X66453BV0 - Refrigerador AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X66453BV0 AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Instalación | De pared |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de control | Botones táctiles |
| Iluminación | LED |
| Potencia de iluminación | No especificado |
| Caudal máximo de aire | No especificado |
| Nivel máximo de ruido | No especificado |
| Filtro de grasa | Aluminio, lavable |
| Filtro de carbón | Opcional |
| Modo de extracción | Evacuación o recirculación |
| Material | Acero inoxidable |
| Ancho | No especificado |
| Altura | No especificado |
| Profundidad | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - X66453BV0 AEG-ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre X66453BV0 AEG-ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X66453BV0 - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X66453BV0 de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO X66453BV0 AEG-ELECTROLUX
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÉS PARA UTILIZATION.
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KAYTTOOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU PYKOBOJCTBOIPO KCNPIYATAU
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOSANAS PAMACIBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
2 UK IHCTPYKlJr 3 EKCnnyATALJI 62
6 HU HASZNÁLATI UTMUTATIO 66
10 CS NAVOD KPOUZITI 70
14 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 74
18 RO MANUAL DE FOLOSIRE 78
PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 82
22 HR KNJIZICA S UPUTAMA 86
26 SL NAVODILO ZA UPORABO 90
30 EL O△HΓIΕΣ XPHΣHΣ 94
34TR KULLANIM KITAPCIGI 98
38BGPbKOBOCTBO
42 HA NOTPE6NTEJI 102
KK PAnDAJAHUbI HYCKAYIbIFbl 106
46 MK YIATCTBO 3A KOPUCHNK 111
50 SQ UDHEZUES PPERPERRDORIMIN 115
54 SR KOPINCHNUKO YNYTCTBO 119

USER MANUAL

FOR PERFECT RESULTS
PARAOBTENERRESULTADOSPERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos createo para.Ofrecerle un rendimiento impecable durante manyos aanos, con technologias innovadoras que le facillaran la vida:
characteristicas que probablemente no encontrar en electrodomesticos corrientes.
Lea durante algunos instantos este documento para aprovechar al maximo este
electrodomestico.
Visite{nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo C. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cercórese de tener lasuma información a mano. La información se pueda encontrar en la placac de caracteristicas. Modelo, PNC, Nstreamo de serie.
! Advertencia - Precaución-Informacion sobre seguidad.
Sujeto a cmbios sin previo aviso.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes deellar a cabo qualier operacion de limpieza o mantenimiento,
desconectar la campana de la alimentacion elctrica desenchufando la
clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. Para todas
las operationes de instalacion y mantenimiento utilizear los quantes de
trabajo. El aparato可以选择 ser usado por niños mayores a 8 años y por
personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con
falta de experiencia o de conocimiento requisiteo, previsto que esten
bajo vigilancia o afteres de que las mismas hayan recibido instruccion
relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de
los peligos inherentes a este. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervision.
La habitacion debe estar suficientmente ventilada cuando la campana se
utiliza contemporaneamente conculosdispositivos acombustionde gas u
otros combustibles. La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto
internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES),
en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puedeistarrag riesgo de incendios.Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto,debetevitarse enequalquier caso. Los fritosdebe realizarse con cuidado para evitarqueel aceite caliente prenda fuego.
Atencion! Cuando la placac de coccion está functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
!jAtencion! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada.
En la connexion de la campana a la red electrica está permits solo adaptadores electricos certificados y no las tomas electricasmultiples.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
En cuando a las medidas技术和 seguidad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
El aire aspirado no debe ser transporte en un conducto uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u otherns combustibles.
No utiliser nideojar la campana sin las lucescorrectamente instaladasuponalpossibleriesgo de descarga electrica.
No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
La campana NUNCA debeutilizarse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique especialmente.
Utilizar solo los tornillos para fjacion suministrados con el producto para su instalacion, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guia de instalacion.
En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
! Atencion! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se coulde incurir en riesgos de naturaleza electricos.
2. USO
La campana sirve para aspirar los humos y vapores derivantes de la cocción. En el folleto de instalación adjunto viene indicada cuando version es possible usar para el modelo en vuestra posisión entre la
version aspirante a evacuation externo o filtrante a recirculo interno

3.INSTITUCION
La tensión de red debe corresponds con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despuestos de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun despuestos de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
! Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
! Atencion! La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia技术水平 autorizo de forma de evaporar todo tipo de riesgo.
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO
! iAtencion! Antes derialquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia tanto externamente como
internamente (con la mesma fecuencia con
la que se realiza elostenimiento de los
filtros de grasa). Para la limpieza,utilice
un pano impregnado de detergente liquido
neutro.No实用性 products que contengan
abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!
! iAtencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
4.1 Filtrato antigrasa - El filtrto antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtrato antigrasa metálico puedaarethefirse pero sus caractéristicas delitrado no cambian absolutamente.

4.2 Filtral carbón activo - Filtral carbón activo lavable - La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En在哪ier caso es NEEDario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses. NO pueda lavarse o reciclarse.

5. MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.

1 ON/OFF luces.
2 OFF motores.
3 Potencia de aspiracion minima
4 Potencia de aspiracion media
5 Potencia de aspiración maxima
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciar a cocinar yardejarla en direccion porothers 15 horas aproximamente.
6. ILUMINACION
Desconecte el aparato de la red eletrica.
jAtencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frías.
Sostituir la lampara dañada.
Utilizar solo lamparas LED de max 3W-E14.
Para mayores detalles, consultar la hoja anexa "ILCOS D" (posicion alfanumerica "1d").
PARA RESULTADOS PERFEITOS
PREOCUPAÇÖS AMBIENTAIS
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!
Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1gils 2y jzjz g jzjjg aaii g aiiaai iaiai
aio 1jgws jia jia cai aol oaiyao ayai j