PHILIPS AC3039 - Purificador de aire

AC3039 - Purificador de aire PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC3039 PHILIPS en formato PDF.

📄 170 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AC3039 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Purificador de aire
Marca Philips
Modelo AC3039
Filtros Filtro NanoProtect serie 3 (FY3430/30)
Captadores Sensor de partículas AeraSense, sensor de gas
Modos de funcionamiento Automático, Turbo, Reposo
Indicador de calidad del aire Azul (bueno), Azul-violeta (aceptable), Violeta-rojo (malo), Rojo (muy malo)
Índice de alérgenos interiores (IAI) 1 a 12
Medición PM2.5 Sí, en tiempo real
Medición de gases Niveles L1 a L4
Conectividad Wi-Fi, aplicación Clean Home+
Tensión nominal 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia nominal 55 W
Nivel sonoro 20-65 dB (según modo)
Dimensiones (L × A × H) 304 × 304 × 556 mm
Peso neto 7,5 kg
Superficie de cobertura recomendada Hasta 60 m²
Material de la carcasa Tela y plástico
Mantenimiento de la carcasa Limpiar la parte de tela con un paño húmedo, la parte de plástico con un paño suave y seco
Limpieza del sensor de partículas Cada 2 meses con un hisopo seco
Limpieza de la superficie del filtro Con una aspiradora, cuando aparezca el icono ↑
Reemplazo del filtro Cada 12 meses aproximadamente, filtro FY3430/30
Seguridad Bloqueo automático si no se reemplaza el filtro
Garantía Internacional, 2 años
Atención al cliente www.philips.com/support

Preguntas frecuentes - AC3039 PHILIPS

¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que la cubierta trasera esté correctamente instalada y que el filtro no esté al final de su vida útil. Si el indicador de reemplazo del filtro está encendido en rojo, el aparato puede estar bloqueado. Reemplace el filtro y reinicie el contador presionando el botón de reinicio durante 3 segundos.
¿Cómo conectar el purificador al Wi-Fi?
Descargue la aplicación Clean Home+. Enchufe el aparato y enciéndalo. El indicador Wi-Fi parpadea en naranja. Siga las instrucciones en la aplicación para conectar el aparato a su red de 2,4 GHz.
¿Por qué ha disminuido el flujo de aire?
Es probable que la superficie del filtro esté sucia. Límpiela con una aspiradora. Si el problema persiste, se debe reemplazar el filtro.
¿Qué significa el ícono ↑ en la pantalla?
El ícono ↑ indica que es hora de limpiar la superficie del filtro. Use una aspiradora para eliminar el polvo acumulado, luego reinicie la alerta presionando el botón de reinicio durante 3 segundos.
¿Cómo reiniciar el contador de vida útil del filtro?
Después de reemplazar el filtro, apague el aparato y desconéctelo. Vuelva a conectarlo y, dentro de los 15 segundos posteriores al encendido, presione simultáneamente los botones encendido/apagado y reinicio durante 3 segundos.
El aparato emite un olor extraño, ¿es normal?
Durante los primeros usos, un olor a plástico es normal. Si el olor persiste o se convierte en olor a quemado, retire el filtro y comuníquese con el servicio de atención al cliente. El filtro usado también puede desprender olor debido a los contaminantes absorbidos; expóngalo al sol o reemplácelo.
¿Por qué el indicador de calidad del aire siempre permanece del mismo color?
El sensor de partículas puede estar sucio. Límpielo cada 2 meses con un hisopo seco. Asegúrese también de que el sensor esté seco, ya que la alta humedad puede distorsionar las mediciones.
¿Qué hacer si aparece el código de error E1?
El código E1 indica un mal funcionamiento del motor. Comuníquese con el Servicio de Atención al Consumidor de Philips de su país para obtener ayuda.
¿Cómo limpiar el sensor de gas?
El sensor de gas no necesita limpieza. Solo el sensor de partículas debe limpiarse periódicamente con un hisopo seco.
¿Puedo usar el aparato sin filtro?
No, el aparato siempre debe usarse con un filtro Philips original (FY3430/30) instalado. Sin filtro, el aire no se purifica y el aparato puede dañarse.

Preguntas de los usuarios sobre AC3039 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC3039 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC3039 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AC3039 PHILIPS

Declaración UE de conformidad simplificada 54

2 Purificador de aire 55

Descripción del producto (fig. ①) 55

Descripción de los controlles (fig. ②) 55

3 Introduccion 56

Instalación del filtro 56

Explicación del indicator de Wi-Fi 56

Conexión Wi-Fi 56

4 Uso del purificador de aire 57

Explicación del piloto de calidad del aire 57

Encendidoyapagado 58

Cambio de la configuración de modo 59

Cambiar el indicator de visualización 59

Uso de la functiOn de encendido/apagado del piloto 59

Comprobación del estado del filtro 60

5 Limpieza y mantenimiento 60

Planificacion de limpieza 60

Limpieza del cuerpo del purificador de aire 61

Limpieza del sensor de partículas 61

Limpieza de la superficie del filtro (fig. 19) 61

Sustitución del filtró 62

Restablecimiento de filtros 63

6 Almacenamento 63

7 Solucn de problemas 64

8 Garantía y servicios 67

Solicitud de piezas y accesorios 67

1 Important

Seguidad

Antes de usar el aparato, lea detenidamente estemanualde usuario y conservelo por si necessitiesura consultarlo en el futuro.

Peligro

  • No lave el aparato con agua ni con cualquier(other liquido o detergente (inflammable), ni deje que这些东西enet en el aparato, para evitar el riesgo de incendio o de descargas electricas.
  • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato.

Advertencia

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se correponde con el voltaje de la red local.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips u otro personalrial综合素质 con el fin de estar situaciones de peligro.
  • No utilizes el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato está dañados.
  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de ocho años, por personas con capacité física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instructaciones sobre como utiliser el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso.
  • No permitted that los niños jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben落户 a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión.
  • Nobloquee la entrada y calidad de aire con ningún objeto.

  • Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a工程技术 de la calidad del aire.

Precaución

  • Este aparato no pueda sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractor o ventilador al cocinar.
  • Coloque y utilizes siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal.
  • Deje al menos 20 cm de空間 libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato.
  • No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre el aparato.
  • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para estar que el agua condensa da caiga sobre el.
  • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente disénados para este aparato. No utilizethers滤ros.
  • La combustión del filtro puede create riesgos irreversibles para los seres humanos oponer en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares.
  • Evite golpear el aparato (especially la entrada y la calidad de aire) con objetosuros.
  • No introduzca los dedos ni objetos en la calidad o la entrada de aire paraatarlesionesfisicasouunfuncionamento incorrecto del aparato.
  • No use este aparato si ha utilisé insecticidas domesticos que producen humano, ni en lugarares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos.
  • No utilizes el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefaction ni chimeneas.
  • Desenchufe siempre el aparato cuando deseemoverlo, limpiarlo, sustituir el bajo o realizar otheras tareas de mantenimiento.

  • El aparato está disnado únicamente para su uso dométrico en conditiones de funciona bajo normales.

  • No utilizes el aparato en enternos humedes o con un alto grado de humedad o elevadas temperatas ambiente, como el baño, el aseo o la cucina, o en una habitación con Cambios de temperatura importantes.
  • El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No pueda'utilarse como dispositivo deseguidad en caso de accidente en el que intervienenprocesos de combustión y productos químicos peligrosos.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electrémáticos.

Reciclaje

Este=simbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

PHILIPS AC3039 - Reciclaje - 1

Siga la normativa de su País con disrespect a la recogida de produits electricos y electrónicos. El correcto desecho de los produits可以帮助 aatar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

Declaración UE de conformidad simplificada

La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el articulo 10,除去 9,se ajustará a lo suiviente:

Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B.V. declares que el tipo de equipo radioeléctrico AC3033/AC3036/AC3039 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direccion InternetCEEquiente:www.philips.com

2 Purificador de aire

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.

Para poder beneficiarse por Completely de la asistencia que offre Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Descripción del producto (fig. ①)

A Panel de control
B Sensor de gas
C Salida de aire
D Sensor de particulas
E Filtrone NanoProtect series 3 (FY3430/30)
F Cubierta posterior

Descripción de los controlles (fig. ②)

Botones de control

%Botón de reinicio/Estado del filtróBotón de conmutador de visualización
Botón de encendido/apagadoBotón de conmutador de modo
Botón de encendido/apagado del piloto

Panel de visualización

Indicador de Wi-FiAModo automático
@Mode TurboC*Modo reposo
IAIVisualización del indice de alérgenos en interioresPM2.5Visualización de PM 2,5
GasPantalla de contaminación por gases###Alerta de limpieza del filtro
Alerta de sustitución del filtro

3 Introduccion

Instalación del filtro

Retire todo el embalaje del filtro antes del primer uso.

Nota: Asegürese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente electrica antes de instalar el filtro.

1 Tire de la cubierta posterior y retirela del aparato (fig. ③).
2 Tire delhetto NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. ④).
3 Retire todo el embalaje del filtro de purificacion del aire (fig. ⑤).
4 Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig. 6).
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. ⑦).

Explicación del indicator de Wi-Fi

Estado del icono de Wi-FiEstado de la connexion Wi-Fi
Parpadeo en naranjaConectándose al smartphone
Estable en naranjaConectado al smartphone
Parpadeo en blancoConectándose al servidor
Estable en blancoConectado al servidor
DesactivadoFunción Wi-Fi desactivada

Conexión Wi-Fi

Configuración de la connexion Wi-Fi por primera vez

1 Descargue e instale la aplicacion "Clean Home+” de Philips desde App Store o Google Play.
2 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. El indicator Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez.
3 Asegürese de que el smartphone o la tableta estácorrectamente connectados a la red Wi-Fi.
4 Abra la aplicacion "Clean Home+" y hagablick en "Conexion de un nuevo dispositivo" o pulse el boton "+" en la parte superior de la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el purificador de aire a la red.

PHILIPS AC3039 - Configuración de la connexion Wi-Fi por primera vez - 1

Nota:

-Esta instruccion es valida unicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha comeado o se debe realizar de nuevo la configuracion, consulte el capitulo "Restablecer la conexion Wi-Fi" en la pageina 57.
- Si desea conectar más de un purificador de aire a su smartphone o tableta, tendrá que realizar这些 pasos uno por uno.
- Asegürese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos.
-Esta aplicacion es compatible con las versiones mas recientes de Android e iOS.Visitewww.philips.com/cleanhome para Obtener informacion sobre la ultimaactualizacionde sistemas operativos ydispositivos compatibles.

Restablecer la connexion Wi-Fi

Nota:

  • Restablezca la connexion Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie.

1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo.
2 Toque y simultáneamente durante 3 segundos hasta que oiga un pitido.

El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento.
El indicator Wi-Fi parpadea en naranja.

3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez".

4 Uso del purificador de aire

Explication del piloto de calidad del aire

El piloto de calidad del aire se illumina automatistically cuando se enciende el purificador de aire y muestra todos los colores en secuencia. Después de aproximamente 30 segundos, el sensor de particulas selección el color que corresponde a la calidad del aire del entorno y sus particulas en suspensión.

Color del piloto de calidad del aireNivel de calidad del aire
AzulBueno
Azul-moradoAcceptable
Morado-rojoDeficiente
RojoMuy malo

El color del piloto de calidad del aire lo determina el indice más alto entre las lecturas de PM 2,5, IAI y gas.

IAI

El sensor AeraSense de categoria profesional detecta el nivel de alérgenos de interior y con información numérica del 1 al 12 se pueda(""); lo que lo es lo alérgenos interiores. 1 indica la mejor calidad del aire.

Solo modelos PM2.5

La的技术ía de detectación AeraSense detecta con precision y responde rápidamente incluso a los Cambios de partículas más imperceptibles que se producen en el aire. La información en tiempo real sobre el nivel de PM 2,5 le permitte respirar con tranquilidad. La mayoría de los contaminantes del aire en interiores está por debajo del PM 2,5, un indice que hace referencia a las partículas aireas

de時間 inferior a 2,5 micras. Fuentes frecuentes de partículas finas son el humano del tabaco, de la cucina, velas encendidas, etc. Algunas bacterias en suspENSION y las esporas más pequeñas del moho, los alérgenos de mascotas y los ácaros del polvo también está por debajo del PM 2,5.

Nivel IAIColor del piloto de calidad del aire
1-3Azul
4-6Azul-morado
7-9Morado-rojo
10-12Rojo
Nivel de PM 2,5Color del piloto de calidad del aire
≤12Azul
13-35Azul-morado
36-55Morado-rojo
>55Rojo

GAS

Con un sensor de gas avanzado, una visualización de L1 a L4 muestra el cambio de nivel de los gases potencialmente nocivos (incluidos compuestos químicos orgánicos voláttiles, olor, etc.) detectados. L1 indica la mejor calidad del aire.

Nivel de gasColor del piloto de calidad del aire
L1Azul
L2Azul-morado
L3Morado-rojo
L4Rojo

Encendido y apagado

Nota:

  • Para Obtener un rendimiento optimo de la purificacion, ciderre las puertas y ventanas.
  • Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la calidad de aire.

1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
2 Toque para encender el purificador de aire.
El purificador de aire emite un pitido.

Aparece “—” en la pantalla durante el calentimiento. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de IAI/PM 2,5/gas después de medir la calidad del aire.
El purificador de aire funciona en modo automatico y en la pantalla se muestra el nivel de IAI (fig. ⑧).

3 Mantenga pulsado el botón (duarte 3 horas para apagar el purificador de aire.

Nota: Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corrente afterwards de apagarlo, seguirá funciona con la misma configuración cuando vuelva a encenderse.

Cambio de la configuración de modo

Puede elegir el modo automático, el modo turbo o el modo reposo tocando el botón.

Modo automático (A): En el modo automático, el sensor dual detecta la calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automatistically la velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente. Además, el panel de control puede ajustar automatistically el brillo de la pantalla de visualización según la iluminación ambiental (fig. 9).

Modo turbo (@): En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta (fig. 10).

Modo de reposo (C): En el modo de reposo, el purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad baja. Después de 3 segundos, la pantalla se atenúa (fig. 11).

Cambi ar el indicator de visualizacion

Nota: El aparato muestra el nivel de IAI de forma predeterminada.

  • Toque el botón para cambio el indicator de visualización entre PM 2,5/ gas/IAI (fig. 12, fig. 13 y fig. 14).

Uso de la funciona de encendido/apagado del piloto

Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automatistically en función de la iluminación ambiental. El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura. Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces. Posteriormente, si el aparato no se utilizes, todas las luces se apagarán o atenuará de nuevo según la iluminación ambiental (fig. ⑬).

Puede tocar el botón de encendido de la luz manualmente para apagar todas las luces y el panel de control. Toquerialquier botón para activar todas las luces (fig. 16).

Comprobación del estado del filtro

  • Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro para comprobar el estado de vidautil del filtro (fig. ⑰).

El percentaje de vida útill restante del filtro se做不到 en la pantalla.

Color del iconoIndicación de vida útul del filtroPantalla (%)
AzulVida útul óptima16-100
Azul-moradoVida útul buena9 - 15
Morado-rojoVida útul casi agotada4-8
RojoVida útul agotada, sustituya el filtro0-3

Note: El aparato vuelve a la pantalla normal si no se realizan operaciones durante 3segundos.

5 Limpieza y mantenimiento

Nota:

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Nosumerjuna nunca el aparato en agua uothers liquidos.
  • Nunca utilise products de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limiarrialquier parte del aparato.
  • Nunca utilise liquidos (incluida el agua) para limpiar el filtro.
  • No intente limpiar el sensor de partículas ni el sensor de gas con un aspirador.

Planificación de limpieza

FrecuenciaMétodo de limpieza
Cuando seanecessaryLimpie la parte de tela del aparato con un pañohúmedo y la parte de plástico con un pañosuave y seco
Limpie la cubierta de salute del aire
Cada dos díasLimpie el sensor de partículas con un trozo de algodón seco
Aparecerá enla pantalla.Limpie la superficie del filtro

Limpieza del cuerpo del purificador de aire

Limpie regularamente la parte interior y exterior del purificador de aire para evaporar la acumulación de polvo.

1 Limpie la superficie de tela con un paño humedo (solo para el modelo AC3033/AC3039).
2 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire y la calidad de aire.

Nota:

  • La tela que cubre el aparato no se pueda retirar.
  • No utilise agua caliente, alcohol ni limpiadores agresivos para limpar laTEL.

Limpieza del sensor de partículas

Limpie el sensor de partículas cada 2erahes para Obtener un funcionaamento optimo del aparato.

Nota:

  • Si se utilizes el purificador de aire en un entorno con polvo, pueda queSEA necessitiesario limpiarlo con más Frequencia.
  • Si el nivel de humedad de la habitacion es muy elevado, se可以选择 formar condensacion en el sensor de particulas y el piloto de calidad del aire pueda indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre este, limpie el sensor de particulas.
  • No es necesario limpiar el sensor de gas.

1 Apague el purificador de aire y desconectelo de la toma de corriente.
2 Tire de la cubierta posterior y retirela del aparato (fig. ③).
3 Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón húmedo (fig. 18).
4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco.
5 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. ⑦).

Limpieza de la superficie del filtro (fig. 19)

Estado del piloto de alerta del filtroAcción
La alerta de limpieza del filtro se muestra en la pantalla.Limpie la superficie del filtro con un aspirador.

1 Apague el purificador de aire y desconectelo de la toma de corriente.
2 Tire de la cubierta posterior y retirela del aparato (fig. ③).
3 Tire delhetto NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. 21).

4 Limpie la superficie del filtro con un aspirador (fig. 20).
5 Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig. ⑥).
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. ⑦).
7 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
8 Toque el botón ( ) para encender el aparato.
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3seguidos para reinecer el tiempo de limpieza del filtro.
10 Lávese bien las manos après de limpiar el bajo.

Sustitución del filtró

Explicación del bloqueo de protección de aire saludable

Este purificador de aire cuenta con un indicator de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificacion del aire se oculta en un estado optimo cuando el purificador de aire está en funcionaimiento. Cuando se deba sustituir el filtro, la alerta de sustituation del filtro se iluminara en rojo.

Si el filtro no se sustituya a tiempo, el purificador de aire deja de functionar y se bloqueará automatistically para proteger la calidad del aire en la habitación. Sustituya el filtro lo antes possible.

Sustitución del filtró

Nota:

  • El filtro no es lavable ni reutilizable.
  • Abyss y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros (fig. 22).
Estado del piloto de alerta del filtroAcción
La alerta de sustitución del filtro se enciendeSustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FYFY3430/30)

1 Apague el purificador de aire y desconectelo de la toma de corriente.
2 Tire de la cubierta posterior y retirela del aparato (fig. ③).
3 Tire delhetto NanoProtect para retirarlo del aparato (fig. ④).
4 Retire todo el material de embalaje del nuevo filtro (fig. ⑤).
5 Coloque el nuevo filtro en el aparato (fig. 6).
6 Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig. ⑦).

7 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
8 Toque el botón ( ) para encender el aparato.
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3seguidos para reinecer el控制器 de vidautil del filtro.
10 Lávese bien las manos après de sustituir el filtro.

Nota: No huela el filtro, dato que se ha utilisé para recoger agentes contaminantes del aire.

Restablecimiento de filtros

Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro (O) se mueste en la pantalla. Después de sustituir el filtro, deben restablecer el contador de vida útul del filtrómanualmente.

1 Toque el botón de encendido (d) durante 3 seguidos para apagar el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
2 Introduzca la clavija en la toma de corriente.
3 Antes de 15 segundos tras el encendido, mantenga pulsados los botones y durante 3segundos para reinecer el contador de vidautil del bajo (fig.23).

6 Almacenimiento

1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Limpie el purificador de aire, el sensor de partículas y la superficie del filtro (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas.
4 Introduzca el filtro en una Bolsa de plastico hermética.
5 Guarde el purificador de aire y el filtro en un lugar fresco y seco.
6 Lávese sempre bien las manos après de Manipular el filtro.

7 Soluciones de problemas

Este capítulo resume los problemas más comunes que podra encontrarse con el aparato. Si no pueda resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.

ProblemaPosible solución
El aparato no funciona correctamente.· Compruebe si la cubierta posterior está instaladacorrectamente. · La alerta de sustitución del filtro ha estado encendida de forma continua, pero no ha sustituido el filtros correspondiente. Ahora, como的结果, el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtros ymantenga pulsado ♀ para reinicuar el控制器 de vida útil del filtro.
El flujo de aire precedente de la calidad de aire es多么;más débil queanteriormente.· La superficie del filtro está sucia. Limpie la superficie del filtro (consulte el capítulo “Limpieza ymantenimiento”).
La calidad del aire no mejor a pesar de que el aparatoVELVA functioningbastante tiempo.· Compruebe si se ha退市ado el material de embalaje del filtro. · El filtro no se ha colocado en el aparato. Asegúrese de que el filtro (FY3430/30) está instalado correctamente. · El sensor de partículas está mojado. El nivel dehumedad de la habitación es elevado y provocá queel agua se condense. Asegúrese de que el sensorde partículas está limpio y seco (consulte la sección“Limpieza ymantenimiento”). · El時間 de la habitación es grande o la calidad del aire exterior es deficiente. Para que el rendimiento depurificación sea °optimo, cider las puertas yventanas cuando utilise el purificador de aire. · Hay fuentes de contaminación en el interior. Porejemplo, humano de tabaco, de la cucina, incenso,perfume o alcohol. · El filtro ha;llegado al final de su vida útill. Sustituya elfiltrro por uno nuevo.
El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual.· El sensor de partículas está sucio. Limpie el sensor de partículas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Sale un olor extraño del aparato.· Las primeras vezes que use el aparato puede oler a plástico. Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado incluso cuando de retiring los filtros, pángase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicios Philips autorizzato. El filtro pueda producir un olor cuando se usa de ser realizado durante un periodo de tiempo debido a la absorcción de gases interiores. Se recomienda volver a activar el filtro colocándolo de cara a la luz solar directa para usar de forma continua. Si el olor persististe, sustituya el filtro.
El aparato haceblemado ruido.· Es normal si el aparato se utilizes en modo turbo. · En el modo automatístico, si el aparato haceblemado ruido,uede que esté的功能ando a alta velocidad porque la calidad del aire ha empeorado o que su configuración personalizada en la aplicación hayaactivado una velocidad del ventilador más alta. Puede elegir el modo reposo o cambiar la configuración en la aplicación. · Si el sonido es anormal, pángase en contacto con el service de atencion del cliente de su País. · Sicae algo dentro de la calidad de aire,uede que se produzca un sonido alto anormal. Apague inmediamente el aparato,dele la vuelta y extraiga los objetivos extraños del aparato.
El aparato aun indica que necesito sustituir un filtro, pero ya lo he hecho.· Puede que no haya reiniciado el控制器 de vida út del filtro. Encienda el aparato. A continuación,mantenga pulsado el botón de reinicio ( ) durante 3segundos.
En la pantalla se muestra el)código de error“E1”.· El motor no funciona bien. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente de su País.
ProblemaPossible solución
La configuración de la connexion Wi-Fi no se ha realizado correctamente.·Si el router al que está connectado su purificador es de doble banda y en这些东西 no está connectado a una red de 2,4 GHz, intente connectarse a另一边 banda del本身就是 router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. ·Las redes de autenticación web no son compatibles. ·Compruebe si el purificador se encuesta Dentro del alcance del router Wi-Fi. Puedeatar de colocar el purificador de aire más cerca del router Wi-Fi. ·Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre de la red distinguue entre mayúsculas y minúsculas. ·Compruebe si la contraseña de la红线ón Wi-Fi es correcta. La contraseña distinguue entre mayúsculas y minúsculas. ·Intente realizar la configuración de nuevo con las instrucciones de la sección "Configuración de la红线ón Wi-Fi cuando la red ha sido". ·La configuración de la红线ón Wi-Fi se pueda interruptirloo a las interferencias electromagnéticas o de other tipo. Mantenga el aparato alejado de other dispositivos electrónicos que pueda provocar interfecencias. ·Compruebe si el dispositivo se enquiryra en todo avión. Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte a la red Wi-Fi. ·Consulte la sección deridge de la aplicación para tener más informació y consejosactualizados sobre la SOLUTION de problemas.

8 Garantía y servicios

Si necesita información o si Tiene algo problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (encontrará el numero de téléphone en el folleto de la garantía Mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su País, dirijase al distribuidor Philips local.

Solicitud de piezas y accesorios

Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, dirijase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support.

Si tiene problemas para Obtener las piezas,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de Philips en su pais (puede encontrar el numero de téléphone en el folleto de garantia Mundial).

Sisällys

1 Tärkeä … 69

Turvallisuus 69

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AC3039

Categoría : Purificador de aire