HADG9CS46BWIFI - Acondicionador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HADG9CS46BWIFI HAIER en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Aire acondicionado reversible |
| Características técnicas principales | Inverter, clase energética A++, capacidad de refrigeración 9000 BTU/h |
| Alimentación eléctrica | 230V, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | Unidad interior: 80 x 28 x 19 cm, Unidad exterior: 70 x 54 x 30 cm |
| Peso | Unidad interior: 8 kg, Unidad exterior: 30 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de control remoto vía Wi-Fi |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230V |
| Potencia | Capacidad de calefacción: 10000 BTU/h |
| Funciones principales | Refrigeración, calefacción, deshumidificación, modo silencioso |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, limpieza regular recomendada cada 3 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, dispositivo de seguridad para niños |
| Información general útil | Instalación por un profesional recomendada, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - HADG9CS46BWIFI HAIER
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HADG9CS46BWIFI - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HADG9CS46BWIFI de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HADG9CS46BWIFI HAIER
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN CONTENIDO INTRODUCCIÓN 66
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 66 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 68 INSTALACIÓN (MONTAJE EN LA PARED) 70 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA 71 LISTA DE ACCESORIOS DE INSTALACIÓN ESTÁNDAR 76 INSTALACIÓN (DEFLECTOR DE AIRE EN FORMA DE T, VIDRIO CURVADO, MODELOS CON VIDRIO PLANO) 77 INSTALACIÓN (SALIDA INTERIOR) 78 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 80 MANTENIMIENTO 83 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 84 SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE 85
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir esta campana extractora.
Este manual de instrucciones está diseñado para proporcionarle todas las instrucciones necesarias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Para que el electrodoméstico funcione correctamente y con seguridad, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y el uso. La campana extractora utiliza materiales de alta calidad, y está hecha con un diseño aerodinámico. Equipada con un motor eléctrico de gran potencia y un ventilador centrífugo, también proporciona una fuerte potencia de aspiración, un funcionamiento de bajo ruido, un filtro de grasa antiadherente y una instalación de fácil montaje. Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que los equipos radioeléctricos cumplen con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado UKCA). Se encuentra disponible el texto completo de la declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.candy-group.com
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No deje que los niños utilicen el electrodoméstico.
La campana extractora es para uso doméstico exclusivamente y no puede utilizarse en barbacoas, asadores u otros establecimientos comerciales. La campana extractora y el filtro deben limpiarse de forma periódica para mantener el producto en buenas condiciones de uso. Limpie la campana extractora de acuerdo con el manual de instrucciones y mantenga el electrodoméstico fuera de peligro de quemaduras. La campana no debe utilizarse en un hornillo de gas. Durante su uso, asegúrese de que exista ventilación suficiente en la cocina. Antes de conectar este electrodoméstico, compruebe que el cable de alimentación no esté dañado. Un cable de suministro dañado debe ser reemplazado únicamente por personal de asistencia cualificado. Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utilice la campana extractora al mismo tiempo que los aparatos de gas u otros; 66
No conecte el aparato a una salida de aire en la que se hayan conectado otros dispositivos que quemen gas u otros combustibles;
Deben cumplirse las normas relativas a la salida de humos. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. No flamee debajo de la campana extractora. La campana extractora no está pensada para instalarse sobre una placa con más de cuatro zonas de cocción Deberá asegurarse una buena ventilación de la cocina cuando se utilice la campana de extractora al mismo tiempo que los aparatos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que solo descargan el aire de vuelta a la cocina); los detalles relativos al método y la frecuencia de la limpieza. Hay riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones. no flamee debajo de la campana extractora; PRECAUCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando se usan con aparatos de cocina.
Riesgo de descarga eléctrica
Conecte este electrodoméstico únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de duda, busque el consejo de un técnico debidamente cualificado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
La lámpara utilizada en este producto no es adecuada para su uso en la iluminación de una habitación.El propósito de esta lámpara es proporcionar iluminación para usar el producto.
Instalación eléctrica
Toda la instalación debe ser realizada por un electricista cualificado u otro profesional competente. Antes de conectar la alimentación de la red, asegúrese de que la tensión de la red corresponda a la tensión que figura en la placa de datos. Conexión directa El electrodoméstico se conecta directamente a la corriente, utilizando un disyuntor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe asegurarse de que la conexión a la red eléctrica se haya realizado correctamente y cumpliendo el esquema eléctrico. El cable no debe doblarse ni aplastarse. Revise regularmente el enchufe y el cable de alimentación para ver si están dañados. Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o su agente del servicio de asistencia. ADVERTENCIA: Este es un aparato de Clase I y DEBE ser conectado a tierra Este aparato se suministra con un cable de red de 3 hilos del siguiente color:
Marrón = L (Live) o CORRIENTE Azul = N (Neutral) o NEUTRAL Verde y amarillo = E (Earth) o TIERRA SALIDA CON CONMUTACIÓN CON FUSIBLES DE DOBLE POLO N
El fusible debe tener una capacidad de 3 A
Lista de accesorios de instalación estándar
Cuerpo de la campana
Soporte de la chimenea superior
Soporte de la chimenea inferior
Soporte de la campana extractora
taquetes Ø8 - Ø8ר6 color blanco
INSTALACIÓN (montaje en la pared)
Si tiene una salida al exterior, la campana se puede conectar como se muestra a continuación mediante un conducto de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexible no inflamable con un diámetro interior de 150 mm)
1. Antes de la instalación, apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la toma de corriente.
2. La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65~ 75 cm de la superficie de cocción para obtener resultados óptimos.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Coloque la campana a la altura deseada respetando la altura mínima por encima de la placa de cocción.
Marque la ubicación del soporte de pared (coloque los orificios entre 700 y 800 mm por encima de la placa de cocción); retire la campana y coloque el soporte de pared para marcar las ubicaciones de los orificios en la pared. Practique los 3 orificios en la pared para fijar el sistema de sujeción apropiado (tornillo ST4x30 mm).
Cuelgue la campana en las muescas del soporte de pared.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Cuando la campana esté en su lugar, localice la ubicación de los 4 tornillos de montaje en la pared adicionales como se muestra en el siguiente diagrama.
Retire la campana para perforar la pared e introduzca los tacos. Fije el cuerpo de la campana con 4 tornillos de 4 mm de diámetro utilizando pasadores aptos para su pared.
Si se selecciona el modo de extracción, coloque el conducto de aire de escape en la salida de aire de la manera mostrada.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Fije el soporte de la chimenea inferior a la chimenea inferior de la manera mostrada. Utilice 2 tornillos ST4x8 mm.
(No apriete demasiado los tornillos, asegúrese de que la chimenea superior pueda deslizarse fácilmente en la chimenea inferior) Introduzca la chimenea superior en la chimenea inferior.
Soporte de la chimenea inferior
Coloque la chimenea inferior en el aparato y, a continuación, marque los agujeros en la pared.
Retire la chimenea inferior y practique los orificios en la pared: orificio para el tornillo Ø 8 mm
Utilice pasadores aptos para su pared.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Instale la chimenea inferior, fijándola a la pared con 2 tornillos de Ø 8 mm.
A continuación, tire de la chimenea superior hacia arriba hasta la altura deseada. Marque las ubicaciones de los orificios de montaje del soporte superior de la chimenea.
Baje la chimenea superior y luego practique los orificios en la pared.
Inserte los pasadores aptos para su pared.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Fije el soporte de pared de la chimenea superior a la pared con los pasadores seleccionados (se recomiendan tornillos de
Vuelva a montar la chimenea superior y fíjela al soporte de pared con 2 tornillos
Fije la chimenea inferior a las lengüetas de la campana con 2 tornillos ST4x8 mm.
Lista de accesorios de instalación estándar
taquetes Ø8 - Ø8ר6 color blanco
INSTALACIÓN (DEFLECTOR DE AIRE EN FORMA DE T, VIDRIO CURVADO, MODELOS CON VIDRIO PLANO)
El deflector de aire se menciona como incluido y no opcional. 1. Fije el soporte a la salida de plástico en forma de T con 2 tornillos ST3,5x12 mm suministrados de la manera mostrada a continuación:
2. Practique 2 orificios en la pared para introducir los tacos, luego atornille y fije el soporte en la pared con los 2 tornillos ST4x30 mm proporcionados.
3. Conecte el tubo de escape a la salida de aire de la campana de la cocina como se muestra a continuación:
4. Instale la chimenea en la unidad y fíjela.
o "Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: La salida de plástico en forma de T y las lengüetas en V no se pueden utilizar al mismo tiempo. Puede utilizarlos de dos maneras: 1) Añada la lengüeta en V a la salida existente;
2) Utilice la salida de plástico en forma de T sin añadir la lengüeta en V." o "Nota: El producto dispone de una lengüeta en V como opcional. Este accesorio no es obligatorio para la instalación, funcionamiento y uso del producto."
INSTALACIÓN (SALIDA INTERIOR)
Si no tiene una salida al exterior, no se requiere un tubo de escape y la instalación es similar a la que se muestra en la sección "INSTALACIÓN (SALIDA EXTERIOR)".
El filtro de carbón activo puede utilizarse para atrapar olores.
Para instalar el filtro de carbón activo, primero hay que quitar el filtro para grasa. Presione el cierre y tire de él hacia abajo.
Enchufe el filtro de carbón activo en el electrodoméstico y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Repita lo mismo en el otro lado.
NOTA: o Asegúrese de que el filtro esté bien cerrado. De lo contrario, se aflojaría y supondría un peligro. o Cuando el filtro de carbón activado se monta, la potencia de aspiración se reduce.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES CONFIGURACIÓN 1
FUNCIONAMIENTO Botón de baja velocidad
Se usa para la ventilación de la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para elaboraciones que no producen mucho vapor. Botón de velocidad media La velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación de una cocina estándar. Botón de alta velocidad Cuando se produzca una alta densidad de humo o vapor, pulse el botón de alta velocidad para una ventilación eficaz.
Boost 1(velocidad 4)
Pulse el botón de velocidad b 1, la retroiluminación del botón de velocidad B está encendida y la campana de la cocina está funcionando en modo boost (alta potencia);
Boost 2(velocidad 5)
Pulse el botón de velocidad b 2, la retroiluminación del botón de velocidad B+ está encendida y la campana de la cocina está funcionando en modo boost;
Luz Pulse brevemente para encender y apagar la iluminación Temporizador rápido: Mantenga pulsado el botón de luz durante 3 segundos, los botones de velocidad del ventilador parpadearán y entrarán en una cuenta atrás de 5 minutos, después de la cual el motor y la luz se apagarán automáticamente con tres sonidos de zumbador.
Pulse prolongadamente el icono wifi y entre en modo de conexión: si el icono wifi sigue parpadeando significa que la conexión está en curso, si está encendido significa que está conectada o en modo standby; pulse prolongadamente el icono wifi de nuevo y la conexión se detendrá;
Después de enchufar el aparato, la iluminación se pone en MODO STANDBY.
Botón de baja velocidad Se usa para la ventilación de la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para elaboraciones que no producen mucho vapor. Botón de velocidad media La velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación de una cocina estándar. Botón de alta velocidad Cuando se produzca una alta densidad de humo o vapor, pulse el botón de alta velocidad para una ventilación eficaz. Función Booster (potencia extra) Esta campana tiene una función de potencia extra. Para activar el
booster, pulse a la velocidad 4, entre en la velocidad más alta mientras la campana está en uso y aumentará la velocidad durante 5 minutos, antes de reducir la velocidad de nuevo.
Luz Pulse brevemente para encender y apagar la iluminación Temporizador rápido: Mantenga pulsado el botón de luz durante 3 segundos, los botones de velocidad del ventilador parpadearán y entrarán en una cuenta atrás de 5 minutos, después de la cual el motor y la luz se apagarán automáticamente con tres sonidos de zumbador. Conexión wifi Pulse prolongadamente el icono wifi y entre en modo de conexión: si el icono wifi sigue parpadeando significa que la conexión está en curso, si está encendido significa que está conectada o en modo standby; pulse prolongadamente el icono wifi de nuevo y la conexión se detendrá;
Descarga de la aplicación hOn
En primer lugar, debería descargar la app hOn e instalarla en su dispositivo portátil. Entonces podrá registrar su campana.
NOTA La imagen de la campana es meramente indicativa. Podría no corresponder a la realidad.
1- Pulse el botón wifi hasta que el icono comience a parpadear; cuando se haya finalizado el emparejamiento, el icono wifi se mostrará encendido.
MANTENIMIENTO Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y desenchúfelo.
I. Limpieza regular Utilice un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia o detergente de uso doméstico. No utilice estropajos metálicos, productos químicos, material abrasivo o un cepillo rígido para limpiar el electrodoméstico. II. Limpieza mensual del filtro para grasa FUNDAMENTAL: Limpiar el filtro cada mes puede evitar riesgos de incendio. En el filtro se acumula grasa, humo, polvo, etc. por lo que el la eficacia de la campana depende en gran parte del estado del filtro. Si no se limpia, los restos de grasa (potencialmente inflamables) se saturarán en el filtro. Límpielo con detergente de uso doméstico. III. Limpieza anual del filtro de carbón activo SOLAMENTE se aplica a unidades instaladas como unidad de recirculación (sin ventilación al exterior). Este filtro atrapa olores y debe ser reemplazado al menos una vez al año dependiendo de la frecuencia con la que se utilice la campana de la cocina. IV.
Cambio de la bombilla
Retire los tornillos del cristal, y el cristal de la campana. Encuentre la bombilla que desea sustituir, se encuentra en la lámpara que está dentro de la sección expuesta de la cubierta.
Desconecte el punto de cableado de la luz y retire los portalámparas y el cableado de la campana. Importante: No es posible reemplazar las bombillas individualmente, hay que considerar las bombillas, los portalámparas y el cableado como un conjunto. (Luz LED: máx. 1,5 W)
Coloque las bombillas de recambio, los portalámparas y el cableado de la misma manera que los originales. A continuación, reconecte el punto de cableado de la luz. Vuelva a colocar el vidrio de la campana y apriete los tornillos del vidrio. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados. 83
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo
La lámpara se enciende, pero el ventilador no funciona. Tanto la lámpara como el ventilador no funcionan. El electrodoméstico vibra mucho.
La pala del ventilador está atascada. El motor está dañado.
Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo.
La bombilla halógena se ha fundido.
El cable de alimentación se suelta. La pala del ventilador está dañada.
Sustituya la bombilla con una con la clasificación correcta.
Vuelva a conectarlo al suministro eléctrico. Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo. Apague el electrodoméstico y deje que el personal de asistencia proceda a repararlo. Retire la unidad y compruebe si el soporte está en la ubicación correcta. Reajuste la distancia a 65-75 cm
El motor del ventilador no está bien fijado.
El electrodoméstico no está bien sujeto en el soporte. La aspiración no Demasiada distancia es suficientemente entre el potente. electrodoméstico y la placa de cocción. Tecnología Estándar Banda/s de frecuencia [MHz] Potencia máxima [mW]
Información de producto para equipos en red consumo de energía del producto en modo standby en red si está conectado al suministro eléctrico los puertos de red están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados:
2W Cómo activar el puerto de red inalámbrica:
Si la campana se ha registrado en la app, active la campana para activar el puerto de red inalámbrica.
Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:
Si la campana se ha registrado en la app, desactive la campana para desactivar el puerto de red inalámbrica. Si la campana no se ha registrado en la app, el puerto de red inalámbrica se desactivará aunque la campana esté activada.
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE Si no puede identificar la causa de la anomalía de funcionamiento, apague el aparato y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde puedo encontrarlo? Es importante que informe al Servicio de Asistencia del código de su producto y su número de serie (un código de 16 caracteres que comienza con el número 3); este se encuentra en el certificado de garantía o en la placa de datos situada en el electrodoméstico. Ayudará a evitar viajes inútiles a los técnicos, ahorrando así (y lo que es más importante) los correspondientes cargos por llamadas. Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos específicos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, además de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas: Los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos. Los RAEE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las empresas autorizadas. En algunos países existe un servicio de recogida de RAEE de gran tamaño. En muchos países se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.
Suporte de chaminé superior
Suporte de chaminé inferior
Suporte de chaminé inferior
2 Parafusos ST3.5×12 2
ManualFacil