DOMO B3974 - Máquina de pan

B3974 - Máquina de pan DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B3974 DOMO en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO B3974 - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPanificadora
Capacidad de panHasta 1 kg
Programas de cocciónMás de 10 programas
Función mantener caliente
Temporizador programableSí, hasta 13 horas
PotenciaAproximadamente 600-700 W
AlimentaciónEléctrica
Material del cuerpoPlástico resistente
PantallaPantalla LCD
Función solo masa
Función cocción rápida
Accesorios incluidosCuba extraíble, pala amasadora
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNegro
Fácil limpiezaSí, cuba antiadherente

Preguntas frecuentes - B3974 DOMO

¿Cómo encender el DOMO B3974?
Para encender el DOMO B3974, conecta el dispositivo a una toma de corriente y presiona el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cómo ajustar la temperatura en el DOMO B3974?
Utiliza el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el DOMO B3974 no calienta correctamente?
Verifica que el dispositivo esté correctamente conectado y que la temperatura esté ajustada por encima de la temperatura ambiente. Si el problema persiste, desconecta el dispositivo y contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el DOMO B3974?
Desconecta el dispositivo y déjalo enfriar. Limpia el exterior con un paño húmedo. Para las partes internas, consulta el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
El DOMO B3974 emite ruidos extraños. ¿Qué hacer?
Los ruidos pueden indicar un problema. Apaga el dispositivo, desconéctalo y verifica si hay objetos bloqueando el ventilador. Si el ruido persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cuál es la potencia del DOMO B3974?
El DOMO B3974 tiene una potencia de 2000 vatios, lo que le permite calentar rápidamente una habitación.
¿El DOMO B3974 está equipado con una función de seguridad?
Sí, el DOMO B3974 está equipado con un sistema de protección contra sobrecalentamiento que apaga automáticamente el dispositivo en caso de temperatura excesiva.
¿Puedo usar el DOMO B3974 en el exterior?
No, el DOMO B3974 está diseñado solo para uso en interiores. Usarlo en el exterior puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del DOMO B3974?
El manual de usuario está disponible en el sitio oficial de DOMO en la sección de soporte o puedes encontrarlo en el embalaje de tu dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre B3974 DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3974 - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3974 de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO B3974 DOMO

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor sera Completely responsable de los defectos directamente asignables a erros del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de erros, y siempre que se estimeeware, el aparato se sustituiro o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.

La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6 días.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
    En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electrolytica demasiado alta.
    En caso de uso incorrecto, brusco o anomal.
    En caso de insufficiente o incorrecto mantenimiento.
    Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
    Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuación:

Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulutarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegürese de que los niños no能把an usar con el material de embalaje.
- Este aparato esADECADUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:

  • Zona de cucina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares.
    Granjas.
  • Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae ter residencial.
  • Habitaciones de invitados o similares.

Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con incapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del misma. Los niños no deben hacer jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato FHAEL del alcance de los niños.
- Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distancia separado.

DOMO B3974 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.

  • Antes de utilizesl, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
    No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.

No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe estádanados,despues de un mal functionamento de la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizo más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
No deja que el aparato funciona sin supervisión.
No encienda nunca el aparatooca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde可以更好 entrada en contacto con un hora electrico o con other aparato caliente.
No utilise el aparato en el exterior.
Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque sempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que的结果 del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
Nosumerjuncaelaparato,elcableoelenchufe enaguaocualquierotroliquido.
- Mantenga el cable alejado de cordes aflilados y piezas calientes u otheras fuentes de calor.
No coloque el aparato cerca de objetivos que generaten calor, como cocinas y hornos electricos.
No coloque el aparato cerca de materiales inflamables o de encendido automatico.
Asegürese de que los orificios del aparato no estén cubiertos.
Conecte el aparato a un enchufe toma tierra y compruebe que la tension es la misma que la de su casa.
No doble bruscamente el cable para evitar que se dañe.
- Para evaporar que algunos tropiece con el cable porque es demasiado largo, laquinaiene con un cable más corto.
- Compruebe el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una personaequalificada.
- Mantenga el aparato FHAJEL del alcance de los niños.
- Este aparato cumple con las normas generales de seguridad.
No coloque objetos sobre el aparato ni lo cubra cuando está en funciona.
- Laquina de pan se caliente cuando está的功能ando. Tocar solo las manijas y botones del aparato y usar manoplas si esnecessary.
- Asegúrese de que el aparato está Completely frío y desenchúfelo antes deregarar o sacar las piezas.
Noquia la maquina si contiene ingredientes calientes o liquidos.
- Evite el contacto con las palettes giratorias de amaso, cuando el aparato está en funciona, para reducir el riesgo de lesiones.
- Aquare el aparato pulsando el botón "Start/Stop" durante unoicos Edmundos.
A continuación, desenchufe el aparato sin tirar del cable.
- Apane el aparato y desenchúfelo para procer de su limpieza.
No utilise laéraquina para guardar alimentos o utensilios de cocina.
Nosumerjla maquina en agua u或者其他liquidos.
No utilise laquina para othero tipo de uso que no sea domestico.
No utilise laquina para seperar alimentos uOTHERgos.
No utilise laquina en exteriores.

No utilise piezas que no viene con el producto o que no son recomendadas por el fabricante.
El peso total de todos los ingredientes no pueda ser superior a 1000 g.

PIEZAS

  1. Tapa
  2. Mirilla
  3. Molde
  4. Panel de control
  5. Carcasa
  6. Vaso graduado
  7. Gancho para quitar el gancho amasador
  8. Cuchara de medida

DOMO B3974 - PIEZAS - 1

DOMO B3974 - PIEZAS - 2

DOMO B3974 - PIEZAS - 3

DOMO B3974 - PIEZAS - 4

ANTES DEL PRIMER USO

  • Limpie laquina de pan, el molde y las palas de amaso con un paño humedo. El molde y las palas tienen un recubrimiento antiadherente para evaporar que la masa se pegue al fondo. Por lo tanto, nunca se deben limpar estas piezas con productos de limpieza abrasivos. Utilice un paño humedo. Retire lapellicula protectora de la pantalla.
  • Antes del primer uso es acontejalmente hornear una vez con un molde vacio en el programa BAKE (hornear) durante 10 horas. Después sedeañfiar todo y se limpian las piezas de nuevo.
  • La calidad del pan研究成果 deponneado depende de toda una series de factores. Por favor asegures de que todos los ingredientes esten a temperatura ambiente y ponga la calidad correcta de cada ingrediente, como se indica en las recetas.
  • Antes de uso por primera vez, engrase la capa antiadherente del molde y el gancho de mata con un poco de mantequilla o margarina.

USO

RECETA BÁSICA

La?sigaune receta es para elaborar un pan blanco simple.

630g de harina
370 ml de agua
5g de levadura en grano
1cucharadita de sal
1cucharada de azucar

INGREDIENTES

Obtener un gran pan dependerá en gran medida de 3 factores principales: la calidad, la fresura y la correcta medicación de las cantidades.

;Atencion: ;No exceeda la capacité maxima de suquina de hacer pan! (1ooo g) Por lo tanto para cada hornada no exceeda nunca las cantidades的最大as de los siguientes ingredientes:

HARINA

La harina es el componente básico del pan. El peso de la harina varía,dependiendo del tipo de harina realizada. Por tanto, es absolutamente necessario que usté pesé la candidade adecuada en una balanza. Por favor, asegúrese de comprar una variedad de harinas que Sean adecuadas para la preparación del pan.

GLUTEN

El gluten es un ingrediente natural de la harina y stimula el aumento del pan.

LEVADURA

La levadura es un microorganismo que se enquirytra en various alimentos vegetales. La levadura convierte los azúcares en alcohol y dióxido de carbono.Esta capacité es ideal para que el pan suba y para que sea más ligero y fácil de digerir. Recommendamos el uso de levadura seca para estaística.Esta levadura (en polvo) es más fácil de trabajo y se conserva por un tiempo más largo que la levadura fresca y en general da un mejor的结果。

SAL

La sal no solo le da saber al pan, sino que regula la activités de la levadura, fortalece la masa y evita que el pan suba demasiado.

MANTEQUILLA/ACEITE

La mantequilla y el aceite mejoran el sabor del pan en general y lo hace más blando. La mantequilla o el aceite deben estar a temperatura ambiente.

AZUCAR

El azúcar es el nutriente del que se alimenta la levadura y es de gran importancia para el proceso de subida del pan. Puede utiliser azúcar blanco, azúcar moreno, jarabe o miel. El azúcar da al pan un cierto sabor suave y delicado,;aumenta su valor nutricionai y también hace el pan menos perecedero.

Cuido: No se debe utilizes el azúcar sin refinar o terrones de azúcar cuando se quiera hacer, por典型案例, pan de canela, ya que pueda darar la capa antiadherente del recipiente para el pan.

AGUA

Cuando la harina se mezcla con el agua, se forma el gluten y ya noURTAR aire, lo que permitirá que el pan suba. El agua debe esta tibia (± 20 à 25^ ), ya que el agua fria no activar la levadura y el agua caliente lograría el resultado opuesto.

LECHE

La leche determina en gran medida el colour del pan (el marrón de la corteza, y lo cremoso del interior), mejor a el sabor del pan en general y aumento su valor nutricional. Si decide usar leche fresca, no se olvige de reducir la calidad de agua, con el fin de Maintener el nivel adecuado de humedad.

Cuidado: No utilise leche fresca si usted va a elegir el programa de cocccion con la direccion de retardo de tiempo, la leche pueda pasarse y dar un sabor amargo.

OTROS INGREDIENTES

Utilice sempre ingredientes frescos. Si desea usar nueces, pipas de girasol, frutos secos o ingredientes similares, se recomienda que se empapen en agua y se sequen antes deañadirlos a la mesa. Asegúrese siempre de que这些东西 ingredientes no Sean demasiado grandes, ya que pueda darar la capa antiadherente del molde.

DOMO B3974 - OTROS INGREDIENTES - 1
PANEL DE CONTROL

  1. Señeción del programa "Menú"
  2. Dorado de la corteza
  3. Encendido/apagado "Start/Stop"
  4. Peso (tamaño)
  5. Tecla de ajuste de tiempo

  6. Señeción del programa

Este botón se usa para selectionar el programa de coccción deseado. Con cada toque de este botón, se eschubar un pitido, que indica un cambio en el tipo selectionado.

El programa selectionado y el tiempo de coccción correspondiente aparecerán en la pantalla.

  1. Dorado de la corteza

Utilice este botón para determinar si desea una corteza suave, media u oscura. Para recetas de prueba, le recomendamos que elija el colour de la corteza media.

  1. Encendido/apagado

Este botón le permite起初 y detener el programa. Si ha selección accidentamente el programa equivocado, puede("");
El botón durante一些 segundos, cuando se pueda volver a programar el aparato, selecciónando el tipo de coccción correcto.

  1. Peso (tamaño)

Utilice este botón para selectionar el peso del pan, ya sea 750 o 1000 gr.Esta.option no se pueda usar con los programas rápido, masa, mermelada, pastel y hornear. Tenga en cuenta que lasuma de los ingredientes que figuran en la receta es el peso del pan que está a punto de hacer.

  1. Tecla de ajuste de tempo

Con esta tecla puede,iniciar el programa seleccionado, o pausar/cancelar un programa en bajo. Pulse estea tecla brevamente para pausar un programa.Vuelva a pulsar el boton para reanudar el programa.Sin no reanuda un programa en 10 minutes, el functionamento se reanudará automatistically.

Para finalizar un programa, pulse la tecla durante unoicosometimeshaque se escuche un pitido.

PROGRAMAS

1. Básico (basic)

Este es el programa másutilizzato para hacer un pan blanco normal.

2. Francés (french)

Con este programa el tiempo para amasar y registrar el pan sera más largo que el del primer programa. Esto creará una corteza más crocante y una textura más ligera.

Este programa es el más adecuado para la confeción de los tiños de pan más pesados, como el pan integral. En general,這些 tiños de pan tienden a ser ligeramente más pequeños que el pan blanco normal, bajo al mayor peso de la harina. En este programa es mejor no utiliser el ajuste de tiempo, ya que thisould be conducir a resultados inferiores.

4. Rápido (quick)

Para amasar, inflar y hornear pan con levadura en polvo. El的结果是 generalmente un pan más(PC)pequeño con una textura más firme. Antes de presionar el botón de inicio, se recomienda remover los ingredientes con una cucchara de materia.

5. Dulce (sweet):

Adequado para hacer pan de pasas, etc.

6. Sin gluten (gluten free)

Con este programa es mejor no usar la programacion aplazada, ya que thisoulda(ofrecer peores resultados.

7. Superrápido (ultra fast)

Para amasar, fermentar y hornear pan con polvo para hornear. El resultado es un pan más(PCO 100% con una textura mas firme. El agua que agregue debe estar a una temperatura de entre 48^ y 50^ . Para Obtener los meposites resultados, le recomendamos que use un termómetro culinario. El agua fria no activa la levadura,@mayasido caliente la descompondra antede que tengla opportunities de fermentar.

8. Masa (dough)

Con este programa laquina solo amasa y fermenta la眼看. El aparato no horneara. Puede usar este programa, por exemple, para眼看 de pizza o para眼看 de pan que quiera hornear en el hora.

9. Amasar (knead)

Con este programa, la这其中 solo amasará la mesa.

10. Cake

Con este programa la barra de pan sera menos alta y más solida. No se可以选择 usar la función de retardo de tiempo con este programa, ya que la levadura comienza a trabajo inmediamente. Si utilizes este programa para hacer un pastel le recomendamos quepongá los ingredientes en el molde, selección el programa de laquina y agite brevemente los ingredientes con una cucchara de madera antes de pulsar el botón "Start/Stop".

11. Sandwich

Selección este programa para hacer una masa blanca muy liga,ADECUADA por ejemplo,para panecillos微量元素.

12. Bake

Para la masa ya preparada con antelación. Este programa sólo se pueda usar para la etapa final del proceso de horneado. El programa 11 también le permitte recalentar el pan que ya ha sido horneado.

Tiempos del programa:

Programa750 g1000 g
1.Normal2:533:00
2.Francés3:403:50
3.Integral3:323:40
4.Rápido2:10*2:10*
5.Dulce2:502:55
6.Sin gluten2:502:55
7.Superrápido1:281:38
8.Masa1:30*1:30*
9.Amasar0:18*0:18*
10.Cake1:50*1:50*
11.Sandwich2:553:00
12.Bake1:00*1:00*
  • Estos programas no permiten elegir el peso del pan.
    El tiempo en la pantalla se indica en horas y Minutes.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Tome el molde de laquina de pan, girandolo un cuarto de vuelta hacla derecha. Internacional para sacar el molde tirando del asa.
  2. Coloque la paleta de amaso en el eje del molde custadosamente y de manière adecuada, para que todos los ingredientes se mezclen y se amasen bien.
  3. Al poner los ingredientes en el molde, hagal de la?siguiente manera y en este orden:

  4. Agua / leche
    Mantequilla / aceite

  5. Huesos (optional)
    Sal (poner el azúcar en un lado del molde)
    Azúcar (poner en elazo opuesto)
    Harina
    Levadura (concentrar la levadura en un peuño agujero en el centro).

Asegúrese de que la levadura se mantenga lejos del sal, azúcar y del agua. El agua可以选择 activar la levadura antes de que todos los ingredientes estén bien mezclados y amasados.

Los ingredientes adiconiales como nueces, hierbas aromáticas, frutas deshidratadas, etc. se puedaañadir en el distribuidor o se puedaañadir afterwards. Consulte la sección "Añadir ingredientes adiconiales".

  1. Retire los restos que hayan quedado de la parte exterior del molde. Coloque el molde en laquina. Gire el molde en sentido horario hasta que encaje fácilly coloc.
  2. Cierre la tapa.
  3. Conecte el aparato.

  4. Selección el programa que dese, utilizing el botón "Menu". Cada entrada se confirmma con un pitido.

  5. Ajuste el color de la corteza con la tecla de color. Puede elegir entre un color claro, medio u oscuro.
    Ajuste el時間 del pan (750 g o 1000 g) con la tecla Weight (peso).
  6. Programa para la función de retardo de tiempo, si como lo desea.
  7. Presione el botón "Start-Pauze/Stop". Los dos+puntos comienzan a parpadear, lo que indica que laquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado lamerican de retardo de tiempo, el programa se inicia de antes que el retardo de tiempo programado haya expirado.
  8. Cuando el pan está listso, se oirán various pitidos. Mantenga pulsado el botón "Start/Stop" durante一些 segundos, para que cesen los pitidos. Desenchufe y abra la tapa de laquina. Póngase manos de cocina para retirar el molde.
  9. Deje que el pan se enfríe durante aproximadamente 10关键时刻. Gire el molde al revés y agítilo suavamente para que salga el pan. Si tiene dificultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suele.

  10. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en el exterior del aparato. TampocoDebe colocarlos directamente sobre un mantel de plástico.
    Si la pala se ha quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavamente possible.
    Le recomendamos que espere de 15 a 20 horas antes deURTAR el pan.

  11. Para asegurar de que el gancho de la masa no se adhiere al eje, enjuague inmediamente el molde con agua caliente afterwards de sacar el pan.
    No ponga en marcha la panificadora cuando lamaids todas no se haya enfriado.

FUNCION PARA MANTENER CALIENTE

En caso de que no pueda临港 a casa a tiempo, laística de pan seguirá calentando el pan durante 60关键时刻. Este tiempo adicional no se incluye en el tiempo del programa. Pulse el botón "Start-Pauze/Stop" durante unosegundos si desea interruprir esta parte del proceso. Si deja el pan en laística durante más de una hora, se quedará húmedo.

Durante el proceso de amasado de los siguientes programas sonará un pitido: normal, francés, integral, dulce, sin gluten y sándwich. Este pitido indica que puedaañadir ingredientes adiconiales como: pasas, nueces, semillas, etc. Abra la tapa,añada los ingredientes adiconiales y ciderre la tapa; a continuación, el proceso de amasado continua.

QUITE EL GANCHO AMASADOR ANTES DE HORNEAR

Puede quitar la pala après del ultimo amasado.

  1. Pulse brevamente el botón para interrupir el proceso de coccción o desenchufe laquina.
  2. Abra la tapa y extraiga el molde. Saque la masa con las manos juntas y quite las palas.
  3. Coloque la mesa de nuevo en el molde y ciderre la tapa.
  4. Enchufe de nuevo y pulse el botón "Start/Stop". Laquina continua con el programa.

TECLA DE AJUSTE DETIEMPO

Puede programar el aparato de talmania que la elaboracion este preparada a una hora determinada.

  • Calcule la diferencia horaria entre el momento en el que se inicia el programa y la hora en la cuales desea que la elaboracion este preparada. La panificadora cuenta automatistically la duracion de los ciclo del programa.

  • Al pulsar las teclas, el tiempo AUGmente o disminuye 10 horas cada vez.

Ejempio:

Son las 09:00 y vested quiere que el pan esté lista a las 17:00. Ponga todos los ingredientes en el molde. Coloque el molde en la panificadora. Cierre la tapa y seleccione el programa, el tameno y el colour de la corteza, utilizing los botones respectivos. Ajuste el tameno del pan con la tecla "size" (tameno). Mantenga pulsado el boton hasta que aparezca "8:00" en la pantalla, para que, evidentemente, pasen 8 horas entre el momento de pulsar el boton "Start/Stop" y el tiempo que quiere que su pan esté lista (en este caso, las 17:00). Presione el boton "Start/Stop". Los dos+puntos en la pantalla comenzaran a parpadear y laquina inicia rla cuenta atras, hasta que sea la hora de que comience el programa selectionado.

Atencion: no use el programa con el temporizador cuando use ingredientes que tengan una vida uyil limitada, como leche fresca, huevos, yogur, queso y fruta fresca.

FUNCION DE MEMORIA

Si el aparato se apaga por un corte de energia, la función de memoria funciona durante 10关键时刻. Por lo tanto, no está que reinicia el programa cuando vuela la energia. Si la avería dura más de 10关键时刻, el programa se cancelará.

SUGERENCIAS PRACTICAS

  • Engrase el eje del molde con un poco de mantequilla para que el gancho de amasar se afloje más fácilmente.
  • Asegúrese de que los ingredientes estén a temperatura ambiente y péselos cuidadosamente.
  • Puede probar la fresura de la levadura con lasumaente prueba: resolver 1 cucharadita de azucaren media taza de agua tibia y bajoñadir la levadura a la mezcla. Si la sustancia se hace efervescente al cabo deunos instantos, usted pueda estar seguro de que está utilizingo levadura fresca.
  • La sal detiene el efecto de la levadura y el azúcar hace exactamente lo contrario. Si no pueda usar azúcar o sal por razones dietéticas, noañada tampoco el(other ingrediente. El pan no contendra ni azúcar ni sal.
  • El pan casero hecho con estaística no contiene ningún tipo de conservantes y por lo tanto es perecedero. Si envasa el pan al vacio antes de haberse enfirado,oulda conservarlo durante los días. Por supuesto, también puede congelar el pan.
  • La temperatura ambiente influye en el tiempo de su pan. Asegúrese de que la temperatura en la habitación sobre se encuesta su aparato es de entre 15 y 24 °C.

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO

  • Antes de limpar lamaids aseguire de que ya no está funcionando, se ha enfiado lo suficiente y esta desenchufada.
  • Limpie bien el aparato despues de cada uso. En el caso de que el molde, el eje del molde y el gancho de amasar no estén limpios antes de su uso,esto podra afectar al funciona y a la vidautilde la panificadora.
    Seque Completely el aparato y todas las piezas. Deje la tapa abierta durante media hora para que todas las piezas estén suficientemente secas antes de su almacenimiento o nuevo uso.

Atencion: nuncasumaje el aparato enagua.

EXTERIOR

Limpie el exterior del aparato y la tapa con un paño humedo o una esponja. Saque el molde antes de empezar la limpieza. Si esnecessary,可以更好 limpar el exterior del aparato con un lavavajillas suave. La tapa se pueda sacar para poderar la limpieza.

INTERIOR

Puede limpiar suavamente el interior del aparato con un paño ligeramente húmedo. Preste atencion a la limpieza del elemento calentador.

MOLDE

Puede limpiar el molde con agua caliente. Al hacerlo,onga cuidado para no dañar la capa antiadherente. Si no es capaz de sacar el gancho amasador del molde,cede que este se enfré completely. Vierta un poco de agua caliente en el molde para que el gancho amasador quede sumergido en agua. Deje que funciona durante media hora. El agua se ocupa de que las partículas adhesivas se disuelvan para poder retiring el gancho amasador. No utilise products of limpieza ni cepillos para lavar platos, ya que podrá darñar la capa antiadherente del molde. El molde no es apto para lavarlo en el lavavajillas.

PREGUNTAS FRECUENTES

ProblemaSoluciones
Saldrá humano por la tapa o por los orificios de ventilación del aparato.Los ingredientes se adheren a la parte exterior del molde. Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y limpie la parte exterior del molde. Compruebe también que el elemento calefactor está limpio.
No he-obtenido el的结果ado deseado.La composición de la masa es muy importante para lograr un buenaresultado. Lasdietresmarcasdeharinauenpoderocrunarunresultado diferente. Aprenderá atrabajar con el aparato practicando.Le recomendamos que intente preparar la receta báscala. Una mezcla de pan ya preparada pueda ser una solución. Siesto no funciona,pongase encontacto con nuestro service al cliente.Los ingredientenospeñancocprecisión.Los ingredientenosestán frescos.Los ingredientenosestán atemporatura ambiente.
¿Puedo procombar si la masa está bien durante el proceso?La masa debe ser similar a una bola redonda y lisa, elástica. Abra la tapa cuando hayan transcurrido entre 5 y 10 Minutes (durante el amaso) y toque suavamente con sus dedos la parte superior de la bola de mesa. La mesa debe adherirse un poco a los dedos. Si la mesa se adhiere demasiado a los dedos,esto significa que la mesa está demasiado humeda y que, por lo tanto,debeañadir un poco más de harina. Si la mesa no se adhiere en absoluto,esto significa que la mesa está demasiado seca y queDebeañadir un poco más de agua. No abra la tapa durante la fermentación. Este Podría hacer que su pan se quiebre.
Quiero hornear various panes de forma sucesiva.Deje que el aparato se enfríde durante 20 horas con la tapa abierta. Un aparato caliente hará que la levadura actué con rapidez,por lo que el的结果no sera buena.
El pan se ha quebrado.Si su pan se ha quebrado por todos los lados,esto quiere decir que la mesa está demasiado humeda. Intenteañadir un poco menos de agua.Cuando utilise frutas o verduras en conserva,primero debe escurrirlas y secalas bien antes deutilizarlas.Han estado sumergidas en un liquido durante mucho tiempo,por lo que tienen un excesso de humedad.Puede intentar utiliser un tipo de harina más ligera.Tambien es posible que la mesa haya subido demasiado. La mesa hasubido tanto que no pueda fermentar. Intenteañadir un poco menos de levadura,de 1 a 2 gramos.Si la mesa ha subido demasiado,esposible que haya salido por encima del molde.Desenchufe el aparato yDeje que el aparato se enfríe. A continuación,limpie el elementocalentador.
La parte central del pan no está losuficientemente hecha.Si el inferior del pan está crudo,esto se pueda poder al tipo de harinautilizada. Normalmente,esto ocurre por usar temas de harina más pesados, como la harina de centeno o la harina integral. Intente usar un procesomás de amaso cuando utilise esta harina.Cuando la panificadorahayraminarido el primer proceso de amaso,detenga el aparato.A continuación,reinicie el dispositivo y presione en inicios. El aparato empezará a amasar de nuevo y se incorporeal una mayorCNTIDAD de airea la mesa.
La corteza inferior del panes demasiado gruesa.Ha dejado el pan demasiado tiempo en el aparato con lafunción paramantenerlo caliente. El agua se evaporará,por lo que obtendrá uncorteza inferior más gruesa.Saque inmediamente el pan del aparato encuanto haya sido el programa.
El pan se ha salido del aparato.Ha usedo demasiada levadura.La levadura se ha activado demasiado,por ejemplo,por usardemasiado azúcar o por usinguna temperatura demasiado alta.
HHH aparece en la pantalla.El aparato todasvía está demasiado caliente. Deje que el aparato se enfríprimenero.
EEO aparece en la pantalla.Hay un problema con el sensor de temperature. Envíé el aparato a nuestro service postventa.
LLL aparece en la pantalla.El aparato estádemasiado frío. Esto所提供c suceder cuando usted guarda el aparato en un lugar frío (por ejemplo. en el sótano). Deje que el aparato se caliente un poco.
¿Por qué no能把añadir ingredientes adiconiales al comienzo del programa?Los ingredientes adiconiales (como uvas pasas o frutos secos) se rompería y el pan no se amasaría bien. Además, influiría en la fermentación del pan. Solo deañadir los ingredientes adiconiales cuando el dispositivo emita un sonido, desde yes de amasar/fermentar.
¿Puedo utiliser leche en lugar de agua?Si,S es possible! Siempre debe asegurarde que todo el volumen de fluido es correcto. La proportión de leche y agua no hace ninguna diferencia.
La corteza es a vezes más clara y a veces más oscura.Esto se pueda selectionar con el botón "color". Las preparaciones que contienen más azúcar también harán que la corteza sea más oscura.
La panificadora amasa más lento de lo normal.Esto能把 ocurreir con masas pesadas, hacero que el motor deba funcionalr con más fuerza. Sin embargo,esto no es un problema para laística. Ànada una cuccharada de liquido.
El gancho de amasar se haockeyado atascado en la cubeta.Retire el pan de la cubeta. A continuación,llene la cubeta con agua caliente ycede en remajo durante un cuarto de hora. La mesa incrustada se podrá retiring.
Se produce condensación en el interior de la ventsa de visualización.Es algo normal. Esto se debe al calor.
Heutilizado una mezcla ya preparada, pero el pan sigue sin hacerse bien.Antes de enviar el aparato para su reparación,le recomendamos que lo intente de nuevo con la receta Basicsa. En algunos casos,las mezclas preparadas también poderon CONTER ingredientes que hagan que el的结果no sea tan buena.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO B3974 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debelear va un lugar en el que se recicljan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, o con la Empresa o departamento responsable del service de recogida de basura domestética, o con la Tienda在哪ide acquirido el producto.

DOMO B3974 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

GARANZIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : B3974

Categoría : Máquina de pan