PHILIPS HR1845 - Procesador de alimentos

HR1845 - Procesador de alimentos PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HR1845 PHILIPS en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS HR1845 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Extractor de jugo
Características técnicas principales Tecnología de prensado en frío, extracción eficiente de nutrientes
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 32 x 18 x 42 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con frutas y verduras variadas
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 700 W
Funciones principales Extracción de jugo, preservación de vitaminas, funcionamiento silencioso
Mantenimiento y limpieza Piezas desmontables, compatibles con lavavajillas, limpieza fácil
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa Philips
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - HR1845 PHILIPS

¿Cómo limpiar el Philips HR1845 después de usarlo?
Para limpiar su Philips HR1845, desmonte las piezas extraíbles y lávelas con agua caliente jabonosa. Use un cepillo suave para eliminar los residuos. No sumerja el aparato en agua.
¿Qué hacer si el motor del aparato no funciona?
Verifique que el aparato esté correctamente ensamblado y que la tapa esté bien colocada. Asegúrese también de que esté conectado a una toma de corriente funcional.
¿Por qué mi jugo está demasiado pulposo?
Si su jugo está demasiado pulposo, intente colar el jugo con un filtro o un colador. También puede reducir la cantidad de frutas o verduras a la vez.
El aparato hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Si escucha un ruido extraño, detenga inmediatamente el aparato y desconéctelo. Verifique que nada esté atascado en la centrífuga y que todas las piezas estén correctamente ensambladas.
¿Cómo puedo obtener un mejor rendimiento de jugo?
Para un mejor rendimiento, corte las frutas y verduras en trozos más pequeños y alterne entre alimentos duros y suaves durante la extracción.
El aparato no arranca, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el aparato esté correctamente ensamblado y que esté conectado. Verifique también que el bloqueo de seguridad esté bien activado.
¿Puedo lavar todas las piezas en el lavavajillas?
La mayoría de las piezas extraíbles se pueden lavar en el lavavajillas, pero se recomienda consultar el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
¿Qué tipo de frutas y verduras puedo usar con el Philips HR1845?
Puede usar una variedad de frutas y verduras, incluyendo manzanas, zanahorias, pepinos y naranjas. Evite las frutas con huesos duros.
¿El aparato se calienta durante el uso?
Es normal que el aparato se caliente ligeramente durante el uso, pero si se calienta demasiado, desconéctelo y déjelo enfriar antes de usarlo nuevamente.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el Philips HR1845?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio al cliente de Philips o a través de distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de Philips para más información.

Preguntas de los usuarios sobre HR1845 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR1845 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR1845 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HR1845 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Esta licuadora Avance de Philips le=alear todos los nutrientes de frutas y verduras a su vaso, de mannersquecoulda disfurutar deldeliciosos y saludables zumotos todoslosdías.Su innovadora Tecnologíalepermiteaprovechar almáximolasfrutas y verdurasfrescas,ylimpiarrapidamenteel aparato en menosde un minuto.El diseño totalmenteintegrado sehaesarrollado para ocupar poco espacio y ofrecerle excelentesresultados.

Descripción general (fig. 1)

A Unidad de licuado
- 1 Empujador
- 2 Bandeja para bayas
- 3 Orificio de entrada
- 4Tapa antigoteo
- 5 Boquilla
- 6 Filtro de dos partes negro para encontrar un zumo sin pulpa
- 7 Tornillo del icuado
- 8 Salida para la pulpa
B Unidad motora
- 9 Cierre de sujection
- 10 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido
- 11 Botón hacía atrás/de prelimpieza
- 12 Cable de alimentación
- 13 Recogecable
- 14 Depóstico de pulpa
- 15 Pasadores de seguridad
C Jarra (solo modelos HR1899/HR1897/HR1895)
- 16 Jarra para zumo
- 17Tapa de la jarra para zumo
No se muestra: Filtro de dos parte gris para zumo con pulpa.
(solo modelos HR1899/HR1897/HR1896)

Important

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.

Peligro

  • Nosumerja la unidad motora en agua niotiros liquidos.

No la enjuague bajo el grifo y no la lave en el lavavajillas.

Advertencia

  • Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la base del本身就是 correponde con el voltaje de red local.
  • No utilise el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u另一边 partes está dañados. Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips o un profesional igualmente@cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.

  • Este aparato está disnéado únicamente para uso dométrico.
    Si se utilizes el aparato de forma incorrecta, con fines professionnelles o semiprofessionales, o de un modo que no está de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilitáres por ningún daño.

  • Este aparato pueda ser uso por personas con su capacité españica, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso.
  • Este aparato no debe ser utilisé por los niños.

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

  • No permitted that los niños jueguen con el aparato.
  • No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada cuando el aparato está funciona. Sólo se debe utilizes el empujador.
  • Desconecte siempre el aparato de la red électrique si lo va a d desatendido o antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Desenrrolle siempre por completeo el cable de alimentacion antes de encender el aparato.
  • No deje nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.

Precaución

  • No utilise nunca accesorios o piezas dethers fabricantes o que no hayan sido especificamente recomendados por Philips. La garantiaoulda anulada si utilizes tales piezas o accesorios.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal.
  • No utilise el aparato al aire libre.
  • Evite el contacto con las piezas en movimiento.
  • Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien montadas.
  • Únicamente utilise el aparato cuando el cierre de sujeción está en la posición de bloqueo.
  • Abra el cierre de sujeción solo cuando haya apagado el aparato y el tornillo de liceudo haya deja de girar.
  • No quite el depóstito de pulpa cuando el aparato está en funcionaimiento.
  • Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Quite los huesos, corazón, semillas y cáscaras gruesas de frutas o verduras antes de hacer el Zumo.
  • No ejerza demasiada presión sobre el empujador para estar daños.

  • Los colorantes de los alimentos peuvent producir decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al rendimiento del aparato.

  • Para optimizar la vida útul del aparato, no lo utilizes de manera continua durante más de 30 horas.

Bloqueo de seguridad incorporado

El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporeal. Los dos pasadores de seguridad en launidad motora aseguran que solo se pueda encender el aparato si ha colocado launities de licoado y el deposto de pulpa en launidad motora correctamente.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Antes de utiliserlo por primera vez

Limpie bien todas las piezas antes de usar el aparato por primera vez (consulta el capitulo "Limpieza").

Note: Asegürese de que todas las piezas están totalmente secas antes de comenzar a utiliser el aparato.

Preparación para su uso

Montaje de la unidad de licoado

Desenrrolle sempre por completeo el cable de alimentacion antes de encender el aparato.

1 Coloque la salute para la pulpa en la unidad de licuado y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( ) apunte hacía la indicación de bloqueado. (fig. 2)
2 Inserte el tornillo de licoado en la unidad de licoado (fig. 3).
3 Arme las dos piezas del filtro (fig. 4).
4 Coloque el filtro de dos partes sobre el tornillo de licoado (fig. 5).

Consejo: Utilice el filtro de dos partes negro para encontrar un zumo sin pulpa. Si prefere zumo más denso con más fibra, utilise el filtro de dos partes gris.

5 Coloque la boquilla en la unidad de licoado y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( ) apunte hacía la indicación de bloqueado. (fig. 6)
6 Coloque la bandeja para bayas en el orificio de entrada (fig. 7).

Coloque la unidad de liculo en la unidad motora.

1 Coloque la unidad de liceudo montada en la unidad motora, con el adaptador para salute para la pulpa en el orificio de la unidad motora (fig. 8).
2 Alinee los salientes de la unidad de licuado con las ranuras de la unidad motora. Deslice la unidad de licuado en la unidad motora hasta que encaje en su situ. (fig. 9)
3 Empujé la unidad de liceado en la unidad motora (1) y, a continuación, active el cierre de sujección (2). (fig. 10)

Nota: Si el ciere de sujecion no se could cerrar, compruebe que la unidad de licuado essta colocada correctamente con los salientes en la unidad de licuado bajo de las ranuras de la unidad motora.

4 Deslice el deposto de pulpa en la unidad motora (fig. 11).

Uso del aparato

El aparato solo funciona si la unidad de liceado y la salute para la pulpa está colocadas correctamente y el cierre de sujeción está cerrado correctamente.

1 Lave la fruta o las verduras. Si esnecessary, córtelas en trozos para quequepan por el orificio de entrada.
2 Coloque una jarra o un vaso bajo de la boquilla (fig. 12).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 13).
4 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el orificio de entrada y empujelas suavamente con el empujador hacía el tornillo de licoado (fig. 14).

No introduzca los dedos ni ningun objeto en el orificio de entrada o la unidad de licuado.

5 Cuando haya dejado de salir zumo, apague el aparato y espere hasta que el tornillo de licorado haya dejado de girar.
6 Pulse el botón deJKLM para eliminar las ultimas gotas de zumo de la unidad de liceudo (fig. 15).
7 Paraxitarqueelzumo gotee en la mesa,pulse la tapa antigoteo (fig.16).

Consejos

  • Utilice frutas y verduras frescas, ya queienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón, el tomate, las granadas o las uvas son especialmente adecuados para procesarlas en la LICUadora.
  • No es besoino qutar las pieles o cascaras finas. Quite solamente las cascaras que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis, melones y las remolachas crudas.
  • Si desea licuar frutas con hues, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el hues antes de licuar.
  • Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo de manzana que utilise. Cuanto más jugoonga la manzana, más liquido sera el zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto.
  • El zumo de manzana se oxida muy rápida. Para retrasar este proceso,añada una gotas de zumo de limón.
    -Esta licuadora puede procesar frutas con almidón, como el platano y los mangos. Puedeañadir agua o leche directamente en el orificio de entrada.
  • La liceadora también puede procesar tíricos,quite la cáscara blanca de los tíricos ya que da un sabor amargo.

Limpieza (fig. 17)

  • Es más fácil limpiar el aparato solo deutilizarlo.Consulte la tabla del limpieza para ver como limpiar todas las piezas.

No utilise estropajes, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Note: Todas las piezas desmontables son aptas para el lavavajillas y se pueda limpar bajo el grifo de forma segura.

1 Apane el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
2 Abra el cierre de sujec tion (fig. 18).
3 Deslice la unidad de licoado fuera de la unidad motora (fig. 19).
4 Quite el deposto de pulpa de la unidad motora (fig. 20).
5 Vacd el deposito de pulpa y enjuaguelo bajo el grifo.

Cómo desmontar y limpiar launidad de licensado

1 Quite el empujador del orificio de entrada (fig. 21).
2 Quite la bandeja para bayas del orificio de entrada (fig. 22).
3 Gire la boquilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( )SEO nale la indicacion de abierto y quitela de la unidad de licao. (fig. 23)
4 Quite el filtro de dos partes y desmontelo (fig. 24).
5 Quite el tornillo de licuado (fig. 25).
Gire la salute para la pulpa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( )SEO nale la indicacion de abierto y quitela de la unidad de licao. (fig. 26)

Almacenamento

1 Enrolle el cable de alimentacion alrededor del recogecable en la base de la unidad motora (fig. 27).
2 Puede guardar el empujador, la jarra para Zumo y la tapa, y la bandeja para bayas en el deposto de pulpa (fig. 28).

Reciclaje

  • Este símbolo en un producto significía que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Informese acerca del sistemas de reciclaje de produits electricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no desecha el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los produits antiguos帮你 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana (fig. 29).

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente,你可以 tener un service de Atencion al Servicio de Philips en su País.

Garantía y asistencia

Si necesitaridgeo mas informacion,visitewww.philips.com/supporto lea el folleto de garantia. mundial independiente.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.

ProblemaSolutación
El aparato no funciona.El aparato está equipado con dos pasadores de seguridad. Si launidad de licoado o el depóstito de pulpa no se han colocado correctamente en launidad motora, el aparato no funciona. Compruebe si estas piezas se han colocado correctamente (consulte el capítulo “Preparación para su uso”), pero antes de hacerlo, apague el aparato.
Launidad motora despide un olor desagradable las primeras vezes que se utilizes el aparato.Es normal. Si después de utiliser el aparato una pocas vezes éste sigues despidiendo un olor desagradable, compruebe las cantidades y el tiempo de procesado.
Launidad de licoado no se pueda colocar en launidad motora.Compruebe que la boquilla está bien colocada en launidad de licoado. Asegúrese de que los salientes de launidad de licoado estén alineados con las ranuras de launidad motora (consulte la Fig. 9).
Launidad de licoado está bloqueada.Pulse el botón de prelimpieza durante algunossegundos. Si launidad de licoado sigoBloqueada, apague el aparato,quite launidad de licoado y desmontetodás las piezas. Quite la fruta que estábloqueando launidad de licoado.Acontinuación, proceseauna�能idadmáspequeña.
HR1899/HR1897/HR1896: el piloto de encendido parpadea.Launidad de licoado estábloqueada. Pulse el botón de prelimpieza durante algunossegundos. Si launidad de licoado sigoBloqueada, apague el aparato,quite launidad de licoado y desmontetodás las piezas. Quite la fruta que estábloqueando launidad de licoado.Acontinuación, proceseauna�能idadmáspequeña.

Introduction

Colocar o acessório de extracción de sumo no motor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HR1845

Categoría : Procesador de alimentos