NBAA13V - Refrigerador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NBAA13V INDESIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 300 litros |
| Capacidad del refrigerador | 210 litros |
| Capacidad del congelador | 90 litros |
| Dimensiones (H x L x P) | 185 x 60 x 65 cm |
| Peso | 60 kg |
| Clase de eficiencia energética | A+ |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Tipo de refrigeración | Refrigeración estática |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, compartimento para verduras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad moderada |
| Consumo anual de energía | 300 kWh |
| Garantía | 2 años |
| Color | Blanco |
| Accesorios incluidos | Estantes de vidrio, cajón para verduras |
Preguntas frecuentes - NBAA13V INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre NBAA13V INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NBAA13V - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NBAA13V de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO NBAA13V INDESIT
Colocación y connexion
Reversibility de la aperture de las puertas
Descripción del aparato, 53
Vista enlingtono
Puesta en funciona y uso, 54-55
Poner en marcha el aparato
Regulación de la temperatura
Uso optimo del congelador
Mantenimiento y cuidados, 56-57
Cortar la corriente electrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
PURE WIND PLUS Mantenimiento de los filtros
Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 39
Asistencia, 40
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor yrequireen una buena airección para funciona bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimumo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para mantener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placata decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术oratorio (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibility de la aperture de las puertas



Vista de Conjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differentes a los del aparato que Ud. ha acquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas sucesivas.

- LaULDy/o su ubicacioncouldenvariar.
* Se encontrar solo en algunos modelos.
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en functionamento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los comportimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de lascretas horas sera possible introducer alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posión del mando del termostato.
menos frio
↓ = más frío
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.
Paraacular espaceadoysimilarer aspecto estetico,este aparato posee la "parte refrigerante"ubicada enelinteriorde laparedposterior delcompartimento frigorifico.Durante elfuncionamento, dichapared se presentaracubiertade escarcha o degotitas de agua segun si elcompresor está enfuncionamento o en pausa. ose preocupe porello!Elfrigorificoestadetrabajando de forma normal.
PURE WIND PLUS
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorifico (ver la figura).

Pure Wind Plus optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcantar con mayor rapidez la temperatura adecuada bajo el frigorífico cuando su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria,@mñas que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
Los productos Pure Wind Plus está dotados de un bajo que permite, gracias a una composicion especial de iones de plata, reducir la presencia de bacterias en un 70% y los olores dentro de la camera frigorifica, garantizando asi una mejor conservacion de los alimentos.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda functionar continuamente, produciendo una excessiva formacion de escharcha y aumento el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajo (se efectuará una descongelacion automatica).

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies (ver la figura),se utilizes para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño.Para regular la.altura no es necesario extraer las bandejas completeness.
Uso optimo del frigorífico
- Para regular la temperatura utilise el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA (ver Descripción).
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuable formación de condensación.
Uso optimo del congelador
- No=vuela aCongelar alimentos que está por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentivo superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION donde la temperatura descende por debajo de los -18^ y garantiza una mayor energia de congelacion.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga láquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDIMAXIMA diariede alimentos acongelarestaindicada enla placadecaracteristicasubicadaen el compartmento frigorificaboajo a la izquierda (porejemplo:4Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,oulda quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una erradación de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcanzan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultará menor.
Cubeta de hielo Ice3.
Su colocacion en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) yergonomía (no gotea cuando se carga).
- Extraiga la cubeta empujándola hacía arriba.
Controle que la cubeta esté Completely vacía y llénela de agua utilizingo el orificio correspondiente. - Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salute de los cubitos de hielo (si thiso sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacie la cubeta).
- Gire la cubeta 90^ : el agua llena las formas por el principio de vasoscomings (ver la figura).
- Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.
- Después de que se haya formado el hielo (tiempo minimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágales pagar por el orificio.

Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza yostenimiento, esnecessaryaislaraparato delrede alimentacioneléctrica,desenchufándolo:
No es suficienteninger el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizingo con delicadeza la Boca de la aspiradora y trabajo con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es Neededo que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Paradescendingelaparato noutilliceobjectoscortantes o con punta porque podrian dañarirremiéndamente el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descogélación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de

descarga (ver la figura)
donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La una intervencion que se debe realizar periodically consiste en limpar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
Descongelar el compartmento congelador
Elimine periodically the eschara utilizing la raedera que se suministra con el aparato. Si la capa de eschara es superior a los 5 mm esnecessary realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion ● .
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colocquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; fácilte la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para

enviar el agua hacía el exterior: deje que el agua fluya recogiendola en un recipientie (ver la figura).
- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenhufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con另一边 bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25W).

PURE WIND PLUS
Mantenimiento de los filtros
Desenganchar los filtros de la parte izquierda de la tapa introduciendo en las ranuras la punta de unPEGNO atornillador (ver imagenes adjuntas). Lavar periodicamente (cada 12-18 meses) los filtros bajo agua corriente y con detergente neutro para quitar posibles residuos depositados. Dejar secar bien antes de volver a montar los filtros en su asiento. Si los filtros no son extraibles o si es dificil su extracción, contacte la asistencia和技术.

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de sécurité y deben ser leidas atentamente.

Este equipuesto es conforme con lassiguidentes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicacionescontentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegado bajo a que es muy peligrossoemarks lo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteninger el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentiros donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no seean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- No permitted a los niños que juguen con el aparato. No se deben estar en los cajones o colgarse de la puerta.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de estaforma los embalajos podrán ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protégalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el fríoDebe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes:EARvarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adHERan bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Assistance), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con lapell de la?sigaiente lista.
Anomalías:
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El ventilador PURE WIND PLUS no gira
El motor funcionacontinuamente.
El aparato hace mucho ruido.
La temperatura de lasunas partes externas del frigorífico es elevada
En la pared del fondo de la casa de refrigeracion se ha formado eschara o gotitas de agua
En el fondo del frigorífico hay agua.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente. - El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
-
La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
-
El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
-
Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
-
El sistema PURE WIND PLUS se activa automatisticallysole cuando es necessitieso restablecer las conditiones optimas en el interior del compartmento frigorífico.
-
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
-
El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
-
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
-
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
-
Las temperatas elevadas son necessarias para registrar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
-
Il s'agit du fonctionnement normal du produit.
-
El orificio de descarga del agua está obstruido (ver Mantenimiento).
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta información se incluye en la plac de característica ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.

No recurrir nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales.
La?singularinformacionesaldo soloparaEspana
Para Others paises de haberghispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术水平s intervénzan con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condiiones optimas de configuracion.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomístico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO

Italiano, 1

English,11

Français, 21

Deutsch, 31

Nederland, 41

Espanol, 51

Dansk, 61
NBAA 13V NX