MANUAL DE USUARIO MWO 30 E W 902C VALBERG
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer Fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France




FOURÀ MICRO-ONDE MICROGOLFOVEN HORNO MICROONDAS
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testados y recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGle garantizanuna calidad de uso, un rendimientoeficazyuna calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.elektrodepot.es

ELECTRO DEPOT
A
Antes de utiliser el aparato
44 Precauciones importantes
B
Descripción del aparato
50 Descripción del aparato
C
Utilización del aparato
51 Instalación
52 Funcionamento del panel de control
53 Funcionamento
54 Instrucciones sobre los utensilios
55 Consejos de coccción
D
Información practica
56 Limpieza
58 Reparaciones
59 Embalaje y medioambiente
59 Cmo desechar su antiguo aparato
Precauciones importantes
Las precauiones básicasvenientes deben respetarse siempre durante el uso de un aparato electrico:
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS ULTERIORMENTE.
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato.
- Asegúrese de que la tensión en la zona en la que vive corresponde con la que se indica en la etiqueta energetica de su aparato. Compruebe asimismo que la toma de pared está correctamente puesta a tierra.
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del microondas:
-
Noecause demasiado los alimentos.
-
Retire las piezas metálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocarlas en el microondas.
-
No caliente aceite o grasa para freir, ya que la temperatura del aceite no se pueda controlar.
-
Después de haber uso el aparato, limpie la protección de la guía de ondas con un paño humedo, y luigo con un trapo seco, para eliminar toda la grasa y las salpicaduras de comida. La grasa acumulada podrá sobrecalentarse y comenzara a producir humano o a prender.
-
Si las sustancias del interior del microondas echan humano o se inflaman, mantenga la puerta del microondas cerrada, apague el microondas y corte la alimentacion electrica.
-
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el microondas porque podrjan arder.
-
Para disminuir el riesgo de explosión y de ebullición repentina:

ADVERTENCIA
Los láquidos y alimentos no debenser calentados en recipientes herméticamente cerrados, podranean Explotar; Los biberones que lleven un tapón con tornillo o una tetina se consideran recipientescerrados herméticamente.
-
Use un recipiente con una abertura grande para calentar liquidos y no retire inmediamente los liquidos calentados. Espere algunos instantes antes de sacarlos, para evaporar los posibles riesgos relacionados con un breve brusco y diferido de liquido hirviendo.
-
Las patatas, las salchichasy las castañas no debenpelarse ni agujerearse antesde cocerlas. Los huevos en su cáscara y los huevosduros no deben calentarseen un microondas, ya quepodrián explotar incluso alfinal de la cocción.
-
Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los frascos de potitos de bebés, asi como deben comprobar la temperatura antes de consumirlos para evaporar posibles quemaduras.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, uno de sus技术和 una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro.
-
Después de la cocción, los recipientes están muy calientes. Use guantes
de cocina para sacar los alimentos y aleje el vapor de la cara y de las manos para evaporar quemaduras.
-
Levante lentamente el filo lo más alejado de la tapa de la bandeja o del film de plástico para microondas y abra con precaución las bolitos de palomitas o de coccción al microondas, alejándolas de la cara.
-
Para evitar romper el plato giratorio:
-
déjelo enfriar antes de limpiarlo;
-
no coloque utensilios o alimentos calientes en el Plato giratorio frío;
-
no coloque utensilios o alimentos congelados en el Plato giratorio caliente;
-
Asegúrese de que los utensilios no tocan las paredes interiores durante la cocción.
-
Utilice solo utensilios aptos para microondas.
-
No guarde alimentos uothers objetos en el interiordel microondas.
-
No ponga a funciona en microondas sin alimentos o liquidos en el interior. Eso estropearía el microondas.
-
Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños deben usar únicamente bajo la vigilancia de unadulto, porlas altas temperatas que pueda alcanzar.
-
Todos los accesorios recomendados por el fabricante podrán provocar heridas corporales.
-
No use este aparato al aire libre.
-
Guarde estas instrucciones.

ADVERTENCIA
Si la puerta o las juntas de la puerta estáestropeadas o si el microondas presente una vería, no se debe usar hasta que esas piezas no sean reparadas por una personaequalificada.

ADVERTENCIA
La retirada de la cubierta del microondas que protege contra una exposión a la energia de la microondasespeligrosaparaequalquiperonaque noestécualificadapararealizar reparaciones uoperacionesdemantenimiento.
h u m o, a pá g u e l o o desenchúfelo y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas.
- Si calienta bebidas en el microondas pueda que salte bruscamente el liquido por la ebullición, deben tener cuidado cuando vaya a Manipular el recipient.
-
No use ni productos limpiadores abrasivos, ni rasquetas metálicas duras para limpar el cristal de la puerta del microondas. Estos ultimos podrán rayar la superficie y romper el cristal.
-
Labombilladel microondas no está destinada para outros usos.
-
El aparato no ha sido disnado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistemas deMANDO A DISTANCIA-distinto.
-
Este aparato estádestinado para usos domesticos y similares, tales como:
-
una zona de cocina reservada al personal de las tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales;
-
las granjas;
- el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
- entornos tal y como los alojamente rurales.
- Este microondas se handisné para calentar-alimentos y bebidas. Secar-alimentos o ropay calentarcojines tírmicos, zapatillas,esponjas,trapos humedosy objetos similares puedaprovocar riesgos de lesiones,de inflamación o de incendio.
- Este aparato puede ser utilisé por niños menos de 8 años y por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales
reducidas o por的各种 no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenerimiento del aparato, salvo si tienen más de 8 años y se encontrar bajo vigilancia. Mantenga el aparato y su cable的最后一 alcance de los niños menos de 8 años.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- No实用性, but it can be used for limpiador and vapor.
- La puerta y la superficie exteriorSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

ADVERTENCIA
Algunas piezas cercanas poderponerse calientes,mrientas que seusa el aparato.Mantengaalosniñoslejos del aparato.
- El aparato se pone caliente cuando está en funciona bajo. Convieneumar precauciones para evaporar tocar los elementos tírmicos que se encontrartran en el interior del microondas.
- Las superficies se puedaponer calientes durante suuso.

ATENCION:
SUPERFICIE CALIENTE
Aparato reservado
para un uso
domestico
- Para la información relacionada con la instalación del hora, consulta el apartado «Utilización».
Deje un espacio de 20 cm en también lados y de 30 cm sobre elorno. La parte trasera del aparatoDebe estar en contacto con la pared.
- Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie pourrait deteriorarse, afectar negativamente en su vida útill y originar una situación peligrosa.
- Para información detalladas sobre la limpieza de juntas, caviidades y otros componentes, consulte el apartado “Limpieza y mantenimiento”.
- Este aparato es un equipo ISM del grupo 2 y de clase B.
Descripción del aparato
| Dispositivo de bloqueo de la puerta
La puerta del microondas deben cerrarse correctamente para que al aparatofuncione. |
| Ventana de observación
Permitte al usuario vigilar la cocción. |
| Eje de rotación
El Plato giratorio de cristal reposa sobre el eje; el motor situado por debajo hacegirar el Plato. |
| Anillo de rotación
El Plato giratorio de cristal reposa en las ruedas del anillo de rotación. El anillo}sostiene el Plato y contribuye a equilibrarlo cuando este gira. |
| Plato giratorio
Los alimentos deben colocarse sobre el Plato giratorio; sus rotaciones durante elfuncirimiento del aparato ayudan a los alimentos a cocer de manière uniforme. |
| Panel de control
Ver la presentación detallada a continuación (el panel de control puedomodificarse sin previo avisol). |
| Protección de la guía de ondas
Se encontrarra en el interior del microondas, cerca de la pared del panel decontrol. |
| Rejilla metálica
Puede colocar alimentos que vaya a asar en esta rejilla. |


ATENCLON No quite nunca la proteccion de la guia de ondas.

ATENCIón
- Coloque en primer lugar el anillo de rotación.
- Coloque el Plato giratorio sobre el eje de rotacion y asegúrese de haberlo instaladocorrectamente.
| Modelo: | 962455 - MWO 25 GM S 902C |
| Tensión de red: | 230V ~ 50Hz |
| Entrada nominal: | 1400W |
| Tensión nominal de salute: | 900W |
| Grill | 1000W |
| Dimensiones totales: | 482.8 x 278.2 x 409.5 mm |
| Capacidad: | 25L |
| Peso neto: | 12.7kg |
Instalación
- Retire todos los elementos del embalaje. Si el microondas vale a un film de seguridad, despéguelo antes de usar el aparato. Compruebe cuidadosamente que el aparato no está estropeado. Sifuera el caso, prevenga inmediamente al vendedor o enviélo al centro de reparación del fabricante.
- Los microondas microondas deben ser instalados en ambientes secs y no corrosivos, lejos de fuentes de calor y de humedad, como los quemadores de gas o los depuestos de agua.
- Para asegurar una ventilación suficiente, la distancia debe ser de al menos 10 cm entre la parte trasera del microondas y la pared, y de al menos 5 cm entre las paredes laterales y la pared. Un espacio libre de al menos 20 cm debe preverse por encima del microondas. La distancia entre el microondas y el suejo debe ser de 85 cm como minimo.
- El microondas deben colocarse lejos deTelevisións, radios o antenas para evaporar queaffecten a la seals del las imagenes. En caso
contrario, poder producirse ruidos.
- El aparatoDebe colocarse de manière que la toma se quede accesible y que sea possible una puesta a tierra correcta. En caso de fuga, se pueda formar un bucle de tierra para evaporar una descarga electrica.
- Debe poder a funciona el microondas con la puerta cerrada.
- Este microondas no debe colocarse en el interior de un armario. Este aparato está destinado para ser utilisé de manière independiente, sin encasarlo.
- Pueden quedar restos de la fabricación o-grasa en el interior de microonda o en las resistencias lo cual pueda(desperder inicialmente olores y a vezes un poco de homo. Este es normal y desaparecerá tras various usos.Abra la puerta o la ventana para asegurar una correcta ventilacion. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente ajustar el hora en modo grill yponerlo a funciona en seco varias vezes.
Funcionamento del panel de control

Temporizador
- El tiempo de coccción máximo que pueda ajustar es de 30 horas.
- Cada muesca correponde a 1 minuto.
- Un pitido suena cuando el temporizador llega al final de la duración prevista y se pone a cero.
Botón de sistemas/Potencia
Este microondasiene 5 niveles de potencia:
| Alta potencia | 100 % de la potencia | (coc>*</sup> rápida> |
| Potencia media / alta | 81 % de la potencia | (coc>*</sup> normal> |
| Potencia media | 58 % de la potencia | (coc>*</sup> lenta> |
| Descongelación | 36 % de la potencia | (descongelación) |
| Potencia minima | 18 % de la potencia | (mantenimiento en caliente) |
La tablasuma propone tiempos de descogelacion de referencia para variedos alimentos:
| RANGO DE PESOS | TIEMPO DE DESCONGELACION |
| Carne | 0,1 - 1,0 kg | 1:30 - 26:00 |
| Aves | 0,2 - 1,0 kg | 2:30 - 22:00 |
Marisco 0,1-0,9 kg 1:30-14:00
Grill: solo el elemento tírmico funciona.
Permite Obtener un bonito color dorado apetecible, pero si el alimento no es grueso, pueda que su superficie se queme, cuando que el alimento no se ha cocido por dentro. Sirve para asar salchichas, alitas de pollo, costillas, filetes de carne, sándwiches, etc.
Modocombinado:el magnetronye elemento termico funciona alternativamente.Según las caracteristicas de los alimentos, este modo permite usar las ventajas del grill y del microondas, para Obtener un resultado optimo.
P1: durante un 30% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 70% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo es apto para asar costillas, tandwiches, etc.
P2: durante un 49% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 51% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo sirve para asar la carne y pollos pequeños.
P3: durante un 67% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 33% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo sirve para asar pollos grandes, patos, etc.
Funcionamento
- Enchufe el cable de alimentación.
- Antes de enchufar el cable, asegúrese de haber=puesto el temporizador en «0».
- No bloquee la ventilación.
- Coloque los alimentos en el Plato giratorio de cristal y cierra la puerta; Los alimentos deben estar colocados en un recipientie.
- Seleccione el nivel de potencia deseado.
- Ajuste el temporizador.
Si la duración deseada es inferior a 10关键时刻, gire el botón del temporizador de眼看ra que supere la posición 10关键时刻, y luego vuelva hacía atrás hasta el ajustede眼看ado.
-
Una vez que la duración deseada haya sido configurada, se inicia la cocción. Si necesita hacer paumas, solo tendrá queAbrir la puerta enequalquier momento y bajo volverla a cerrar para que continue la cocción.
-
Cuando termine el tiempo de coccción configurado en el temporizador, sonará un pitido y la luz interior se apagará también de forma automática.
- Si sacá alimentos del microondas antes de que acumé el tiempo de coccción, no olvidevoltar a colocar el temporizador en «0» para evaporar que el hora microondas no funciona en vacío.
- Se recomiendaVELARguantesdecocina
cuando saque los alimentos cocidos del
horno.No toque la resistencia de la parte
superior de la cavidad.
- En modo combinado/grill, todas las partes del microondas, incluida la puerta y la parte superior delorno, poder ponarse muy calientes. No toque las superficies calientes, use unicolement los tiradores o los botones.
Instrucciones sobre los utensilios
Se recomienda encarecidamente usar recipientes aptos para microondas. De forma general, los recipientes que están fabricados de cerámica, cristal o plástico que resistan al calor y Sean aptos para
su uso en microondas. No use nunca recipientes de metal para la cocción al microondas o en modo combinado, ya que pueda producirse chispas. Consulte la tabla",[2] sucesa para más información.
| Material del recipient e | Microondas | Grill | Combinado | Observaciones |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Sí | Sí | No utilize nunca objetivos de cerámica que estén esmaltados o decorados con un borde metálico. |
| Plástico resistente al calor | Sí | No | No | No pueda usarse para una coccción larga en el microondas. |
| Cristal resistente al calor | Sí | Sí | Sí | |
| Film de plástico | Sí | No | No | No deben usarse durante la coccción de carne o costillas, ya que la temperature elevada pourrait estropear el film. |
| Rejilla metálica | No | Sí | Sí | |
| Recipiente de metal | No | No | No | Tales recipientes no deben usarse en un microondas. Las microondas no peuvent atravesar el metal. |
| Laca | No | No | No | Mala resistencia al calor No apto para una coccción a temperatura elevada. |
| Bambú y papel | No | No | No | Mala resistencia al calor No apto para una coccción a temperatura elevada. |
Consejos de coccción
Los factoresesionalespuede influir en la cocción:
Proteccion de los alimentos
Coloque los trozos más gruesos hacía el exterior de la bandeja,los más finos hacía el centro y distribuyanos deforma uniforme. En la medida de lo possible, evite amontonar los alimentos.
Tiempo de coccción
Empiece a cocer con un tiempo corte, cuando mire si se ha cocido correctamente cuando acabe este tiempo ypongalo un poco más si es NEEDario. Si está más tiempo del需要用, los alimentos podran quemarse y desprésner humo.
Debe dar la vuelta a los alimentos como el pollo, los filetes picados o los filetes de carne una vez cuando se está cociendo. Según el tipo de alimento, si es possible, remuévalo desde el exterior hacía el centro de la bandeja una o dos vezes durante la cocción.
Tiempo de reposo
Al final de la cocción,cede los alimentos en el microondas durante una duración adecuada,paradeferqueel ciclo del coccción finalice y permitir que los alimentos se enfrén progrésivamente.
Comprobación de la coccción de los alimentos
El color y la duración de los alimentos le ayudará a determinar si"Thesezosestáncocidos.Los indicios seguides indican porejemplo que los alimentos estan cocidos:
Fuente gratinadora
Cuando utilizes una fuente gratinadora o un recipiente autocalentable, colque siempre un aislante resistente al calor, como un Plato de porcelaina, bajo la fuente o el recipiente para evaporar estropear el Plato giratorio y el anillo de rotación.
Film de plástico para microondas
En caso de coccción de alimentos con un alto contenido de materias grasas, nocede que el film de plástico entre en contacto con los alimentos, ya que podra derretirse.
Es posible que algunos utensilios de cocina de plástico aptos para microondas no sirvan para la cocción de alimentos con un alto contenido en materias grasas y azúcares. Además, el tiempo de precalentamento indicado en el manual de instructiones del utensilio no debe superarse.
Limpieza
Mantenimiento del microondas

ATENCLON
Debe lim piar regularamente el microondas y quitar todos los restos de alimentos.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No lo sumerja en el agua o en otros liquidos durante la limpieza.
-
Si el microondas no se mantiene en un correcto estado de limpieza, las superficies podrieran romperse, lo que podra perjudicar a la vida uytil del aparato y posiblemente provocar situaciones peligrosas.
-
No use nunca detergentes agresivos, gasolina, polvos abrasivos ni cepillos metálicos para limpar ciertas partes del aparato.
- No quite nunca la proteccion de la guía de ondas.
- Si el microondas se ha用了 durante mucho tiempo, pueda que presente olores anormales. Puede deshacerse de ellos usingo这些3 métodos:
- Coloque varias rodajas de limón en una taza, caliántelas a fuerte potencia de 2 a 3关键时刻.
- Coloque una taza de tí rojo en el microondas, après caliántela a fuerte potencia.
- Coloque cortezas de naranja en el microondas; après caliénelas a fuerte
potencia durante 1 minuto.

ADVERTENCIA
No deje que los niños us他们在微短文中提到的那些小毛病,如:
- No se dejo que los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
The children are not as good as the ones who are.
Consejos de limpieza
Precisiones sobre la limpieza de las juntas de la puerta, cavidad y partes adyacentes:
Exterior:
Limpie la caja conridge de un trapo suave humedo.
Puerta:
Con un trapo suave humedo,
limpie la puerta y la ventana.
Limpie las juntas de la puerta y las partes adyacentes para eliminar todos los restos de alimentos que se hayan caido y las salpicaduras.
Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido.
Paredes interiores:
Limpie la cavidad con ].
de un pano suave humedo.
Limpie la proteccion de la guia de ondas para eliminartodas las salpicaduras de comida.
Plato giratorio/anillo de rotación/eje de rotación:
Lave con agua y jabón suave.
Enjuague con agua limpia ydefer secar completeness.
Reparaciones
Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar a un technician.
- Coloque una taza de agua (aproximamente 150 ml) en un vasito dosificador en el microondas y ciderre bien la puerta. La luz del horaDebe apagarse si la puerta está bien cerrada. Deje funciona el microondas durante 1 minuto.
- La luz del hora se enciende?
- El ventilador funciona?
[Cologne la mano encima de los orificios de ventilación por la parte trasera del microondas.]
- El Plato giratorio da vueltas?
[El Plato giratorio可以选择 girar en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Es Completely normal.]
- El agua que se incluya en el microondas está caliente?
Si la的回答ista a una de estas preguntas de arriba es «NO», compruebe su toma de pared y el fusible de su contador electrico. Si la toma de pared y el fusible funciona correctamente, PONGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE REPARACION AUTORIZADO MÁS CERCANO.
Medidas de proteccion para el mantenimiento
Cuidado: Radiación de microondas
- El condensador de alta tensión se queda cargado cuando de haber cortado la corriente. Haga un cortocircuito del terminal negativo del condensador de alta tensión con el chasis del microondas (conships)
de un destornillador) para descargar el condensador antes de tocar el microondas.
- Durante operaciones de mantenimiento, las piezas indicadas de abajo se pueda retirar y asi acceder a potencias superiores a 250 V en tierra.
-Magnetrón
- Transformador de alta tension
- Condensador de alta tensión
- Diodo de alta tension
- Fusible de alta tension
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comoseañala el símbolo que seencuentra en su placadecaracteristicas o en su embalaje,no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos.El usuario tienedeochoa depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 domicilio.