FN-655NWS - Refrigerador DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FN-655NWS DAEWOO en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 65 kg |
| Clase energética | A+ |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo energético anual | 250 kWh |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura |
| Sistema de refrigeración | Frío estático |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador si es necesario |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación por un profesional |
| Garantía | 2 años |
| Información de seguridad | No obstruir las rejillas de ventilación, respetar las instrucciones de instalación |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
Preguntas frecuentes - FN-655NWS DAEWOO
Preguntas de los usuarios sobre FN-655NWS DAEWOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FN-655NWS - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FN-655NWS de la marca DAEWOO.
MANUAL DE USUARIO FN-655NWS DAEWOO
- Suíte los torillos en la manilla.


text_image
click- Dele alineada la manilla de la puerta con la fiscalon y tire la manilla hacia abajo.

y el desatornillator (+)
1. Suíte la fiscalon con el tornillo (suministrado)
(Opcion)
instalación de la Manilla
- Limpie el interior y deje las puertas abiertas por 2 a 3 días para prevenir quae se forme modo o mal olor.
prolongado de tiempo
Cuando no utilice el refrigerador por un periodo
interior de la unidad se mantendra fresca.
superior del compartimento de alimentos trescos. el
cantidad posible de hielo y delio en el anquei
energia, no almacené más alimentos y haga la mayor
- En caso de preveer una falta de suministro de
los alimentos de 2 a 3 horas.
- No abra ni ciere las puertas. Si es posible almacene
En caso de failar la fuente de poder
Consejos Practices
Cón el nuevo sistema de evaporación, no se necesita limpiar despues del uso común. Se debe limpiar cuando sienta un fuente olor en verano. Siga las siguientes instructiones: 1) Desencuhte el refrigerator. 2) Desatornille al cubierta de la parte inferior detras del refrigerator y limpie el plato. 3) Despues de limpiar el plato, otamiille la cubierta y revise si hay algun desperfecto. * Mientras limpia, tenqa cuidado de no dararse con las tuberías calientes, compresor, etc. y de no romper ninguna parte del sistema.
PLATO DE EVALPORACION
- Cuando limpie el piso que esta debajo del refrigerator o detras, reduzca la pata ajustable hasta que las ruedas frontales toguen el piso lo suficiente como para mover el refrigerator. - Despues de limpiar, nivile el refrigerator moviendo las patas (ver pag. 3).
Ruedas Frontales y Traseras
- ?Esta enchufado firmemente?
- ? Esta el cable inusualmente caliente?
- Esta pelado el cable de suministro de energia?
algo anda mal, llame a Servicio Técnico.
- Revise los siguientes puntos despues de limpiar. Si
Despues de limpiar
aguá. Seque con un pardo suve.
• Utilice un pano suave con lavalillas y aciare con
solventes, abrasivos, limpidores en spray, etc.
Cauado limpie las puertas y gabintes, evite usar
diluyente, aqua caliente (hirviedo), estropalos, etc.
(alcalinos), cera, gasolina, alcohol, benzeno,
- Al limpiar el interior, no utilice detergents químicos
- no vienta agua de forma directa al refingerdor.
Limpieza
agrieten.
etc. pueden producir que las piezas plásticas se
• Las salpicaduras de aceite de cocina, mantequilla,
refrigerador al menos una vez al mes.
condiciones higienicas (sin color o sucedad), limpie el
- Para manterer el interior de la unidad en buenas
apénas se manche.
manchadas con aceite de cocina o sucedad, limpie
• Cuando el exterior (gabinetes, puertas) estan
Antes de limpiar

- Quite el tanque de aigua, presionando el tapon hacia donde indica la ficha de la imagen.
- Vacie y limpie el tanque para el aigua con una española suave y aigua jabonosa tibia.
Como guitar y limpiar el tangue de agua

- Presione el dispersador con una taza.
- El auga se libera cuando se presióna el dispersador. El dispersador yuelve a su posicion original cuando se quita la taza, y también se detiene el fluido de auga.
Para beber
- El agua caliente debe ser entirada antes de colocaria en el tanque. - No utilice ningún otro liquido que no sea agua.
Precaucision

- Cierre la tapa de la cubierta.

- Sague la tapa de la cubierta y viretala en el tanque para
Colorado agua en el tanque
la valvula.
- Sagué et tanque de agua cuando necesite limpiarlo. - Cuando el tanque de agua no esta en su posicion despues de haberto Ilenado, el agua puede goétar por
• Coloupe água una vez què el tanque de água este en su
position.
Nota
Dispenador de agua (optional)
Descripicion del Refrigerador
(papel de diario).
envelva los alimentos congelador en varias capas de papel
alimentos congelados mientras se descongela el aparato,
- Si desea prevenir un alza excesiva en la temperatura de los
descogela de forma automática.
- Este refrigerator es libre de escarcha, esto significa que
CONTROL DE DESCONGELETIMENTO
o desactiva.
Cada vez que se presiosa el botón, la funcion se activa
energia.
Función que debilita el tratamiento para ahorrar

BOTON DE AHORRO
o desacitiva.
Cada vez que se presiosa el botón, la función se activa
almacentados en el compartimiento del refrigerator.
- Los valores de la temperatura se indican claramente de la

- Cuando la temperatura ambiente es interior a 10 ^9 C

- El modo normal (con la tercera luz encandida) comienza a funcionar la primera vez què el refrigerator se encuentra.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
⑥ BOTÓN DE AHORRO
⑤ BOTTOM SUPER COOL
TEMPERATURA
4) INDICADOR PARA GUARIDAR CAMBIOS DE
③ INCADOR DE SUPER COOL (SUPER FRIO)
COMPARTIMIENTO DEL REFICERADOR
② INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
EL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
① BOTONES DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA

text_image
SAVE 5 SINCOOL 2 TIME/AT&T MAX DOWN 1 3 4 5Controles de Temperatura
Descripicion del Refrigerador
• No delje que los niños la písen, ya que se podría romper.
⑧ CUBERTA FRONTAL
etc.
- Para almacenar botellas de cervezas, botellas pequenas,
BOLSILLO PARAA BOTELLAS
envasadas, etc.
- Para almacenar botellas pequeñas, líquidos, especias
BOLISTLO MULTI PROPOSITO
- Para almacenar botellas grandes, jugos, etc.
BOLSILLO PARRA BOTELLAS
⑦ BOLISTOS PARAA ALIMENTOS FRESCOS
• Almacena agua fresca y helada.
(no disponible en todos los modelos)
⑥ TANQUE PARA AGUA
periods muy prolongados.
- No almacene líquidos en botellas o alimentos por
especias, pizzas, etc.
• Últificelos cuando almacene pesgado seco, masas,
⑤ BOLISTOS DEL CONCELABOR
* Se han instalado rodillos para su facil deslizamiento.
• Mantine las verdures frescas con una humedad óptima.
④ CALON PARVA VERDURAS
- Para almacenar alimentos de uso diario.
③ ANAQUELES PARAA ALIMENTOS FRESOCS
MAX, INVEENO).
- Deslice el control en la temperatura desada (MIN, MED,
congelador.
• Ullicelo cuando quiera camblar la temperatura del
② CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR.
- Para almacenar alimentos congelados o hacer hielo.
① ANAQUET DEL CONGESTADOR

(opcional: disposador de agua)
Characteristics Interiores
Descripcion de su refirigardor
• Cuando el entorno del refrigerator es numedo y caliente, si abre y cierra las puertas frecuentemente, si almacena aliments aculos envaluos en papel, se forma escarcha. Esto se produce a causa de la humedad y del aire que queda atrapado.
Se forma escarcía en el compartimiento para alimentos frescos
El compartimiento de la puerta del congelador se abre y cierra ligermente. • Cuando se cierra la puerta del compartimiento del refrigedor de forma rápida, la puerta de esta seleccion se abre y cierra rapidamente. Esto se debe a que el aire condensado en el compartimiento para alimentos fresco se va al compartimiento del congelador al cerrar la puerta.
Se escuchan chasquidos en el interior de la unidad • Cuando las piezas que están dentro se contan o expanden debido al cambio de temperatura, se escucha este sonido.
El lado frontal del refrigerator esta tibio. La parte frontal del gabinte puede estar tibia debido a las tuberías tibias existentes para prevent que se forme humedad.
Las puertas no abren facilmente • Esta situacion suicide cuando se abre la puerta justo despues de haberta cerado. No intente forzar las puertas para abritas. Espere 30 segundos o mas.
Suena que corre agua en el refrigerator. • Este sonido se escucha cuando para el compresor. Cuando el refrigerante se entria, el sistema produce este ruido.
Se esta formando humedad en la superficie del gabinete • Se forma humedad en la temporada de lluvia o cuando continuamente hay días calúrosos y húmedos. Limpie la superficie con un pargo seco.
El refirigader no esta descompuesto en los siguientes casos:
Aligo huele mal • ¿Esta el cuatro de aire bloqueado con alimentos? • Tiene un fuente olor algun alimento sin envolver? • Revise el estado de su almacenamiento. • Los calones de verduras son cerdos, por lo que desodorizar es casi imposible.
Circula água cuando se mueve el refrigerator - ¿Ha secado o vaciado plato del evaporador?
Se junta humedad al interior de la unidad • He defado las puertas abiertas por mucho tiempo o hay alimentos guardados en envases con tapa humedos? La humedad desaparece naturálmente si se cierran las puertas, pero es mejor limpiar con un pardo secoc.
El refrigerator hace ruido. - ¿Está el piso time y bien nivelador? - ¿Está el piso reimsy y bien nivelador?
El refrigerator no entría lo suficiente ¿Ha estado la temperatura en "MIÑ" continuamente? Coloupe la temperatura en "NORMAL". ¿Ha colocado muchos alimentos caleintes en el refrigerator? Rvesse su estado de almacenamiento. ¿Hay muchos alimentos en el refrigerator? ¿Hay aqlunga puerta abierta o ábrío y cerro las puertas con mucha fecuencia! ¿Hay cerca aqlunga fuente de gas o una cocina cerca del refrigerator? Se encuentra la unidad en una fuente de luz directa? Rvesse el lugar de instalación.
• Hay problemas con la fuente de poder? El refrigerador nunca se entra
Los alimentos se congelen en el comprimiento para alimentos frescos. ¿Ha permancido la temperatura en „MAX” continuamente? ¿Es la temperatura cercana al refrigerator menor a 5°C? ¿Se han colocado alimentos humedos como verdures junto en frente del due to de aire frío?
Antes de llamar a servicio, revise los siguientes puntos

• Se puede contar con los bordes filosos y las piezas que hay debajo del refrigerator.
refrigerador.
del refirgerador (cuando limpie debajo del
No coloue sus manos o piernas debajo
NO TOCAR

• Se pueden romper o quedar al expanderse por la congelación.
congelador.
enlistados en el compartimiento del
No almacene botellas, lata s o alimentos
PROHIBIDO

• Existe peligro de que alguien se resbaie y se
refrigerador, limpielo.
Si hay agua o aceite alrededor del
PRECAUTION

• Las botellas largas se pueden caer de los compartimientos.
possible.
compartimientos, coloquelos lo mas al fondo
Cuando almacene alimentos en los
No togue las superficies heldas de los alimentos o alimentos guardados en contenedores de forma directa en el congelador. • Los alimentos se encuentran en un estado similar al del metal congelado, por lo que heldas (en especial cuando tiene las manos humedas o moladas).
NO TOCAR

Los alimentos no deben sobresaltir de los anguales. Se pueden caer y/o romperse cuando se abre la puerta.
A T E N C I O N

Si transfirsire el refrigerator a otra persona, procure entregare la guía de usuario. • El nuevo usuario podrita no saber como ocupar este refrigerator.
TRANSFERIR

Cuando abra o cierre las puertas, hágalo de las manillas, no de otras partes. • Sus dedos pueden quedar entre medio apretados.
MANILLALS DE PUERTAS
ADVERTENCIA


• Si las patas tocan el suelo, estas se pueden patas. Cuando se mude o traslade la unidad, tire las
AUSTE Y ALTURA DE PATA5

• La instalación en un suelo inestable provincia deformación de los gabientes y las puerras. Ubiquelo en un piso solido y nivelado.
INSTALLATION

Levante el refigerador lo suficiente como para no rayar el piso. • Las ruedas frontales y transferes debajo del refrigerator pueden rayar el piso.
MUDANZAY/TRANSLABO

Cuando guiera mover las patas, levante un poco la unidad. • Es distilí moveras a menos que se levante un poco la unidad.
AUSTE Y ALTURA DE PATAS

Sujeter las dos manillas frontales desde su base y tire hacia ártas su refrigerator tomando lo de la parte superior. • Sujeter el refrigerator de ótras partes puede ser resbaloso y pellírgoso.
MUDANZAY/TRANSLABO

• Los alimentos se pueden darar y usted se puede restalar debido al piso molado. de agua de evaporación. los alimentos y vacite la cada de hielo y el plato Cuando muve el refrigerador, sague todos
MUDANZAY/TRANSLABO
ADVERTENCIA


- Existé peligro de schock elektrico por corto circuito o mal funcionamiento. - Asegúrese de que exista toma a iterra.
TOMA A TEERA

Cuando no utilice el refrigerator por un período prolongado de tiempo, desenchuateo y sague los alimentos de la unidad. En caso de que falle el suministro de energía, los alimentos se pueden pudrir y puede suceder algun tipo de accidente como corto circuito, teugo, etc.
DESENCHUFAAR

• Sostener solo el cable puede causar desenchute la unidad. • “chispas” electricas o centro circuito.
DESENCHUFAAR

o limpiar el refrigerator. Desenchute antes de cambrar la ampolleta y/ DESENCHUFAR
ADVERTENCIA


• Existe riesgo de shock electrico. numidas. No empuje o tire el encnufe con las manos UNICA TOQUE

• Puede occasionar un problema mayor y hacer que funcione anormalmente. No repare el refrigerator por su cuenta. NO REPARÉ

- Puede sutir intoxication por ailments.
funcionamiento.
refrigerador o de refrigeradores fuera de
almacentados por largos períodos en el
Nuca coma alimentos deteriorados
NUNCA COMA

corto circuito, shock electroco o fuego.
• Existe la posibledad de que se produzca un
Nunca utilice un enchufe si esta suelto.
NUNCA UTILICE

• El refrigerador puede volcarse.
puertas.
No permita que los niños se quelquen de las
ON

puede existir riesgo de shock electro.
• el sistema de refirgaeration se puede damar o
el interior del refingerdor.
No utilice ningún objeto afieldo cuando limpie
NO TOOUE

muestras para estudios, etc.
• No almacene medicinas, objetos inflamables,
aliments.
Este refrigerator es solo para almacenar
NUCQ ALMACENE

• Existe riesgo de explosion.
Nuca utilice spray cerca del refingerador.
NUNCA UTILICE

refrigerador de forma anormal.
- Es muy peligroso mantener funcionando el
dele de funcionar.
fuera del refirgerador, desenchute hasta que
Cuando huelé que algo extraño se guerra
NUNCA UTILICE

- Puede existir riesgo de corso circuito o fuego.
numedad o donde puede salpicar agua.
Nunca instale el refrigerador donde hay mucha
ON
ADVERTENCIA


que puede ocuprir un corto circuito o fejego.
- Es peliagroso cuando sean estos objetos ya
con agua en la parte superior del refrigerator.
No coloue objetos pesados o contenedores
ON

del refirgerador.
- Los niños pueden quedar aterpados dentro
frontal.
Cuando bote su refrigerator, quite la puerta
ELIMINAR

cable de extension.
No utilice una salida de corriente doble o un
estan en la misma salida de corriente.
• Se puede provocar luégo si varios enchutes
refrigerador.
Use una salida de corriente solo para el
SALIDA DE CORRIENTE EXCLUSIVA

- Podria haber peligro de corte circuito o fuego.
Nunca instale el refrigerator donde hay mucha humedad o donde pueda salpicarle água.
ON
fuego.

• El enchufe sucio y con polvo puede provocar
encuentra sucio.
Desenchute y limpie con un pano seco si se
LIMPIEZA DEL ENCUFE

- Podra sutir sabanones o quemaduras por tiro.
congelador.
después de sacarios del compartimento del
No coma alimentos congelados immediatemente
ATENICTION

- Podra occur ura explosion o fuego.
en vez de desenchutar el refrigerador.
En caso de fuga de gas, ventile la habitation
VENTILACTION
ADVERTENCIA

circulación de aire.
Si el cable de alimentacion resulta danado, el fabricante, el proveedor o un tecnico calificado debera sustituiro para evitar riesgos. Deje 5 cm o mas espacio entre la unidad, los costados y la parte posterior del refrigerator para una buena
TOMA A TIERRA
DESENCHUFAAR
NO TOCAR

IN DESMOTE IN
NO LO QUITE

NI DESMOTE IN
NO LO QUITE

instruments
Observe estas



matериалs en su hogar.
Su uso incorporado puede causar lesiones o daños
PRECAUTION
lesiones personales.
Su uso inappropriado puede causar dano físico o
i ADVERTECNICA
instructiones de seguridad
- Despues de la instalación y/o nivelar la puerta, encaje la cubierta frontal y sufteia con tornillos.
frontal.
Primero quite los torrillos traseros del panel
Instalacion de cubierta frontal

suavemente.
Firmemente, mientras que la izquierda lo toca Dele que la pata ajustable derecha tongue el piso
Ábrá la puerta del compartimento de alimentos trascos y levantea un poco. Coloque la pata ajustable en los artificios de la parte trasera izquierda y derecha del refrigerator. Ajuste la altura moviendo las patas hasta que tongue el suelo.
Instalación de patas para ajustar altura
*Cuando la temperatura circundante es alta como la de pieno verano, no abra y cierre las puertas con frecuencia hasta despues de su instalación.
Coloque en ambos compartimentos la temperatura en „MAX” para que funcione la unidades de forma preliminar de 2 a 3 horas. Cuandro el interior del electrodoméstico este frio, coloque en su interior los alimentos.
instalado.
Encuţe su refigerador despues de haberto
Uso correcto del refirgerador
Podra producirse fuego o una explosion.
de luz.
tuberías para água o para gas, línea telefonica, cable
No debe conectar el cable de toma a tierra a:
theira.
en caso de utilizar toma corrientes con conexión a
No es necesaria la toma a tierra
pescadérias, cocinas de restaurantes, etc.
El interpretor diferencial es un deber en lugares donde el piso se encuentra siempre molyado como en
Tomá a tierra utilizado interpretor diferencial
tenga la toma a tierra.
Asegúrese que la instalación domestica domiciliaria
Conexión a tierra utilizado cabe de toma a tierra
En cualquier lugar humedo o acuoso.
En sotanos o lugares con mucha humedad.
Salpica agua facilmente.
La conexión a tierra es necesaria en lugares donde:
refrigerador.
verde conectado en la toma de corriente detras del
El terminal de connexion de toma a tierra es el cable
Tomaa tierra
cemento.
- Ultilice carton duro o una tabla en el piso de concerto/
problems electrics.
• Evite ubicarlo en donde la humedad pueda causar
• Evite ubicarlo cerca del fregadero o de donde la humedad y el agua pueda causar oxido y corrosion.
la potencia del refrigerator.
- Los rayos directos del sol, el calor lateral de una cocina y del área donde se ocupe gas puede debilitar
Poco o nada de calor, humedad
- Cuando el espacio en cada lado es insuficiente, se produce ruido por vibración, debilitamiento de la potencia de refrigeración y se malqasta electricidad.
para una buena ventilation.
- Más de 5 cm en cada uno de los tres lados de la - unidad (izquierdo, derecho, posterior) es suficiente
Buena ventilation
písó
- Las puertas se pueden vor caídas si no se nivele el
del refrigerador se puede decolorar.
• El piso de madera o de altombra que queda debajo
ruido en el refingerador.
- La instalación en un lugar inestable causa variación y
Piso solido y nivelado
installation
Eligendo el lugar adecuado para la
instalción de la manilla, 12
Consejos practicos, 12
Cuidado y limpieza, 11
temperatura, 8-10
Características interiores / Controls de
Gua de resolución de problemas, 7
Instructiones de seguridad, 4-6
instalación de cubierta frontal
instalación de patas para ajustar altura
Uso correcto del refrigerator
Tomá a tierra
Eigiendo el lugar adecuado para la instalación
Instructiones de instalcion, 3
indice
la puerta.
La temperatura interior puede verse aectada por factories como el emplazamiento del refrigerator, la temperatura ambiental y la fecuencia con que se abre temperaturea ambiental y la fecuencia con que se abre
NOTA
| Categoria climática | temperatura ambiente desde... hasta |
| SN | +10°C hasta +32°C |
| N | +16°C hasta +32°C |
| ST | +16°C hasta +38°C |
| T | +16°C hasta +43°C |
Este refrigerator se ha disesnado para funcionar a una temperatura ambiente que viene especificada por su categoria, al que se indica en la plaça de classifacion.
AMBIENTE
OBSERVE LA TEMPERATURA
| Refinigente | R-134a |
| Carga | 0,105kg |
| Potencial de calentamiento atmosphere 1300 | |
| Contiene gases fluorados de efecto invernadero contemplados por el Protocolo de Kloto y esta cerardo hermeticamente. España expandida con gases fluorados de efecto invernadero. | |
| Agenite de expansion | ciclopentano |
Este produceto no dana el medio ambiente, es sustentable y esta libre de Pb, Cd, CrG+, Hg, PBB y PBDE, limitados de acuerdo con la

- No encienda la unidad si da muestras de estar danada. Si tienne alguna duda, consulte a su
- Como evitar gue se genere una mezcla de aire-gas infilamable: si se produce una fuga en el circuito de refrigeracion, el tamaño del espacio donde se instal el producto se elegira dependiendo de la cantidad de refrigerante utilizado. La habitacion debe tener 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a dentro de la unidad. En la place de identificación gue encuentra en el interior del producto fugura la cantidad de refrigerante.
combustible. Durante el transporte y la instalación de la unidad, tenqa cuidado para que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración resuite dahado. Si se produjera una fuga de refrigerante, este podría infilamarse o provocar lesiones oculares. Si detecta una iginción y ventile durante unos minutos el espacio en que este instalada la unidad.
Este producto conitiene refrigerante isolutano (R600a), un gas natural altemente compatible con el medio ambiente pero que también es

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
donde adquirido el producto.
eléctrico y electrocnico usado más cercano. En la Unión Europa y en otros países europeos existen diferentes sistemas de recolcción de productos eléctricos y electrolycos usados. Si elimina este producto debidamente, ayudara a evitar posibles que, de lo contrario, podían correr riesgos debido a materiales ayudara a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y elektrocnico usado junto con los residuos domesticos. Para información más detallada aceca del reciclaje de este producto, porque se en contacto con la oficina municipal correspondiente, el centro de eliminación de residuos domesticos más cercano o el establecimiento
recolécion y reciclaje de équipamiento
Deposite este producto en el punto de
se debe tratar como residuo domestico.
Este simbolo en el producto, sus aceosivos o el embalaje indica que este producto no

y electrocnico usado
Eliminación de equipamiento electro
