OFFICE X8 - Trituradora de documentos GEHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OFFICE X8 GEHA en formato PDF.
| Tipo de producto | Destructora de documentos |
| Marca | GEHA |
| Modelo | OFFICE X8 |
| Consumo eléctrico | 250 W |
| Tamaño de corte | 4 × 40 mm (corte cruzado) |
| Ancho de inserción | 220 mm |
| Capacidad máx. | 8 hojas (70 g/m², A4) |
| Velocidad de corte | 4 m/min |
| Duración de funcionamiento | 3 min ENCENDIDO / 60 min APAGADO (ciclo térmico) |
| Nivel sonoro | 73 dB |
| Peso neto | 4,5 kg |
| Capacidad de la papelera | 15 L |
| Dimensiones (L × P × A) | 315 × 200 × 380 mm |
| Garantía | 24 meses |
| Función avance/retroceso | Sí, con selector AUTO, FWD, REV |
| Indicador de funcionamiento | Verde (funcionamiento) / Rojo (sobrecalentamiento) |
| Protección térmica | Parada automática en caso de sobrecalentamiento |
| Seguridad niños | No recomendado para niños (riesgo de lesiones) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño húmedo; no usar disolventes |
| Tipo de alimentación | Red eléctrica, enchufe estándar |
Preguntas frecuentes - OFFICE X8 GEHA
Preguntas de los usuarios sobre OFFICE X8 GEHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trituradora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OFFICE X8 - GEHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OFFICE X8 de la marca GEHA.
MANUAL DE USUARIO OFFICE X8 GEHA
Muchasgraciasporusadquisicóndeeste productode calidaddeGeha!
Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de comendar con lapellaa en service. Especial atencion merecen lasindicaciones de seguridad!
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA

jEl dispositiivo no debe ser uso por niños!
- En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior.
;No intervenga con sus manos en el mecanismo de corte!
- En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior.
Se ha de asegurar que ninguna prenda de vestimenta ingrese en la entrada de papel.
- En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior.
Se ha de aseguar que elleo no ingrese en la entrada de papel.
- En caso contrario surge el riesgo de lesiones a causa del mecanismo de corte ubicado en su interior.
Está prohibido rociar liquidos inflamables en el dispositivo.
- Surge el riesgo de incendio.
En caso de un estado poco común del dispositivo (p. ej. olor extraño o humano) deben interruptirse inmediamente el uso del dispositivo y procederse con el desenchufe del enchufe de red del tomacorroiente.
- Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe electrico.
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones de usuario antes de proceder con la puesta en servicios de la destructora de documents. Como regla baja, durante el uso de dispositivos electricos deben to-marse medidas de precauacion para prevenir los riesgos de una lesion a causa de un golpe electrico. Por lo tanto deben observarse las siguientes reglas cuales.
- Este destructor de documentos ha sido concebido especialmente para la trituración de papel. No se debe usar para其他 propósitos. En el destructor de documents no deben introducirse láminas, etiquetas de papel, vestimentas ni plácicos. Retire todos los clips y grapas antes de introducir el papel. En caso contrario surge el riesgo de fallos.
- El dispositivo no debe usarse circa de fuentes calorificas o frigorificas ni en entornos muy calientes, humedos o polvorientos.Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe electrico.
- El dispositivo no debe rociarse con agua. Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe electrico.
- El disposativo no debe modificarse,transformarse ni repararse. Surge el riesgo de un golpe electrico o de accidentes.
- Extraiga el enchufe de red del tomacorriente antes de vaciar el recipiente para el papel cortado o bien cuando no desea seguir utilizing el dispositivo o cuando necesita cambiar su ajuste. Surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe electrico.
- Se ha de asegurar que en la entrada de papel no ingresen corbatas, collares,leo, mangas, etc. Surge el riesgo de lesion. En caso de haberse ingreso某个 objecto en la entrada de papel, deben colocarse el conmutador en "REV" (returno) para retiring;nuevamente los objetivos arrastrados.
- El punto de gravedad se enquiryra en la parte superior del dispositivo. El dispositivo debe colocarse sobre una superficie plana para prevenir una eventual caida. Surge el riesgo de lesion.
- El dispositivo debe colocarse circa de un tomacorriente. No se deben colocar objetos junto al tomacorriente para asegurar que el enchufe de red pueda ser desenchufado fácilmente del tomacorriente.
- No almacene objetos sobre el disposativo ni apoye objetos en uno de sus lados. Surge el riesgo de lesión.
- Asegúrese de usar la tensión correcta. En caso contrario surge el riesgo de incendio o el peligro de un golpe electrico.

MANDO
1 Indicación de servicios
El dispositivo está encendido cuando bella la indicación de servicios.
2. Indicación de protección contra sobrecalentamento
Cuando brilla esta indicacion, debe desenchufarse el enchufe de red del tomacorriente paradefer enfiar el dispositivo.
3 Conmutador selector
"AUTO"
Cuando el conmutador está en esta posicion, el dispositivo arranca automatically en marcha hacía delante cuando se introduce papel. El dispositivo se desactiva automatically antes de haber triturado el papel.
"FWD" (Marcha hacía adelante)
Cuando el conmutador está en esta posicion, trabajo al dispositivo sin interrupcacion alguna.
"REV" [marcha de retroceso]
Cuando el conmutador está en esta posicion, expulsa el dispositovel papel atascado en directione inversa.
4 Cabezal de corte
5 Cubierta de proteccion
6 Recipiente de papel cortado
El recipiente de papel cortado ha sidoacrollado especialmente para este dispositivo.
7 Entrada de papel
Aquí se introduce el papel.
8 Cable de red
- Asegúrese que el conmutador seswanae en "AUTO". Colque el cabezal de corte correctamente en el recipientede papel.Enchufe el enchufed red en el tomacorriente. El dispositivo está enorden de serviceo cuandobrilla laindicacionde serviceo inverde.
- El X8 destruye hasta 8 hojas pledadas (DIN A4, 70g / m^2 ) y procesa anchos hasta 220~mm En caso de querer destruir materiales微量元素 como sobres comprobantes, deben introducirse these en el centro de la abertura de entrada para encender asi el sensor de activacion. El dispositivo arranca desde despues del disparo del sensor y se desactiva 2 segundos afterwards de haber terminado la trituracion de papel.
- "FWD" es la abreviación para marcha permanente hacía delante. El dispositivo arranca inmediamente cuando se ajusta el conmutador en "AUTO" o cuando el motor queró sobrecalentado (brilla indicación roja).
- "REV" es la abreviación para marcha de retroceso. Cuando el conmutador está en esta posición, expulsion el dispositivo el papel atascado en direction inversa. En caso de terminar la marcha en retroceso, debe posicionarse el conmutador en "Auto". En caso contrario se desactiva el dispositivo cuando el motor quédó sobrecalentado (brilla indicación roja).
- A工程技术 de la abertura del recipiente de papel puede verse cuando este estáhleno. Extraiga el cabeza de corte para vinciar el recipiente de papel.
- Coloque el conmutador en "REV". El papel excessivo es expulsion nuevomente del dispositivo.
- Después de haber retirado todo el papel del mecanismo de corte, deben posicionarse el conmutador en "AUTO" para seguir triturando el papel restante.
Observación:
En caso de no poder resolver el problema de estaforma,debe desenchufarse el enchufe de red del tomacorriente para dirigirse bajo a su distribuidor o bien a nosotros.
VACIADO DEL RECIPIENTE DE PAPEL
- Para vinciar el recipiente de papel, deben posicionar el conmutador en "AUTO" para extraer bajo el enchufe de red del tomacorriente.
- Asegürese que el=cabezal de corte se haya colocado correctamente en el recipientte de papel despues de su vaciado.
Observación:
Surge el riesgo de un enredo cuando el recipiente de papel está lleno. El recipiente de papel debe vaciarse antes de habersehlenado porcomplete.
ADVERTENCIA
jAntes de empezar con los trabajo de mantenimiento del destructor de documents debe desenchufarse el enchufe de red del tomacorriente.
- La parte exterior debe limpiarse con un paño humedo. Se ha de asegurar que ningún paño ingrese en la entrada de papel. (Este paso rige sólo para las partes exteriores del dispositivo.)
- La parte exterior del dispositivo se compone de plástico. Por lo tanto no deben usarse solventes como bencina y benzol o bien solventes orgánicos como diluyente. El dispositivo no debe limpiarse con quitamanchas para evaporar un desteno, rotura, disolución o rayado del dispositivo.
Atencion:
Se ha de asegurar que no pueda ingresar agua en el interior del dispositivo al limpiar este por fauna.
DATOS TECNICOS
| Denominación de modelos | Shredder X8 |
| Consumo de corriente | 250 W |
| Tamaño de corte | 4 x 40 mm |
| Ancho de entrada | 220 mm |
| Capacidad maximal del destructor de documents | 8 hojas (70g A4) |
| Velocidad de corte | 4 m/min. |
| Duración de servicios | 3 min ON / 60 min OFF |
| Nivel de ruido | 73 dB |
| Peso neto | 4,5 kg |
| Capacidad del recipientode papel | 15 l |
| Dimensiones | 315 x 200 x 380 mm |

ELIMINACION
El símblo con el basurero tachado indica que los dispositivos electricos no deben eliminarse con la basura domestica ordinaria. Sírvaseentarigeste dispositivo a un estalecimiento autorizzato para sustancias de valor, para procerderascon su eliminaciónde manera amigable conel medio ambiente.
GARANTÍA
El periodo de garantía para su dispositivo es de 24 meSES.
Es importante conservar el comprobante de compra y el embalaje original.
En caso de algo n problema con el dispositivo, sirvase dirigirse directamente a su distribuidor.
El dispositivo no arranca desde haber introducido papel
Causas:
- El enchufe de red no se insertó correctamente en el tomacorriente.
- El papel es demasiado fino.
- Se disparó la protección contra sobrecalentimiento porque el motor está muy caliente.
- No brilla la indicación verde porque el cabeza de corte no ha sido colocado correctamente en el recipientte de papel.
- Atascambio de papel.
Medida para resolver el problema:
- Enchufe或其他的 Enchufe de red en el tomacorriente.
- El papel muy finoDebe pledarse para introducirse-Newamente en el destructor de documentos. En forma alternativauede triturarse othero tipo de papel.
- Encienda el destructor de documents nuevomente antes de 30 horas.
- Coloque el cabezal de corte correctamente en el recipiente de papel.
- Extraiga el papel atascado.
El dispositivo no se apaga antes de la trituración del papel.
Causas:
El sensor de la entrada está cubierto por polvo o papel.
Medida para resolver el problema:
Limpie el polvo o retire el papel con pinzas.
El dispositivo genera mucho ruido.
Causas:
El dispositivo no está apoyado sobre una superficie solida ni plana.
Medida para resolver el problema:
Coloque el dispositivo sobre una superficie solida y plana.
El dispositivo no funciona.
Causas:
- Lacantidad de papel sobrepasa la capacité del destructor de documents.
- El的时间里 del papel sobrepasa el ancho de la entrada.
- El papel no ha sido introducido verticalmente.
Medida para resolver el problema:
- Asegürese que la cantidad no sobrepase la capacité del destructor de documento.
- Posicionel conmutador en "REV" y extraiga el papel. Pliegue el papel para introducirlo nuevomente.
- Inserte el papel de manera vertical.
Cuando no funciona el dispositivo antes de haber aplicado las soluciones previamente indicadas, debe desenchufarse el enchufe de red del tomacorroiente para consultar cuando a su distribuidor.
INTRODUCTION
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
aai aai aai ai yiyy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
A15s1
s
jll lall
J 1