ZMBN4SK - Refrigerador ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZMBN4SK ZANUSSI en formato PDF.

Page 29
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZMBN4SK

Categoría : Refrigerador

Tipo de dispositivoHorno microondas
CapacidadAlrededor de 20-30 litros
Potencia máxima800-1000 W
Número de niveles de potencia5 a 10
Tipo de controlManual o electrónico
Funciones especialesDescongelación, cocción rápida
Tipo de aperturaPuerta lateral
Tipo de platoPlato giratorio de vidrio
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Alimentación230 V / 50 Hz
Material exteriorAcero inoxidable o plástico
Tipo de pantallaLED o LCD
Seguridad para niños
Accesorios incluidosPlato giratorio, soporte

Preguntas frecuentes - ZMBN4SK ZANUSSI

¿Cómo ajustar la temperatura de mi refrigerador ZANUSSI ZMBN4SK?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de ajuste de temperatura que se encuentra dentro del refrigerador. Generalmente está marcado con símbolos para temperaturas más frías y más cálidas.
Mi refrigerador hace ruido, ¿es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal, pero si el ruido es inusual o muy fuerte, verifique que el refrigerador esté nivelado y que nada obstruya los ventiladores. Si el ruido persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo descongelar mi ZANUSSI ZMBN4SK?
Para descongelar, desenchufe el aparato y retire todos los alimentos. Deje la puerta abierta para permitir que el hielo se derrita. Use un recipiente para recoger el agua de descongelación. Nunca use objetos puntiagudos para quitar el hielo.
¿Qué hacer si la luz del refrigerador no se enciende?
Primero verifique si el refrigerador está bien enchufado y si el tomacorriente funciona. Si todo parece en orden, reemplace la bombilla. Consulte el manual para obtener instrucciones precisas sobre el cambio de la bombilla.
¿Cómo limpiar el interior de mi refrigerador ZANUSSI ZMBN4SK?
Para limpiar el interior, use una mezcla de agua tibia y jabón suave. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies. Limpie con un paño limpio y seco.
Mi refrigerador no enfría, ¿qué hacer?
Verifique que el termostato esté ajustado correctamente. Asegúrese de que las ventilaciones no estén obstruidas y que las puertas cierren correctamente. Si el problema persiste, se recomienda contactar a un técnico.
¿Cómo prolongar la vida útil de mi refrigerador?
Asegúrese de mantener una temperatura adecuada, limpie regularmente las bobinas en la parte posterior y verifique los sellos de la puerta para evitar fugas de aire.
¿Hay garantía para el ZANUSSI ZMBN4SK?
Sí, el ZANUSSI ZMBN4SK generalmente se vende con una garantía de 2 años. Consulte los documentos proporcionados con el aparato para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZMBN4SK - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZMBN4SK de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZMBN4SK ZANUSSI

• al insertar el aparato en un armario de lados altos, No aplaste el cable de suministro de energía. • No sumerja el cable de suministro de energía en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la superficie en la que esté situado el horno. No permita que el cable de corriente entre en contacto con superficies calientes o afiladas, como por ejemplo el aire caliente de la parte superior trasera del microondas.

Ejemplo: si el reloj no se ha ajustado: la pantalla se apagará. abra la puerta o pulse cualquier tecla para salir del modo en espera.

Ejemplo: si el reloj se ha ajustado: trascurridos 5 minutos, el tiempo se mostrará.

Ajuste del reloj una vez programado puede ajustar el reloj después de que se haya programado la hora.

Ejemplo: para cambiar de las 18:45 a las 19:50. 1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA dos veces. 2. pulse la tecla START. 3. pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca “19”. 4. pulse la tecla START. 5. pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca “50”. 6. pulse la tecla START.

Para cancelar el reloj y programar el modo de espera (Modo de ahorro)

1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA dos veces. 2. pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "oFF". 3. pulse la tecla START para confirmar.

Bloqueo de seguridad infantil

El horno cuenta con una función de seguridad que impide que un niño utilice el horno de forma accidental. una vez activado el bloqueo, no funcionará ninguna parte del microondas hasta que se desactive la función de bloqueo. El bloqueo solo se puede activar y desactivar cuando el horno no está en marcha. Ejemplo: para activar el bloqueo. Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que se encienda el símbolo del “bloqueo para niños”. Ejemplo: para desactivar el bloqueo. Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que se apague el símbolo del “bloqueo para niños”. tras cocer, el plato giratorio seguirá girando hasta que el recipiente de cocción vuelva a su posición inicial. la luz de la cavidad permanecerá encendida hasta que se complete la rotación o durante cinco segundos (lo que dure más tiempo). El horno emitirá un sonido cuando haya terminado. si la puerta se abre durante este proceso, la rotación se detendrá.

Pastel de sabroso chocolate en taza

Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2 cucharadas (12 g) de cacao en polvo 2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé ¼ cucharadita de levadura en polvo 1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal ¼ cucharadita de extracto de vainilla 1 huevo mediano

Después de la cocción, espere

30 segundos. Decore con un poco de crema de chocolate. sugerencia: para hacer el pastel de chocolate y naranja en taza, sustituya el extracto de vainilla por ½ cucharadita de extracto de naranja.

¼ cucharadita de levadura en polvo 1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal ½ cucharadita de extracto de vainilla 1 huevo mediano 1½ cucharadas de mermelada de frambuesa sin semillas

Después de la cocción, espere 30 segundos. Decore con un poco de crema de vainilla.

Pastel crujiente de manzana en taza

Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2 cucharadas (25 g) de azúcar moreno blando ¼ cucharadita de levadura en polvo ¼ cucharadita de canela en polvo 1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal 1 huevo mediano 1½ cucharadas (30 g) de puré de manzana Media galleta Digestive (7 g), triturada Después de la cocción, espere 30 segundos. termine colocando una bola de helado de vainilla. ADVERTENCIA! El puré de manzana estará caliente.

¼ cucharadita de extracto de vainilla 2 cucharadas (30 g) de mantequilla de cacahuete sin trocitos 1 huevo mediano

1. Coloque todos los ingredientes secos en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

1 cucharadita de ralladura de limón 1 huevo mediano Cobertura: 1 cucharada de zumo de limón mezclado con 2 cucharadas de azúcar glasé

¼ cucharadita de levadura en polvo ¼ cucharadita de canela en polvo ¼ cucharadita de nuez moscada en polvo 1 cucharadita de almendras trituradas 1½ cucharadas (15 g) de aceite de girasol ralladura de ½ naranja 30 g de zanahoria rallada 1 huevo mediano Cobertura de crema: 15 g de mantequilla, ablandada, 40 g de azúcar en polvo 40 g de queso cremoso entero ½ cucharadita de zumo de naranja

5. prepare la cobertura mezclando la mantequilla, el azúcar en polvo, el queso cremoso y el zumo de naranja.

Después de la cocción, espere 30 segundos. Deje que el pastel se enfríe y luego añada la cobertura.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

ASTucES ET cONSEILS 80

EN cAS D'ANOMALIE DE FONcTIONNEMENT82 cARAcTéRISTIquES TEchNIquES83 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 83

Les récipients métalliques contenant des aliments ou des boissons ne sont pas compatibles avec la cuisson au micro-ondes. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures, d’inflammation de la matière ou d’incendie. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OuVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.

Entretien et nettoyage

Porte : Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l’aide d’un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre. Intérieur du four : Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d’un arc. Ne retirez pas le cadre du rèpartiteur d’ondes. Assurez-vous que www.zanussi.com

Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau.

Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. bandeau de commande : Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Plateau tournant et pied du plateau : Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place. IMPORTANT ! Veillez à ce que le couvercle de guide d’ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation suivante du four. 60

Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé intégré.

L’appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d’utilisation. ADVERTISSEMENT ! Maintenez les enfants à l'écart de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent. IMPORTANT ! N’utilisez pas de décape fours vendus dans le commerce ou de produits abrasifs ou agressifs, ou de produits qui contiennent de la soude caustique, ou de tampons abrasifs sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.

3. Installer l’appareil dans le placard de cuisine lentement et sans forcer. L’appareil doit être soulevé pour être installé sur les crochets de fixation, puis il doit être rabaissé pour être mis en place. En cas de problème pendant l’installation, ce crochet est réversible. La porte avant du four doit être à hauteur du devant de l’ouverture du placard. 4. confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche pas. confirmez qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration).

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

• La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble. • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A). • branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 220-240 V/50 hz correctement installée. cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères. • Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A). • Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, N’écRASEZ PAS le cordon d'alimentation. • N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

3_ZANUSSI_French_MS_BASE_AE25UICTO_Layout 1 28/08/2019 11:19 Page 65

N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. En cas de déversement, éteignez et débranchez l'appareil immédiatement et appelez un agent de service ELEcTROLuX agréé. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four. N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans plateau tournant. Pour éviter de casser le plateau tournant : • Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. • Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. • Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.

• Test du verre d’eau. ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes.

Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes. • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température. • Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet. 65

3_ZANUSSI_French_MS_BASE_AE25UICTO_Layout 1 28/08/2019 11:19 Page 66

• N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium. • Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de récipients vides. • Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four. • Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes. • Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser. • Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. utilisez des gants de protection. • Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.

• Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner le nom de pièce et le nom de modèle à votre revendeur ou agent de service ELEcTROLuX agréé.

Minuteur de cuisine 2 3 1. Le four émet un bip et toutes les icônes de l'écran s'allument pendant une demi-seconde. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » ou « oFF » s'affiche. 2a. Pour éteindre l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START. Le four est prêt à l'utilisation. 68

Si vous avez désactiver l'horloge et souhaitez la réactiver, pressez la touche MINUTEUR DE CUISINE deux fois et suivez 2b.

2b. Pour allumer l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START. Exemple : Pour régler l'horloge sur 18h45. 1. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler l'heure. 2. Appuyez sur la touche START pour confirmer. 3. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler les minutes.

Le four entrera automatiquement en mode veille s'il n'est pas utilisé dans un délai de

5 minutes. Exemple : Si l'horloge n'a pas été réglée : L'écran s'éteindra. Ouvrez la porte ou appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode veille. Exemple : Si l'horloge a été réglée : Après une période de 5 minutes, l'heure s'affiche.

Réglage de l'horloge lorsqu'elle a déjà été définie

Vous pouvez régler l'horloge même une fois l'heure définie. Exemple : Pour changer de 18h45 à 19h50. 1. Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE. 2. Appuyez sur la touche START. 3. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 19 » s'affiche. 4. Appuyez sur la touche START. 5. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 50 » s'affiche.

6. Appuyez sur la touche START.

Pour annuler l'horloge et régler la veille (Mode économie d'énergie)

1. Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE. 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche. 3. Appuyez sur la touche START pour confirmer.

Verrouillage de sécurité enfant

Le four possède un dispositif de sécurité qui empêche l'utilisation accidentelle du four par un enfant. Lorsque le verrou a été placé, aucune partie du four à micro-ondes ne fonctionnera tant que cette fonction n'a pas été désactivée. Activer ou désactiver le verrou n'est possible que lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation. Exemple : Pour activer le verrou. Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage enfant s'allume. Exemple : Pour désactiver le verrou. Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage enfant s'éteigne. Lorsque le verrouillage enfant est activé, toutes les touches à l'exception de la touche STOP sont désactivées.

FONcTIONNEMENT Cuisson aux micro-ondes

Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W. 1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE sur la droite du triangle jusqu'à ce que « 630 W » s'affiche. 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée. 3. Appuyez sur la touche START. En mode de cuisson au micro-ondes, vous pouvez régler le niveau de puissance du four en appuyant sur la touche directement sous le paramètre souhaité.

Vous pouvez définir le niveau de puissance lorsque le four est en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que le nouveau réglage de puissance soit en surbrillance sur l'écran. un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.

Si le four fonctionne dans n'importe quel mode pendant 3 minutes ou plus, le ventilateur fonctionnera pendant 2 minutes après la fin de la cuisson. Ouvrez la porte et il s'arrêtera, fermez la porte et il se remettra en marche jusqu'à ce que les 2 minutes soient écoulées (durée d'ouverture de la porte comprise). Si le four fonctionne depuis moins de 3 minutes, le ventilateur ne s'allume pas.

Après la cuisson, le plateau tournant continue de tourner jusqu'à ce que le récipient de cuisson revienne à sa position initiale. La lumière du four reste allumée jusqu'à la fin de la rotation, ou pendant 5 secondes

(selon la durée de rotation). Le four émet un signal sonore une fois la rotation terminée. Si la porte est ouverte durant ce processus, la rotation s'arrête.

Niveaux de puissance

Réglage de la puissance

Suggestions d'utilisation

900 W/hAuT Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).

Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. Minuterie autonome/de cuisine.

W = WATT Niveau de puissance réduit

Exemple : Pour ajouter 2 minutes (120 secondes) avec la touche START. 1. Appuyez sur la touche START quatre fois. La durée de cuisson augmente de 120 secondes.

Pour activer le son.

1. Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche. 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche. 3. Appuyez sur la touche START.

Appuyez une fois sur la touche STOP pour passer en mode Pause.

Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour annuler la durée de cuisson.

Pour mettre le four à micro-ondes en pause en cours de fonctionnement.

1. Appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. 2. Le four sera en pause pendant jusqu'à 5 minutes. 3. Appuyez sur START pour poursuivre la cuisson.

2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée. 3. Appuyez sur la touche START. Le minuteur démarre automatiquement. La durée peut être prolongée lorsque la minuterie est en cours d'exécution en appuyant sur la touche START. La fonction de minuteur peut uniquement être utilisée lorsque le four n'est pas en cours de fonctionnement.

Vous pouvez directement commencer la cuisson 900 W/hAuT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START. Pour ajouter plus de temps, appuyez sur la touche START.

Pour couper le son. 1. Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche. 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche. 3. Appuyez sur la touche START.

Le four dispose de 3 recettes en favori. beurre ramolli chocolat fondu

1. Appuyez une fois sur la touche FAVORI 1. 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour sélectionner le poids. 3. Appuyez sur la touche START. Si les segments de l'écran présentent un motif rotatif, cela indique que la nourriture doit être mélangée ou retournée. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START. Au terme de la durée de décongélation, le programme s'arrête automatiquement. Les niveaux de puissance pour les recettes en favori ne peuvent pas être réglés. Vous pouvez cuire de 1 à 4 mug cakes. ADVERTISSEMENT ! Le chocolat peut devenir très chaud ! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes. Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler.

2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.

3. Appuyez sur et maintenez la touche FAVORI que vous souhaitez configurer jusqu'à entendre un seul bip, l'étoile de favori s'affiche alors. Pour rétablir les favoris aux réglages d'usine. 1. Appuyez sur la touche STOP. 2. Appuyez sur et maintenez les touches NIVEAUX DE PUISSANCE 450 W pendant 3 secondes. Le four réinitialisera les favoris aux réglages d'usine.

Décongélation automatique

La décongélation automatique détermine le bon mode de cuisson et la durée de cuisson en fonction du poids de la nourriture. Vous pouvez choisir parmi 2 menus de décongélation automatique. 1. Décongélation automatique : Viande/Poisson/Volaille 2. Décongélation automatique : Pain Exemple : Pour décongeler un steak de 2. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour sélectionner le poids. 3. Appuyez sur la touche START. Si les segments de l'écran présentent un motif rotatif, cela indique que la nourriture doit être mélangée ou retournée. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START. Au terme de la durée de décongélation, le programme s'arrête automatiquement. Le réglage de durée/puissance n'est pas disponible en mode de décongélation automatique. 72

ADVERTISSEMENT : Le chocolat peut devenir très chaud ! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes. Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler. Préparez le gâteau en suivant la recette. Placez la tasse vers le bord du plateau tournant. Laissez reposer 30 secondes après la cuisson.

Recettes de mug cake

Mug cake au chocolat riche en cacao Ingrédients pour 1 tasse : 2½ cuillères à soupe (25 g) de farine 2 cuillères à soupe (12 g) de poudre de cacao 2½ cuillères à soupe (30 g) de sucre semoule ¼ cuillère à café de poudre à lever 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale ¼ cuillère à café d'extrait de vanille 1 œuf moyen 4. Faites cuire avec . Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. Après cuisson, laissez reposer 30 secondes. Décorez avec un tourbillon de crème au beurre au chocolat. Astuce : Pour faire un mug cake au chocolat orangé, remplacez l'extrait de vanille par ½ cuillère à café d'extrait d'orange.

2½ cuillères à soupe (30 g) de sucre semoule

¼ cuillère à café de poudre à lever 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale ¼ cuillère à café d'extrait de vanille 1 œuf moyen 1½ cuillère à soupe de confiture de framboise sans pépins

3. Incorporez la confiture avec une cuillère pour qu'elle s'imprègne dans le mélange.

4. Placez la tasse vers le bord du plateau tournant. 5. Faites cuire avec . Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. Après cuisson, laissez reposer 30 secondes. Décorez avec un tourbillon de crème au beurre à la vanille.

Mug cake crumble à la pomme

Ingrédients pour 1 tasse : 2½ cuillères à soupe (25 g) de farine 2 cuillères à soupe (30 g) de cassonade ¼ cuillère à café de poudre à lever ¼ cuillère à café de cannelle moulue 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale 1 œuf moyen 1½ cuillère à soupe (30 g) de compote un demi-biscuit, écrasé (7 g) 4. Placez le biscuit écrasé sur le dessus. 5. Placez la tasse vers le bord du plateau tournant. 6. Faites cuire avec . Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. Après cuisson, laissez reposer 30 secondes. Placez une boule de glace à la vanille sur le dessus. AVERTISSEMENT ! La compote sera chaude.

¼ cuillère à café de poudre à lever

1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale ¼ cuillère à café d'extrait de vanille 2 cuillères à soupe (30 g) de beurre d'arachide crémeux 1 œuf moyen 4. Faites cuire avec . Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. Après cuisson, laissez reposer 30 secondes. étalez du chocolat à tartiner sur le dessus. Astuce : Vous pouvez utiliser du beurre d'arachide croquant si vous le souhaitez.

Mug cake à la bruine de citron

Ingrédients pour 1 tasse : 2½ cuillères à soupe (25 g) de farine 2½ cuillères à soupe (30 g) de sucre semoule ¼ cuillère à café de poudre à lever 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale 1 cuillère à café de zeste de citron 1 œuf moyen Garniture : 1 cuillère à café de jus de citron mélangé à 2 cuillères de sucre semoule

4. Faites cuire avec

. Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. 5. créez la garniture en bruine en mélangeant le jus de citron avec le sucre semoule. 6. Après cuisson, détachez le gâteau, percez le dessus partout avec une brochette, puis versez la garniture en bruine sur le gâteau et laissez reposer 30 secondes.

(20 g) de farine 2½ cuillères à soupe (30 g) de cassonade dorée ¼ cuillère à café de poudre à lever ¼ cuillère à café de cannelle moulue ¼ cuillère à café de muscade moulue 1 cuillère à soupe d'amandes moulues 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile de tournesol 1 zeste de ½ orange 30 g de carotte râpée 1 œuf moyen Garniture de crème : 15 g de beurre, ramolli, 40 g de sucre glace, 40 g de fromage à la crème riche en matière grasse, ½ cuillère à café de jus d'orange

4. Faites cuire avec

. Le gâteau s'élèvera hors de la tasse pendant la cuisson. 5. Préparez la garniture en mélangeant le beurre, le sucre glace, le fromage à la crème et le jus d'orange ensemble. Après cuisson, laissez reposer 30 secondes. Laissez le gâteau refroidir, et ajoutez la garniture.

Retirer les parties décongelées si possible. Ne convient pas à une volaille entière. Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer directement sur le plateau tournant. quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées. Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète décongélation.

Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient.

Pour le pesage de la nourriture à des quantités/poids différents de ceux du tableau, utilisez le fonctionnement manuel. La température finale varie selon la température initiale des aliments. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche. congelez la viande hachée en tranches fines.

Assiettes, gobelets essuie-tout en papier

Récipients en paille ou en bois Papier recyclé journaux

Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température élevée.

Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper.

Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.

Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe.

Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme carrée. Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat aliments (p. ex. pilons). Recouvrez utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses). IMPORTANT ! il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs). Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et tournez et redisposer les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les redisposez les aliments en partant de l'extérieur vers le centre. aliments Laissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de reposer permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. Protégez Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.

• • • Le four à micro-ondes ne • se met pas à l'arrêt ? • L’éclairage intérieur ne • fonctionne pas ? Les aliments mettent plus • longtemps à chauffer et à cuire qu’auparavant ? •

La porte ne s'ouvre pas en raison d'une coupure de courant ?

La touche START a été utilisée. que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l’entraînement. que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner. qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.

Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. Appelez un agent de service ELEcTROLuX agréé. Appelez votre agent de service ELEcTROLuX agréé. La lampe intérieure peut uniquement être remplacée par un agent de service ELEcTROLuX agréé et formé. Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou Réglez à une puissance de cuisson supérieure. Ouvrez la porte précautionneusement en tirant le coin inférieur droit de la vitre de la porte vers l'extérieur.

La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

De deurafdichtingen en de afsluitvlakken schoon zijn. De START-toets is ingedrukt. Het draaimechanisme goed op de aandrijving zit. Het gebruikte servies niet buiten het draaiplateau uitsteekt. levensmiddelen niet buiten het draaiplateau uitsteken en het zo blokkeren. zich geen etensresten onder het draaiplateau bevinden. trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de huisinstallatie uit. Bel een erkende service agent van electrOlUX. Bel uw erkende service agent van electrOlUX. De binnenverlichting kan alleen worden vervangen door een erkende service agent van electrOlUX, die hiervoor opgeleid is. stel een langere tijd in (dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd) of als de levensmiddelen kouder zijn dan anders, tussendoor omroeren of omkeren of een hoger vermogen instellen. ¼ colher de chá de fermento em pó 1½ colher de sopa (15 g) de óleo vegetal ¼ colher de chá de extrato de baunilha 1 ovo médio

1½ colher de sopa (15 g) de óleo vegetal ½ tsp de extrato de baunilha 1 ovo médio 1½ tbsp compota de framboesa sem grainhas

¼ colher de chá de canela moída

1½ colher de sopa (15 g) de óleo vegetal 1 ovo médio 1½ colher de sopa (30 g) de compota de maçã meia (7 g) bolacha digestiva esmigalhada

¼ colher de chá de extrato de baunilha

2 colheres de sopa (30 g) de manteiga de amendoim suave 1 ovo médio

1. coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.

1½ colher de sopa (15 g) de óleo vegetal 1 colher de chá de raspa de limão 1 ovo médio cobertura: 1 colher de sopa de sumo de limão misturada com 2 colheres de sopa de açúcar refinado

¼ colher de chá de canela moída

¼ colher de chá de noz moscada moída 1 colher de sopa de amêndoa moída 1½ colher de sopa (15 g) de óleo vegetal raspa de ½ laranja 30 g de cenoura ralada 1 ovo médio cobertura de chantilly: 15 g de manteiga amolecida, 40 g de açúcar em pó 40 g queijo para barrar gordo ½ colher de chá de sumo de laranja