RSSE445K21XB - Frigorífico-congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RSSE445K21XB BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador |
| Marca | Beko |
| Modelo | RSSE445K21XB |
| Capacidad total estimada | 445 L |
| Volumen del refrigerador estimado | 300 L |
| Volumen del congelador estimado | 145 L |
| Tipo de frío | Frío ventilado (No Frost) con descongelación automática |
| Iluminación | LED |
| Ajuste de temperatura | Termostato mecánico (posiciones 0-5) |
| Compartimentos | Zona fresca, cajón para verduras, balconeras de puerta, hueveras, botelleros |
| Estantes | De vidrio ajustables |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones (Al x An x Pr) aproximadas | 185 x 70 x 65 cm |
| Peso neto estimado | 75 kg |
| Piezas de repuesto disponibles | Durante 10 años después de la compra |
| Garantía | 24 meses |
| Autorreparación posible | Manijas de puerta, bisagras, bandejas, cestas, juntas de puerta |
| Patas ajustables | Sí |
| Descongelación | Automática |
| Conformidad | RAEE, RoHS |
| Uso previsto | Doméstico, conservación de alimentos y bebidas |
Preguntas frecuentes - RSSE445K21XB BEKO
Preguntas de los usuarios sobre RSSE445K21XB BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RSSE445K21XB - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RSSE445K21XB de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO RSSE445K21XB BEKO
Para este propósito, ler integralmente o guía do utiliser antes de utilizing o produit e hacer o guía como fonte de referencia. Se ceder este produits a另一边 persona, forcerce este guía em conjunto com o produit.
O guia do'utilizar assegura a utilizesao rapiida e segura do produits.
A etiqueta no lado esquerdo interior indica o tipo de gás uso no produits.
1.1.2 Para modelos con dispenser de agua
Para evacitar isto, limpar o interior com agua de carbonato a cada 15 días.
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
Le ayudará usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
- Lea elmanualantesdeinstalaryponerenfuncionamentoel producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un Sitio de fácil acces, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Además, lea tambiénotirosdocumentossuministradosjuntoconel producto.
- Tenga enIELD que estemanual también podravservidido paraotvosmodelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguiertessimpolos:
Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la seguidad 4
Finalidad prevista. 4
Productos equipados con dispensador de agua: 9
Seguridad infantil. 10
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida disponible: 10
Cumplimiento de la directiva RoHS:.10
Información sobre el embalaje....... 11
Advertencia sobre la calidad de la salute 11
Consejos para el ahorro de energia . 11
3 Instalación 12
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico.......12
Antes de usar el frigorífico............12
Conexiones electricas 13
Eliminación del embalaje............13
Eliminación de su viejo frigorífico....13
Colocacion e instalacion 13
Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 14
Ajuste de los pies 14
Cambio de la bombilla de iluminación 14
4 Preparación 15
5 Uso del frigorífico/ congelador 17
Aviso de puerta abierta 19
6Mantenimiento y limpieza 20
Proteccion de las superficies de plastico 20
7 Sugerencias para la solución de problemas 21

- Panel De Indicadores
- Secciones De Mantequilla Y Queso
- Bandeja Ej
- Estantes Ajustables En La Puerta
- Estantes De Botellas
-
Patas Delanteras Ajustables
-
Chiller
- Cubierta Chiller Y Vidrio
- Estanterías Móviles
- Bodega
*OPCIONAL
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instruciones son esquamáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.
Lea con atencion la ;; informacion. No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiability quedarian anulados.
La vidautilde la unidad acquireidaes de 10 años. Esteesel periododurante elcual se garantiza la disponibiliadede las piezas de repuestos para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está disnado para usarse en los siguientes enternos:
interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguidad general
-
Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
-
En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicios专业技术 autorizado. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术, ni deje que nadie lo haga.
-
Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que podra sufir días en su boca a causa del frío.
-
Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podránestar.
No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
Desenchufe su frigorifico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelare el frigorífico. El vapor pourraitentraren contacto con loselementos electricos ycausar cortocircuitos odescargas electricas.
No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico. -
Evite dañar el circuito del refrigerante con herrambrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material. - Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizo. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
En caso de
fallo o cuando vaya a realizarrialquier
opinion de reparacion o mantenimiento,
desconnecte el frigorifico de la corriente
apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable.
- Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa puesta y colocadas hacía arriba.
No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos
necasarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el service de atencion al cliente en caso de duda.
La seguidade
eléctrica de su frigorífico
sólo estará garantizada
si el sistemas de toma de
tierra de su domicilio se
ajusta a los estándares.
-锶 El pinto de vista de la seguidad electrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporarrialquierpeligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
- Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizes para ningún otro propósito.
La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorifico se encontrartra en la parte interior izquierda delismo. - Jamás connecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a工程技术 durante un tiempo prolongado.
En los frigorificos de control manual, se produce un corte del
fluido electrico espere al menos 5 horas antes de volver a ponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de entrega también estemanualde instrucciones.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableSEOcauser un incendio. Nunca depositeos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
No deposite
cantidades excessivas
de alimentos en el
frigorifico. Si lo hace,
alAbrir la puerta del
frigorifico los alimentos
podriang aerse y
provocar lesiones
personales o dañar
el frigorifico. Nunca
colique objetos sobre
el frigorifico, ya que
podriang caer alAbrir o
cerrar la puerta.
No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos, etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación可能导致causar un incendio.
Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario pueda provocar un incendio.
Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podrá provocarse un incendio.
El frigorífico podrá moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suejo. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en
el suelo puede poder a evaporar que se mueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podería romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador,deferáusterity un空間 entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrary, podra formarse humedad en las paredes adyacentes.
- Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impresos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).


Productos equipados con dispensador de agua:
La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión del agua es superior a 80 psi (5,5 bar), utilise una valvula limitadora de presión en el sistemas de red. Siusted no sabe como controlar la presión del agua, pida la ayudía de un plomero professionnel.
Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalacion, siempre utilise un equipo de prevencion contra golpes de ariete en la instalacion.Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalacion.
- No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona bajo el正常使用 de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C).
Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el
simpilo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).
Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deothers tipsal final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricos y electronicos.Solicite alas autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignificados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domesticos o de otro tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
Advertencia sobre laseguidad de la salute
Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflatable. Por lo tanto, procure no darar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y ventilé la estancia en la que seEncuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.
Jamásarrojeleaparatofuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizing energia. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congélar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instruciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
- Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con@cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loCEE:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.

- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensacion.El interior del frigorifico está seco y el aire peutecircular con libertar por su parte posterior.
- Introduzca 2 cuñas plácicas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguiente]. Las cuñas de plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. AlAbrir la puerta del frigorífico,la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende
Conexiones electricas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La connexion debe cumplir con las normativas nacias.
- El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La tension españica debe corresponds a la tension de la red electrica.
- No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar laupon.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistarialducido.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque能把 ser peligosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instruciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su territorio.
Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuviieran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
- Si la puerta de entrada a la estancia sobre va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios专业技术 que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la(Maxima eficacid, debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico
va a instalarse en un hueco de la pared, deben dejarse un minimo de 5 cm de separacion con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el suejo está cubierto con una alfombra, deben elevar el frigorifico 2,5 cm del suejo.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.
Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puede携带 la direccion de aperture de la puerta de su frigorífico en función del lugar en donde lo use. En tal caso, pángase en contacto con el servicios técnico autorizado más(PRóxico.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la",sicidente. La eqquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la).[dirección de la flecha negra y se elevará al girarlo en la).[dirección opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algunos que levante ligeramente el frigorífico.

Cambio de la bombilla de iluminación
Paracaebarla bombillautilizada para iluminar el frigorifico,póngase encontacto conel的专业o autorizzato.
Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^
4 Preparación
- El frigorífico debe instalarse dejando unaSeparatedón no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico nocede ser inferior a 5^ C . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver redunda su eficacidia.
- Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
- En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, debeURTAR una separacion no inferior a 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasarethoras.
No abra la puerta con Frequencia. - No deposit alimentos en el interior.
-
No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
-
Guarde el embalaje original para futuros traslados.
- Para un consumo来电lico reducido yolestres conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congelador deben estar siempre en uso.
- Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable estararshipsimilarmente de contacto con el sensor.
- En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulseequalquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果ado de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funcionaimiento, la condensation en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.


La temperatura de funciona bajo se regula mediante el mando de control de temperatura.

(Or) Min.
Max.
0 = Elsystem de refrigeracion está apagado.
1=el ajuste de enfiambre más bajo (el ajuste más caliente).
5=El ajuste de refrigeracion mas alto (el ajuste mas frío).
La temperatura media en el interior del frigorífico deben ser de los +5 °C.
Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.
Tenga en cuenta que habrá differentes temperatas en el área de refrigeración.
La zona más fria se encuentra situada justo encima del compartmento de las verduras.
La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
Una aperture Frequente de la puerta provoca un aumento de la temperature del interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible afterwards de cada uso.
La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos:
- Temperatasestaciones,
- Abrir la puerta frencuentamente yURTARla abierta durante largos periodos de tiempo,
- Ponga alimentos en la nevera sin tener que enfriarlos hasta la temperatura ambiente,
- Laubicación del frigorífico en la estancia (porejemplo, que está expuesto a la luz solar).
- Puede ajustar las variaciones de la Temperatura a causa de tales motivos usingo el termostato. Los númeroos alrededor del botón del termostato indican los grado de enfiambre.
- Si la temperatura ambiente es superior a 32^ C , coloque el termostato al máximo.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 25^ C , coloque el termostato al minimo.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido,oniance sera valido para others modelos.
5.1. Refrigeración
5.2. Colocar los alimentos
Almacenamento de los alimentos
El compartmento refrigerador está destinado al almacenamento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.
Almacene los productos lácteos en el compartmento refrigerador/ congeladora a.
Las botellas peuvent guardarse en el portobotellas o en el estante para botellas de la puerta.
La carne cruda se conserva mejor en bolsas de polietileno dentro del compartmento inferior del refrigerador/congelador.
Dejeenfriarlosalimentosylasbebidas calientes antes de introducirlos en el frigorífico/congelador.
- Atencion
El alcohol concentrado debe depositarse unicamente en posicion vertical y firmamente cerrado.
- Atencion
No guardar en el frigorífico sustancías explosivas ni productos que contengan gases inflamables (botes de nata a presión, aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión.
| Huevera | Huevos |
| Estantes del compartmento frigorífico | Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados |
| Estantes de la puerta del compartmento frigorífico | Alimentos obebida en envasesPTYocos (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón de frutas y verduras | Verduras y frutas |
Deshielodelaparato
El aparato dispone de deshielo automatico.
Aviso de puerta abierta
El frigorífico emitirá una seals acústica de avis cuando la puerta del compartmento del frigorífico permanezca abierta durante un cierto periodo de tiempo.Esta seals acústica de avis cesará cuando se pulseequalquier botón del indicator o se ciderre la puerta.
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
4 Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
i Para limpiar el interior,utilice un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta entreabierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga nclo para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos afinadas y abrasivas ni jabón, produits de limpieza domesticos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario lossellos enlaspiezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibiay un paño suave para limpiary secar.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la?singularista antes delllamaral servicio tncico. Illo puee aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de lascharacteristicasmentionadas no esten presentes en su producto.
| El Refrigerador no funciona |
| ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe alequal ha connectado el frigorífico? Revise los fusibles. |
| Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE) |
| Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierre de la puerta. Nivel alto de humedad Ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entre abierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja. Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. Cabra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste. |
| El compresor no funciona |
| El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilizzato. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosanos 6minutos. Llame al serviceó Tecnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo. El frigorífico se encuesta en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica. El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente. ¿Está la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llame a su electricista. |
| El frigorífico está en configuración con Frequencia o durante periodos prolongados. |
| · Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamanño configuración durante más tiempo. |
| · Es posible que la temperature ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal. |
| · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. |
| · Es posible que recentamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientesuenocasionar queel frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcancar la temperature dealmacenimiento seguro. |
| · Es posible que las puertas se hayan abierto con frequencia o que se hayandeogetherabiertas por un tiempo prolongado. El aire calienteque ha penetrado en el frigorífico hace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos Frequencia. |
| · Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se hayadejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas. |
| · El frigorífico estáajustadoauna temperature muy baja. Ajuste la temperature del frigorífico aun valor más alto y esperea que se alcancedichatela temperature. |
| · La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador能看出star suscia, desgastada, rota o no asentadacorrectamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañadahace que el frigorífico funcionalde相对较ste tiempo con el fin demantenerla temperature actual. |
| La temperature del congelador esmuy baja,@mildas que la del frigorífico es correcta. |
| · La temperature del congelador estáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste la temperature del congelador aun valor más elevado y compruebe. |
| La temperature del frigorífico esmuy baja, mirmildas que la del congelador es correcta. |
| · La temperature del compartmento frigorífico estáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste la temperature del congelador aun valor más elevado y compruebe. |
| Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando. |
| · La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. |
| La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. |
| · La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente. · Es possible que la puerta se haya;quedadoentreabierta. Cierre la puerta del todo. · Es possible que recientamente haya deposidograndescantidades al alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada. · Es possible que el frigorífico haya sido enchufadorecientemente. El enfiambrepto completeo delfrigoríficollleva un tiempodebidoa su tamaño. |
| Puede escucharse un sonidoparecidoal tic tacde un reloj saliendo del frigorífico. |
| · Este ruidoprocede de laelectroválvula delfrigorífico. Laelectroválvulagarantiza el flujo delliquido refrigerantea través del compartmento,que puedaajustarseatemporatasde inflamiento ocongelaciónasi comolevaracabofuncionesde Refrigeración. Esto esperfectamente normal y no esninguna anomalía. |
| El nivel de ruidos propios delfunctionamento se incrementa cuando elfrigorífico está en marcha. |
| · Lasdaracteristicasde rendimiento delfrigoríficouenpambiarenfunçãode lasvariacionesenla temperaturea ambiente. Esto esperfectamente normal, no esninguna avería. |
| Vibracionesoruidos. |
| · El suelo no está nivelado ni es firme. Elfrigoríficooscila al moverlo lentamente.Compruebeque el suelo esté nivelado ysea firme ycapaz de soportar el peso delfrigorífico. · El ruidopuededefersealoselementosguardadosenelfrigorífico.Talesobjectosdebenretirarse del parte superior delfrigorífico. |
| Puede oírsereuidoscomo si unliquido sederramara o sepulverizara. |
| · Losliquidosy gases fluyen de acuerdo con los Principios de functionamento delfrigorífico. Esto esperfectamente normal, no esninguna avería. |
| Puede oírse un ruido parecido al viento. |
| • Se utilizesan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfiree con eficiencia. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| • El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| • Las puertas estánentaebiertas. Asegúrese de que las puertas estén Completelycerradas. |
| • Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con frequencia o que se hayan dejo abiertas durante un periodoprolongado. Abra las puertas con menor Frequencia. |
| Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. |
| • Puede que haya humedad ambiental. Este esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensacióndesaparecerá. |
| Mal olor en el interior del frigorífico. |
| • El interior del frigoríficoDebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. |
| • Es possible que el olor provenga dealgún recipiente o envoltorio. Utilice otherRecipiente o materiales para envolverde unamarca diferente. |
| La puerta (o puertas) no se cierra. |
| • Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejenque las puertas sescrirer. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. |
| • Es probable que el frigorífico no está en posicióncompletelyvertical sobre el sueyo y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. |
| • El sueyo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueyo está nivelado yque sea capaz de soportar el peso del frigorífico. |
| Los cajones están atascados. |
| • Es possible que algoalimento toque el techo del cajón. Cambie la distribuciónde los alimentos en el cajón. |
EXENCIón DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA
Es posible que algunos fallas (simples)
sean tratadas de manière adecuada por
el usuario final sin que se plantee ningún
problema de seguridad o uso no seguro,
siempre y cuando se lleven a cabo bajo
de los limites y de conformidad con las
siguientes instrucciones (vease laSECTION
"Autorreparación").
En consecuencia, siempre y cuando no se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación" que se encontrar a continuación, las reparaciones deben ser dirigidas a los reparadores profesionales registrados para evaporar problemas de seguridad. Se considera un reparador profesional registrado el que ha tenido acceso a las instrucciones y a la lista de piezas de requesto de este producto por parte del fabricante de acuerdo con los métodos descriitos en los actos legislátivos en virtud de la Directiva 2009/125/CE.
No obstarte, según las conditiones de la garantía, sólo el agente de servicios (por ejemplo, los reparadores profesionales autorizados) al que pueda llamar realizando el número de téléphone que figura en el manual de usuario/tarjeta de garantía o bien a工程技术 de su distribuidor autorizzato pueda prestar servicios. PorARRY, por favor,onga en conta que las reparaciones realizadas por reparadores profesionales (no autorizados por Beko) anularán la garantía.
Autorreparación
El usuario final pueda realizar la reparacion por su cuenta con respecto a las siguientes piezas de repuesto: manijas de puertas,
bisagras de puertas, bandejas, cestas y juntas de puertas (una listaactualiza
tambien estará disponible en support. beko.com
a partir del 1 de Marzo de 2021).
Por othera parte, con el fin de garantizar la seguridad del producto y prevenir el riesgo de lesiones graves, la autorreparacion citada se落户a cabo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para la autorreparacion o las que estan disponibles en support.beko. com Para su calidad, desenchufe el producto antes de intentarequalquier autorreparacion.
La reparación y losintentos de reparación por parte dellos.usquariosfinalesde piezas no incluidas endicha lista y/o no seguir las instrucciones contentsa en los manuales de usuario para la autorreparacion o que está disponible en support.beko.com, podrjan causar problemas de seguridad no atribuibles aBeko,y anularianla garantia del producto.
Porarlo,esmuy recomendableque los 用户os finallesabstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuestosmentionada,comunicandose en talescasos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados.Alcontrario, dichosintentopor parte dellos 用户s finalaespudenprovocar problemasde seguidad y dañar el producto y, en consecuencia,provocar incendios, inundaciones,electrocución y lesionespersonales graves.
ConARRY ejemplar, pero no limitado aarlo, lassiguientes reparacionesdeben dirigirse a los autorizados reparadores profesionales o reparadores profesionales registrados: compresor, circuito de refrigeracion,plaça principal, tablero del inversor,tablero de la pantalla, etc.
En caso de que los usuario finals no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor noouldarserconsiderado responsable.
La disponible de piezas de repuestos del Refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
Durante este periodo, las piezas de repuestos originales estarán disponibles para el funciona apropiado del refrigerador.
La duración minima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24配送.
"Este producto está equipado con una fuente de iluminación de la clase energetica "G".
La fuente de iluminación de este producto sóloDebe ser sustituida por reparadores profesionales.

Frigider
Manual de instruetioni

RSSE445K21WN - RSSE445K31WN
Stimate client,