VALBERG MWO 30 E W 902C - TELEVISOR

MWO 30 E W 902C - TELEVISOR VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MWO 30 E W 902C VALBERG en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MWO 30 E W 902C - page 50
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Bluetooth
Audio2 altavoces integrados
Potencia de sonido20 W
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
ColorNegro

Preguntas frecuentes - MWO 30 E W 902C VALBERG

¿Cómo ajustar la temperatura de mi VALBERG MWO 30 E W 902C?
Para ajustar la temperatura, utiliza el panel de control presionando el botón de temperatura para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
Mi microondas no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifica que el aparato esté correctamente enchufado y que la puerta esté bien cerrada. Asegúrate también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar el interior de mi microondas VALBERG?
Utiliza una mezcla de agua y vinagre en un bol, caliéntalo durante 5 minutos y luego limpia el interior con un paño suave.
¿Cuál es la capacidad de mi VALBERG MWO 30 E W 902C?
La capacidad de este modelo es de 30 litros, lo que es adecuado para platos de gran tamaño.
¿Puedo usar recipientes de plástico en mi microondas?
Sí, pero asegúrate de que estén específicamente diseñados para uso en microondas para evitar cualquier fusión o emisión de sustancias nocivas.
¿Cómo desbloquear el panel de control?
Para desbloquear, mantén presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos hasta que el símbolo de bloqueo desaparezca.
¿El VALBERG MWO 30 E W 902C tiene una función de descongelación?
Sí, tiene una función de descongelación que se puede ajustar según el peso de los alimentos a descongelar.
Mi microondas hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido extraño puede deberse a un objeto atascado o a un problema mecánico. Verifica que no haya nada dentro y si el problema persiste, contacta un servicio de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre MWO 30 E W 902C VALBERG

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo ajustar la hora en el microondas VALBERG MWO 30 E W 902C?
Preguntas Frecuentes - 09/12/2025
Respuesta Notice-Facile

Para ajustar la hora en su microondas VALBERG MWO 30 E W 902C, siga estos sencillos pasos:

  1. Encienda el microondas asegurándose de que esté conectado y encendido.
  2. Presione el botón Reloj o Clock ubicado en el panel de control para acceder al modo de ajuste de la hora.
  3. Ajuste las horas utilizando los botones " + " o " - " hasta que se muestre la hora correcta.
  4. Valide las horas presionando nuevamente el botón Reloj para pasar al ajuste de los minutos.
  5. Ajuste los minutos con los botones " + " o " - " para mostrar el minuto correcto.
  6. Confirme el ajuste presionando una última vez el botón Reloj. La hora se guardará y se mostrará normalmente.

Estos pasos le permitirán tener la hora correcta mostrada en su microondas VALBERG. Si los botones o el procedimiento difieren ligeramente, generalmente es similar en este tipo de modelo.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWO 30 E W 902C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWO 30 E W 902C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MWO 30 E W 902C VALBERG

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer Fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG MWO 30 E W 902C - 1

VALBERG MWO 30 E W 902C - 2

VALBERG MWO 30 E W 902C - 3

VALBERG MWO 30 E W 902C - 4

FOURÀ MICRO-ONDE MICROGOLFOVEN HORNO MICROONDAS

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testados y recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGle garantizanuna calidad de uso, un rendimientoeficazyuna calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.elektrodepot.es

VALBERG MWO 30 E W 902C - FOURÀ MICRO-ONDE MICROGOLFOVEN HORNO MICROONDAS - 1

ELECTRO DEPOT

A

Antes de utiliser el aparato

44 Precauciones importantes

B

Descripción del aparato

50 Descripción del aparato

C

Utilización del aparato

51 Instalación
52 Funcionamento del panel de control
53 Funcionamento
54 Instrucciones sobre los utensilios
55 Consejos de coccción

D

Información practica

56 Limpieza
58 Reparaciones
59 Embalaje y medioambiente
59 Cmo desechar su antiguo aparato

Precauciones importantes

Las precauiones básicasvenientes deben respetarse siempre durante el uso de un aparato electrico:

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS ULTERIORMENTE.

  • Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato.
  • Asegúrese de que la tensión en la zona en la que vive corresponde con la que se indica en la etiqueta energetica de su aparato. Compruebe asimismo que la toma de pared está correctamente puesta a tierra.
  • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del microondas:
  • Noecause demasiado los alimentos.

  • Retire las piezas metálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocarlas en el microondas.

  • No caliente aceite o grasa para freir, ya que la temperatura del aceite no se pueda controlar.

  • Después de haber uso el aparato, limpie la protección de la guía de ondas con un paño humedo, y luigo con un trapo seco, para eliminar toda la grasa y las salpicaduras de comida. La grasa acumulada podrá sobrecalentarse y comenzara a producir humano o a prender.

  • Si las sustancias del interior del microondas echan humano o se inflaman, mantenga la puerta del microondas cerrada, apague el microondas y corte la alimentacion electrica.

  • Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el microondas porque podrjan arder.

  • Para disminuir el riesgo de explosión y de ebullición repentina:

VALBERG MWO 30 E W 902C - Precauciones importantes - 1

ADVERTENCIA

Los láquidos y alimentos no debenser calentados en recipientes herméticamente cerrados, podranean Explotar; Los biberones que lleven un tapón con tornillo o una tetina se consideran recipientescerrados herméticamente.

  • Use un recipiente con una abertura grande para calentar liquidos y no retire inmediamente los liquidos calentados. Espere algunos instantes antes de sacarlos, para evaporar los posibles riesgos relacionados con un breve brusco y diferido de liquido hirviendo.

  • Las patatas, las salchichasy las castañas no debenpelarse ni agujerearse antesde cocerlas. Los huevos en su cáscara y los huevosduros no deben calentarseen un microondas, ya quepodrián explotar incluso alfinal de la cocción.

  • Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los frascos de potitos de bebés, asi como deben comprobar la temperatura antes de consumirlos para evaporar posibles quemaduras.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, uno de sus技术和 una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro.

  • Después de la cocción, los recipientes están muy calientes. Use guantes

de cocina para sacar los alimentos y aleje el vapor de la cara y de las manos para evaporar quemaduras.

  • Levante lentamente el filo lo más alejado de la tapa de la bandeja o del film de plástico para microondas y abra con precaución las bolitos de palomitas o de coccción al microondas, alejándolas de la cara.

  • Para evitar romper el plato giratorio:

  • déjelo enfriar antes de limpiarlo;

  • no coloque utensilios o alimentos calientes en el Plato giratorio frío;

  • no coloque utensilios o alimentos congelados en el Plato giratorio caliente;

  • Asegúrese de que los utensilios no tocan las paredes interiores durante la cocción.

  • Utilice solo utensilios aptos para microondas.

  • No guarde alimentos uothers objetos en el interiordel microondas.

  • No ponga a funciona en microondas sin alimentos o liquidos en el interior. Eso estropearía el microondas.

  • Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños deben usar únicamente bajo la vigilancia de unadulto, porlas altas temperatas que pueda alcanzar.

  • Todos los accesorios recomendados por el fabricante podrán provocar heridas corporales.

  • No use este aparato al aire libre.

  • Guarde estas instrucciones.

VALBERG MWO 30 E W 902C - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si la puerta o las juntas de la puerta estáestropeadas o si el microondas presente una vería, no se debe usar hasta que esas piezas no sean reparadas por una personaequalificada.

VALBERG MWO 30 E W 902C - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

La retirada de la cubierta del microondas que protege contra una exposión a la energia de la microondasespeligrosaparaequalquiperonaque noestécualificadapararealizar reparaciones uoperacionesdemantenimiento.

  • Si el aparato desende

h u m o, a pá g u e l o o desenchúfelo y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas.

  • Si calienta bebidas en el microondas pueda que salte bruscamente el liquido por la ebullición, deben tener cuidado cuando vaya a Manipular el recipient.
  • No use ni productos limpiadores abrasivos, ni rasquetas metálicas duras para limpar el cristal de la puerta del microondas. Estos ultimos podrán rayar la superficie y romper el cristal.

  • Labombilladel microondas no está destinada para outros usos.

  • El aparato no ha sido disnado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistemas deMANDO A DISTANCIA-distinto.

  • Este aparato estádestinado para usos domesticos y similares, tales como:

  • una zona de cocina reservada al personal de las tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales;

  • las granjas;

  • el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
  • entornos tal y como los alojamente rurales.
  • Este microondas se handisné para calentar-alimentos y bebidas. Secar-alimentos o ropay calentarcojines tírmicos, zapatillas,esponjas,trapos humedosy objetos similares puedaprovocar riesgos de lesiones,de inflamación o de incendio.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños menos de 8 años y por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales

reducidas o por的各种 no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenerimiento del aparato, salvo si tienen más de 8 años y se encontrar bajo vigilancia. Mantenga el aparato y su cable的最后一 alcance de los niños menos de 8 años.

  • Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • No实用性, but it can be used for limpiador and vapor.
  • La puerta y la superficie exteriorSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

VALBERG MWO 30 E W 902C - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Algunas piezas cercanas poderponerse calientes,mrientas que seusa el aparato.Mantengaalosniñoslejos del aparato.

  • El aparato se pone caliente cuando está en funciona bajo. Convieneumar precauciones para evaporar tocar los elementos tírmicos que se encontrartran en el interior del microondas.
  • Las superficies se puedaponer calientes durante suuso.

VALBERG MWO 30 E W 902C - ADVERTENCIA - 1

ATENCION:
SUPERFICIE CALIENTE
Aparato reservado
para un uso
domestico

  • Para la información relacionada con la instalación del hora, consulta el apartado «Utilización».

Deje un espacio de 20 cm en también lados y de 30 cm sobre elorno. La parte trasera del aparatoDebe estar en contacto con la pared.

  • Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie pourrait deteriorarse, afectar negativamente en su vida útill y originar una situación peligrosa.
  • Para información detalladas sobre la limpieza de juntas, caviidades y otros componentes, consulte el apartado “Limpieza y mantenimiento”.
  • Este aparato es un equipo ISM del grupo 2 y de clase B.

Descripción del aparato

Dispositivo de bloqueo de la puerta La puerta del microondas deben cerrarse correctamente para que al aparatofuncione.
Ventana de observación Permitte al usuario vigilar la cocción.
Eje de rotación El Plato giratorio de cristal reposa sobre el eje; el motor situado por debajo hacegirar el Plato.
Anillo de rotación El Plato giratorio de cristal reposa en las ruedas del anillo de rotación. El anillo}sostiene el Plato y contribuye a equilibrarlo cuando este gira.
Plato giratorio Los alimentos deben colocarse sobre el Plato giratorio; sus rotaciones durante elfuncirimiento del aparato ayudan a los alimentos a cocer de manière uniforme.
Panel de control Ver la presentación detallada a continuación (el panel de control puedomodificarse sin previo avisol).
Protección de la guía de ondas Se encontrarra en el interior del microondas, cerca de la pared del panel decontrol.
Rejilla metálica Puede colocar alimentos que vaya a asar en esta rejilla.

VALBERG MWO 30 E W 902C - Descripción del aparato - 1

VALBERG MWO 30 E W 902C - Descripción del aparato - 2

ATENCLON No quite nunca la proteccion de la guia de ondas.

VALBERG MWO 30 E W 902C - Descripción del aparato - 3

ATENCIón

  • Coloque en primer lugar el anillo de rotación.
  • Coloque el Plato giratorio sobre el eje de rotacion y asegúrese de haberlo instaladocorrectamente.
Modelo:962455 - MWO 25 GM S 902C
Tensión de red:230V ~ 50Hz
Entrada nominal:1400W
Tensión nominal de salute:900W
Grill1000W
Dimensiones totales:482.8 x 278.2 x 409.5 mm
Capacidad:25L
Peso neto:12.7kg

Instalación

  • Retire todos los elementos del embalaje. Si el microondas vale a un film de seguridad, despéguelo antes de usar el aparato. Compruebe cuidadosamente que el aparato no está estropeado. Sifuera el caso, prevenga inmediamente al vendedor o enviélo al centro de reparación del fabricante.
  • Los microondas microondas deben ser instalados en ambientes secs y no corrosivos, lejos de fuentes de calor y de humedad, como los quemadores de gas o los depuestos de agua.
  • Para asegurar una ventilación suficiente, la distancia debe ser de al menos 10 cm entre la parte trasera del microondas y la pared, y de al menos 5 cm entre las paredes laterales y la pared. Un espacio libre de al menos 20 cm debe preverse por encima del microondas. La distancia entre el microondas y el suejo debe ser de 85 cm como minimo.
  • El microondas deben colocarse lejos deTelevisións, radios o antenas para evaporar queaffecten a la seals del las imagenes. En caso

contrario, poder producirse ruidos.

  • El aparatoDebe colocarse de manière que la toma se quede accesible y que sea possible una puesta a tierra correcta. En caso de fuga, se pueda formar un bucle de tierra para evaporar una descarga electrica.
  • Debe poder a funciona el microondas con la puerta cerrada.
  • Este microondas no debe colocarse en el interior de un armario. Este aparato está destinado para ser utilisé de manière independiente, sin encasarlo.
  • Pueden quedar restos de la fabricación o-grasa en el interior de microonda o en las resistencias lo cual pueda(desperder inicialmente olores y a vezes un poco de homo. Este es normal y desaparecerá tras various usos.Abra la puerta o la ventana para asegurar una correcta ventilacion. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente ajustar el hora en modo grill yponerlo a funciona en seco varias vezes.

Funcionamento del panel de control

VALBERG MWO 30 E W 902C - Funcionamento del panel de control - 1

Temporizador

  • El tiempo de coccción máximo que pueda ajustar es de 30 horas.
  • Cada muesca correponde a 1 minuto.
  • Un pitido suena cuando el temporizador llega al final de la duración prevista y se pone a cero.

Botón de sistemas/Potencia

Este microondasiene 5 niveles de potencia:

Alta potencia100 % de la potencia(coc>*</sup> rápida>
Potencia media / alta81 % de la potencia(coc>*</sup> normal>
Potencia media58 % de la potencia(coc>*</sup> lenta>
Descongelación36 % de la potencia(descongelación)
Potencia minima18 % de la potencia(mantenimiento en caliente)

La tablasuma propone tiempos de descogelacion de referencia para variedos alimentos:

RANGO DE PESOSTIEMPO DE DESCONGELACION
Carne0,1 - 1,0 kg1:30 - 26:00
Aves0,2 - 1,0 kg2:30 - 22:00

Marisco 0,1-0,9 kg 1:30-14:00

Grill: solo el elemento tírmico funciona.

Permite Obtener un bonito color dorado apetecible, pero si el alimento no es grueso, pueda que su superficie se queme, cuando que el alimento no se ha cocido por dentro. Sirve para asar salchichas, alitas de pollo, costillas, filetes de carne, sándwiches, etc.

Modocombinado:el magnetronye elemento termico funciona alternativamente.Según las caracteristicas de los alimentos, este modo permite usar las ventajas del grill y del microondas, para Obtener un resultado optimo.

P1: durante un 30% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 70% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo es apto para asar costillas, tandwiches, etc.

P2: durante un 49% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 51% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo sirve para asar la carne y pollos pequeños.

P3: durante un 67% del tiempo de configuracion, el magnetrón está的功能ando y durante un 33% del tiempo, la resistencia está activa. Este modo sirve para asar pollos grandes, patos, etc.

Funcionamento

  • Enchufe el cable de alimentación.
  • Antes de enchufar el cable, asegúrese de haber=puesto el temporizador en «0».
  • No bloquee la ventilación.
  • Coloque los alimentos en el Plato giratorio de cristal y cierra la puerta; Los alimentos deben estar colocados en un recipientie.
  • Seleccione el nivel de potencia deseado.
  • Ajuste el temporizador.

Si la duración deseada es inferior a 10关键时刻, gire el botón del temporizador de眼看ra que supere la posición 10关键时刻, y luego vuelva hacía atrás hasta el ajustede眼看ado.

  • Una vez que la duración deseada haya sido configurada, se inicia la cocción. Si necesita hacer paumas, solo tendrá queAbrir la puerta enequalquier momento y bajo volverla a cerrar para que continue la cocción.

  • Cuando termine el tiempo de coccción configurado en el temporizador, sonará un pitido y la luz interior se apagará también de forma automática.

  • Si sacá alimentos del microondas antes de que acumé el tiempo de coccción, no olvidevoltar a colocar el temporizador en «0» para evaporar que el hora microondas no funciona en vacío.
  • Se recomiendaVELARguantesdecocina
    cuando saque los alimentos cocidos del
    horno.No toque la resistencia de la parte
    superior de la cavidad.
  • En modo combinado/grill, todas las partes del microondas, incluida la puerta y la parte superior delorno, poder ponarse muy calientes. No toque las superficies calientes, use unicolement los tiradores o los botones.

Instrucciones sobre los utensilios

Se recomienda encarecidamente usar recipientes aptos para microondas. De forma general, los recipientes que están fabricados de cerámica, cristal o plástico que resistan al calor y Sean aptos para

su uso en microondas. No use nunca recipientes de metal para la cocción al microondas o en modo combinado, ya que pueda producirse chispas. Consulte la tabla",[2] sucesa para más información.

Material del recipient eMicroondasGrillCombinadoObservaciones
Cerámica resistente al calorNo utilize nunca objetivos de cerámica que estén esmaltados o decorados con un borde metálico.
Plástico resistente al calorNoNoNo pueda usarse para una coccción larga en el microondas.
Cristal resistente al calor
Film de plásticoNoNoNo deben usarse durante la coccción de carne o costillas, ya que la temperature elevada pourrait estropear el film.
Rejilla metálicaNo
Recipiente de metalNoNoNoTales recipientes no deben usarse en un microondas. Las microondas no peuvent atravesar el metal.
LacaNoNoNoMala resistencia al calor No apto para una coccción a temperatura elevada.
Bambú y papelNoNoNoMala resistencia al calor No apto para una coccción a temperatura elevada.

Consejos de coccción

Los factoresesionalespuede influir en la cocción:

Proteccion de los alimentos

Coloque los trozos más gruesos hacía el exterior de la bandeja,los más finos hacía el centro y distribuyanos deforma uniforme. En la medida de lo possible, evite amontonar los alimentos.

Tiempo de coccción

Empiece a cocer con un tiempo corte, cuando mire si se ha cocido correctamente cuando acabe este tiempo ypongalo un poco más si es NEEDario. Si está más tiempo del需要用, los alimentos podran quemarse y desprésner humo.

Cocción uniforme de los alimentos

Debe dar la vuelta a los alimentos como el pollo, los filetes picados o los filetes de carne una vez cuando se está cociendo. Según el tipo de alimento, si es possible, remuévalo desde el exterior hacía el centro de la bandeja una o dos vezes durante la cocción.

Tiempo de reposo

Al final de la cocción,cede los alimentos en el microondas durante una duración adecuada,paradeferqueel ciclo del coccción finalice y permitir que los alimentos se enfrén progrésivamente.

Comprobación de la coccción de los alimentos

El color y la duración de los alimentos le ayudará a determinar si"Thesezosestáncocidos.Los indicios seguides indican porejemplo que los alimentos estan cocidos:

  • vapor que se escapa por todas partes del alimento y no únicamente desde el filo;

  • las articulaciones de las aves se mueven fácilmente;

  • ni el cerdo ni la carne de ave presentan restos de sangre;
  • el pescado es opaco y pueda cortarse fácilmente con un tenedor.

Fuente gratinadora

Cuando utilizes una fuente gratinadora o un recipiente autocalentable, colque siempre un aislante resistente al calor, como un Plato de porcelaina, bajo la fuente o el recipiente para evaporar estropear el Plato giratorio y el anillo de rotación.

Film de plástico para microondas

En caso de coccción de alimentos con un alto contenido de materias grasas, nocede que el film de plástico entre en contacto con los alimentos, ya que podra derretirse.

Es posible que algunos utensilios de cocina de plástico aptos para microondas no sirvan para la cocción de alimentos con un alto contenido en materias grasas y azúcares. Además, el tiempo de precalentamento indicado en el manual de instructiones del utensilio no debe superarse.

Limpieza

Mantenimiento del microondas

VALBERG MWO 30 E W 902C - Mantenimiento del microondas - 1

ATENCLON

Debe lim piar regularamente el microondas y quitar todos los restos de alimentos.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No lo sumerja en el agua o en otros liquidos durante la limpieza.
  • Si el microondas no se mantiene en un correcto estado de limpieza, las superficies podrieran romperse, lo que podra perjudicar a la vida uytil del aparato y posiblemente provocar situaciones peligrosas.

  • No use nunca detergentes agresivos, gasolina, polvos abrasivos ni cepillos metálicos para limpar ciertas partes del aparato.

  • No quite nunca la proteccion de la guía de ondas.
  • Si el microondas se ha用了 durante mucho tiempo, pueda que presente olores anormales. Puede deshacerse de ellos usingo这些3 métodos:
  • Coloque varias rodajas de limón en una taza, caliántelas a fuerte potencia de 2 a 3关键时刻.
  • Coloque una taza de tí rojo en el microondas, après caliántela a fuerte potencia.
  • Coloque cortezas de naranja en el microondas; après caliénelas a fuerte

potencia durante 1 minuto.

VALBERG MWO 30 E W 902C - ATENCLON - 1

ADVERTENCIA

No deje que los niños us他们在微短文中提到的那些小毛病,如:
- No se dejo que los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
- Enseños de los niños no han enigmado.
The children are not as good as the ones who are.

Consejos de limpieza

Precisiones sobre la limpieza de las juntas de la puerta, cavidad y partes adyacentes:

Exterior:

Limpie la caja conridge de un trapo suave humedo.

Puerta:

Con un trapo suave humedo,

limpie la puerta y la ventana.

Limpie las juntas de la puerta y las partes adyacentes para eliminar todos los restos de alimentos que se hayan caido y las salpicaduras.

Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido.

Paredes interiores:

Limpie la cavidad con ].
de un pano suave humedo.
Limpie la proteccion de la guia de ondas para eliminartodas las salpicaduras de comida.

Plato giratorio/anillo de rotación/eje de rotación:

Lave con agua y jabón suave.

Enjuague con agua limpia ydefer secar completeness.

Reparaciones

Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar a un technician.

  • Coloque una taza de agua (aproximamente 150 ml) en un vasito dosificador en el microondas y ciderre bien la puerta. La luz del horaDebe apagarse si la puerta está bien cerrada. Deje funciona el microondas durante 1 minuto.
  • La luz del hora se enciende?
  • El ventilador funciona?

[Cologne la mano encima de los orificios de ventilación por la parte trasera del microondas.]

  • El Plato giratorio da vueltas?
    [El Plato giratorio可以选择 girar en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. Es Completely normal.]
  • El agua que se incluya en el microondas está caliente?

Si la的回答ista a una de estas preguntas de arriba es «NO», compruebe su toma de pared y el fusible de su contador electrico. Si la toma de pared y el fusible funciona correctamente, PONGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE REPARACION AUTORIZADO MÁS CERCANO.

Medidas de proteccion para el mantenimiento

Cuidado: Radiación de microondas

  • El condensador de alta tensión se queda cargado cuando de haber cortado la corriente. Haga un cortocircuito del terminal negativo del condensador de alta tensión con el chasis del microondas (conships)

de un destornillador) para descargar el condensador antes de tocar el microondas.

  • Durante operaciones de mantenimiento, las piezas indicadas de abajo se pueda retirar y asi acceder a potencias superiores a 250 V en tierra.

-Magnetrón
- Transformador de alta tension
- Condensador de alta tensión
- Diodo de alta tension
- Fusible de alta tension

  • Los casos siguientesuenimplicar una exposiónexcesivaalas microondas duranteelmantimiento:

  • instalación Incorrecta del magnetrón;

  • mala alineación del cierre de seguridad, de la bisagra y de la puerta;
  • instalación Incorrecta del soporte del interruptor;
  • puerta, junta de la puerta o recipiente estropeados.

Embalaje y medioambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG MWO 30 E W 902C - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarloque su aparato, tal y comoseañala el símbolo que seencuentra en su placadecaracteristicas o en su embalaje,no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos.El usuario tienedeochoa depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MWO 30 E W 902C

Categoría : TELEVISOR