DOLCEVITA - Aparato de cocina IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DOLCEVITA IMETEC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Licuadora |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del vaso | No especificado |
| Material del vaso | Plástico o vidrio |
| Número de velocidades | Varias velocidades |
| Función pulse | Sí |
| Sistema de seguridad | Sí |
| Tipo de cuchillas | Acero inoxidable |
| Fácil de limpiar | Sí |
| Alimentación | Eléctrica |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DOLCEVITA IMETEC
Preguntas de los usuarios sobre DOLCEVITA IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOLCEVITA - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOLCEVITA de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO DOLCEVITA IMETEC
Instrucciones para el uso
IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que appreciará la calidad y confiabilidad de este aparato, el cui fue desarrollado y fabricado manteniendo tiempo en parte la satisfacción del cliente.
Estas instrucciones de functiOnamento fueeron creadas en base a la norma europea EN 62079.

IMPORTANT
Instrucciones e informacion para el uso seguro
Lea estas instrucciones al completo, con especial atencion a las instrucciones de seguridad antes de usar su aparato y siga estas instrucciones con cuidado. Mantenga estas instrucciones y el aparato de imagenes asociado en un lugar adecuado para que pueda consultarlas durante la vida util de la liceuadora, y aseguirse de incluirlas en caso deentarig el aparato a other uxario.
TABLE DE CONTENIDOS
| Instrucciones de seguridad |
| Instrucciones generales |
| Instrucciones del usuario |
| Págrina9 | Eliminación | Págrina12 |
| 10 | Asistencia y garantía | 12 |
| 11 | Apartado de imígenes | I-III |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Después de abrir el embalaje, asegúrese de que el aparato está intacto sin signos visibles de daños causados durante el transporte. En caso de duda, no utilise el aparato y llévelo a un Centro de Reparación IMETEC autorizzato.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que las specifications de la plac de datos correspondan a las de la alimentacion electrica principal. La plac se encuentra en la parte inferior del motor.
- No utilise adaptadores, tomas multipes y/o cables de extension. Si el enchufe y la toma no son compatibles, permita que un technician calificado sustituya el enchufe por el del modelo adecuado.
- Este aparatosole se debeutilizar para la funciOn por la qual se diseNo, o sea,la de licaudora de uso domestico.Cualquier other uso se considera inadeudo y por lo tanto peligroso.El fabricante no se responsabiliza por qualquier daNo causado por un uso incorrecto or inadeudo.
-
El uso de cualquier aparato electrico implica la aceptación de las normasfundamentales. Específicamente:
-
nunca toque el aparato con las manos o pies mojados o humedes.
no tire del cable electrico o del aparato para retiring el enchufe de la toma.
no exponga el aparato a elementos como lluvia, sol, etc..
no permittede los niños o personas incapacitasadasutilicen el aparato sin supervision. - desconecte sempre el aparato cuando no lo usa.
-
nunca utilizes el aparato con un temporizador externo o un sistemas de mandos a distancia o dispositivos similares.
-
Maneje las cucillas de corte con cuidado. Tenga especial cuidado cuando retire la cucilla因为她 del tarro o cuando vacie o limpie el tarro. Nuncasumerja el aparato en agua ni lo colque debajo de un grifo abierto.
ES
- Antes de limpiar o reparar el aparato, desconctelo de la toma eletrica retirando el enchufe.
- Si el aparato se estropea y/o no funciona correctamente, apaguelo y nointa forzarlo. Si necesita repararlo, lvevo a un Centro de Reparacion IMETEC autorizzato.
- No intente sustituir el cable de alimentacion. Si está dañado orequires reparación, pángase en contacto con un Centro de Reparación IMETEC autorizzato.
- Si decide no utiliser más el aparato, invalideloo retirando el cable de alimentacionuponés de retirar el enchufe de la toma electrica. también se recomienda neutralizar todas las piezas potencialmente peligrosas del aparato para que no pueda causar lesiones, especiallya niños que能把an querer hacer con estas.
- Este aparato no devería ser utilisé por niños o personas con capacities mentales, sensoriales o fibras parcialmente reduidas, y en ningún caso sin la experiencia y conocimiento españlicos, ni sin la supervisión o instrucciones de uso de una persona responsable.
- No se debe permitir a los niñosylvania con el aparato.
INSTRUCCIONES GENERALES
DESCRIPCION DEL APARATO Y ACCESORIOS [Fig. Z]
Consulte la Figura [Z] en el aparato de imágenes para comprobar el contenido del embalaje. Todas las imágenes se peuvent encontrar bajo de las páginas de la cubierta.
1 Tapa
6 Montaje de las cucillas
2 Tarro de cristal
6a Estructura de las cucillas de acero inoxidable
3 Motor
6b Junta
4 Cable de alimentación
6c Tuerca con argola
5 Selector de velocidad
SELECTOR DE VELOCIDAD
La liceadora tiene 2.optiones de velocidad y un modo de pulsacion.
| POSICION | FUNCIón |
| 0 | Apagado / Parar |
| 1 | modo de velocidad baja |
| 2 | modo de velocidad Tmaxima |
| P | modo de actionamento por pulsación Esta funciona genera un estallido de potencia por control instantáneo. La pulsación funciona sólo cuando se mantiene el selector en la posición “P”. El motor se para cuando se sueña el selector. |
SISTEMA DE SEGURIDAD PARA LA PARADA INMEDIATA DEL MOTOR
Unistema de seguridad detiene el functionamento del aparato en los casos individentes:
- si no se ha introducido el tarro de cristal correctamente o adecuadamente en el motor
- si se retira el tarro de cristal del motor durante el funcionaimiento
Tenga en cuenta:
No utilise el sistemas de seguridad como un medio para encender o parar el aparato en lugar del Selector de velocidad.
Durante el uso, asegúrese de noponer más de 800 ml. de ingredientes.
En particular, para procesar comida dura, introduzca cantidades más pequeñas de ingredientes solidos y un gran percentaje de ingredientes liquidos en el tarro (2) y efectue la operation variedas vezes.
Después de un minuto de elaboración continua, deja que el aparato se enfré durante algunos Minutes.
Tenga en cuenta:
Evite utilizar el aparato con solo ingredientes solidos.
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
PRIMERA UTILIZACION
- Asegürese de que el aparato no está enchufado.
- ADVERTENCIA: Asegürese de que la tuerca con argola (6c) estáfirmamente atornillada en el tarro. En caso contrario, podra Causear fugas de liquido durante su uso.
- Deslice el tarro montado en el motor (3) siguiendo el riel de bloqueo [Fig. C].
MEZCLADO
ADVERTENCIA: No utilise el aparato sin ingredientes.
- Ponga los ingredientes liquidos y solidos en el tarro sin sobrepasar el nivel máximo indicado.
- Cubra el tarro (2) con cuidado con la taps (1). La taps (1) deben estar siempre en su situ como el aparato está en funciona bajo. El agujero de la taps sirve paraañadir ingredientes liquidos durante su uso.
Enchufe el aparato. - Empiece a utiliser la liceadora regularando el selector de velocidad (5) a la posicion de velocidad deseada (1/2/P).
- Para detener el aparato, gire el selector (5) de nuevo a la posición "0".
- Apague SIEMPRE la liceadora (coloque el selector de velocidad (5) en posicion "0") y espere hasta que las cuchillas (6a) hayan parado de girar antes de retiring el tarro (2).
- Para retirar el tarro (2) antes de terminar el mezclado, levante el tarro (2) hacía arriba. No lo gire.
DESMONTAJE
- Desconecte el enchufe del aparato (4) de la toma.
Levante el tarro de cristal (2) del motor (3).
Desatornille la tuerca con argola (6c).
Retire la estructura de las cucillas (6a) y la junta (6b) del tarro de cristal (2).
ES
MONTAJE
- Desconecte el enchufe del aparato (4) de la toma y siga la secuencia de desmontaje exactamente en elorden opuesto.
LIMPIEZA
- Desconecte el enchufe del aparato de la toma.
- Limpie el motor y el cable con una esponja humeda bien escurrida.
-
Retire la estructura de las cucillas (6) (consulte el aparato de Desmontaje de abajo). Todos los accesorios se PUden lavar:
-
A mano: lávelos con agua y detergente. Maneje laestructura de las cucillas (6) con cuidado para evaporar cortarse o darar las cucillas. Después de lavarlas, escalralias y séquelas bien.
En el lavavajillas: asegürese de que el agua no sobrepase la temperatura maxima de 60^ -
Todas las piezas que tengan que entrada en contacto con la comida durante el uso deferán limpiarse bien antes de utilizeslas.
- No deje comida dentro o en contacto con el aparato durante un tiempo superior al besoinario para su preparación.
Tenga en cuenta:
Nunca sumerja el motor (3), cable o enchufe (4) en el agua.
ELIMINACION

El paquete del producto consiste de materiales reciclables. Deschéelo de manière adecuada para el medio ambiente.

De(acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC,el aparato debe ser eliminado de forma adequued al final de su vidautil. Este involucra el reciclado de sustancias valiosas contentidas Dentro del aparato y reduce el impacto en el medio ambiente. Para Obtener mas informacion, comuniquese con su compania de desechos local o con la tiendaonde compró el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Si necesita reparacion,pongase en contacto con un centro de atencion al cliente autorizzato por IMETEC (consulte la hoja de Servicio Posventa),indicando el modelo del producto.
El aparato incluye una garantía del fabricante. Puede consultar los detailles en la hoja de garantía incluida
CE
IMETEC
www.imetec.it
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte, 5/11 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) ITALY