EASY 270 - SAGEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EASY 270 SAGEM en formato PDF.

Page 87
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGEM

Modelo : EASY 270

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoImpresora fotográfica portátil
Tecnología de impresiónInyección de tinta
Resolución de impresiónNo especificado
Formatos de papel compatiblesFormato fotográfico estándar (ej. 10x15 cm)
ConectividadUSB / Tarjeta de memoria
AlimentaciónAdaptador de corriente / Batería recargable
PantallaPantalla LCD integrada
Velocidad de impresiónNo especificado
Compatibilidad del sistemaWindows, Mac OS
DimensionesCompacta y portátil
PesoLigera
Funciones adicionalesImpresión directa desde tarjeta de memoria
Colores de impresiónColor
Interfaz de usuarioMenú a través de pantalla LCD
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - EASY 270 SAGEM

¿Cómo reiniciar el SAGEM EASY 270?
Para reiniciar el SAGEM EASY 270, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante 10 segundos.
¿Qué hacer si el SAGEM EASY 270 no se conecta a Internet?
Verifique que su conexión a Internet funcione correctamente. Reinicie su enrutador y asegúrese de que la configuración de red del SAGEM EASY 270 sea correcta.
¿Cómo actualizar el firmware del SAGEM EASY 270?
Acceda a la interfaz de configuración a través de un navegador web ingresando la dirección IP del dispositivo. Busque la sección de actualización de firmware y siga las instrucciones.
¿Por qué el SAGEM EASY 270 no detecta la señal Wi-Fi?
Asegúrese de que la señal Wi-Fi esté activada en su enrutador y que el SAGEM EASY 270 esté dentro del alcance de la señal. También verifique la configuración de red inalámbrica.
¿Cómo cambiar la contraseña Wi-Fi del SAGEM EASY 270?
Conéctese a la interfaz de configuración del SAGEM EASY 270, vaya a la sección 'Wi-Fi' y modifique la contraseña en el campo correspondiente.
¿Mi SAGEM EASY 270 se reinicia solo, qué hacer?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento o a un problema de firmware. Asegúrese de que el dispositivo esté bien ventilado y trate de actualizar el firmware.
¿Cómo mejorar el alcance del SAGEM EASY 270?
Coloque el SAGEM EASY 270 en un lugar central de su hogar, alejado de paredes gruesas y dispositivos electrónicos que puedan interferir con la señal.
¿Qué hacer si los indicadores del SAGEM EASY 270 no se encienden?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación. Intente cambiar de toma o usar otro cable de alimentación.
¿Cómo acceder a la configuración avanzada del SAGEM EASY 270?
Conéctese a la interfaz de configuración a través de un navegador web utilizando la dirección IP del dispositivo, luego navegue a la sección 'Configuración avanzada'.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EASY 270 - SAGEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EASY 270 de la marca SAGEM.

MANUAL DE USUARIO EASY 270 SAGEM

PC (PERSONAL COMPUTER)

PC (PERSONAL COMPUTER)

PC (PERSONAL COMPUTER)

Alimentación eléctrica

Introduzca una cinta Carga del papel

IMPRIMIR PHOTO EASY 150

DESDE UNA TARJETA DE MEMORIA Insertar una tarjeta de memoria

INTERFAZ USUARIO Imprima sus fotos

Impresión rápida Ejemplo de impresión rápida desde una tarjeta de memoria Crear una plancha de contacto (índice) Preparar una serie fotos para la impresión (modo caddie) Imprimir en modo DPO Imprimir a partir de un GSM foto

3 4 5 6 6 8 9 9 10 11 13 15 15

DESDE UN PC (PERSONAL COMPUTER)

Conectar su impresora

NEDERLANDS Limpieza del cabezal de impresión

Atasco de papel Incidentes Mensajes de error Características técnicas

FRANÇAIS DESCUBRA DEUTSCH

ESPAÑOL BIENVENIDO ITALIANO

ENGLISH BIENVENIDO Acaba de adquirir una impresora PHOTO EASY 150 SAGEM y le agradecemos la confianza que nos demuestra. Con esta impresora de alta calidad, disfrute plenamente de sus fotos digitales.

Mediante etapas muy sencillas, realizará impresiones con una calidad idéntica a las de los laboratorios especializados para su uso personal, o para compartirlas con su familia, amigos o compañeros. Este folleto de uso le guiará por etapas simples:

1. Ponga en marcha su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM.

2. Imprima las fotos almacenadas en una tarjeta de memoria. 3. Imprima las fotos transferidas desde un GSM foto.

4. Instale el software de tratamiento de imagen y el controlador de impresión en un

PC. Una documentación adicional relativa al uso del software de tratamiento de la imagen y el controlador de impresión PC está disponible en el CD-Rom suministrado en la caja.

Recomendaciones y consignas de seguridad

5. Mantenga y resuelva los problemas de su impresora PHOTO EASY 150.

• No instale su impresora en un lugar que tenga polvo en suspensión en el aire, este polvo podría reducir la calidad de impresión de sus fotos.

• Use exclusivamente el bloque para la red eléctrica suministrada, conéctelo a la red de acuerdo con las instrucciones de instalación de este folleto y con las indicaciones inscritas en la etiqueta de identificación pegada en él (tensión, corriente, frecuencia de la red eléc-

• No instale su impresora PHOTO EASY 150 ni en una pieza húmeda (baño, lavandería, cocina, etc..) a menos de 1,50 m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura ambiente que puede variar de 10 °C a 35 °C.

• Utilizar únicamente los consumibles de marca SAGEM y exclusivamente éstos ya que de no ser así, se podría dañar el aparato y perder la garantía. Para conocer las referencias de los consumibles (Consulte el apartado Sustitución de los consumibles, página -20).

• La marca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relativa a los equipos terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, para las perturbaciones electromagnéticas.

Excluidas las instalaciones dadas en el esquema IT definidas en la norma EN60950.

• Nunca abra la tapa de la cinta durante la impresión, puede romper la película y ocasionar un funcionamiento inadecuado de su impresora.

DESCUBRA SU IMPRESORA PHOTO EASY 150

Coloque la caja frente a usted, abra el embalaje y verifique que se encuentren los elementos siguientes: 1

CD ROM con sus aplicaciones

Papel foto (2 paquetes de 20 hojas)*

Bloque de alimentación eléctrica

Cable de alimentación eléctrica

* Suministro según modelo

Al instalar la impresora, todo muro u objeto cercano debe encontrarse al menos a 10 centímetros de la parte posterior de la impresora, esto permite la circulación de la hoja de papel durante la impresión.

Antes de efectuar las conexiones, consulte las consignas de seguridad presentadas al inicio del folleto de uso.

Conecte uno de los extremos del cable de alimentación al conector del bloque de alimentación previsto con este fin.

Conecte el enchufe del bloque de alimentación a la impresora tal como se indica en la ilustración siguiente.

DEUTSCH Observación:

FRANÇAIS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Conecte el otro extremo del cable de alimentación del bloque de alimentación a un enchufe de la red eléctrica mural.

Pulse " I " del interruptor Marcha/Parada situado en la parte trasera de la máquina, el chivato verde y la pantalla de visualización LCD se encienden.

Su impresora dispone de un conector USB Mass storage SCSI (A). Para conocer la lista de los periféricos compatibles con este puerto USB, consultar la Web www.sagem.com.

NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL A

INTRODUZCA UNA CINTA Ponga en tensión la impresora. Espere 10 segundos que la cabeza de impresión se levante y proceda de la manera siguiente:

1 - Abra la tapa exterior situada bajo la parte derecha de la impresora. 2 - Retire la espuma de protección. 3 - Sacar la cinta nueva de su embalaje y asegúrese de que el filme esté tenso después de haber retirado la pieza de cartón (A). 4 - Presentar la cinta respetando su posición como se indica en la siguiente figura. 5 - Levante la palanca de cierre, introduzca la cinta a fondo en su alojamiento, es obligatorio que la palanca de cierre quede cerrada después de la introducción. 6 - Cierre la tapa exterior.

Atención - Nunca toque la película de la cinta con los dedos. Introduzca completamente el cartucho en la impresora. Verifique que la palanca de cierre verde esté completamente abajo.

en caso de problema, verifique que ningún cuerpo extraño esté presente en el alojamiento de la cinta.

1 - Retire la bandeja de la impresora.

DEUTSCH Después de introducir el paquete de hojas, verifique que se encuentra bajo la punta de plástico situada en la parte delantera izquierda de la bandeja de papel (vea la ilustración siguiente).

3 - Retire hoja de protección. 4 - Presente la bandeja delante de su alojamiento en la impresora. Introdúzcala lentamente hasta que se accione el sistema de bloqueo.

Atención - Maneje las hojas de papel por los extremos precortados, nunca aplique los dedos

2 - Abra un paquete de hojas con la hoja de protección boca arriba. Insértelo en el cargador de papel comprobando que el rectángulo previsto para el sello esté ubicado hacia el exterior del cargador de papel, es decir, hacia usted.

sobre la cara brillante antes de la impresión.

Atención - Proteja los consumibles contra una exposición prolongada a la luz, contra la humedad, el calor y el polvo. Respete las condiciones de uso indicadas (Consulte el apartado

Características técnicas, página -24).Sólo use consumibles de marca SAGEM, previstos para esta impresora. No ponga más de un paquete de 20 hojas a la vez en la bandeja de papel. Atención - Verificar que una fotografía ya impresa no se haya colado de forma inadvertida en un paquete de hojas blancas, ya que de no ser así se podría dañar la cinta de su impresora. -5-

Ahora, su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM está lista para imprimir sus fotos digitales.

IMPRIMIR DESDE UNA TARJETA DE MEMORIA Su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM está prevista para ser usada con o sin ordenador. En este capítulo describimos el uso de la impresora sin ordenador.

Consulte la tabla de las características técnicas al final del folleto para conocer la compatibilidad de su tarjeta memoria con la impresora, en caso de incompatibilidad, use un ordenador y el software de tratamiento de imagen proporcionado en el CD-Rom.

Atención - Las imágenes de dimensiones pequeñas, inferiores a 80 000 píxeles no se pueden imprimir a partir de las tarjetas de memoria (ejemplo: una imagen de tamaño 320 x 240 equivalente a

76 800 píxeles no será indicada en el índice). En cambio estas fotos se pueden imprimir a partir de un PC o por un enlace directo infrarrojo.

INSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA En función del formato de su tarjeta memoria, introducirla en la ranura correspondiente, como se indica en las siguientes figuras.

Atención - SmartMedia CONTACTOS HACIA ARRIBA.

Atención - Las tarjetas de memoria no entran completamente en la ranura de lectura. EN NINGÚN CASO DEBE FORZARLAS. Retire la tarjeta y verifique que la introduce en la ranura correcta y en el buen sentido.

Ranura de derecha prevista para el formato CompactFlash

Ranura de la izquierda prevista para los formatos

Smart Media (SM), Memory Stick (MS), Standard Digital (SD) o Multi Media Card (MMC)

1 - Añade la selección en el Caddie1 (carro) 2 - Selecciona la cantidad de copias por foto (de 1 a 20) 3 - Va al número de foto precedente (…, 3, 2, 1) 4 - Lanza la impresión 5 - Va al número de foto siguiente (1, 2, 3…) 6 - Selecciona el formato de impresión 7 - Anula A - Número de ejemplares a imprimir B - Número de la foto activa C - Cantidad de hojas que se deben imprimir D - Formato impreso E - Modo caddie F - Foto activa en el caddie G - Error papel H - Error cinta I - Icono tarjeta de memoria

Caddie: función selección de fotografías a imprimir.

IMPRIMA SUS FOTOS El LED verde parpadea mientras que la impresora carga los datos. Después de algunos segundos, la cantidad de fotos leídas en la tarjeta de memoria, en el aparato foto digital o transferidas desde el GSM foto aparece en la pantalla, el LED se enciende fijo.

La impresión de sus fotos se efectúa en 4 fases, primero la impresora imprime el amarillo , luego el magenta, luego el cian y finalmente aplica una película protectora sobre la hoja de papel antes de expulsar definitivamente la foto.

FRANÇAIS Su impresora está en tensión, ha instalado una tarjeta de memoria, o ha transferido fotos desde un

GSM foto usando el enlace inalámbrico infrarrojo.

impresora lista y en espera.

incidentes, consulte el final de este manual.

para permitirle manipular sus fotografías en buenas condiciones, el tamaño de las hojas de papel es superior a la superficie impresa y los dos bordes laterales están prerecortados.

DEUTSCH El color del LED se enciende en función del estado de su impresora:

Después de la impresión, no tire estos bordes de un solo golpe, efectúe varias veces el plegado en el punteado a fin de separar delicadamente los bordes.

ESPAÑOL Astucia - Los bordes pueden ser recortados por pequeños paquetes superponiendo varias hojas.

para definir la cantidad de copias.

para seleccionar el formato de impresión.

Puede imprimir sus fotos a partir de formatos predefinidos:

• Imprima su foto en el formato 10 x 15 cm plena página, sin borde • Imprima su foto en el formato 10 x 15 cm con borde blanco

• Imprima 2 fotos por página.

• Imprima 4 fotos por página. • Imprima 20 fotos por página (plancha de contacto o de índice).

• Imprima su foto en el formato 10 x 13 cm

ITALIANO Seleccione el número de la foto deseada con las teclas

Al final de la selección, pulse la tecla

para lanzar la impresión.

Si la impresión se interrumpe por falta de papel, un atasco de papel o un cartucho usado, después de efectuar la sustitución o haber corregido el defecto, puede reanudar la impresión, donde sedetuvo pulsando la tecla

Idea - El dorso preimpreso de tarjeta postal, le permite enviar rápidamente su foto a sus amigos, familia, etc.

Astucia - Si pulsa la tecla

durante 3 segundos se inicializa la impresora y se vuelve al estado

por defecto existente antes de la introducción de una tarjeta.

EJEMPLO DE IMPRESIÓN RÁPIDA DESDE UNA TARJETA DE MEMORIA La tarjeta de memoria contiene 23 fotos. Deseamos imprimir la foto 3, 4 veces en la misma hoja de papel.

Ponga el interruptor Marcha/Parada en " I ". Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada de la impresora. Después de una fase de análisis y de reconocimiento, la cantidad de fotos válidas aparece en la pantalla y el icono de la tarjeta de memoria y el LED verde se enciende fijo.

Seleccione la foto 3, con la tecla

hasta la visualización de la cifra 4 (es decir, 4 ejemplares).

hasta obtener el gráfico 4 imágenes/página.

DEUTSCH FRANÇAIS Pulse la tecla

para lanzar la impresión.

Debe obtener la cifra 1 en cantidad de hojas necesarias para la impresión.

NEDERLANDS ITALIANO Después de introducir la tarjeta de memoria, la cantidad de fotos válidas aparece en la pantalla y el icono que representa la tarjeta de memoria está encendido fijo.

Seleccione el formato

, hasta la aparición de ALL en la pantalla.

fotos por hoja con la tecla

En el ejemplo ilustrado anteriormente, usará 2 hojas para 23 fotos imprimibles.

para lanzar la impresión.

Idea - La plancha contacto es un medio simple para ver el conjunto de las fotografías almacenadas en su tarjeta memoria. Elegir las fotografías a imprimir en función del número atribuido a cada una de ellas.

PREPARAR UNA SERIE FOTOS PARA LA IMPRESIÓN

ENGLISH Deseamos imprimir la foto 3 en 4 ejemplares, la foto 8 en 1 ejemplar y la foto 16 en 2 ejemplares.

las impresiones en serie se efectuarán todas con el mismo formato de impresión.

hasta la aparición de la cifra 4,

para añadirla al caddie. El icono que indica que la foto activa está en el

caddie se enciende, así como el icono modo caddie para indicar la presencia de fotos en el caddie.

ITALIANO ESPAÑOL Seleccione la foto 3, con la tecla cantidad deseada.

DEUTSCH FRANÇAIS Después de introducir la tarjeta de memoria, la cantidad de fotos válidas aparece en la pantalla y el icono que representa la tarjeta de memoria está encendido fijo.

Seleccione la foto 8, con la tecla defecto es 1).

Seleccione la foto 16, con la tecla cantidad deseada.

para añadirla al caddie (la cantidad por

hasta la aparición de la cifra 2,

para añadirla al caddie.

La cantidad necesaria de hojas se inscribe a la izquierda del icono caddie. Pulse la tecla

lanzar la impresión.

en caso de error de selección, después de su validación por la tecla mente la tecla

, puede volver atrás pulsando nueva-

. De esta manera, retira la selección de su opción precedente y sólo ella. También puede

retirar la selección de todas las fotos presentes en el caddie, seleccionando ALL con la tecla sando 2 veces la tecla

Astucia - Para añadir rápidamente una serie de fotos consecutivas en el caddie, colóquese sobre la foto con el número más pequeño, y haga una presión larga sobre la teclacaddie añadirán automáticamente en el caddie hasta que suelte la tecla

Efectúe la selección de las fotos deseadas en la cámara fotográfica usando las explicaciones proporcionadas en el manual de su cámara fotográfica.

Coloque la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, se lanza la transferencia de datos a su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM, el logo DPOF se activa en la pantalla de la impresora y la cantidad de fotos imprimibles aparece en el lado inferior izquierdo de la pantalla.

FRANÇAIS Esta función le permite seleccionar las fotos que desea imprimir en su impresora PHOTO EASY

150 SAGEM desde su tarjeta de memoria. Su cámara fotográfica debe responder a la norma DPOF (Formato Orden Impresión Digital), consulte la documentación de su equipo foto para saber si es compatible con esta norma.

Ejemplo: tarjeta de memoria que contiene 15 fotos seleccionadas para ser

para lanzar la impresión.

Para salir del modo DPOF pulse la tecla

Para volver al modo DPOF pulse y mantenga pulsada la tecla

IMPRIMIR A PARTIR DE UN GSM FOTO Con la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM, puede imprimir las fotos tomadas con un GSM foto. Para esto, debe transferirlas a la impresora usando el enlace inalámbrico infrarrojo entre los

ITALIANO Pulse la tecla

Los GSM con cámara fotográfica trabajan en baja resolución. Para obtener un resultado de buena calidad, le aconsejamos imprimir 2 o 4 fotos por hoja.

Coloque su GSM frente a la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM de tal manera que las "ventanas" infrarrojas queden frente a frente, y a una distancia inferior a 30 centímetros. - 15 -

En la impresora FOTO EASY 150 SAGEM, ponga el interruptor en " I ".

En el caso de haya mucha luz, se recomienda respetar una distancia de 10 centímetros como máximo entre las dos ventanas infrarroja.

En su GSM, seleccione una foto y accione su transferencia por enlace infrarrojo.

La transferencia se inicia y, durante ella, el mensaje " Ir " parpadea en la pantalla de la impresora.

Al final de la transferencia, las informaciones siguientes aparecen en la pantalla:

• Lanzar la impresión de la foto transferida, después de modificar eventualmente el formato de impresión y la cantidad de copias. • Transferir desde su GSM otra foto, ella se añade a la o las almacenadas en la impresora. Al final de cada transferencia, la cantidad total de fotos almacenadas se indica en la pantalla de la impresora (la que tiene el número más elevado es la última transferida). • En este momento puede efectuar las operaciones descritas en los capítulos precedentes antes de lanzar la impresión de estas fotos (selección de los números de fotos a imprimir, selección del formato, selección de la cantidad de copias). - 16 -

PHOTO EASY 150 presenta las informaciones presentes hasta justo antes de lanzar la impresión.

• Lanzar una nueva impresión, después de haber seleccionado eventualmente otros parámetros (número de foto, formato, cantidad de copias).

• Terminar la fase de tratamiento de las fotos transferidas. Para esto, pulse la tecla

C NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

IMPRIMIR DESDE UN PC (PERSONAL COMPUTER)

Su kit contiene un CD-Rom de instalación del controlador de la impresora, un software de tratamiento de imágenes así como un manual de uso. Asegúrese de que su PC es compatible con las condiciones descritas en las especificaciones (Consulte el apartado Características técnicas, página -24). Configuración PC requerida: Pentium o equivalente, SE: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, 128 MB DRAM o más, 150 MB disco duro disponible, Puerto USB disponible.

INSTALE EL SOFTWARE La instalación del software PHOTO EASY 150 SAGEM se desarrolla en tres fases: la ejecución del programa de instalación, el reinicio del ordenador y luego la instalación finale de la impresora.

No conecte la impresora al PC, antes de instalar el controlador de impresión. Al final de la instalación un mensaje la pedirá el reinicio del PC, después del arranque puede conectar la impresora al PC. Para comenzar la instalación, introduzca el CD-Rom en el lector, aparece una ventana de mando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si el programa de instalación no arranca automáticamente: lance la ejecución del programa de instalación, haciendo doble clic en el archivo "setup.exe" situado en la raíz del CD-Rom. El CD-Rom contiene un manual de instalación y de uso detallado del controlador de impresión. Consulte este manual para el uso del controlador. Observación:

La opción impresión B/N propuesta por el piloto de impresión de windows 98 es no funcional.

Conecte el cable USB a un puerto USB de su PC.

Conecte el otro extremo del cable USB a la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM.

El reconocimiento entre los equipos es automático.

NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS Asegúrese de que los equipos estén en tensión. Nunca fuerce los conectores al enchufarlos en los equipos, puede deteriorar el cable y el conector.

SUSTITUCIÓN DE LOS CONSUMIBLES Los consumibles empleados en la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM, la cinta y el papel son productos de marca SAGEM. Usted puede conseguirlas en los lineales de fotografías o impresoras de los supermercados, y en nuestra Web www.sagem.com. También puede utilizar la orden de pedido de consumibles suministrada con su impresora.

Use sólo consumibles de marca SAGEM y exclusivamente ellos, si no, puede perder la garantía del aparato.

Referencia kit consumibles (cinta + papel 40 fotografías):

Referencia kit consumibles (3 cintas + papel 120 fotografías):

Si sus fotos tienen una marca constante en toda la longitud de la hoja, quizás la cabeza de impresión tiene impurezas pegadas en ella.

Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizado1 y bastoncillos de algodón del comercio.

Apagar su impresora, desconectar el cable de red y esperar cinco minutos, ya que la temperatura del cabezal de impresión puede ser elevada y se podría quemar al tocarlo.

FRANÇAIS LIMPIEZA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN

1 - Abra la tapa de la cinta, presione la palanca de sujeción y retire la cinta.

2 - Retire la bandeja de papel. 4 - Limpiar con precaución la línea de calentamiento del cabezal de impresión, mediante un batoncillo de algodón. 5 - Volver a colocar la tapa inferior, dar la vuelta a la impresora, reconectar el cable de red y encender su impresora con el interruptor.

3 - Dar la vuelta al aparato para retirar la tapa inferior.

Nunca toque la cabeza de impresión con los dedos u objetos que puedan

Cambie la cinta cuidando de tensarla antes de introducirla en su alojamiento, verifique que la palanca de sujeción esté bien posicionada y cierre la tapa.

Reposicione la bandeja en su alojamiento hasta accionar el sistema de bloqueo.

No utilizar productos corrosivos, ya que éstos podrían dañar su aparato.

ATASCO DE PAPEL Si una hoja se atasca en la impresora, y no se puede extraer simplemente del aparato procesa de la manera siguiente:

Apagar su impresora pulsando el " O " del interruptor situado detrás de su aparato y desconectar el cable de red.

Voltee el aparato para acceder a la parte inferior de la impresora.

Retire la tapa inferior.

Retire delicada mente la hoja atascada, no toque en ningún caso la cabeza de impresión.

Coloque la tapa inferior y voltee la impresora.

Encender su impresora y reconectar el cable de red.

Atención - Nunca use objetos que puedan deteriorar

Si realiza grandes series de impresión con su aparato, éste dispone de un dispositivo de temporización automática para evitar que se caliente. La impresora reinicia automáticamente la impresión en curso en cuanto la temperatura haya disminuido lo suficiente.

INCIDENTES REMEDIOS No hay alimentación de la red eléctrica (piloto apagado)

• Verifique que el bloque de alimentación esté correctamente conectado a un enchufe de la red.

• Verifique que el conector de alimentación esté correctamente conectado a la impresora. • Verifique que su fusible y disyuntor de su instalación estén en estado de marcha y que el enchufe de alimentación esté alimentado

El LED (piloto rojo)

• Consulte la tabla de errores (Consulte el apartado Mensajes de error, página -23).

El aparato se desconectó durante una impresión

• Coloque el interruptor de alimentación en O y luego, reconecte el cable de alimentación de la red eléctrica.

• Ponga la impresora en tensión y espere que la fase de inicialización se termine. • Si una hoja de papel está atascada, (Consulte el apartado Atasco de papel, página -22). • Relance la impresión

Ninguna foto se imprime en la hoja

• ¿Usa hojas conformes con las especificaciones técnicas?

• (Consulte el apartado Características técnicas, página -24) • ¿Colocó las hojas con la parte brillante hacia arriba?

La foto se imprime con un trazo sobre la longitud o hay muchas manchas

• Proceda a la limpieza de la cabeza de impresión (Consulte el apartado

Limpieza del cabezal de impresión, página -21).

• Verifique que el cable USB esté bien conectado.

• ¿Instaló el controlador de impresión?

MENSAJES DE ERROR Después de cada intervención en su impresora no deje de pulsar la tecla

Verifique que hay papel correctamente colocado la bandeja de carga

Cinta ausente o mal insertada

Verifique que la cinta esté correctamente introducida y que la palanca de cierre esté bloqueada

Archivo dañado o incorrecto

El archivo es ilegible. Trate de imprimir las otras.

Si el error persiste verifique la fuente del archivo, o trate con otra fuente.

Error de descompresión

JPEG El archivo es ilegible. Intentar imprimir los demás.

Si el error persiste, verificar la fuente del archivo, o intentar con otra fuente.

El archivo JPEG contiene una característica no soportada

La tarjeta o el archivo son ilegibles. Verifique la fuente de la tarjeta, o trate con otra fuente.

Retire el papel atascado en la impresora (no vuelva a usar esta hoja de papel)

Verificar que la cinta esté bien colocada. Si el error persiste, reemplazarla.

Error de transferencia

Error durante la transferencia de una foto desde un GSM foto. Reanude la transferencia desde el

GSM. Verifique que los 2 aparatos estén frente a frente

No hay suficiente espacio para almacenar la foto

Foto a transferir demasiado grande o no hay suficiente sitio para almacenar la foto en la impresora

Formato de archivo no soportado

La foto a transferir no está en formato JPEG Apague su impresora 30 s y enciéndala. Si el error persiste contacte su vendedor.

Cambie la cinta por una nueva

DEUTSCH Ponga una nueva cinta o cambie la cinta actual

ITALIANO Icono visualizado

NEDERLANDS Error visualizado

para relanzar la impresión en curso.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Configuración PC requerida:

Pentium o equivalente, SE: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, 128 MB DRAM o más, 150 MB disco duro disponible, Puerto USB disponible. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nombre del aparato

transferencia térmica

16,7 Millones de colores en continuo

Velocidad de impresión

inferior a 120 segundos por foto (sin electrónica de fondos)

tarjeta memoria de tipo: Compact Flash Card (soporte tipo I y II), SM / MS/ MMC / SD. Puerto USB Versión 1.1

Almacenamiento de las fotos transferidas desde un GSM foto

hasta 500 Kilo-octetos

Resolución de imagen soportada

hasta 12 Millones de píxeles

Consumibles barniz 40 impresiones por cinta

papel foto, cinta tres colores (amarillo, magenta, cyan) y un

Tamaño papel: 101 x 152,4 mm embalados en paquetes de 20 hojas

por cargador automático de 20 hojas

Alimentación red eléctrica

CE Tolerancia de uso

10 a 35 °C y 30 a 85 % de humedad

201 x 174 x 94 sin bandeja de papel

en modo reposo: en modo impresión:

60 W Todos estos datos se dan como indicación. SAGEM se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones sin ningún aviso previo.

Para toda ejecución de la garantía, usted debe dirigirse a su vendedor y presentarle el justificativo de compra que se le entregó.

En caso de avería, es él quien le aconsejará. Si usted ha comprado su material directamente a SAGEM SA, se aplicarán las siguientes disposiciones:

la sustitución gratuita del material defectuoso por un material del mismo tipo. Dicha sustitución sólo se refiere al material mismo (sin los consumibles ni la documentación), facturándose al titular de la garantía las piezas que falten en el equipo averiado. El material defectuoso sustituido pasa a ser propiedad de SAGEM SA; la reparación del equipo; en caso de haber optado por la reparación del equipo, si ésta no fuera satisfactoria, el titular de la garantía tendrá derecho a reclamar la sustitución del equipo o la devolución del precio pagado, con restitución del equipo averiado a SAGEM SA Los gastos de sustitución o devolución correrán a cargo de SAGEM SA.

Para la sustitución o la reparación del material defectuoso, el cliente deberá devolverlo a la dirección que le será indicada por el servicio posventa de SAGEM SA cuyo número de teléfono figura en el albarán de entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato de mantenimiento específico, la reparación o la sustitución nunca se realizará en los locales del cliente.

El material queda sujeto a la garantía legal contra las consecuencias de los defectos o vicios ocultos de la cosa vendida de acuerdo con los artículos 1484 y siguientes del Código Civil.

DEUTSCH El material está garantizado (piezas y mano de obra) por SAGEM SA contra cualquier defecto de fabricación, durante un período de doce (12) meses contados a partir de la fecha de entrega. Durante este período, SAGEM SA se compromete a proceder gratuitamente, excluyendo la reparación de cualquier otro perjuicio, y a la elección del usuario a:

Quedan excluidos de la garantía:

las averías o disfunciones que sean consecuencia de la falta de cumplimiento de las normas de instalación y de utilización, de una causa externa al material (rayo, incendio, golpe, aguas,...), de modificaciones del material efectuadas sin el consentimiento escrito de SAGEM SA, de un fallo en el mantenimiento habitual, tal y como aparece descrito en la documentación entregada junto con el material, en la vigilancia o en los cuidados del material, de malas condiciones del entorno del material (en particular aquéllas ligadas a condiciones de temperatura e higrometría, tanto para el material, como para los consumibles), o incluso de una reparación o un mantenimiento realizado por personal no autorizado por SAGEM SA;

el desgaste normal del material así como el desgaste de sus accesorios; los deterioros por consecuencia de un embalaje insuficiente y/o de un mal acondicionamiento del material reexpedido a SAGEM SA; el suministro de nuevas versiones del software; las intervenciones sobre un material o las modificaciones o añadidos al software sin el consentimiento de SAGEM SA; las disfunciones no imputables al equipamiento o al software instalados en los terminales para acceder a los servicios ofrecidos por el equipamiento; los problemas de comunicación ligados a un entorno desfavorable y en particular.

- los problemas ligados al acceso y/o la conexión a Internet, tales como las interrupciones de las redes de acceso, fallo de la línea del abonado, o de su destinatario,

los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazamientos geográficos por los emisores radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las líneas telefónicas...), los defectos propios de la red local (cableado, servidor de ficheros, terminales) y/o los defectos de la red de transmisión.

los trabajos de revisión general (tal y como aparecen indicados en las instrucciones de uso que se adjuntan al material) así como las disfunciones que sean consecuencia de la inejecución de los trabajos de revisión general, debiendo precisar que el coste de estos trabajos es en todo caso por cuenta del cliente.

En los casos previstos anteriormente en el párrafo B, así como después de la expiración del período de garantía, el cliente pedirá a SAGEM SA un presupuesto que el cliente deberá aceptar antes de cualquier reenvío de material al Servicio posventa de SAGEM SA Los gastos de reparación y los portes (ida y vuelta) serán facturados al cliente.

Estas disposiciones son válidas en defecto de acuerdo particular por escrito suscrito con el cliente y son aplicables en España. Si alguna de estas disposiciones se revelara contraria a alguna norma imperativa del ordenamiento jurídico español de la que pudieran beneficiarse los consumidores en virtud de la legislación española, dicha disposición no sería aplicable, continuando sin embargo válidas todas las demás disposiciones.

PC (PERSONAL COMPUTER)

* Suministro según modelo