PG6070 - Cortacésped multifunción REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG6070 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora multifunción (afeitadora y cortadora) |
| Marca | Remington |
| Modelo | PG6070 |
| Uso | Solo rostro (vello facial) |
| Alimentación | Red (cable) mediante adaptador 100-240 V |
| Tensión del adaptador | 100-240 V, autoajuste |
| Cabezal de afeitado | Pivotante, 3 cabezales individuales flexibles |
| Depósito de vello | Sí, extraíble |
| Cortadora retráctil | Sí, con botón de liberación |
| Botón de encendido/apagado | Deslizador |
| Cubierta protectora | Incluida |
| Cepillo de limpieza | Incluido |
| Limpieza | Después de cada uso, cepillar las cuchillas interiores y exteriores |
| Lubricación de la cortadora | Cada 6 meses con aceite de máquina de coser |
| Seguridad | No usar en agua ni cerca de bañera/ducha/lavabo; desenchufar antes de limpiar |
| Temperatura de almacenamiento | 0°C a 32°C |
| Uso doméstico | Sí, exclusivamente |
| Accesorios incluidos | Adaptador, cepillo de limpieza, cubierta protectora |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio al consumidor (cable de repuesto) |
| Reciclaje | Aparato electrónico, no desechar con residuos domésticos |
Preguntas frecuentes - PG6070 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre PG6070 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG6070 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG6070 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO PG6070 REMINGTON
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Que todo el embalaje antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELECTRICA, FUEGO O LESIONES:
1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con incapacidades fisicas, mentales o sensorialesSEO.
puede tener este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y
comrender los delicros que conlleva su uso. Los niños no deben hacer para
con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados
por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8
años.
2 Utilice este aparato unicamente para el uso descririto en este manual. No utilise accesorios no recomendados por Remington.
3 No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado dañado, o se ha caido al agua.
4 No es convenientedefer desatendido un aparato cuando este enchufado a una toma de corriente,excepto si se está cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentacion alejados de superficies calientes.
6 No permittede que el enchufe y el cable de alimentacion se mojen.
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
8 No use el producto con un cable dañado. Puede Obtenerse un recambio a工程技术 de assistencia Tecnica Internacional.
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 0^ y 32^ .
11 No utilise accesorios distinctos de los suministrados.
12 Los manos de ocho años no deben usar este aparato (cable incluido), ni hacer con él, limpariar no realizar en el tareae de mantenimiento. El aparato debemantenerse fuera de su alcance en todo momento.
13 Nosumerjé al aparato en ningún liquido, no lo use circa del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier othero recipiente) y tampoco en exteriros.
14 No utilise este producto si presenta daños en el cable o en el enchufe, si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado dañado o se ha caido al agua. A fin de evaporar riesgos, si el cable de alimentación o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser
reparados por el fabricante, el personal de servicios专业技术 o profesionales de calidad similar, con el fin de evaporar ríegos. No pueda repararse.
15 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello.
16 Solo para uso dométrico.
ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
CHARACTERISTICAS PRINCIPALES
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cabezal pivotante y Conjunto de cucillas
3 Cabezales flexibles individuales
4 Recogepelos
5 Cortador de precision
6 Botón de extracción del cortador
7 Puerto de alimentación
8 Adaptador
9 Cepillo de limpieza (no se muestra en laImagen)
10 Protector del cabezal
CÓMO EMPEZAR
Se recomienda usar la afeitadora diariamente por un periodo máximo de quatre semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistemas de afeitado.
Para confirmar el número de modelos de su afeitadora, consulte el embalaje o abra el aparato; el número de modelos se encontraría impreso en la españa superiorjeta de la información sobre la capacité nominal.
La afeitadora se adapta automatistically a un voltaje de entre 100 V y 240 V.
INSTRUCCIONES DE USO
AFEITADO
Nota: la afeitadora PR1230 solo es apta para su uso con cable.
1 Conecte la afeitadora al adaptador y bajo a la corriente electrica.
2 Deslice el interruptor de encendido para poder la afeitadora en marcha.
3 Estire la piel con la mano libre de forma que elleo se levante hacia arriba.
4 Haga una liga presión sobre el cabeza de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuerte能把causar daños en los cabezas y hacerlos propensoos a roturas).
5 Realice movimientos cortos y Circulares.
RECORTE
6 Deslice el boton del aparato para extraer el cortador de precision.
7 Sostenga el cortador en ángulo recto conCTLa piel.
8 Coloque el recortador en la linea de corte deseada para Obtener un corte rápido, sencillo y profesional.
9 Para repliegar el cortador empújelo hacía abajo hasta que encaje en su posición.
- Asegürese de que la piel está seca. Sostenga la afeitadora en ángulo recto con la piel para que los tres cazales se apuyen sobre ella con la misma presión.
- Afeitese con movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientos circuales cortos en areas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especiallya lo长大o de la linea del cielo y de la barbilla.
- NO presione con fuerza contra la piel a fin de evaporar que los cabezales flotantes se deterioren.
CUIDADO DEL APARATO
Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento optimo. Le recomendamos limpar la afeitadora cada vez que la utilizes.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado.
- Abra el CZal de la afeitadora presionando el boton de extracion que se encauna en el frontal del aparato (fig. A) y tire del CZal hacia arriba (fig. B).
- Sujete el Conjunto de cucillas de forma que la cucilla azul mire en Directions contra lausted. Deslice la cucilla inferior separandola de la cucilla azul hasta soltarla del conjunto de cucillas (fig. C).
- Tire del soporte de la cucilla interior hacía afuera separándolo de las cucillas interiores (fig. D).
- Retire cuidadosamente losPelos de lascuchillas interiores yexteriores utilizingo el cepillo.
- Coloque el soporte de cucillas interiores de nuevo en su posicion y encajelo en su situ (fig. E-F).
- Alinee la bisagra con quello con la ranura situada en la parte trasera del deposito de peyo y apriete hasta que encaje en su situ. Cierre el Conjunto del cebazal.
LIMPIEZA DEL RECORTADOR
- Lubrifique los+dentes del recortador cada seis horas con una gota de aceite para maquinas de coser.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambienteles y de saluteudging a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar bajo con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o recicular.

Nota: o modelos de láquina de barbear PR1230 é開放es para uso com fio.
y j 15 y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y
gEg jyj jai jai acall yac al jai g Ja
.(G-F
c jss s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
ailll y gl cllln
a 1
Jabla Jai 11 la llal jn 12 13
claw (a)abaw, a)adLj
aiaiall jie 1y jy jyll dill y aill jlae bila.
ailllll 1
a 1
jI 1
Llaaalalalalalalal
y pa j 1j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
35 15 15
aaiy ygi gill cllal yie ciaalee
A
g p 1jua ooc ool jy jn jn jn jn jn jn jn jn
C. 3 < 2 < 1 或 2 < 3 < 2
bn + 1 = 22 - bn = 22 - ( 12 - 12 + ·s + 12 - 12) = 22 - 12 + ·s + 12
.
