FJ144TF2R2 FREEJET - Aspiradora sin cable HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FJ144TF2R2 FREEJET HOOVER en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora de escoba inalámbrica |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, aspiradora 2 en 1 (succión y limpieza) |
| Alimentación eléctrica | Inalámbrica, batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 25 cm, Altura: 112 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 21,6 V |
| Potencia | 450 W |
| Autonomía | Hasta 35 minutos |
| Funciones principales | Succión, limpieza húmeda, limpieza de superficies duras y alfombras |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, uso seguro en todas las superficies |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - FJ144TF2R2 FREEJET HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre FJ144TF2R2 FREEJET HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FJ144TF2R2 FREEJET - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FJ144TF2R2 FREEJET de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO FJ144TF2R2 FREEJET HOOVER
UTILIZACAO DO ASPIRADOR
Limpeza dos Filtros*
Limpeza do saco de pó permanente*
Este aparato solo debe utilizes para la limpieza domestica habitual, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de estemanualantesdeponerenfuncionamentoel aparato.
No deje enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor de mantenimiento.
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión y con una explicación de las instrucciones con disrespect al uso del aparato deforma segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben hacer el aparato. Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado,cede de utiliser el aparato inmediamente. Para Severityar peligros de seguridad, profesionales del serviceó Tecnico de Hoover deben reemplazar el cable de alimentación.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropasuela y cabellos.
Utilizar únicamente accesorios, consumibles o recombios recomendados o suministrados por HOOVER.
Electricidad estática: Algunas alfombras你能 provocar unaLEEa. Las descargas estáicas no son peligrosas para la salute.
No utilise el aparato al aire libre, en superficies humedes o para recoger liquidos.
No aspire objetosuros oafilados,cerillas,ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos similares.
No rocíne ni aspire láquidos inflamables, aerosoles para limpiar o sus vapeores.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilise el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga'utilizando su aparato si parece tenerylvania defecto.
Servicio Técnico HOOVER: Paragarantizar elFuncimiento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación Sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del serviceo的专业 de Hoover.
No pise el cable ni lo enrolle en los brazos ni en las piernas al utiliser el aparato.
No utilise el aparato en personas ni animales.
No sitúe el aparato por encima de vested cuando está limpiando las escaleras.
El Medio Ambiente:
El símbolo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo dométrico. En su lugar, se debeentargar en un punto de recogida de electrodométricos para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. La eliminación debe levarase a cabo según los relogamente medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con su Ayuntamento, su servicios de recogida de residuos dométricos o con el establecimientodonde haya comprado el producto.
CEsta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
INFORMACION SOBRE SU ASPIRADOR
A. Estructura central del aspirador
B. Manguera
C Asa de manguera "looped" (Para Acubed Silent Extra modelos 62 dba)
C Asa de manguera curvada(Para Acubed Silent modelos 69 dba)
D. Regulador de succion*
E. Botón del tubo telescópico
F. Asa de transporte
G. Luz LED indicadora de estado de la Bolsa
H. Pedal de encendido/apagado
I. Pedal recogecable
J. Pantalla Display LED
K. Botón control de potencia variable
K1. Control deslizante de potencia variable*
L. Soporte para herramentas
M. Selector de tipo de sueños
N. Cepillo para alfombras y suelos (GP)**
N1. Tobera para alfombras (CA)
N2. Tobera para suelosuros (HF)
O. Esponja de extracción
P. Filtro de extracción
Q. Seguro de desbloqueo de la portezuela de laolta
R. Portezuela de la salsa
S. Filtro Pre-motor:
T. Soporte para la bolsa
U. Bolsa
V. Juego de Accesorios*
V1. Accesorio rincones
V2. Cepillo para limpieza de muebles
V3. Cepillo para polvo*
W. Mini Tobera Tubo Pet Hair Remover
X. Tobera Mini Turbo elimina alérgenos
Y. Tobera Parquet*
Z. Tobera Easy Parquet
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Saque todas las piezas del embalaje.
- Conecte la manguera al cuerpo principal del aspirador, asegurándose de que quede firme en su posicion. [1]
Para liberar la manguera, gire el conector a la izquierda y tire de el. [2]
Solo para algunos modelos
* Sólo para algunos modelos, las toberas pueda variar según modelos.
- Conecte el asa de la manguera al extremo superior del tubo bajo y guarde los accesorios en el tubo. [3B]
- Conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras y sueños. [3A]
UTILIZACION DEL ASPIRADOR
- Extraiga el cable de alimentación y enchufelo a la toma de corriente. No debe continua tirando cuando llegue a lamarca roja. [5]
- Ajuste el tubo telescopico a la alta deseada desplazando el regulator del tubo telescopico y levantando o bajo el tubo hasta encontrar la posicion de limpieza más coma moda. [4]
- SeLECTIONA la tobera para alfombras o suelos para el modo ideal de limpieza segun el tipo de suelo.
Suelos duros - Los cepillos bajo para proteger el suelo.
Alfombra - Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
- Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido/apagado en el cuerpo principal del aspirador. [6]
- Ajuste el nivel de potencia oprimiendo el botón de control de potencia variable** o presionando el deslizador de control de potencia variable. [7,8]
- Ponga el regulador de aspiración* en el nivel deseado. [9]
- Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendido/apagado. Desconecte y extraiga de nuevo el cable de alimentacion para enrollar el cable de nuevo en el aspirador.
- Estacionamento y almacenamento - El tubo puede ser estacionado para almacenamento transitorio durante el uso, o en la posicion de almacenamento cuando no se usa. [10]
ACCESORIOS
Para Obtener el mejor rendimiento y eficiency energetica # 1 se recomienda utilizing toberas adequadas para las principales operaciones de limpieza. Estas toberas se indicaten en los diagramas con las letras GP, HF o CA.
Una tobera de tipo GP se pueda utiliser para limiar tanto alfombras como sueños duros.
Una tobera de tipo HF es adecuada solo para la limpieza de sueños duros.
Una tobera de tipo CA esADECUADA solo para la limpieza de alfombras
LasDEMSTOBERASONACCCORIOSPAREFECTUARtareaesdelimpiezaespecializadasyse recomienda sOLOpara un uso occasional.
Es importante indicar que este aspirador se suministra con una etiqueta energetica de conformidad con el reglamento europeo (UE) 665/2013.
Si en la etiqueta aparece un circulo rojo de prohibicion en el lado izquierdo, cubriendo el symbolo de la alfombra, this indica que el aspirador no es adequado para utiliser se alfombras.
Si en la etiqueta aparece un circulo rojo de prohibicion en el bajo derecho, cubriendo el symbolo de sueño duro,esto indica que el aspirador no es adequado para utilizese en sueños duros.
^# 1 NOTA: La capacité de recogida de polvo de las alfombras, la capacité de recogida de polvo de los suelos duros y la eficiencia energetica son de conformidad con los reglamentos de la Comisión (UE) 665/2013 y (UE) 666/2013.
Todo los accesos你能 instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo del tubo telescópico.
Juego de Accesorios* – Combina varias functions en una sola y offre maximizing flexibilitadocracias al cuero giratorio de que dispone. Puede alcantar areas dificiles girando el cuero del accesorio.. El accesorio 3 en 1 pueda guardarse comoamente bajo la empuñadura de la manguera.
Accesorio rincones* - Para rincones y zonas de dificil acceso. [V1]
Cepillo para limpieza de muebles* - Para cortinajes y muebles con tejidos blandos. [V2]
Cepillo para polvo* - Para estanterías, Marcos, teclados yDEMÁAS AGRES DELICadas. Para extender los cepillos pulse el botón en el cuerpo del accesorio. [V3]
Tobera Parquet* - Para sueños de parque yDEMás sueños delicados. [Y]
Mini Tobera Tubo Pet Hair Remover* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos yDEMAS AGRES DE limpiar. Particularmente adecuada para eliminar losPelos de los animales domesticos. [W]
Tobera Mini Turbo eliminación alergenos* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos yDEMÁAS AGRES DE limpiar, ideal para eliminar alergénicos. [X]
IMPORTANTE: No utilise las toberas mini turbo para alfombras que tengan flecos largos, estén hechas depiel animal, ni sean de polo de un espesor superior a 15mm .No mantener la tobera fija en un situo cuando esgoingido el cepillo.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
Sustitución de la Bolsa de Polvo
Si el indicator de control de la bolsa es de color rojo, verificar y, de ser besoinario, sustituir la Bolsa.
- Levante el pestillo de liberación de la portezuela de la salsa, tire de la portabolsa y tire del collar de la salsa para retirarla. [11,12]
- Aplique el adhesivo que se encuentra en el collar de la bolsa, en la parte interior de la Bolsa. La Bolsa del polvo llena tiene que ser eliminada de forma correcta y con cuidado. [13,14]
- Pliegue laews bolsa tal como se indica en esta y asegurela introduciendo el soporte de la balsa.
- Vuelva aponer el soporte de la bolsa y ciderre la portezuela de la misma.
ADVERTENCIA: Si la Bolsa o el soporte de esta no está montados en el aspirador, la portezuela de la Bolsa NOoulda cerrarse. Asegürese siempre de que el soporte de la Bolsa esté presente al cerrar la portezuela.
*Solo para algunos modelos
** Sólo para algunos modelos, las toberas能把 variar según modelos.
RECUERDE: El LED* indicator de verificacion de bolsa también puede iluminarse si se ha presentado una obstruccion. En este caso, remitirse al capitulo "Eliminacion de obstrucciones en el systema".
Limpieza de los filtros*
Para Maintenerolestimaslas prestacionesde su aspirador, lave el filtro alcisbar 5 vces la hora.
Limpieza del filtro pre-motor:
- Levante el pestillo de liberación de la portezuela de la salsa para abrirla y retirar el soporte de la salsa. [12]
- Retire el bastidor del filtro pre-motor del aspirador. [15]
- Retire la esponja de filtró del soporte. [16]
- Lávelo con agua tibia y déjeloocularmente antes de sustituirlo en el aspirador. [19,20]
Limpieza del filtró y la esponja de extracción:
- Para retirar la esponja y el filtro de extracción, retire la esponja 1 de la tapa de extracción y desenganche el paquete del filtro y retire la otra esponja 2. [17,18,19]
- Lávelos con agua tibia y permita que seSEO por completeo antes de volver a colocarlos. [20,21]
RECUERDE: No usar agua hiriendo o detergentes. En el caso poco provable de dañarse los filtros, colque un repuesto Hoover original. No trate de utiliser el aparato sin montar la Bolsa del polvo o el filtró.
Limpieza de la bolsa de tela fija*
Para Maintener las optimas prestaciones, se aconseja lavar la bolsa de TCLa fija con agua tibia tras cada 5 bolsas llenas. Elimine el excesso de agua ycede que se seque completeness ante de volver a montarla.
Para eliminar obstrucciones en el systema (*Sólo algunos modelos)
Si el indicator LED de verificacion de bolsa está encendido o parpadeando:
- Compruebe si la Bolsa está llena. De ser asi, remitirse al capítulo "Sustitución de la Bolsa del polvo".
- Si no está llena,先进技术;
A. ¿Cabe la posibiliad de que seaPRECIO limpiear los filtros?Si es asi,remitirse al capitulo "Limpieza del Filtrto".
B. Compruebe si existe una othera obstruccion en el systema - Use un cable o un palo para retirarequalquierobstruccion del tubo telescopico o de la manguera flexible.
ADVERTENCIA - El LED indicator de verificacion de bolsa se encenderá si el aspirador se usa cuando está lleno, si hay una obstruccion o si los filtros están sucios. Si el aspirador se usa durante un periodo prolongado con el indicator LED de verificacion de bolsa encendido, un interruptorTERMico apagará el aspirador para prevenir el sobrecalentimiento. El indicator LED de verificacion de bolsa se apaga una vez que el aspirador se ha apagado para indicar que el interruptorTERMico se ha activado. De occurrir este, apague el aspirador, desenchufelo y repare el fallo. Tardaráunos 30 instantos en reiniciarse automatistically.
LISTA DE COMPROBACION PARA EL USUARIO
Si surgiera algunos problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuacion antes de llamar a su Servicio Tecnico Hoover más cercano.
- Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con除外 aparato electrico.
- La Bolsa de polvo está llena? Remítase al capítulo "Mantenimiento del Aspirador".
- El filtró está bloqueado? Véase elApartado "Limpieza del filtró".
- ¿Esta obstruida la manguera o la tobera? Consulte "Eliminación de una obstrucción en el sistema".
- Se ha recalentado el aspirador? En caso affirmativo, tardará aproximadamente 30 horas en reiniciarse automatistically.
INFORMACION IMPORTANTE
Piezas de repuesto y consumibles Hoover
Utilice sempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a trovés de su ServicioTécnico de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el número de modelos que posee.
Para Acubed Silent Extra modelo 62 dba
| Juego de filtros premotor y salute | U54 | 35601662 |
| Bolsa de microfibrra (x4) | H75 | 35601663 |
| Tubo flexible completo | D205E | 35601664 |
| Tobera Silent Extra para alfombras y sueños | G230SEE | 35601665 |
| Tobera Extra para parquet | G231EE | 35601666 |
Para Acubed Silent modelo 69 dba
| Juego de filtros premotor y salute | U55 | 35601667 |
| Bolsa de papel (x5) | H76 | 35601668 |
| Tubo flexible completo | D206E | 35601669 |
| Tobera Silent para alfombras y suelos | G232SE | 35601670 |
| Tobera Extra para parquet | G231EE | 35601666 |
Servicio técnico Hoover
Si enequalier momentorequireservicio,repuestos yconsumibles,porfavor comuniqueesconelServicioTecnicoHoovermascerranoasuhogar.
Calidad
Las fabricas de Hoover han sido sométicas a inspections de calidad independentes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparato venden definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establishimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供rse la factura de compra o el recibo al hacer una reclamacion en virtud de las conditiones de garantía.
Sujeto a cmbios sin previo aviso.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELS
BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN
A. Huvudfilter
B. Slang
C Slang handle looped (For Acubed Silent Extra modell 62 dba)
C Slanghandtag böjt(For Acubed Silent modell 69 dba)
D. Sugreglerare
E. Teleskoprörsknapp
F. Bärhandtag
G. Paskontroll LED-indicator
H. På/av-pedal
I. Pedal till sladdvinda
J. LED Visningssskarm
K. Variabel strömbrytarknapp*