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.

Filtro de carbón
El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa.
4.2 Modo de limpieza
El modo de limpieza bloquea la funcionalidad del panel de control durante 5 minutos. Cuando está activo, tocar los símbolos no tiene ningún efecto.

La función Hob2Hood está desactivada cuando el modo de limpieza está activo.
- Para activar el modo, mantenga pulsadas y durante 1 segundo.
y 5' se encienden.
- Para desactivar el modo, mantenga pulsados los símbolos de nuevo durante 1 segundo.
y 5' se apagan.
4.3 Limpieza del filtro de grasa
Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto.
Para limpiar el filtro:
- Tire de la empuñadura del filtro por debajo de la campana (1) e incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo.

- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.

El lavavajillas debe ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, siga los dos primeros pasos en orden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si es necesario.
4.4 Sustitución del filtro de carbón (opcional)

ADVERTENCIA!
Según el tipo de filtro, puede regenerarse o no. Consulte el folleto suministrado con el filtro.
Para reemplazar el filtro:
- Retire los filtros de grasa del aparato. Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este capítulo.
- Presione la manija del clip de montaje en el panel del filtro debajo de la campana (1).

text_image
1 2- Incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo (2) y tire de él.
Repita los dos primeros pasos para todos los filtros. - Para instalar el filtro, realice los pasos en orden inverso.
En cualquier caso, es necesario sustituir los filtros al menos cada cuatro meses.
4.5 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED y un accesorio de control separado (controlador LED). La sustitución de estas piezas debe hacerla un técnico. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Qué hacer si...
| Problema | Posible causa | Solución |
| No se puede encender el aparato. | El aparato no está conectado a una fuente de alimentación o está mal conectado. | Compruebe si el aparato se ha conectado correctamente a la red eléctrica. |
| No se puede encender el aparato. | Ha saltado el fusible. | Asegúrese de que el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. |
| No se puede encender el aparato. | Las puertas del armario no están alineadas con el marco. | Alinee las puertas de los ar-marios. |
| No se puede encender el aparato. | El panel de cristal no está completamente abierto. | Abre completamente el pa-nel de cristal. Consulta el ca-pítulo Uso diario. |
| No puedes activar el aparato ni las funciones. | Uso incorrecto del panel de control. | Toca directamente los sím-bolos del panel de control en el centro y durante al menos 1 segundo para activar el aparato o la función. |
| La bombilla no funciona. | La bombilla es defectuosa. | Cambie la bombilla. Consul-te el capítulo "Mantenimiento y limpieza". |
| El aparato no absorbe suficientes vapores. | La velocidad del motor no es la adecuada para el vapor que se genera. | Cambie la velocidad del mo-tor. |
| El aparato se activa o cambia de función por sí mismo | Hay una gran condensación de vapor en el vidrio. | Limpia el agua del vidrio,ventile la cocina y aumente la velocidad de la campana. |
| El indicador de alarma del filtro está activado. | La alarma del filtro está activada. El filtro de grasa tiene que limpiarse o el filtro de carbón (opcional) debe sus-tituirse o limpiarse. | Consulte la notificación del filtro en el capítulo "Uso dia-rio". |
6. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
SISUKORD
- OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE....49
- TOOTE KIRJELDUS....50
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE....50
- PUHASTUS JA HOOLDUS....52
- VEAOTSING....53
- JÄÄTMEKÄITLUS....54
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
PARA RESULTADOS PERFEITOS
4.1 Notas sobre a limpeza
Agentes de lim- peza

Mantenha o
exaustor limpo




