69330 30L - Microonda LACOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 69330 30L LACOR en formato PDF.
| Capacidad | 30 litros |
| Tipo de aparato | Horno microondas |
| Potencia | No especificado |
| Controles | Electrónicos con botón giratorio |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Color | Acero inoxidable |
| Tipo de puerta | Apertura lateral |
| Funciones de cocción | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio |
| Seguridad | Bloqueo para niños |
| Normas | CE, RoHS |
| Garantía | No especificada |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
| Uso | Uso doméstico |
Preguntas frecuentes - 69330 30L LACOR
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 69330 30L - LACOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 69330 30L de la marca LACOR.
MANUAL DE USUARIO 69330 30L LACOR
| ÍNDCICE | PÁG |
| Importantes Medidas de Seguridad | 3 |
| Principales espécificaciones(ECNCES) | 4 |
| InformaciónRelevante | 4 |
| Instalación | 7 |
| Avviso | 7 |
| Descripciónde las partes | 8 |
| Materiales que se pueda usar | 9 |
| Materiales aEARvar | 9 |
| Funcionamento | 10 |
| Limpieza | 16 |
| Solutiónde problemas | 14 |
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones pueda resultar en un dano serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuniqueselo a su supervisor. Noonga en funciona bajo este equipo hasta que no haya leido y entendido el contenido de este manual.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando utiliserialquier tipo de electrodomesticodeferaseguirsiempreunas precauaciones bássicasde seguidad,incluyendo lo singular:
1- Para evaporar posibles descargas electricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otherwise liquid. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato.
2-Si el cable de suministro está dañado, estederabad sresutitudo por el fabricante, su serviceo的技术ico u other persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del本身就是 por personal no autorizzato, la garantía dejar de tener validez con efecto inmediato.
3- No deja que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
4- No utilise el electrodoméstico si está dañado.
5- Apane el electrodomestico antes deCambiar los accesos o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
6- Para desconectar el electrodomestico, espere a que se detenga el motor y bajo quite el enchufe de la toma electrica.
7- No lo deje的功能ando sin vigilancia. Asegüre de que el motor se detiene Completely antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atencion durante la limpieza.
9- No permitted that los niñosutilizen este electrodomestico. No pierda de vista ningun electrodomestico cuando seutilcen cerca de ellos.
10- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo niños) in expertas, sin conocimientos o con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilizes instrucciones sobre su uso. Se debe vigilar a los niños para evaporar que juguen con el aparato.
11- Utilice este electrodomestico solo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual. No utilise elementos accesorios sin la recomendacion del fabricante.
12- DESHACERSE DEL ELECTRODOMÉSTICO: No se deshaga de este producto como basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos electricos y electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mesmo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de produits electricos.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS
MODELO: 69330
VOLTAJE: 220-240V/50Hz
POTENCIA MICROONDAS: 900W
POTENCIA GRILL: 1000 W
CAPACIDAD HORNO: 30Lts.
DIAMETRO PLATO GIRATORIO: 31,5 Cm
MEDIDAS: 52x49,5x32,5 Cm
PESO: 15,6 Kg
INFORMACION RELEVANTE
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funciona y seguidad del microondas. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguidad, funciona y instalacion antes de su instalacion y puesta en marcha.
El microondas es un producto bajo en una extensa Investigación y testado de formaística. Los materiales realizados han sido selecciónados para alcantar la mayor duración, un aspecto atractivo y un optimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envio.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia. Si launidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acomaña al equipo.

ADVERTENCIA
1- Conecte el microondas en una toma de corrente electrica con el voltaje,ullan y configuracion de connexion adequados. Si no encajan el enchufe y el receptacleu,pongase en contacto con un electricista profesal para determinar el voltaje yullan adecuado para instalar la toma de corrente electrica adecuada.
2- Para evaporarrialquier lesion, apague el interruptor elctrico, desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion elctrica y deqe que se enrfe antes de realizar qualier tarea de mantenimiento.
3- Para un funciona adecuado y seguro, launidad debe estar colocada a una distanciareasonable de las paredes y materiales inflamables.
4- Deje un'espacio libre de al menos 30~cm por los laterales para propiciar un funcionacorrecto y seguro.
5- Para evaporar lesiones o daños no tire del cable electrico de la unidad.

PRECAUCIONES
1- Coloque la unidad en una base a la alta adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicacion que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientamente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2- No coloque nada encima del microondas; podría dañar al本身就是 o causar posibles lesiones personales.
3- Cuando instale launidad para su funciona, asegúrese de que no está conectado a la red. De lo contrario se pueda causar lesiones personales.
4- Launidad no es impermeable. Para un funciona bajo segun y adecuado colque launidad en el interior sobre la temperatura ambiente sea de al menos 21^ (70^) y como Tmaximo 29^ (85^) .
5- No coloque el microondas en un area expuesta a temperatas excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excessiva puede causar daños en la unidad.
6- No coloque el microondas en un area sin ventilacion por la parte delantera y trasera de la unidad.
7- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evaporar lesiones.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICN A UNA ENERGIA EXCESIVA DEL MICROONDAS
8- No intente poder en functiomento este hora con la puerta abierta ya que pueda resultar en una exposacion nociva de la energia del microondas. Es importante que no rompa o toque los bloqueos de seguridad.
9- No colocque ningún objeto entre la cara frontal del hora y la puerta ni permitta que se acumule suscedad o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
10- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está dañadas, el hora no deben ponserse en configuracion到场 que haya sido reparado por una persona capacitada paraarlo.

ADVERTENCIA
11- No instale el hora sobre la cucina o sobre cualquier(other electrodomestico que genere calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el hora podra dañarse y la garantía sera nula.
12- La superficie accesible no deben estar caliente durante el funcionaimiento.
ADVERTENCIA
1- Advertencia: Los liquidos y除外 alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que existe riesgo de que exploten.
2- Advertencia: Es peligroso para cadaquier persona,Aparte de una persona capacitada, qutar la cubierta que protegerente a la exposicion de la energia del microondas.
3- Advertencia: No permitted that the nino usesen el hora sin superviación,sole permitted that usesen el aparato cuando se les hayan dato las instrucciones apropriadas de modo que el nio pueda usar el hora de unaforma segura y comprende los peligos de un uso inapropiado.
4- Advertencia: Cuando se use el electrodométrico en modo combinación, los niños sólo deben usar el hora bajo la supervisión de unadulto debido a las temperatas generadas. (sólo para la série grill)
5- Use únicamente utensilios apropiados para su uso en hornos microondas.
6- El hora debe limpiarse regularmente y se deben eliminar los restos de alimentos.
7-Lea y siga detenidamente las: PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION A UNA ENERGIA EXCESIVA DEL MICROONDAS"
8- Cuando caliente comida en recipientes plácicos o de papel, vigile elorno ya que existe la posibiliad de que se incendien.
9- Si observa la presencia de humano, apague o desconecte el electrodomístico y mantenga la puerta cerrada para sofocarrialquier llama.
10- No cocaineblemado los alimentos.
11- No use la cavidad del hora para fines de almacenimiento. No guarde elementos como pan, galletas, etc. bajo el hora.
12- Quite las arandelas de alambre o asas metálicas de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de colocarlos en elorno.
13- Instale o coloque este hora unicamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion que se facilitan.
14- Los huevos en su cáscara o los huevos cocidos no deben calentarse en los hornos microondas ya que pueda explotar, incluo cuando el calentimiento del microondas haya terminado.
15- Use este electrodométrico únicamente para sus usos previstos tal y como se describe en el manual. No use químicos corrosivos o vapeores en este electrodométrico. Esteorno ha sido diseñado expresamente para calendar. No ha sido diseñado para usos industriales o en laboratorios.
16- Si el cable de suministro está dañado, el fabricante deben sustituirlo, o bien un agente de servicios o una persona similar capacitada a fin de evaporarPEGROS.
17- No use o almacene este electrodomestico en el exterior.
18- No use este hora cercà del agua, en un sotano humedo o cercà de una piscina.
19- La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser elevada cuando el electrodomestico esté en funcionaimiento. Mantenga el cable alejado de la superficie calentada y no cubra elorno.
20- No permitted que el cableswithede la mesa o encimera.
21- Si no mantiene el hora limpio, podría deteriorarse la superficie, lo que podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico o traducirse en una posible situación de peligro.
22- LosContainidos de los biberones o tarros de comida para bebésdeferren removez o agitarse y sedeferabecomprobar la temperatura antes de suconsumo a fin de evaporar quemaduras.
23- El/hecho de calentar bebidas en el microondas pueda hacer que estas hiervan incluso despues de haberse calentado, por lo tanto,onga cuidado a la hora de manejar el recipiente.
INSTALACION
DESEMBALAJE
1- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionaimiento es correcto.
2- Si launidad no está nivelada utilizes el apoyo de cada pata hasta que launidad se incluye nivelada.
3- Armario: Quite+Cualquier film protector de la superficie del armario del homo microondas.
4- No quite la cubierta Mica que se adjunta a la cavidad del hora para proteger el magnetrón.
AVISO
- La potencia suministrada a este elemento deben estaré fácil por los requisimientosmostatados en su etiqueta. Desperfectos e incluo fuego你能earnerse por un suministro incorrecto.
- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de emergencia.
- En el caso de que laquina está siendo usada de forma abusiva, incluofallos accidentales o intenciones, modificaciones por parte del usuario, instalacion incorrecta o bajo un uso contrario a las instrucciones de este manual, la garantiadeeráde tener efecto inmediamente.
- Laquina no suece ser lavada sumergiendola en agua, no es resistente a la inmersion. La inmersion de laquina en agua suece provocar descargas electricas y dañará los componentes mecánicos y electricos
- Cuando no se use, apague todos los interruptores y desenchúfela.
- Apane laística si parece que está trabajando de forma inusual.
- Contacte con el punto de vente si pierde el libro de instructcciones oPRECIA de un repuesto.
- Contacte con el punto de vente si surgen problemas noindicados en este manual.
DESCRIPCION DE LAS PARTES

1- Panel de control
2-Eje del Plato giratorio
3-Aro para el Plato giratorio
4-Bandeja de cristal
5-Ventana de observación
6-Puerta
7- Sistema de bloqueo de seguidad
8- Rejilla para el grill
Instalación del Plato giratorio

a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés. La bandeja de cristal nunca deben entrada en contacto conOtherselements.
b. Se deben usar tanto la bandeja de cristal como el aro durante el cocinado.
c. Todos los alimentos o recipientes de comida se deben colocar siempre sobre la bandeja de cristal para su cocinado.
d. Si la bandeja de cristal o el aro se rajan o se rompen, póngase en contacto con su centro de servicios autorizado más cercano.
Lucesindicadoras











9
1-Cocinar Grill/Combi (más potente)
2-Cocinar Grill/Combi
3- Descongelar por tiempo
4- Descongelar por peso
5-Cocinar microondas
6- Configuración reloj
7-Temporizador
8-Automática
9-Bloqueo de seguidad
10-Peso
MATERIALS QUE PUEDE USAR EN EL HORNO MICROONDAS
Utensilios - Observaciones
| Plato para Dorar | Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del Plato para dorar debese de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) superior al Plato giratorio. Un uso incorrecto pueda provocar la rotura del Plato giratorio. |
| Vajilla | Sólo envoltorios plácicos aptos para el microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rajados o rotos. |
| Tarros de vidrio | Quite tiempo le tapped. Úselos sólo para Templar la comida. La mayoría de los tarros de vidrio no son resistentes al calor y suelen romperse. |
| Cristalería | Sólo cristalerías resistentes al calor delorno. Asegúrese de que no tiene ribetes metalicos. No use vasos rajados o rotos. |
| Bolsas para cocinar al microondas | Siga las instrucciones del fabricante. No use un cierre metalico. Realice algunos cortes para permitir que salga el vapor. |
| Platos y tazas de papel | Üselos únicamente para un cocinado corto o para Templar. No desatienda el hora cuando los cocina. |
| Servilletas de papel | Üselas para tapar la comida para recalentar y absorber la grasa. Üselas bajo supervisión y únicamente para realizar un cocinado de corta duración. |
| Papel pergamino | Üselo como tapa para evaporar salpicaduras o como envoltorio para cocinas al vapor. |
| Plástico | Sólo envoltorios plácicos aptos para el microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debenlearla etiqueta"Aptos para el Microondas". Algunos reci-pientes plácicos se ablandan a medida que la comida en su interior se calienta. "Las bolsas para hervir" y las Bolsas selladas deben cortarse, perforarse o abrirse tal y como se indica en el paquete. |
| Envoltorio plácico | Sólo envoltorios plácicos aptos para el microondas. Üselos para tapar la comida durante el cocinado a fin de retener la humedad. No permita que el envoltorio plácico toque la comida. |
| Termómetros | Sólo termómetros aptos para el microondas (termómetros para reposteria ycame) |
| Film transparente | Üselo como cubierta para evaporar salpicaduras ymantener la humedad. |
MATERIALS A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS
| Bandeja de aluminio | Puede producir arcos electricos. Ponga la comida en un Plato apto para microondas. |
| Cartón de comida c/asa metaúlica | Puede producir arcos electricos. Coloque la comida en un Plato apto para microondas. |
| Utensilios metaúlicos o con bordes metaúlicos | El metal protege la comida frrente a la energia del microondas. Los bordes metaúlicos peuvent producir arcos electricos. |
| Arandelas metaúlicas | Pueden producir arcos electricos yuen producir un incendio en elorno. |
| Bolsas de plástico | Pueden provocar un incendio en elorno. |
| Espumas plásticas | La espuma plástica pueda derretirse o contaminar el liquido que contiene cuando se expone a altas temperatas. |
| Madera | La madera se secará cuando se use en el microondas y es possible que se raje o agriete. |
FUNCTIONAMENTO
El hora microondas aplica un moderno control electrónico paraaabstar los parámetros de cocinado a fin de satisfacer sus necessities para un mejor cocinado.
1. Configuración del Reloj
Cuando el hora microondas está electrificado, el LED做不到 "0:00" y el tiempo sonará una vez.
1- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER, las cifras horarias brillarán y el indicator del reloj se iluminará.
2- Gire el mando paraaabstar las cigras horarias.El tiempodebera estar entre 0~23 (sistema horaria de 24 horas)
3- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER, las cifras de los Minutes brillan.
4- Gire el mando para ajustar las cifras de los Minutes. El tiempo introducido deben estar entre 0~59.
5- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER para finalizar con la configuracion del reloj. El indicator del reloj se apagará, ". Brillar y la hora se iluminará.
Nota:
1- Cuando se suministra energia, el reloj no funciona (display 0:00) si no se ha configurado.
2- A la hora de configurar el reloj, si usted pulsa la tecla "Stop/Clear" o si no hace nada durante 1 minuto, la configuración del reloj finalizará.
2. Reloj de cocina
1- Presione CLOCK/KITCHEN TIMER dos vezes, el LED做不到 "00:00".
2-Gire el mando para entrada en el temporizador correcto (el tiempo máximo de coccción es de 95关键时刻).
3- Presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar el ajuste.
4- Cuando el reloj de cocina alcanza el tiempo, el timbre sonará 5 veces. Si el reloj se establiece (sistema horaria de 24 horas), el LED做不到la hora actual.
Nota: El reloj de comida es diferente del sistema de 24 horas, el reloj de comida es un temporizador.
3. Cocinar al microondas
1- Presione MICROWAVE, el LED做不到"P100". Presione MICROWAVE para tiempos de coccción o gire el mando para elegir la potencia que desea, y "P100", "P80", "P50", "P30" o "P10" se做不到 cada vez que presione. Entonces presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar el ajuste y gire el mando paraaabstaringeltempodocaciónde 0:05 a95:00.Presione START/+30SEC./CONFIRM otheravapara empezaracocinar.
EJEMPLO: Si quiere usar el 80% de la potencia para cocinar durante 20 horas, pueda segirlos siguientes pasos:
A) Siga pulsando MICROWAVE hasta que la pantalla muest "P80" Losindicadores brillarán.
B) Gire el mando paraaabstar el tiempo de cocinado hasta que el ho muestre 20:00. El tiempo máximo que se pueda configurar es de 95minutos.
C) Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar o pulse STOP/CLEAR para cancelar la configuración.
Tiene a su disposicion 5 niveles de potencia.
| Potencia | 100% | 80% | 50% | 30% | 10% |
| Display | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
Nota: La cantidad de pasos del interruptor para la regulacion del tiempo es la asigniente:
0----1 min. : paso 5 seg.
1---5 min. : paso 10 seg.
5----10 min. : paso 30 seg.
10----30 min. : paso 1 Minutos
30----95 min. : paso 5 Minutos
4. Cocinar al Grill / Combi
1.- Pulse la tecla GRILL/COMBI en la pantalla aparecerá “G”, pulse den Nuevo GRILL/COMBI o gire el mando para elegir la potencia que desea, y “G”, IC-1! o “C-2” se做不到a cada vez que presione. Entonces presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar el ajuste y gire el mando paraaabstar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Presione START/+30SEC./CONFIRM另一边 vez para empezar a cocinar.
| Organ | Pantalla | Pot. microondas | Potencia Grill |
| 1 | G | 0% | 100% |
| 2 | C-1 | 55% | 45% |
| 3 | C-2 | 36% | 64% |
EJEMPLO: Si quiere usar el grill para cocinar durante 10 horas,oulda utilizing el hora como los siguientes pasos
A) Pulse la tecla GRILL/COMBI una vez, en la pantalla aparecerá "G.
B) Presione START/+30SEC./CONFIRM para confirmar.
C) Gire el mando paraaabstar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla marque 10:00
B) Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
Note: Si ha pasado la mitad del tiempo de cocinado al grill, el hora pueda pausarse y sonar dos veces. Este es normal. Entocesusted solo deben pulsar START/+30SEC./CONFIRM para seguir cocinando. Sin embargo, para Obtener un mejor cocinado al grill, usted deben dar la vuelta a la comida, cerrar la puerta y pulsar START/+30SEC./CONFIRM para seguir cocinando. Si no se hace nada durante 1 minuto, el hora funciona automatistically y sonar una vez.
5. Descongelar por Peso
1- Pulse la tecla WEIGHT DEFROST una vez. El LED做不到 "dEF1" y al mesmo tiempo la luz indicaora se encenderá.
2-Gire el mando para selectionar el peso de la comida. El indicator "g" brillará. El peso introducido deben estar comprenderido entre 100-2000 g.
3- Pulse START/+30SEC./CONFIRM paraunarconizaradescongelaropulseSTOP/CLEARpara cancelar la configuracion.
Nota: la potencia del microondas por defecto es P30 y la potencia no vale cambiarse.
6. Descongelar por Tiempo
1- Pulse la tecla TIME DEFROST. El LED做不到 "dEF2" y al mesmo tiempo la luz indica para ser encenderá.
2-Gire el mando para selectionar el tiempo de cocinado. El tiempo introducido deben estar comprenderido entre 00:05-95:00.
3.- Pulse START/+30SEC./CONFIRM para comenzar a descongelar la comida o pulse STOP/ CLEAR para cancelar la configuracion.
Nota: la potencia del microondas por defecto es P30 y la potencia no vale cambiarse.
7. Cocinado=rápido
En estado de reposo, simplementeonga el aparato en functionamento usinga la potencia del 100% durante 30 segundos pulsando la tecla START/+30SEC./CONFIRM. Si pulsa una vez añadirá 30segundos. El tiempo máximo es de 95 horas.
8. Cocción=rápido microondas
En estado de esper, gire el mando a la izquierda para seleccionar el tiempo de cocción directamente, a continuación, presione START/+30SEC./CONFIRM para cocinar al 100% en Microondas.
Esteprogramasepeudecfgurarcomounaomulti-etapas.
9. Menu automático
1- En estado de esper, gire el mando a la derecha para seleccionar la referencia deseada, y A1,-A2,A3,.... A8 se做不到.
2- Presione START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar el menu que desea.
3-Gire el mando para elegir el peso del menu, y el indicator "g" se encendera.
4- Presione START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
| Menu | A-1 Pizza | A-2 Carne | A-3 Verduras | A-4 Pasta | A-5 Patata | A-6 Pescado | A-7 Sopa | A-8 Palomitas |
| Peso | 200 g | 250 g | 200 g | 50 g (c/agua 450g) | 1-200 g | 250 g | 1 taza (unos120ml) | 50 g |
| 400 g | 350 g | 300 g | 2-400 g | 2-400 g | 350 g | 2 tazas (unos 240ml) | 85 g | |
| 450 g | 400 g | 3-600 g | 3-600 g | 450 g | 3 tazas (unos 360ml) | 100 g |
10. Cocinado Multifase
Como máximo solo fjarse dos fases. Si está descongelando, se debe fjarse como la prima fase. El tiempo sonará una vez después de cada fase y lasumafinese se iniciara.
Nota: El menu automatico y el precalentamento no se可以选择 establear como una de las fases multíques.
EJEMPLO: Si usted deseadescendingel los alimentos 5 horas, bajo cocinarlo con energia Microondas 80% durante 7 horas. Los pasos son los siguientes:
1-Pulse TIME DEFROST, la pantalla lostrar "dEF2".
2-Gire el mando para ajustar en 5 horas el tiempo de descongelación.
3-Pulse MICROWAVE una vez.
4-Gire el mando para selectionar la potencia microondas al 80% , en la pantalla aparecerá P80.
5-Pulse START/+30SEC./CONFIRM para confirmar.
6-Gire el mando para ajustar en 7 horas el tiempo de coccción.
7-Pulse START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar.
11. Función información
(1) Durante la fase de cocción, pulse CLOCK/KITCHEN TIMER para comprobar la hora actual. Se做不到 durante 2 - 3segundos.
(2) En la fase de coccción, pulse MICROWAVE, la potencia actual se做不到 durante 2 - 3segundos.
12. Seguro para niños
Bloquear: En fase de espera pulse STOP/CLEAR durante 3 segundos, oira un长大o "beep" que indica que entrada en el estado de bloqueo de los niños y el indicator de bloqueo se做不到 si el tiempo se ha existecido, de lo contrario, la pantalla做不到.
Desbloquear: Pulse STOP/CLEAR durante 3 segundos, oira un长大o "beep" que indicaque que el bloquea se libera', eskaar, que el microondas volvera a su estado normal.
LIMPIEZA
1- Siempre apague y desenchufe laquina antes del la limpieza, y asegürese de girar el pomo de graduación a la posición 0 paraatar cortes en las manos.
2- Nunca emplee produits quimico o abrasivos. No emplee un cepillo u other utensilio que pudiera poder las differentes partes y superficies del microondas.
3- Use un paño humedo con detergente para la limpieza y despues séquela. Asegürese de limpiar laquina todos los días.
4- ATENCION; No coloque laquina directamente en un conteditor con agua. Laquina no es sumergible.
5-Si el aparato no se mantiene en un buena estado de limpieza, su superficie podra degradarse y afectar a la vidautil del aparato y, por ende, crear una situacionpeligrosa.
6- Para mejor limpieza de las paredes de la cavidad,pongaa medio limon en un recipientte,añada 300~ml .de agua ypongalo a calendar a maxima potencia durante 10 minutes.Después,limpie el microondas con un paño suave y seco.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Normal | |
| El hora microondas interfere en la recepción de la TV | Es possible que la radio o la TV presenten interferencias si el hora microondas está en funciona bajo. Es parecido a las interferencias de los niños aparatos electricos como las batidoras, las aspiradoras y los ventiladores electricos. Este es normal. |
| Luz del hora débil | Si cocina a baja potencia, es possible que la luz del hombre se vuela débil. Este es normal. |
| Se acumula vapor en la puerta, sale aire caliente de los conductos de ventilación | A la hora de cocinar, es possible que salga vapor de la comida. La mayoría saldrá por los conductos de ventilación. Pero es possible que se cumule algo de vapor en situos frescos como la puerta del hora. Este es normal. |
| El hora ha begunado de wayra sin comida en su interior | Está prohibidoponer en marcha la unidad sin alimentos en su interior. Resulta extremadamente peligioso. |
| Problema | Possible causa | Remedio |
| El hora no se pone en marcha | (1) El cable de alimentación no se ha conectado bien. | Desenchufar. Vuelva a conectarlo tras 10segundos. |
| (2) Los fusibles se han fundido o mal funciona del disyuntor. | Sustituya los fusibles o vuelva aponer a cero el disyuntor ( esta reparación laDebe realizar un profesional de nuestra Empresa). | |
| (3) Problema con la toma de corriente. | Pruebe la toma de corriente conOthers aparatos electricos. | |
| El hora no calienta | (4) La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta. |
| El Plato giratorio de cristal hace ruido cuando se pone en funciona el hora | (5) El soporte del rodillo o el hora está sucios. | Consulte elApartado "Limpieza"para limpiar las partes sucias. |
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
8.- Cocción rápido microondas
8.- Cocción rápido microondas
11. Función información
(1) Durante la fase de cocción, pulse CLOCK/KITCHEN TIMER para comprobar la hora actual. Se做不到 durante 2 - 3segundos.
(2) En la fase de coccción, pulse MICROWAVE, la potencia actual se做不到 durante 2 - 3segundos.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
30----95 min. : pasos de 5 Minutos
5. Descongelar por peso
8.- Microondas gezimento rápido
Fixosolestados de das fases apenas. Se descongelado,eleve ser definido como a primarya fase.O sino toca una vez après cada fase ea proxima faseComeará.
1-Cocinar Grill/Combi (más potente)
2-Cocinar Grill/Combi
3- Descongelar por tiempo
4- Descongelar por peso
5-Cocinar microondas
6- Configuración reloj
7-Temporizador
8-Automática
9-Bloqueo de seguidad
10-Peso
MATERIALEN DIE MEN IN DE MICROGOLFOVEN KAN GEBRUIKEN
6. Descongelar por Tiempo
La Garantía tiene una duración de 24 días, contra todo defecto de fabricación y está se inicia a partir de la Fecha de compra del aparato avalada por la correspondiente factura de compra.
Para la correcta instalacion de aparatos electricos, siga las siguientes pautas:
a) Asegürese que la tension de alimentación es la correcta respecto al aparato a conectar, la tensión de alimentación, se encontrartra protegida por sistemas de protección como fusibles o magnetotérmicos.
b) Eviterialquier contacto de agua y humedad con aparatos elctricos. Riesgo de cortocircuito y electrocutacion.
c) Evite que niños o personal no autorizzato manipule el aparato.
Ante de la instalacion del aparato eléctrico lea atentamente las instrucciones del manual. En caso de qualquier incidente o mal funciona, no prodea a desmontar nada, consulte a su vendedor. La intervencion的技术ica por parte del cliente o por parte de personal no autorizo deja invalidada inmediamente la garantía.
LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. no se responsabiliza de aquellas averías produidas por una incorrecta instalación o utilizacion del aparato.
ManualFácil