AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - Frigorífico-congelador

AR8242C - AR8242LB - AR8242N - Frigorífico-congelador AMICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR8242C - AR8242LB - AR8242N AMICA en formato PDF.

📄 296 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - page 205
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador-congelador
Marca AMICA
Modelos compatibles AR8242C, AR8242LB, AR8242N
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A
Clase climática SN, N, ST, T (10 °C a 43 °C)
Refrigerante R600a (isobutano)
Descongelación del refrigerador Automática
Descongelación del congelador Manual
Iluminación Bombilla incandescente E14 (220-240 V)
Temperatura del refrigerador +2 °C a +8 °C (ajustable)
Temperatura del congelador ≤ -18 °C (compartimento 4 estrellas)
Funciones principales Conservación de alimentos, congelación, termostato ajustable
Mantenimiento Limpieza con detergente suave, descongelación regular del congelador
Seguridad Desconectar antes del mantenimiento, no reparar uno mismo, mantener fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto Disponibles de 7 a 10 años según tipo
Servicio postventa SIDEME SA (www.amica-group.fr)

Preguntas frecuentes - AR8242C - AR8242LB - AR8242N AMICA

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
Gire el selector del termostato (ubicado en el interior del refrigerador) a una posición de 1 a 7. La posición 1 es la menos fría, la posición 7 es la más fría. Para el refrigerador, se recomienda una temperatura de +4 °C; para el congelador, -18 °C. Después de la puesta en marcha, espere al menos 4 horas antes de colocar alimentos.
¿Cómo descongelar el congelador?
Apague el aparato y desconéctelo. Saque todos los alimentos y colóquelos en un lugar fresco. Abra la puerta del congelador y coloque un recipiente para recoger el agua de descongelación. Puede acelerar el proceso colocando un recipiente con agua caliente (no hirviendo) en el interior. Una vez que el hielo se haya derretido, limpie el interior con agua tibia y un detergente suave, luego seque cuidadosamente. Vuelva a conectar el aparato y ajuste la temperatura.
¿Qué hacer si el aparato no enfría lo suficiente?
Verifique primero que el enchufe esté bien conectado y que el termostato no esté en '0' o 'OFF'. Asegúrese de que la temperatura ambiente corresponda a la clase climática del aparato. Verifique que las entradas de aire en la parte trasera no estén obstruidas y que el aparato no esté cerca de una fuente de calor. Si el problema persiste, espere hasta 72 horas después de una carga importante de alimentos calientes. Si no mejora, contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador-congelador?
Desconecte el aparato. Retire todos los alimentos y las rejillas. Use un paño suave humedecido con agua tibia y un detergente suave (lavavajillas). No use nunca disolventes, productos abrasivos ni esponjas ásperas. Limpie también las juntas de la puerta. Seque todas las superficies antes de volver a colocar los alimentos y reconectar el aparato.
¿Se pueden congelar alimentos frescos en este congelador?
Sí, el compartimento congelador (marcado con 4 estrellas) permite congelar alimentos frescos. Para una congelación óptima, empaque los alimentos en bolsas o películas adecuadas, en porciones pequeñas. No supere la capacidad máxima indicada en la placa de características. No vuelva a congelar un producto descongelado.
¿Por qué hay agua en el fondo del refrigerador?
Esto se debe a menudo a un orificio de drenaje obstruido. Limpie suavemente el agujero con un broche (vea la figura 13 del manual). Asegúrese también de que los alimentos no toquen la pared trasera, lo que puede bloquear la circulación de aire y provocar una condensación excesiva.
¿Cómo reemplazar la bombilla de iluminación?
Apague el aparato desconectando el enchufe o girando el termostato a 'OFF'. Retire la cubierta de la bombilla (vea el dibujo 18). Reemplace la bombilla por una de las mismas características: 220-240 V, casquillo E14, diámetro máximo 26 mm, longitud 55 mm. Vuelva a colocar la cubierta y reconecte el aparato.
¿Qué significan las estrellas en el congelador?
Las estrellas indican la capacidad de conservación: una estrella (-6 °C) para 2-3 días, dos estrellas (-12 °C) para 1 mes, tres estrellas (-18 °C) para 1 año, cuatro estrellas (-18 °C) también permite la congelación de alimentos frescos. Este modelo posee un compartimento de 4 estrellas, ideal para la congelación y conservación a largo plazo.
¿Qué alimentos no deben conservarse en el refrigerador?
Evite almacenar frutas y verduras sensibles al frío como plátanos, aguacates, papayas, berenjenas, pimientos, tomates y pepinos. Las frutas no maduras y las patatas también deben conservarse en el exterior. Consulte el manual para una lista completa.
¿Cómo ahorrar energía con este refrigerador-congelador?
Coloque el aparato lejos de fuentes de calor (radiadores, cocina) y del sol. Limpie las rejillas del condensador una o dos veces al año. Ajuste la temperatura a +4 °C para el refrigerador y -18 °C para el congelador. Abra la puerta lo menos posible y ciérrela rápidamente. Descongele regularmente el congelador antes de que la capa de escarcha alcance 10 mm de espesor.

Preguntas de los usuarios sobre AR8242C - AR8242LB - AR8242N AMICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR8242C - AR8242LB - AR8242N - AMICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR8242C - AR8242LB - AR8242N de la marca AMICA.

MANUAL DE USUARIO AR8242C - AR8242LB - AR8242N AMICA

LOCALISATION DES PANNES 118

GARANTIE, SERVICE APRES-VENTE 120

GARANTIE 120

NL- Inhoudsopgave

INSTALACION ANTES DE PRIMER USO 212

DISTANCIAS MINIMAS DE LAS FUENTES DE CALOR 212

CONEXION DE ALIMENTACION 213

DESCONEXION DE LA ALIMENTACION 213

CLASE CLIMÁTICA 213

DESEMBALAJE 214 ELIMINACION DE APARATOS USADOS 215

ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS EN EL FRIGORÍFICO Y EN EL CONGELADOR

CONGELACION DE PRODUCTOS** 216

CONTROL 218

CONTROL DE EQUIPO 218

AJUSTE DE TEMPERATUREA DENTRO DEL APARATO 218

INFORMACION ADICIONAL RELATIVA A LA TEMPERATURA 218

ILUMINACION 219

REEMPLAZO DE I LUMINACION 219

AHORRO Y MEDIO AMBIENTE 220

CONSEJOS PRACTICOS 220

QUE SIGNIFICAN LAS ESTRELLAS? 220

ZONAS DE TEMPERATURAS EN EL REFRIGERADOR 221

PRODUCTOS QUE NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL REFRIGERADOR 221

DESCONGELACIOn, LIMpieZA Y MANTENIMIENTO 222

DESCONGELACIOn Y LAVADO DE FRIGORIFICIO *** 222

DESCONGELACION Y LAVADO DE CONGELADOR** 222

PARADESCONGELAR,ESNECESARIO 223

DESCONGELACION AUTOMÁTICA DEL FRIGORÍFICO**** 223

DESCONGELACION AUTOMÁTICA DEL CONGELADOR**** 223

LIMPIEZA MANUAL DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.**** 223

DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES**** 223

DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES DE LA PUERTA**** 223

LOCALIZACION DE ANOMALIAS 224

GARANTIA, ATENCION DE POST VENTA 226

GARANTIA 226

PT - Índice

INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA 228

LOCALIZAÇAO DOS DEFEitos 246

GARANTIA, SERVICO POS-VENDA 248

GARANTIA 248

BG - Cьдьржанne

YKA3AHN OTHOCHO 6E3ONACHOCTTA HA YIOTPE6ATA 250 MHCTAJINPAHE IN YCIOBNY 3A PABOTA HA CbOPBXEHNETO 256

INHCTAJNPAHE INPEIIN PBOTO BKJIIOUBAHE 256

MNHIMAJHNTEOTCTOJHNAOTN3TOUHUNTOJIINA 256

ПИСьЕДINHABEHA经HA3AXPAHBAUaMPEKA 257

ИЗКЛЮЧBAHE OT 3AXPAHBAHE 257

LOCALISATION DES PANNES

A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de lamarca Amica es exceptionalmente fácil de usar yperfectamente eficaz. Después de leer elmanual, el uso no sera ningún problema.

El equipo, antes de abandonar la fabricula y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los;puestos de control de calidad.

Les rogamos lean con atencion este manual de la primera puesta en marcha de este aparato. Seguir las instrucciones incluidas en el presente manual les protegerá del uso inadequado. Guardar este manual para tenerlo siempre accesible.

Seguir estRICTamente las instrucciones de uso para evaporar siniestros.

Atentamente

Amica

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • El aparato está destinado solamente para uso doméstico.
  • El fabricante se reserva el derecho a realizar Cambios que no influyen en la forma de funcionaimiento del aparato.
  • Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los productos frigorificos de various temas, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La información sobre el tipo de su aparato se incluye en la Tarjeta de Producto que acomaña al mesmo.
  • El fabricante no se responsabiliza de los daños que pueda resultar de no seguir lasindicaciones incluidas en el presente manual.
  • Rogamos guarde este manual que le pueda ser útil en el futuro o para transferir al eventual usuario futuro.
  • El presente aparato no debe ser uso por personas (incluyendo niños) con capacité física, sensual o psíquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encontrarten bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
  • Hay que fjarse en que los niños sin tutela no usen ni jueguen con el aparato. No está permitido sentarse ni colgarse en los elementos salientes o puerta.
  • El aparato funciona correctamente a la temperature de ambiente que se da en la tabla con specifications sociales
  • Durante el uso, movimiento, elevación no se debe coger de los mandriles de puerta, tirar del con

densador en la parte trasera de la nevera o tocar la comprsora.

  • Durante el transporte, elevación o posicionamiento no se debe inclinar el aparato más de 40^ de la posición vertical. En otro caso, se pueda encender el aparato 2 horas afterwards de su posicionamiento (fig. 2).
  • Antes de todas las activités de mantenimiento hay que sacar el enchufe de la toma de alimentación. No se debe tirar del cable sino del enchufe.
  • Los sonidos que suenan a crujido ochasquidos son occasionados por la extension y encogimiento de las partes a consecuencia de los Cambios de temperatura.
  • Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el aparato por su propia cuenta. La realizacion de reparaciones por las personas que no tengan la adequuda calidad possible ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
  • En caso de dañar el sistema de Refrigeración es你需要ear la habitacióndonde seEncuentre el aparato (la habitación tiene que teneral menos 4m^3 para el producto con isobutano/R600a)
  • No se pueda volver a congelar los productos solamente parcialmente descongelados.
  • En laamera de congelador no se deben almacenar bebidas embotelladas o enlatadas, en especial, las bebidas gasificadas con dióxido de carbóno. Las botellas y las latas peuvent romperse.
  • No consumir directamente los productos congelados que sacamos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), su baja temperatura puede occasionar congelaciones dolorosas.
  • Hay que tener读懂o para no dañar el circuito refrigerador, por ejemplo, al picar el agente refrigerador en el evaporador o al romper tubos. El agente refrigerante que pueda liberar es inflama-

ble. En caso de que统计数据 a los ojos enjuagar con mucha agua e inmediamente llamar al medico.

  • Cuando el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado en un service de asistencia技术水平ica especializada.
  • El aparato sirve para almacenar comida, no lo use paraOthers fines.
  • Hay que desconectar Completely el aparato de la alimentación, desenchufándolo paraactividades como limpieza,mantenimiento o cambio de posición.
  • El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacité física, sensorial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos delempleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan lospeligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elmantimiento del aparato noDebe ser realizado por los niños a menos que tengan cumplidos los 8 años y seencuentren bajo vigilancia de persona adecuada.
  • Para encontrar mayor espacio en el congelador se pueda eliminar los cajones y situar los productos directamente en los estantes. No influye en la característica térmica y mecánica de producto. La capacidad declarada de congelador fue calculada sin los cajones dentro.

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materiales combustibles

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent introducir y retirar productos del aparato de refrigeración.

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,sedeferrenesperatrarlassiguientesreglas:

  • Si se abre la puerta durante mucho tiempo,uede augmentar la temperatura de los compartmentimientos del aparato.
  • Se deben limpar periodically las superficies queuten en contacto con los alimentos, asi como los sistemas de drenaje de agua, en su caso.
  • Almacene la carne y el pescado cruados en los recipiententes adecuados del frigorífico, con el fin de que no funciona en contacto con otros alimentos ni goteen sobre这些东西.
  • Los compartmentos de dos estrellas de un congelador sirven para conservar alimentos previa-.
    mente congelados, conservar o congelar helados y congelar cubitos de hielo.
  • Los componentos de una estrella, de dos estrellas y de tres estrellas no sirven para congelar alimentos frescos.
Tipos de com-partimentosTemperatura de conservación deseada [°C]Alimentos adecuados
1Frigorífico+2≤+8Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasadas, frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros products no adecuados para la congelación.
2Congelador ***≤-18Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3 meshes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos seán menos sabrosos y menos nutritivos). Es adecuado para productos frescos congelados.
3Congelador ***≤-18Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3 meshes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos seán menos sabrosos y menos nutritivos). No es adecuado para productos frescos congelados.
4Congelador **≤-12Pescados y mariscos (gambas, mejillas), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 2 meshes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es ade-cuado para productos frescos congelados.
5Congelador *≤-6Pescados y mariscos (gambas, mejillas), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 1 mes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es adecuado para productos frescos congelados.
6Compartimento sin estrellas-6≤0Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pesca-do, algunos alimentos procesados envasados, etc. (se recomienda consumir这些东西 alimentos el mismo día, preferiblemente en un máximo de 3 días). Productos parcialmente procesados envasados (productos no adecuados para la congelación)
7Compartimento helador2≤+3Carne fresca/congelada de cerdo, ternera, pollo, productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo de 0°C, por encima de 0°C se recomienda su consumo el mismo día, preferiblemente en un máximo de dos días). Mariscos (por debajo de 0°C durante 15 días, no se recomienda su conservación a una temperatura superior a 0°C)
8Compartimento de conservación de alimentos frescos0≤+4Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pescado, productos cocinados, etc. (se recomienda su consumo el mismo día, preferentamente en un máximo de 3 días).
9Compartimento de conservación de vinos+5≤+20Tinto, blanco, espumoso, etc.
  • Atencion: se deben conservar los productos de acuerdo en el compartmento recommendado o en función de la temperatura de conservacion del producto.
  • Si el aparato de refrigeración no se usa y está vacio durante un periodo de tiempo prolongado, se debe apagar,descendingelarmiarpasar y estar con la puerta abierta para evaporar la formación de moho en el interior.

  • Limpieza del dispenser de agua (para aquellas Productos que dispongan de dispenser de agua): Limpie el deposito de agua si no se ha utilisé en las ultimas 48 horas. Si el agua no se ha dreno en los ultimos 5 días, enjuague el sistema de agua conectado al abastecimiento de agua.

  • El periodo minimo durante el qual las piezas de repuestos necessarias para reparar el dispositivo se encontrartran disponibleses es de 7 o 10 años,dependiendo del tipo y el proposto de la pieza depelluesto. Asimismo,ducko periodo es conforme con el Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión.
  • La lista de repuestos y el procedimiento para realizar pedidos se incluyenables en los sitiños web del fabricante, importador o un representante autorizzato.
  • Puede encontrar más información sobre el producto en la base de datos de produits de EPREL de la UE en https://eprel.ec.europa.eu. Puede Obtener información escaneando el número QR de la etiqueta energetica o introduciendo el Modelo del producto做不到 en la etiqueta energetica en el motor de búsqueada de EPREL https://eprel.ec.europa.eu/

INSTALLACION Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATIO

Este aparato de refrigeracion no está diseñado para usarse como integrable.

Instalación antes de primer uso

  • Primero, hay que desembalar el producto, eliminar lasCNTas adhesivas que protegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales residuos de cola deben ser eliminados con un agente de limpieza delicado.
  • Los elementos de embalaje de poliu- retano no deben tirarse fuera. En caso cuando seanecessaryvolver a transpor- tar, hay que embalar el frigorífico-conge- lador en los elementos de poliuretano ypellicula y proteger con cinta adhesiva.
  • Hay que lavar el interior del frigorífico y del congelador como como los elementos internos con agua tibia y detergente lavavajillas y, bajo, ventilar y secar.
  • Hay que situar el frigorífico-congelador en un sueño horizontal y estable, en una habitación seca, ventilada y no expuesta al sol, lejos de las fuentes de calor, tales como la comida, radiador de calefaction, tubo de calefaction, instalacion de agua caliente, etc.
  • En las superficies externas del produits peuvent haberpellicula protectora, hay que eliminarla.
  • Hay que garantizar la posicion horizontal ajustando las dos patas regulables (Fig. 3).
  • Para garantizar la aperture libre de la puerta, la distancia entre la pared lateral de producto (por el lado de las bisagras de la puerta) y la pared de la habitacion está presentada en la figura 5.*
  • Hay que ciderar de la respectiva ventilacion de la habitacion y libre circulacion de aire por todos los lados del aparato (Fig. 6).*

Distancias minimas de las fuentes de calor

  • de cocinas electricas, de gas y others - 30 mm,
  • de las estufas de aceite o carbón - 300 mm,
  • de los hornos de empotrar - 50 mm

Cuando no sea possible sostener las distancias dichas arriba hay que usar uno panel de aislamento.

Atencion:

  • La pared posterior del frigorífico, en especial, el condensador yotiros elementos delsystema refrigerador no deben tocarotiros elementos que pueda occasionar sus daños, en especial (con tubo CO y agua de alimentación).
  • No se pueda Manipular las partes del comprisor. Hay que prestar especial atencion en no dañar el tubo capilar que se pueda ver en la cavidad del comprisor. Este tubo no debe ser doblado, estirado ni enrollado.
  • En caso de danar el tubo capilar, el usuario pierde el derechos resultante de la garantía (fig. 8).

  • En los modelos seleccionados el tirador de la puerta se encontrará bajo el centro del producto y hay que atornillarlo con su propio destornilladora.

Conexión de alimentación

  • Antes de conectar, se recomienda poner el regulator de temperatura en la posicion "OFF" o en另一边 que desconecte el aparato de la alimentacion (Vexe la pagina con la descripción de control).
  • Hay que conectar el aparato a la red de corriente alterna 220-240V, 50Hz, por medio de la correctamente instalada caja electrica, con toma a tierra y protegida con fusible de 10 A.
  • La connexion a toma de tierra del aparato es requirenda por las leyes. El fabricante renuncia arialquier responsabilitad a titulo de los eventuales daños que poderan sufrir las personas u objetos a consecuencia de incumplimiento de la obligacion impuesta por estas leyes.
  • No se debe usar conectores de adap- tacion, tomas multiples (regle-tas), cables de extension de dos cables. En caso de que sea necesario emplear un cable de extension,oulda ser solamente el cable de extension con toma a tierra que tengacertificado de seguidad de VDE/GS.
  • En caso de usar el cable de extension (con toma a tierra y conmarca de segu- ridad), su toma deben encontrarse en la distancia segura de lavavajillas y no deben estar expuesta a agua de entrada o desa-ague.
  • Los datos de la tabla nominal se en-cuentran en la parte inferior de la pared dentro de la CAMERA del frigorífico**.

Desconexión de la alimentación

Hay que garantizar la posibiliad de desconectar el aparato de la red electrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar (fig. 9).

Clase climática

La información sobre la clase climática del aparato se incluye en la tabla nominal. Indica la temperatura de ambiente (es decide, habitacióndonde referencia) en el que el producto funciona de forma optima (correctamente).

Clase climática
Temperatura ambiente permitida

SNSubnormalEl aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 10 °C y 32 °C
NNormalEl aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 32 °C
STSubtropicalEl aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 38 °C
TTropicalEl aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 43 °C

DESEMBALAJE

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - DESEMBALAJE - 1

El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de descambalar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente.

Todo los materiales empleados para

embalar no son nocivos para el medio ambiente, en un 100 % sirven para ser reciclados y llevan@simbólos respectivos.

iAdvertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de descambalar.

ELIMINACION DE APARATOS USADOS

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ELIMINACION DE APARATOS USADOS - 1

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ELIMINACION DE APARATOS USADOS - 2

Este aparato está marcado con el symbolo de contentedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE. Dicho symbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado junto con losREMAsdesechos proceden

tes de hogares.

El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo electrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los+puntos locales de recogida, tiendas, y entidades Municipales, crean un sistemas adecuado que permitte la devolución de这些东西 aparatos.

El adecuado uso del equipo electrico y electrónico gastado=aayuda aevitar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadequado almacenimiento y procesamiento de这些东西 dispositivos.

Almacenimiento de produits en el frigorífico y en el congelador

  • Hay que colocar los productos en platos, en recipientes o embalados en un producto adecuado para alimentacion. Colocar de forma regular en la superficie de los estantes.
  • Hay que fjarse en que los alimentos no toquen la pared frontal, en caso pueda occasionar eschara o humedecer los mismos.
  • No se deben meter recipientes con comida caliente en el frigorífico.
  • Hay que situar los produits que absorben fácilmente los olores ajenos, como mantequilla, leche, requesón o los que emiten olor intenso, como, por ejemplo quésos, en los estantes embalados o en recipientes cerrados herméticamente.
  • El almacenimiento de verduras que tienen mucha cantidade de agua occasionará la sedimentación de vapor por encima de los recipientes para verduras; este no impide el funcionaimiento correcto de frigorífico.
  • Antes de meter frutas y verduras en el frigorífico hay que secarlos bien.
  • Demasiada humedad reduce el tiempo de almacenimiento de frutas y verduras.
  • Hay que guardar las frutas y verduras sin lavar. El lavado elimina la proteccion natural, por lo tanto es mejor lavarlas directamente antes de consumir.
  • Se recomienda colocar productos en cestas 1, 2, 3 hasta el limite natural de la energia (Fig. 11a/ 11b).*

  • Productos embalados

  • Estante de evaporador / estante
  • Limitenaturalde la carga
  • ****

  • Se pueda colocar produits en los estantes de alambre del evaporador del congelador.*

  • Se recomienda hacerewearlos productos en el estante a los 2030 mm desde el limite natural de la carqa.**
  • Es possible eliminar la cesta inferior para augmentar el espacio de almacenimiento y colocar productos en el fondo hasta el alto maxi-mo.*

Congelación de produits**

  • Se puedaCongelar practicamente todos los productos alimenticios, excepto los legumbres comidos en estado crudo, por exemple, lechuja verde.
  • Para congelar se usa solamente los articutos de calidad superior, divididos en porciones destinadas para consumounalico.
  • Hay que embalar losproductos en materiales sin olor, resistentes a la penetracion de aire y humedad. Los miglioras materiales son: bolfas, lamina de polietileno, aluminio.

  • El embalaje debe ser hermético y adherido apretadamente a los produits congelados. No se debe emplear embalajes de vidrio.

  • Los articculos frescos y calientes (en la temperatura de ambiente) que se meten para congelar no deben tocar la alimentacion ya congelada.
  • Se recomienda durante el dia no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca de la indicada en la tabla con la asignatura技术水平a del aparato.
  • Para Maintener buena calidad de produits congelados se recomienda reagrupar los produits congelados que ya se enquirytren en el cajón central de congelador tal que no toquen los produits que aun no se congelaron.
  • Recomendamos mover las porciones congeladas en un lugar de la congelación y las porciones frescas para congelar colocar al bajo contrario como máximo hacerla pared posterior del cajón lateral.
  • Para congelar produits usar el espacio marcado con * ***.
  • Hay que recordar que en la temperature del congelador influyen, entrethers:temperatura de ambiente, nivel de energia de alimentos, fecuencia de aperture de la puerta, configuracion del termostato
  • Después de cerrar la puerta del congelador, posiblemente no se pueda abrir de inmediato, les aconsejamos esperar de 1 a 2关键时刻 hasta que se compensate la subpresión existente.

El tiempo de almacenimiento de productos congelados depende de su calidad en estado fresco antes de congelar y de la temperatura de almacenimiento. Manteniendo la temperatura en 18^ o menos, se recomienda los siguientes periodos de almacenimiento:

ProductosMeses
Carne de vaca6-8
Carne de ternera3-6
Visceras1-2
Carne de cerdo3-6
Carne de pollos6-8
Huevos3-6
Pescado3-6
Verduras10-12
Frutas10-12

La zona para refrigeracion rapiida no sirve para almacenar comida congelada. En esta zona se pueda fabricar y almacenar cubitos de hielo.

Advertencia: Si el aparato no dispone de compartmento ***, significa que este aparato de refrigeracion no es adecuado para congelar alimentos.

CONTROL

Control de equipo

El panel de control se incluye en el dibujo 10, para recordar se incluya también a continuación:

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - Control de equipo - 1

1 - Fuente de luz
2 - Termóstato

Ajuste de temperatura dentro del aparato

El cambio de ajuste hacercaechangesaltemperatura del aparato:

Posión OFF/0 Aparato apagado

Posicion 1 En el aparato la temperatura es maxima (dentro hace mas calor)

Posiciones 2-6 En el aparato la temperatura es mediana

Posión 7 En el aparato la temperatura es minima (dentreHQ)

Advertencia:

  • La perilla de termóstato de su aparato pueda ser graduada de forma diferente como descririta ahora. El principio general de funciona bajo está descrito arriba.
  • Si en la perilla de su aparato no aparece la posicion SIGNALada como "OFF" o "0", es possible apagar Completely el aparato al desconectar al cable de alimentacion de la toma. Antes de desconectar esnecessary fazer el valor minimo en el termostato.

Información adicional relativa a la temperatura

  • Muchos factores influyen en la temperatura bajo del aparato. El ajuste de perilla depende, entrethers, de la temperatura de ambiente, nivel de insolacion, freuencia de aperture de la puerta de aparato,cantidad de comida. El ajuste mediano de la perilla en mayorca de los casos es optimo.
  • No se deben llunar el interior antes de enfiarlo (min. afterwards de 4 horas) de funcionaimiento del aparato.
  • No se debe cambiar el ajuste de temperatura al cambiar la estacion del ano. El sensor descubrira el aumento de la temperatura ambiente y el compresor se pondra en marcha automaticamente durante cierto tiempo para mantener la temperatura ajustada bajo de las camaras.
  • Los niños'scambos de temperatura son un fenomeno normal ySEO, que se han enigmado.
  • Los niños'scambos de temperatura son un fenomeno normal ySEO, que se han enigmado.
  • Los niños'scambos de temperatura son un fenomeno normal ySEO, que se han enigmado.

ILUMINACION

Este capítulo se refiere a los aparatos dotados en fabrica de iluminación de bombillas y a los aparatos selecciónnos dotados de la iluminación LED en forma de bombilla con la rosca E14.

Reemplazo de iluminación

  • Poner el mando en la posicion "OFF", bajo sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Desmontar la caja de la bombilla y sacarla (Fiq. 18).
  • Sustituir la bombilla con una eficiente con parametros iguales como los de fabrica montada en el aparato (220-240V, rosca E14, dimensiones的最大as de ampolla: diametro - 26 mm,长大o 55 mm).
  • Fijar la caja de la bombilla.
  • No se debe emplear bombillas de potencia menor o mayor, emplear solamente bombillas ya mentionadas.

Advertencia:

  • La iluminación usada no debe seremployada para iluminar las habita-taciones de casa.
  • Si en el presentemanual no aparece la figuramarca como 18,la sustitución de iluminaciondebe hacer por el empleado calificado de serviceo.

AHORRO Y MEDIO AMBIENTE

Consejos practicos

  • Le recomendamos no colocar el frigorífico ni el congelador cerca de radiadores, hornos o exponer a la radiación directa de los rayos solares.
  • Asegürese de que los orificios de ventilación no están cubiertos. Una o dos vezes al año deben limpiarse y aspirarse.
  • Selezione la temperatura adecuada:
  • de 6 a 8^ C en el Refrigerador y -18°C en el congelador, son suficiente.
  • Durante las vacaciones hay que augmentar laTemperatura de consigna del frigorífico.
  • Abra la puerta del refrigerador o del congelador solamente cuando sea Neededo y durante el menor tiempo posible, paraarlo le ayudará saber la comida que está almacenada en el frigorífico y donde esencuentra exactamente.
  • Limpiar el interior de la nevera con regularidad con un trapo impregnado con un detergente suave. El aparato sin funciona de descogelación automatica debe ser descongelado con regularidad. No permita que se formen capas de escharca de un espesor superior a 10~mm .
  • Mantener limpia à junta alrededor de la puerta, en caso contrario la puerta no cerrara Completely. Siempre hay que reemplazar una junta de puerta dañada.

¿Qué significan las estrellas?

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ¿Qué significan las estrellas? - 1

Temperatura que no sea superior que -6^ es suficiente para almacenar la comida conglomerada durante mas de una semana. Los cajones o conglomeradores marcados con una estrella se encapstran (con mas fecuencia) en frigorificos masasicos y economicos.

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ¿Qué significan las estrellas? - 2

Temperatura por debajo de los -12^ se可以选择 almacenar la comida durante 12 semanas, sin perdida de saber. No es suficiente para congelar comida.

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ¿Qué significan las estrellas? - 3

Se usa principalmente para congelar comida en la temperatura de -18^ . Permitte congelar comida fresca de casa de 1 kg

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - ¿Qué significan las estrellas? - 4

El aparato tal marcado permite almacenar la comida a la temperatura de -18^ y congelar mayoresCNTidades de comida

Zonas de temperatas en el refrigerador

Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, dentro del refrigerador, existen varias zonas de temperatas.

  • El area más frío se incluye directamente por encima de los cajones para para frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los productos delicados y que se deterioran más fácilmente como:
  • pescado, carne, pollos,
  • embutidos, platos preparados,
  • platos o pasteles que contienen huevos o nata,
  • pasteles frescos, mezclas de pasteles
  • Verduras embaladas y otros productosfrescos y comida con indicación de mantenerse a temperatura deunos 4^ .
  • El lugar menos frio se encuesta en la parte superior de la puerta. Aquí es mejor almacenar la mantequilla, quésos y huevos.

Productos que no deben ser almacenados en el refrigerador

  • Todos aquellos sensibles a las bajas temperatas, como por ejemplo la patata:
  • frutás y legumbres sensibles a la bajas temperatas, como plátanos, aguacate, papaya, maracuyá, berenjena, pimiento, tomates y pepinos,
  • frutas no maduras,
  • patatas.

Atencion:

Distribución ejemplar de produits en el aparato (Fig. 12).

Para lograr el mejor nivel de conservacion de alimentos durante el periodo más prolongado possible y paraatar su desperdicio, colque los productos como se muestra en la Figura 12. Además, esta figura ilustra la distribución de los cajones, cestas y estantes, lo cual permitte al aparato de refrigeracion utilizing la energia de forma más eficiente.

El almacenimiento de los alimentos en las conditiones y la temperatura adecuadas extendara su vida uy toler y optimizaré el consumo de electricidad. El intervalo de temperatura apropiado deben figurar en el envase o en las etiquetas de los alimentos.

DESCONGELACION, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

iPara limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nunca disolventes, abrasivos u otros productos de limpieza (por exemple, polvos o emulsion para limpiar)! Emplee solamente detergentes delicados y traps suaves. No use esponjas.

Descongelación y lavado de frigorífico ***

  • En la pared trasera ininterior del frigorífico se genera escarcha que se elimina automática-mente. A la hora de desescarchar,+junto con el condensado, en el orificio de la canaleta pueda entrada impurezas. Este puede tapar el orificio. En tal caso hay que desatascarlo con el accesorio createo paraarlo (Fig. 13)
  • El aparato funciona en ciclo: enfría" (entonces en la pared trasera se acumula la escarcha) bajo se desecarcha (las gotas se caen por la pared trasera).
  • Antes de empezar a limpiar hay que desconectar el aparato de la corriente electrica SACando el enchufe de la toma de corriente o disconnectando el interruptor correspondiente. Hay que evitar que el agua puedaninger al panel de control o a la ilumination.
  • No recomendamosemployar aerosoles uotros medios quimicos para discongelar.Puedo occasionar la creacion de mezclas explosivas, contener disolventes que poderan dañar las partes de plastico del aparato e incluo ser nocivos para la salute.
  • Hay que prestar atencion a queen la medida de lo possible, el agua usada para lavar no caiga por el orificio de evacuation al recipiente de evaporacion.
  • El aparato entero excepto las juntas de la puerta debe lavarse con un detergente delicado. La junta de la puerta debe limpiarse con agua limpia y secarse con un frapo.
  • Hay que limpiar a mano exactamente todos los elementos (cajones para frutas y verduras, estantes de la puerta, estantes de vidrio, etc.).

Descongelación y lavado de congelador**

  • Se recomienda organizar a la vez la descogelación del congelador y el lavado de producto.
  • Una excessiva acumulación de hielo en las superficies de congelación, dificulta la eficacidia de trabajo del aparato, occasionando un mayor consumo de energia electrica.
  • Les recomendamos la descongelación del aparato al menos una o dos veces al año, En caso de acumular hielo, la descongelación debe realizarse con más Frequencia
  • Cuando dentro se encuentran productos hay queponer el mando en la posicion maximal aunas 4 horas antes de la descogelacion planificada. Estogo garantizara la posibidad de almacenar productos en la temperatura de ambiente durante mas tiempo.
  • Después de sacar la comida del congelador hay que meterla en una esculdilla, envolver conunas capas de papel de periodicos, envolver en una manta y almacenar en un lugar frio.
  • La descogelación del congelador debera ser realizada lo más antes possible. Al almacenar más tiempo productos en lathernatura de ambientereducimos su tiempo de caducidad.

Paradescendingar,esnécesario

  • Apagar el aparato por medio del panel de control, bajo sacar el enchufe de la toma.
  • Abrir la puerta, sacar productos.
  • En funciona del modelo saque la canaleta de evacuation que se encuentra en la parte inferior de laamera de congelador y coloque el recipientte.
  • Dejé la puerta abierta, este acelerará el proceso de descongelación. Además, se pueda colocar un recipientte con agua caliente (no hirviente) en la CAMERA de congelador.
  • Limpiáry seca r el interior del congelador.
  • Enciende el aparato conforme con el respectivo punto del manual.

Descongelación automática del frigorífico****

La CAMERA del frigorífico está equipada con la función de desescarche automatico. Sin embargo, en la pared trasera de la CAMERA de frigorífico puede crearse la escarcha. Esto sucede cuando muchos productos frescos se almacenan en el frigorífico.

Descongelación automática del congelador****

El congelador está dotada de la función de descogelación automatica (nofrost).

Los alimentos son congelados con el aire frio generado en el circuito y la humedad del congelador se evacúa hacía afuera. Como consecuencia, en el congelador no se create congelación excessiva y

la escarcha y los productos no se adhieren.

Limpieza manual del refrigerador y el congelador.\*\*\*\*

Se recomienda al menos una vez al año limpiar el refrigerador y el congelador.

Esto prevendra la possible creacion de bacterias y malos olores.

Hay que desconectar el aparato entero, sacar los productos y limpiar con agua y

un poco de detergente delicado. Secandolo finalmente con un paño suáve.

Desmontaje y montaje de estantes*****

Eleve y saque el estante y, bajo, apriete hasta sentir resistencia tal que la grapa del estante se ocurrent en la guía (Fig. 15).

Desmontaje y montaje de estantes de la puerta****

Eleve el estante de la puerta, saque e introduzca de nuevo en la posicion deseada (Fig. 16).

En ningún caso en el centro del congelador no se pueda introducir un calentador electrico, de ventilación ni secador paraleo.

** Se refiere a los aparatos que tienen cámara de congelador .
No se refiere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
Se refiere a los aparatos que tienen cámara de congelador.
No se refiere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
* No se refiere a los aparatos dotados del Sistema Non-Frost
* No se refiere a los congeladores

LOCALIZACION DE ANOMALIAS

SíntomasPosibles causasForma de reparación
El dispositivo no funcionaCorte en el circuito de la instalación electrica- compruebe que el enchufé está introducido correc-tamente en la toma de electricidad- compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado- compruebe que existe la tensión en la toma conec-tando除外 aparato, por ejemplo, lámpara de noche- compruebe que el aparato está encendido por medio de fjar el termostato en la posición mayor que "OFF" o "0".
No funciona la iluminación del interior de laámaraLa bombilla se ha aflojado oFundido (En aparatos con bombillas tradiciones).- compruebe el punto ante-rior "Aparato no funciona"apurbar o reemplazar la bombilla fundida (En aparatos con bombillas tradiciones).
Trabajo continuo de aparatoMala posición del mando- mover el mando en la posición inferior
Lasdemáscauses como en el punto "El aparato con-gela refrigera y/o congela poco"- compruebe según el punto anterior "El aparato congela refrigera y/o con-gela poco"
En la parte inferior del fri-gorífico se acumula el aguaEl orificio de la evacuación de agua está obstruido (se refiere a los dispositivos con el orificio para evacuar condensado)- limpiar el orificio de eva-cuación (véase el manual de uso capítulo - "Deses-carche de frigorífico")
Dificultad circulación de aire bajo de laámara- colque los productos alimenticios y recipientes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico
Los sonidos no proceden del trabajo normal de aparatoEl aparato no está nivelado- nivele el aparato
El aparato toca muebles y/others objetos- colque el aparato tal que no toquethers objetos

Sintomas
Posibles causas
Forma de reparación

Mala posición del mando- mover el mando a la posición superior
La Temperatura de ambiente es superior o inferior que la Temperatura de la tablet con la asignación技术水平a del aparato.- el aparato está ajustado para trabajo a la temperatura indicada en la tablet con la asignación技术水平a del aparato.
El aparato se incluye en un lugar soleado o cerca de las fuentes de calor- cambie la ubicación del aparato, según el manual de uso
El aparato congelara refrigera y/o congela pocoCargaURNICANUGRLA CANTIDADEPRODUCTOS CALIENTES- espere hasta 72 horas para enfriar (congelar) products and consequently the temperature desada detro de la cámara
Dificultad circulación de aire bajo del aparato- colque los productos alimenticios y recipientes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico
El circuito de aire dificultadeno la parte trasera del aparato-(DEjar como minimum 30 mm de distancia entre la pared y el aparato
La puerta del frigorífico/congelador se abren con demasiada frequencia y/o demasiado tiempo permanece abierta- reduzca la Frequencia de aperture de la puerta y/o reduzca el tiempo que permanece abierta
La puerta no cierra bien- colque los productos y recipientes tal que no dificultén el cierre de la puerta
El compresor se activapocas vezes- compruebe que la temperatura de ambiente no es inferior que el alcance de la clase climática
La junta está mal colocada- Verifique la junta

Durante el uso normal del aparato puedaooting oíse differsentes sonidos que no son habitualues

Sonidos fáciles de eliminar:

  • ruido cuando la nevera no está nivelada ajuste la posicion por medio de las patas delanteras. Even tualmente meter un trapo blando por debajo de las patas, en especial cuando el suejo es de gres.
  • Contacto con el mueble de al lado mover la nevera.
  • rechinamento de cajones o estantes SACAR y+volver a meter el cajon o el estante.
  • sonidos de las botellas que tocan una a la另一边 Separar las botellas.

Los sonidos que se pueda oir durante el correcto funcionaimiento, resultan del trabajo del termostato, comprsor (activacion), sistemas de refrigeracion (encogimiento y extension del material bajo influencia de las diferencias de temperatu ras y del flujo del elemento Refrigerador).

GARANTÍA, ATENCIón DE POST VENTA

Garantía

Servicios de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no asume nunca responsableidad por los danios causados por el uso Incorrecto del producto.

Servicio Tecnico

  • El fabricante del equipo sugiereque todas las reparaciones y ajustes sean realizados por el Servicio de Fabrica o el Servicio Autorizzato del Fabricante. Por razones de seguidad, no repare el dispositivo ustedismo.
    Las reparaciones realizadas por personas sin las cualesles requeridas≦uen constituiur un grave peligro para el usuario del dispositivo.
  • El periodo de garantía minimo para el dispositivo-ofrecido por el fabricante, importador o representante autorizzato se encontrarra en la tarieta de garantía.
  • El dispositivo perdera su garantía como resultado de adaptations arbitarias, alteraciones, Manipulación de seslos y otheras garantías del equipo o partes del mesmo, asi como otheras interferencias arbitarias no conformes con las instrucciones de uso.

Solicitudes de reparación y asistencia en caso de avería

Si el dispositivo requiere, reparación, contacte con el serviceo técnico. La direccion del serviceo专业技术 y el número de téléphone de contacto seswana en la tarjeta de garantia. Antes de contactar con el serviceo专业技术, prepare el número de series del dispositivo, que seswana en la plaza de caracteristicas. Para mayor comodidad, introduzcalo a continuacion:

AMICA AR8242C  -  AR8242LB -  AR8242N - Servicio Tecnico - 1

Declaración del fabricante

El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esencias de las siguientes directivas europeas:

  • directiva de baja tensión 2014/35/EC
  • directiva de compatibiliad electromagnética 2014/30/EC
  • directiva de Diseño ecológico 2009/125/EC
  • directiva RoHS 2011/65/EC

y por lo tanto el producto fue marcado C y Tiene declaracion de con-. formidad comparida a las entidades que supervisan el mercado.

Prezado Cliente

Distáncias minimas das fontes de calor

  • de cozinas electricas, a qás e其中之一 30~mm
  • de fogões alimentados com oleo ou carvão - 300 mm,
  • de fornos de encastramento - 50 mm

Áreas de temperatas no frigorífico

LOCALIZAZão DOS DEFEITOS

Os ruidos, que fácilmente poder ser eliminados:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMICA

Modelo : AR8242C - AR8242LB - AR8242N

Categoría : Frigorífico-congelador