EFT60236OS - Capucha ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EFT60236OS ELECTROLUX en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm de ancho |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Caudal de aire máximo | 400 m³/h |
| Niveles de potencia | 3 niveles de potencia |
| Filtro de grasa | Filtro metálico lavable |
| Iluminación | Iluminación LED |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Potencia | 200 W |
| Funciones principales | Extracción de humos y olores de cocina |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables a máquina, limpieza regular de la superficie |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - EFT60236OS ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EFT60236OS ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFT60236OS - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFT60236OS de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EFT60236OS ELECTROLUX
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
P LIVRO DE INSTRUÇÉS PARA UTILIZÁÑO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KAYTTOOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU PYKOBODCTBO IO
3KCNJYATALUN
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOSANAS PAMACIBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK IHCTPYKLIJ3 EKCJIYAYATALI
HU HASNZALATI UTMUTATO
CS NAVOD KPOUZITI
SK NAVOD NA POUZIVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
HR KNJIZICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL O△HΓIΕΣ XPHΞHΞ
TR KULLANIM KITAPCIIGI
BG PbKOBODCTBO HA NOTPEBITENE
KKIANDAHAYbIHYCKAYbIFbl
MK YIATCTBO 3A KOPICHIK
SQUDHEZUESPERPERDORIMIN
SR KOPINCHINUKO yNYTCTBO
AR
EN USER MANUAL 3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D'UTILISATION 9
NL GEBRUKSAANWIJZING 12
ES MANUAL DE USO 15
PT LIVRO DE INSTRUÇÉS PARA UTILIZACão. 18
IT LIBRETTO DI USO 21
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 24
NO BRUKSVEILEDNING 27
FI KAYTTOOHJEET 30
DA BRUGSVEJLEDNING 33
RU PYKOBODCTBO IO 3KcPJIYATAUIN 36
ET KASUTUSJUHEND 39
LV LIETOSANAS PAMACIBA 42
LT NAUDOTOJO VADOVAS 45
UK IHCTPYKLI3 EKCPNLYATAU 48
HU HASNZALATI UTMUTATO 51
CS NÁVOD K POUŽITÍ 54
SK NAVOD NA POUZIVANIE 57
RO MANUAL DE FOLOSIRE 60
PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 63
HR KNJIZICA S UPUTAMA 66
SL NAVODILO ZA UPORABO 69
EL OAHIEXPHES
TR KULLANIM KITAPCIIGI 76
BG PbKOBOIDCTBO HA NOTPEBITEJIa 79
KKIaIdAIAHUYbI HYCKAYbIFbl 82
MK YIATCTBO 3A KOPINCHIK. 85
SQUDHEZUESPERPERDORIMIN 88
SR KOPINCHINUKO YIYTCTBO 91
96 1
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service:
www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios:
Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contendedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo jusqu to con los residuos domesticos. Lleave el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cercórese de tener lasuma información a mano.
La información se pueda encontrar en la plaza de caracteristicas. Modelo, PNC, Número de série.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguidad.
i Información general y consejos
Información medioambiental.
Sujeto a cmbios sin previo aviso.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precaución! Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sidobeckada exclusivamente para un uso dométrico.
Advertencia! No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada. Antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentalares y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca utilizescado como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conotros aparatos a gas uotros combustibles. El aire aspirado noDebe ser mezclo en unconducto para descarga de homo producidos por aparatos a gas uotros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Precaución! Las partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
En cuando a las medidas sociales y deseguidad adoptar para la descarga dehumo atenerse estricmente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
2.USO
La campana sirve para aspirar los humos y vapores derivantes de la cocción.
En el folleto de instalación adjunto viene indicada cuando version es possible utilizar para el modelo en vuestra posesión entre la version aspirante a evacuation externa

o filtrante a recirculo interno

3. INSTALLACION
La tensión de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun après de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun après de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
! Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionaimiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 70cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO

Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o
mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externamente como
internamente (con la mesma fecrecencia con
la que se realiza elostenimiento de los
filtros de grasa). Para la limpieza,utilice
un paño impregrado de detergente liquido
neutro.No实用性 products que contengan
abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!

Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limpiear el aparato y sustituir el filtro,可以更好 producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.
4.1 Filtro antigrasa
El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico pueda desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

4.2 Filtro al carbón
La saturación del carbón activado ocurreuponés da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtrode grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses.NO pueda lavarse o reciclarse.

5. MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.

1 ON/OFF luces.
2 OFF motores.
3 Potencia de aspiracion minima
4 Potencia de aspiracion media
Potencia de aspiración maxima
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciar a cocinar ydeajarla en direccion porothers 15 horas aproximamente.
6. I LUMINACION
Desconecte el aparato de la red electrica.
! Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Sustituir la lampara dañada
Utilizar solo lámparas halógenas con forma a vela Ø35mm E14 28W.
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE A LCOOL!
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
aill lla a 1511 11 1511 15 iin
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i 1
1
j j jll 100 ic a b g o