AHBF970IX - Campana extractora AIRLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AHBF970IX AIRLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado |
| Modo de funcionamiento | Refrigeración y calefacción |
| Potencia frigorífica | No especificado |
| Potencia calorífica | No especificado |
| Tipo de instalación | Montaje en pared |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de filtro | Filtro antipolvo |
| Refrigerante | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Deshumidificación, temporizador |
| Control | A distancia |
Preguntas frecuentes - AHBF970IX AIRLUX
Preguntas de los usuarios sobre AHBF970IX AIRLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHBF970IX - AIRLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHBF970IX de la marca AIRLUX.
MANUAL DE USUARIO AHBF970IX AIRLUX
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cadaresponsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de lasinstruciones colocadas en este manual.Lacampana extractor ha sido ideada para laaspiración de humos y vapeores producioduringa la cocción y para el uso domestico.!Es importante guardar this manual para poder consultar si fauna necessario.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza,asegurarse que quede+junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
!No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
!Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estén dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
- ATENCION! No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
- Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
- Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
- El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser controlados para evitar que juguen con el aparato.
- Nunca utiliser la campana sin la parrilla correctamente montada!
- La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresa
mente indicado.
- El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente conOthers aparatos a gas u或者其他 combustibles.
- El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de humano producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.
- Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
- El uso de las llamas libres pueda provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
- Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
- Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu'à aparatos para la cocción.
- En cuando a las medidas sociales y deseguraridad adoptar para la descarga de humo atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.
- La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual).
- No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.
- No utilise oootera campana sin las lamparas correctamente montadas,debido ariesgos de cortocircuito.
- Se declina todo tipo de responsabilitades, danos o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
INSTALACION
La campana puede instalarse en version aspiradora o filtrante (A-B pag.2).
Decida desde el principio el tipo de instalacion).Para mejor las prestaciones,aconsejamos instalar la campana en la version

VERSIONFILTRANTE(A)
Para transformar la campana de version aspirante a version filtrante, Solicite a su proveedor los filtros al carbón activo y sigas instrucciones de montaje de la version filtrante. Los filtros deben ser aplicados al bloque aspirante que se encontrar en el interior de la campana (fig. 4). El aire vuelva a circular en el ambiente a工程技术 de las rejillas del empalme. El tubo superior debe tenerunas asas de evacuación de aire situadas en la parte superior.

VERSION ASPIRADORA (B)
La campana depura el aire y lo expulsa hacía fuera a工程技术 de un conductor o del orificio de descarga (Ø 150 mm - no proportionado). Evacuation por el techo (B)
EXTRACCIón DE AIRE
(Para las versiones aspiradoras)
! Prepare el agujero y el conductor de extracción de aire (diámetro 150 mm - no proportionsado).
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducjo con el menor numero posible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor.
! Utilice un conducjo cuyo interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductorDebe estaraprobado de conformidad con las normativas.
! No conecte la campana a conductos de extracción de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, estufas, etc.).
! Para la extracción del aire a evacuar hay que Respectar las prescrições de las autoridades competentes. Además, el aire
extraido no debe eliminarase a trovés de un agujero en la pared, a menos que el本身就是 esté especialmente destinado a这么做 proposto.
! Instale tomas de aire en el local para evitar que la campana cree una presion negativa en la habitacion (dicha presion no debe superar los 0,04 mbar); de hecho, si la campana se utilizes alismo tiempo queothers equipoos no eletricos (estufas de gas, aceite, carbón, etc.), poderia producirse la succion de los gases de escape de la fuente de calor.
MONTAJE
! ADVERTENCIA! Producto con peso excessivo; la campana extractor ha de ser transporte e instalada por dos o más personas.rialquier tipo de riesgo.
! ADVERTENCIA! Utilice guantes y gafas de proteccion durante las operaciones de instalacion y mantenimiento.
! ADVERTENCIA! La falta de instalación de tornillos y elementos de fjisión de acuerdo con estas instrucciones podrashipsportar riesgos de naturaleza electrica.
! La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de páreDES/techos. De在哪quier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
! La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 65cm en el caso de cocinas electricas y de 75cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
! En caso de duda, consulte a un centro de servicios autorizzato o una persona cautifica.
Para las instrucciones de instalacion, consulte las figuras en pag. 2/9
CONEXION ELECTRICA
La tension de red doit corresponder con
tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es suministra- da con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun性和 de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionaimiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. La campana está provista de un cable de alimentacion especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
PANEL DE CONTROL
TYPE "A"
Testigo luminoso aspiración
Apagado aspiración
① Primera velocidad de aspiracion (minima)
⑪ Segunda velocidad de aspiración (media)
Tercera velocidad de aspiracion (maxima)
念 Luz ON/OFF
TYPE "B"
A Primera velocidad de aspiracion.
B Segunda velocidad de aspiracion.
C Tercera velocidad de aspiracion.
D Cuarta velocidad de aspiracion (maxima).
E Luz ON/OFF.
TYPE "C"

Illuminación
Apretando esta tecla se enciende la campana en la 1^st velocidad; awhileothers,seapagalacampana.

Display
- Apretando esta tecla se enciende la campana en la 1^a velocidad; awhile,urrenta hasta la 4^a velocidad.

Timer (temporizador) -pletando se activa el temporizador que apaga el motor de aspiracion afterwards de 15 instanto. Cuando la velocidad de aspiracion es ajustada en 4 el timer se activa automatamente, la velocidad de aspiracion sera automatisticamente ajustada en 3 afterwards de 7 minutos.
MANTENIMIENTO
Cuidado! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar la campana de la red electrónica quitando el enchufe o desconectando el fusible general de la habitación.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise produits que contengan abrasivos.
;NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCLION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, pueda producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los días al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguidad proportionadas.
Filtro antigrasa
Retiene las partículas de grasa produidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en
el Modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Filtro al carbón activo
(solamente para la version filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
La saturación del carbón activado ocurre desdeda mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa.Enequalquier caso esnecessary sustitui r el cartucho al menos cada 4 meses (o cuando el sistemas de indicacion de saturacion de los filtros -si está previsto en el modelo que se posee- indica esta necessities). NO pueda lavarse o reciclarse.
Sustitución de la lámpara
La campanaiene provista de un systemad iluminacionbasado en la technologiaLED. Los LEDs garantizan una optima illumina cion,una duracionha 10 veces mayor de las lamparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energiaelectrica.Para la sustitucion dirigirse al serviceo assistencia tecnica.
PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental
- Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha duranteunosminutesdespuésde haber acabado de cocinar.
- Aumente la velocidad solo si se produjera una gran*cantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas.
- Bombe el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento en la reduccionde los olores.
- Limpie el filtro o filtros de grasa cuando
sea besoino paramantener un Buen rendimiento del filtro de grasa.
- Utilice el diametro máximo del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Tamaños de viejos electrodomesticos
Este aparatoledgeelmarcadocEen conformidadconlaDirectiva2002/96/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduosde aparatoselectricosyelectrnicos (RAEE).La correctaeliminacionde esteproductoevitaconseuerias negativaspara el medioambiente y la salute.

El@simbolo en el producto o en losdocumentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryentararlo en un punto de reco
gida para reciclar aparatos electricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos. Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS CAUSADOS POR INCUMPLIMIENTO DE LAS ANTEDICHAS ADVERTENCIAS.
LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN CASO DE DANOS DERIVADOS POR INCUMPLI-MEINTO DE LAS ANTEDICHAS ADVERTENCIAS.