ZMBN4SK - Kühlschrank ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZMBN4SK ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZMBN4SK ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZMBN4SK - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZMBN4SK von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZMBN4SK ZANUSSI
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3
- AUFSTELLANWEISUNGEN 8
- GERATEÜBERBLICK 12
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 13
- ANWENDUNG 14
- GARTABELLEN 18
- HINWEISE UND TIPPS 24
- WAS TUN, WENN 26
- TECHNISCHE DATEN 27
- UMWELTINFORMATION 27
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ausgeführten werden, es sei dess, sie sind über 8 Jahre alt und stehen darüber unter Aufsicht.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in Höhen über 2000m vorgesehen.
WICHTIG! WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
!WARNUNG!
Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, damit das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevors durch eine kompetente Person repariert wurde.
! WARMUNG!
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen eine Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, die vor Mikrowellenenergie schützt,)dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
!WARNUNG!
Speisen in flüssiger und anderer Form)durfen nicht
inverschlossenenGefäßenerhitztwerden,da sie explodieren konnten.
Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel: Personal-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-bungen; Bauernhäuser; zur Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumfeldern; in Pensionen und ähnlichen Beherbergungsbetrieben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke sind für das Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Der Mikrowellenherd ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Geträngen vorgesehen. Das Trocknen von Nahrungsmitteln oder Bekleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Produkten kann ein Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursachen. NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tör während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehaltnissen sollene vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur sollene vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtete Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärtm werden, da sie selbst nach der Erwärung explodieren können.
Reinigung & pflege
Geratetür:
Die Tur, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
Geräteinnenraum:
Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. Den Spritzschutz für den Hohleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der
Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer konnen überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Gerätegehäuse:
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld:
Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Drehteller und drehteller-träger:
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.

WICTIG!
Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen und entfern den sie alle möglichen essensreste. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Gerats auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigt werden.
Wenn Sie Behälter aus dem Gerätnehmen, müssen Sie aufpassen, dass Sie den Drehteller nicht verstehen.

WICTIG!
Dampfreiniger)durfenicht verwendetwerden.
Die Mikrowelle ist für den Einbau vorgesehen.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden im Betrieb frei.

WARNING!
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.

WICTIG!
Zur reinigung)dürfen keinesfalls kommerzielle ofenreiniger,dampfreiniger,scheuermittel,scharfe reinigungsmittel,natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt fur alle teile des geräts.


Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:

| Position | Nischengröße |
| B T H | |
| A | 562 x 550 x 450 |
| B | 562 x 500 x 450 |
Abmessungen in (mm)
Installieren des Gerätes




- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Bringen Sie die Befestigungshaken unter Bezug auf die beiliegende Montageanleitung und unter Verwendung der beiliegenden Schablone am Kuchenschrank an.
- Setzen Sie das Gerät langsam in den Kühenschrank ein, ohne darauf übermäßig Kraft anzuwenden. Heben Sie das Gerät auf die Befestigungshaken und senken Sie es anschließend in die richtige Position. Diese Haken können umgekehrt werden, falls sie beim ersten Einsetzen nicht passen sollen. Der vordere Rahmen des Mikrowellenofens sollen dicht und bündig an der vorderen Öffnung des Schrankes sitzen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schrankträ und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
Netzanschluss

- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichen ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen den geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
Das Netzkabelarf nur von einem Elektriker ausgetauscht werden. - Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem seiner Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die beste Stelle ist uber dem Schrank, vgl. (A).
Das Gerat an einer korrekt installmenten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (220-240 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (10 A) absichern.
Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert. - Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darauf das Netzkabel NICT eingeklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Das NetzkabelarfichtüberheiSe oder scharfe Oberflächen gefuhrt werden,wie zum Beisiel über denheißen Luftrungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.
Zusätzliche Hinweise
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzüden. Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollenen ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen bei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Tursicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungenkommenlassenoder Gegenstände in these Öffnungen stecken. Im Fall eines Lecks schalten Sie den Ofen sofort aus undziehen Sie Stecker und rufen einen ELECTROLUX Service-Agenten an.
Niemals das Gerät auf irgende Weise verändern.
Nur den für这点es Gerät vorgesehenen
Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen setzen.
- Kein heiBes Gargut oder heiBes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den bereits Drehteller stellen.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
Mikrowellengerat

1 Gerätefront
Backofenbeleuchtung
3 Bedienblende
4 Türoffnetaste
5 Spritzschutz für den Hohlleiter
Garraum
Antrieb
8 Türdichtungen und Dichtungsoberlächen
Zubehör

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
1 Drehteller
2 Drehteller-Träger
- Den Drehteller-Träger auf den Boden des Garraums legen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schaden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
Wenn Sie Zubehör bestellen, erwähnen Sie zwei Dinge: Bezeichnungen der Teile und Modellbezeichnung bei ihrem Händler oder einem autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten.

1 Anzeigefeld symbole:

Favorite

Kuchenzeitschaltuhrur

Auftauatomatik

Mikrowellen

Stopp/Abbrechen

Kindersicherung

Uhr einstellen

Anzeige-Segmente

Menge
2 Leistungsstufe-Tasten
3 Favorite-Tasten
4 Auftauatomik-Taste
5 Kuchenzeitschaltuhr-Taste
6 Mehr/Weniger-Tasten
7 Starten/Bestätigen/Schnellstart-Taste
8 Stopp-Taste
9 Türoffnertaste
VOR DER ERSTEN INBETRIEBAHME
Plugin
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt wird, haben Sie die Möglichkeit, die Uhr einzustellen. Der Ofen verfügt über eine 24-Stunden-Uhr.
- Der Ofen piet und alle Symbole der Anzeige werden für eine halbe Sekunde eingeschaltet. Drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „on“oder „oFF“ angezeigt wird.
2a. Um die Uhr auszuschalten, drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „oFF“ angezeigt wird und drücken Sie anschließend die Taste START. Das Gerät ist betriebsbereit.

Wenn Sie die Uhr ausgeschelt haben und sie wieder einschalten möchten, drücken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR und befolgen Punkt 2b.
2b. Um die Uhr einzuschalten, drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, bis „on“ angezeigt wird und drucken anschließend die Taste START.
Beispiel: Einstellung der Uhr auf 18:45 Uhr.
- Drucken Sie die Tastes MEHR/WENIGER, um die Stunde einzustellen.
-
Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
-
Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.

Wenn die Uhr eingestellt ist, ist die Uhrzeit auf der Anzeige zu sehen.
Standby (Economy-modus)
Der Ofen wird automatisch in den Standby-Modus wechseln, wenn er nicht innerhalb von 5 Minuten verwendet wird.
Beispiel: Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde:
Die Anzeige schaltet sich ab.
Öffnen Sie die Tür oder drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand-by-Modus zu verlassen.
Beispiel: Wenn die Tur eingestellt wurde: Nach der Dauer von 5 Minuten wird die Zeit angezeigt.
Anpassen der uhr nach dem einstellen
Sie konnen die Uhr einstellen, nach dem die Zeit eingestellt wurde.
Beispiel: Um 18:45 auf 19:50 zuändern.
- Drucken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, bis „19" angezeigt wird.
-
Drucken Sie die START-Taste.
-
Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, bis „50" angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
Um die uhr abzubrechen und den standby-modus (Economy -modus) einzustellen
- Drucken Sie zweimal die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR.
- Drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „off“ angezeigt wird.
- Drücken Sie die START-Taste zum Bestätigten.
Kindersicherung
Der Ofen hat eine Sicherheitsfunktion, die den versehentlichen Betrieb des Ofens durch ein Kind verhindert. Wenn die Sperre eingestellt wurde, wird keine Funktion der Mikrowelle arbeiten bis die Sperrfungtion ausgeschaltet wurde. Das An- oder Ausschalten der Sperre ist nur möglich, wenn der Ofen nicht genutzt wird.
Beispiel: Einschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol einschaltet.
Beispiel: Ausschalten der Sperre. Drücken und halten Sie die STOPP-Taste bis sich das „Kindersicherung" Symbol ausschaltet.
i Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten, außer der STOPP-Taste, deaktiviert.
ANWENDUNG
Garen mit mikrowellen
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min.
30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
- Betätigten Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste auf der rechten Seite des Driecks bis „630 W" angezeigt wird.
- Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um die Zeit einzugeben.
- Drucken Sie die START-Taste.
In dem Mikrowellen-Koch-Modus konnen Sie die Leistungsstufe des Ofens einstehen, indem Sie die Taste direkt unterhalb der gewünschten Einstellung drucken.
Sie können die Leistungsstufen einstehen, wenn der Ofen lauft, indem Sie die gewünschte LEISTUNGSSTUFEN-Taste gedrückt halten bis die neue Leistungseinstellung
auf dem Display aufleucht. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Wenn 900 W ausgewählt wird, dann kann die maximale Laufzeit der Mikrowelle, die eingegeben werden kann, 15 Minuten betragen.
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tur und es wird aufhören, schließen Sie die Tur und es fängt wieder an, bis 2 Minuten zum Beenden (einschließlich der
Türoffnungszheit). Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Nach dem Garen dreht sich der Drehteller weiter, bis das Kochgefäß an seine anfängliche Startposition zurückgekehrt ist. Das Garraumlicht leuchtet, bis die Drehung abgeschlossen ist oder 5 Sekunden lang (was auch immer länger pauert). Nach dem Abschluss gibt der Ofen einen Piepton ab. Wenn während dieser Prozesses die Tur geöffnet wird, hört die Drehung auf.
Leistungsstufen
| Leistungsei-nstellung | Empfohlene Benutzung |
| 900 W/ HÖHER | Für schnelles Garen oder Erwärmen, (z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw). |
| 630 W | Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesosten oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmüßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen. |
| 450 W | Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, (z.B. Rindfleischgerichte), wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt. |
| 270 W/AUFTAU-EINSTELLUNG | Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmüßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klõfe zu kocheln und gebackenen Eierpudding zu kochen. |
| 90 W | Zum sanften Auftauen, (z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig). |
| 0 W | Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. |
W = WATT
Reduzierte leistungsstufe
| Kochmodus | Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle 900 W | 15 Minuten | Mikrowelle 630 W |
Einstellen der kochdauer während des kochens
Sie können die Kochdauer während des Kochens einstehen.
Beispiel: Hinzufugen von 2 Minuten (120 Sekunden) durch die Verwendung der START-Taste.
- Drücken Sie die START-Taste vier mal. Die Kochzeit wird um 120 Sekunden erhöht.
Verwendung der stopp-taste
Drucken Sie die STOPP-Taste einzelnal Pause-Modus aufzurufen.
Drucken Sie die STOPP-Taste erneut, um die Kochdauer abzubrechen.
Kuchenzeitschaltuhruhr
Einstellung der Kuchenzeitschaltuhr.
- Drucken Sie die KUCHENZEITSCHALTUHR-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um die Zeit einzugeben.
- Drücken Sie die START-Taste. Die Zeitschaltuhr wird automatisch gestartet.
Die Zeit kann verlangert werden, während der Zeitmesser lauft, indem Sie die Taste START drucken.
Die Zeitschaltuhr-Funktion kann nur verwendet werden, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
Schnellstart
Sie können direkt mit dem Kochen beginnen 900 W/HOCH für 30 Sekunden durch das Drucken der START-Taste.

Um mehr Zeit hinzufugen, Drucken Sie die START-Taste.
Stumm
Abschalten des Tons.
- Drucken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „off“ angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
- Drucken Sie die Taste KUCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis „Soun" angezeigt wird.
- Drucken Sie die Taste MEHR/WENIGER, bis „on“ angezeigt wird.
- Drucken Sie die START-Taste.
Pause
Pausieren der Mikrowelle, während diese lauft.
- Drucken Sie die STOPP-Taste oder öffnen Sie die Tür.
- Der Ofen wird für bis zu 5 Minuten pausieren.
- Drucken Sie START, um mit dem Kochen fortzufahren.
Favorite
Der Ofen verfügt über 3 Lieblingsrezepte.

Erweichen von Butter

Schmelzen von Schokolade

Becher-Kuchen
Beispiel: Zum Erweichen von Butter.
- Drücken Sie die FAVORIT 1 einmal.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.

Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeit dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste.
Am Ende der Auto-Entfrostenzeit, wird das Programm automatisch beendet.
Die Leistungsstufen für die voreingestellten Lieblingsrezepte können nicht eingestellt werden.
1-4 Becher-Kuchen können zubereitet werden.

WARNING! Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit besteht, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann.
Überschreiben der Favoriten für ihre eigenen Rezepte.
- Drücken Sie die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste, um die Leistung zu wahren.
- Drücken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um die Zeit einzugeben.
- Drücken und halten Sie die FAVORIT-Taste, die Sie auswahlen wollen, bis Sie einenomal erklingenden Signatlon horen und der Favoritenstern sightbar wird.
Reset der Favoriten auf die Werkseinstellungen.
- Drucken Sie die STOP-Taste.
- Drücken und halten Sie LEISTUNGSSTUFEN 450 W für 3 Sekunden gedrückt. Der Ofen wird die Favoriten auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Auftauautomatik
Die Auftauautomatik erarbeitet automatisch den richtigen Kochmodus und die richtige Kochdauer basierend auf dem Gewicht des Nahrungsmittels.
Sie konnen zwischen 2 Auftau automatik-Menus wahlen.
- Auftau automatik: Fleisch/Fisch/Geflügel
- Auftauautomatik: Brot
Beispiel: Aufttauen von 0,2 kg Steak.
- Wahlen Sie das Auto-Entfrosten Menu durch das einmalige Drucken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drucken Sie die Tasten MEHR/WENIGER, um das Gewicht auszuwahlen.
- Drucken Sie die START-Taste.

Wenn Anzeigesegmente ein rotierendes Muster aufweisen, zeigt dies an, dass das Essen gerührt oder umgedreht werden muss. Um mit dem Kochen fortzufahren, drücken Sie die START-Taste. Am Ende der Auto-Entfrostenzheit, wird das Programm automatisch beendet. Zeit-/Leistungseinstellung ist beim automatischen Auftauen nicht verfügbar.
Favorite
| Favoriten | Menge | Taste | Verfahren |
| Weiche Butter | 0,05-0,25 kg | ☆1 | • Legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. Gut umruhren nach dem Kochen. |
| Geschmolzene Schokolade | 0,1-0,2 kg | ☆2 | • Brechen Sie die Schokolade in keine Stücke. Legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale. Umruhren, wenn eine hörbare Klingel ertört. Gut umruhren nach dem Kochen. ★WARNUNG: Schokolade kann sehr heißt werden! Wenn die Schokolade mehr Kochzeit besteht, fügen Sie 10 Sekunden hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da sie überhitzen und verbrennen kann. |
| Becher-Kuchen | 1-4 Becher | ☆3 | • Becher-Kuchen Machen Sie den Kuchen wie in dem Rezept. Stellen Sie den Becher in Richtung der Kante des Plattentellers. Für 30 Sekunden nach dem Kochen stehenissen. |
Becher-kuchen rezepte
| Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (12 g) | Kakaopulver |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ TL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL | Vanille-Extrakt |
| 1 | mittelgroßes Ei |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen.
lassen.
Dekorieren Sie mit einem Schlag der Schokoladen-Buttercreme.
Tipp: Um Schokoladen-Orangen
Becher-Kuchen zu machen, ersetzen Sie das Vanille-Extrakt mit 12 TL Orangen-Extrakt.
| Himbeerwellen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ½ TL | Vanille-Extrakt |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| 1½ TL | kernlose Himbeermarmelade |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie die Konfiture mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischungzieht.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _^3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Dekorieren mit einem Drall von Vanille Buttercreme.
Apfelkrümel-Becher-Kuchen
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| ¼ TL | gemahlener Zimt |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| 1½ EL (30 g) | Apfelmus |
| Halber (7 g) | Vollkorn-Keks, zermahlen |
Methode:
- Setzen Sie alle trockenen Zutaten (außer dem Keks) in einen Becher, gut mit einer Gabel vermischen.
- Fügen Sie Pflanzenöl und Ei hinzu, gut vermischen.
- Schlagen Sie sanft das Apfelmus mit einem Löffel ein, so dass es Streifen in der Mischung zieht.
- Setzen Sie einen zerkleinerten Vollkorn-Keks auf die Spitze.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen halten.
Setzen Sie eine Kugel Vanilleeis auf die Spitze.

WARNING! Der Apfelmus wird heiß.
| Erdnussbutter-Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2 EL (30 g) | weicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| ¼ TL | Vanille-Extrakt |
| 2 EL (30 g) | glatte Erdnussbutter |
| 1 | mittelgroßes Ei |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt, Erdnussbutter und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen给你们.
Setzen Sie Schokoladenstückchen auf die Spitze.
Tipp: Verwenden Sie knusprige
Erdnussbutter, wenn Sie dies bevorzugen.
| Karotten Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2 EL (20 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | leicher brauner Zucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| ¼ TL | gemahlener Zimt |
| ¼ TL | geriebene Muskatnuss |
| 1 EL | geriebene Mandeln |
| 1½ EL (15 g) | Sonnenblumenöl |
| Schale von einer ½ Orange | |
| 30 g | geriebene Möhre |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| Creme Topping: 15g weiche Butter | |
| 40g Puderzucker 40 g Vollmilch Frischkäse | |
| ½ TL Orangensaat | |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Sonnenblumenöl, Orangenschale, geriebene Karotten und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit _X^3 . Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen Sie den Belag durch das Mischen von Butter, Puderzucker, Frischkase und Orangensaft.
Nach dem Backen für 30 Sekunden stehen 参数。
Lassen Sie den Kuchen abkühlen, geben dann das Topping hinzu.
| Zitronenregen Becher-Kuchen | |
| Zutaten für 1 Becher: | |
| 2½ EL (25 g) | reines Mehl |
| 2½ EL (30 g) | Streuzucker |
| ¼ TL | Backpulver |
| 1½ EL (15 g) | Pflanzenöl |
| 1 TL | Zitronenschale |
| 1 | mittelgroßes Ei |
| Topping: 1 EL Zitronensaft gemisch mit 2 EL Streuzucker | |
Methode:
- Geben Sie alle trockenen Zutaten in einen Becher und vermischen diese gut mit einer Gabel.
- Fügen Sie Pflanzenöl, Zitronenschale und Ei hinzu, gut vermischen.
- Setzen Sie den Becher in die Mitte der Drehscheibe.
- Kochen mit☆3. Der Kuchen wird während des Backens aus dem Becher quellen.
- Erstellen das Sprüh-Topping durch das Mischen von Zitronen mit dem Streuzucker.
- Losen Sie, nach dem Kochen, den Kuchen, stehen Sie überall in die Spitze mit einem Spiel, dann fügen Sie das Topping zu dem Kuchen hinzu und halten den Kuchen für 30 Sekunden stehen.
Auftauautomatik
| Auftauautomatik | Menge | Taste | Verfahren |
| Fleisch/fisch/ geflügel (Ganzer Fisch, Fischsteaks, Fischfilets, Hühnerbeine, Hähnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, Frikadellen, Würstchen) | 0,2-1,0 kg | LUXU x1 | Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme krönen Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist. Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile entnehmer Nicht für ganzes Geflügel geeignet. |
| Brot | 0,1-1,0 kg | LUXU x2 | In einer flachen Schüssel verteilen und in die Mitte des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Drehteller geben. Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben entnehmer. Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist. |

Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
Für Lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als die Gewichtete/Mengen, die in der angegebenen Tabelle aufgeführst sind, verwenden Sie die manuelle Bedienung.
Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab.
Steaks und Koteletts sollenn nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
Erhitzen von getränken & speisen
| Getränk/Speise | Menge -g/ml- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise |
| Milch, 1 Tasse | 150 | 900 W | 1 | nicht abdecken |
| Wasser, 1 Tasse | 150 | 900 W | 2 | nicht abdecken |
| 6 Tassen | 900 | 900 W | 8-10 | nicht abdecken |
| 1 Schüssel | 1000 | 900 W | 9-11 | nicht abdecken |
| Tellergericht | 400 | 900 W | 4-6 | etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umrähen |
| Eintopf/suppe | 200 | 900 W | 1-2 | abdecken, nach dem Erhitzen umrähen |
| Gemüse | 500 | 900 W | 3-5 | wenn nötig, etwas Wasser hinzuügen, nach halber Kochzeit umrähen |
| Fleisch,1 Scheibe 1) | 200 | 900 W | 3 | die Sauce)dünndarüber verteilen, bedecken |
| Fischfilet 1) | 200 | 900 W | 3-5 | abdecken |
| Kuchen,1 Scheibe | 150 | 450 W | 1½-1 | in eine flache Schüssel legen |
| Babynahrung,1 Glas | 190 | 450 W | 1½-1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfullen, nach dem Erwärmen gut umrähen und die Temperatur überprüfen |
| Margarine oder Butter schmelzen 1) | 50 | 900 W | ½ | abdecken |
| Schmelzen von Schokolade | 100 | 450 W | 3-4 | gelegentlich umrähen |
1)ab Kuhlschranktemperatur
Auftauen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | 270 W | 8-9 | nach halber Auftauzeit umruhren | 10-30 |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | 90 W | 1-3 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst | 250 | 270 W | 3-5 | gleichmäßig vertilen, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
Kochen von gefrorenem
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrensseinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | 900 W | 9-11 | abdecken | 2 |
| Tellergericht | 400 | 900 W | 8-10 | bedecken, nach 6 min. umruhren | 2 |
Kochen
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung Stufe | Zeit -Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Brokkoli/ Erbsen | 500 | 900 W | 6-8 | bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umruhren | - |
| Möhren | 500 | 900 W | 9-11 | in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umruhren | - |
| Braten | 1000 | 630 W | 34-38 | abschmecken, in eine flache Tortenschale geben, nach der Häfte der Kochzeit wenden | 10 |
| Fischfilet | 200 | 900 W | 4-6 | nach Geschmack würzen, in eine flache Schüssel geben, bedecken | 2 |

Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der Lüfter für 2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tür und es wird aufhören, die Tür schließen es beginnnt wieder bis 2 Minuten (einschließlich Türoflunungszeit) vergangen sind. Falls der Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der Lüfter nicht eingeschaltet.
Mikrowellensicheres kochgeschirr
| Kochgeschirr | Mikrowell-ensicher | Commentare |
| Alufolie/Behälter aus Alufolie | ✓ / X | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutz werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfern, da sonst Lichtbögen auftreten konnen. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfällig. |
| Porzellan & Keramik | ✓ / X | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | ✓ | Bei der Benutzung von Glaswaren sollene Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen konnen. |
| Metall | X | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen konnen. |
| Kunststoff/ Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | ✓ | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Gefrier-/Bratbeutel | ✓ | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie safer, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzten Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen konnen. |
| Papierteller undtassen und Kuchenpapier | ✓ | Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzten. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | ✓ | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | X | Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen konnen. |
Hinweis für das kochen mit mikrowellen
| Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen | |
| Zusammen-setszung | Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) benötigen eine gingere Zeit zum Erwämen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
| Größe | Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schaden Sie sie alle gleichgroß. |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Schaden Sie gefüllte Nahrungsmittel, (wie einen Berliner), ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. |
| Anordnen | Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. (z.B. Hähnchenkeule). |
| Abdecken | Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. |
| Einstechen | Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran mösen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte. (z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnen, Würstchen).WICTIG! Eier sollen nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies soggar, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; (z. B. pochieren, hartkochen). |
| Umrühren, umdrehen & umarragieren | Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarragiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrühren und umarragieren. |
| Standzeit | Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sichleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann. |
| Abdecken | Warme Bereiche konnen durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; (z. B. Hühnerflügel und -beine). |

Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollenn Topflappen o.Ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
| Symptom | Überprüfen/Empfehlung . . . | |
| Das Mikrowellengerät nicht/arbeitet? | Der Netzstecker eingesteckt ist.Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind.Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstallatur. | |
| Die Mikrowelle nicht/arbeitet? | Die Tür richtig geschlossen ist.Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind.Die START-Taste wurde gedrückt. | |
| Sich der Drehteller nicht dreht? | Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller Herausragt oder.Lebensmittel über den Drehteller ragen und ihn somit blockieren.Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. | |
| Die Mikrowelle nicht abschaltet? | Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus.Rufen Sie einen autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an. | |
| Die Garraumlampe ausfällt? | Rufen Sie ihren autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten an.Die Innenbeleuchting kann nur von einem geschulten autorisierten ELECTROLUX Service-Agenten ausgetauscht werden. | |
| Die Speisen langsamer bereits und gar werden als bisher? | Stellen Sie eine längerige Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder,Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diesezwischendurch um oder wenden Sie sie oder.Stellen Sie eine höhere Leistung ein. | |
| Die Tür öffnet sich nicht, weil der Strom ausgefallen ist? | Öffnen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie an der unteren rechten Ecke des Türglases nach außenziehen. | |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, Einphasenstrom | |
| Sicherung/Sicherungsautomat | Mindestens 10 A | |
| Leistungsaufnahme: | Mikrowelle | 1.4 kW |
| Leistungsabgabe: | Mikrowelle | 900 W (IEC 60705) |
| Mikrowellenfrequenz | 2450 MHz 1) (Gruppe 2/Klasse B) | |
| Außenabmessungen: | ZMBN4S | 596 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (T) |
| Garraumabmessungen | 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) 2) | |
| Garrauminhalt | 26 liter 2) | |
| Drehteller | ø 325 mm, glass | |
| Gewicht | ca. 19 kg | |
1) Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedetut, dass das Gerät zwickbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedetut, dass das Gerät für den Einsatz im tatsächlichen Bereich geeignet ist.
2 Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
UMWELTINFORMATION
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälten.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
INDICE
- MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 29
- INSTALLACION 34
- DESCRIPCION DEL PRODUCTO 38
- ANTES DE USARLO POR PRIMERA VZ 39
- FUNCIONAMENTO 40
- TABLAS DE COCCION 44
- CONSEJOS Y RECOMENDACIONES 51
- 53
- ESPECIFICACIONES 54
- INFORMACION MEDIOAMBIENTAL 54
Automatisch ontdooien

Vermogensstand

Stop/Annuleren

Kinderslot

Klok instellen

Display-segmenten

Hoeveelheid
VOOR HET IN GEBRUK NEMEN
Inpluggen
Automatisch ontdooien
-
Automatisch ontdlooien: Vlees/Vis/GeVogelte
-
Automatisch ontdooien: Brood
Automatisch ontdooien
Dranken & gerechten verwarmen