ZOP37922XU - Horno empotrado ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZOP37922XU ZANUSSI en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno empotrado |
| Características técnicas principales | Horno multifuncional con convección |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Peso | Aproximadamente 30 kg |
| Capacidad | 70 litros |
| Funciones principales | Convección, grill, cocción tradicional, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de esmalte fácil de limpiar, puerta desmontable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, enfriamiento de la puerta |
| Información general útil | Clase energética A, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - ZOP37922XU ZANUSSI
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZOP37922XU - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZOP37922XU de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZOP37922XU ZANUSSI
1 Painel de comandos 2 Indicador / símbolo / luz da temperatura
éclairs e profiteroles1)
O forno está desactivado.
O disjuntor está desligado.
Número de série (S.N.)
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. Altura mínima del armario (Altura mínima del armario debajo de la encimera) Ancho del armario Profundidad del armario
Altura de la parte frontal del aparato
Altura de la parte trasera del aparato
Anchura de la parte frontal del aparato
Anchura de la parte trasera del aparato
Fondo empotrado del aparato
Fondo con la puerta abierta
Tamaño mínimo de la abertura de ventilación.
Abertura situada en la parte trasera inferior
Longitud del cable de alimentación. El cable está en la esquina derecha de la parte trasera.
Tornillos de montaje
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio para Europa:
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. El aparato solo se suministra con un cable de alimentación.
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla: Sección del cable (mm²)
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener
2 cm más que los cables de fase y del neutro (cables azul y marrón). USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • • • • • • • • • • • •
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Desactive el aparato después de cada uso. Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No ejerza presión sobre la puerta abierta. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso.
LUCES INTERIORES ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. Utilice sólo bombillas de las mismas características .
• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase. No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
FIJACIÓN DEL HORNO AL MUEBLE
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL
2 Piloto/símbolo/indicador de temperatura
• Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
3 Mando de temperatura
4 Mando de las funciones del horno 5 Salidas de aire del ventilador de refrigeración 6 Resistencia 7 Lámpara 8 Posiciones de los estantes
Para bizcochos y galletas.
ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL Retire todos los accesorios del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
y la temperatura máxima.
1. Ajuste la función 2. Deje que el aparato funcione durante una hora. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación.
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez.
Coloque los accesorios en su posición inicial. CALENTAMIENTO PREVIO Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa.
USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando:
• El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla las funciones del horno o la temperatura.
1. Gire el mando del horno hasta la función deseada.
2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado.
FUNCIONES DEL HORNO Función del horno
El aparato está apagado.
Bóveda/Calor inferior
Para hornear y asar en una posición de parrilla.
Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados.
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo.
FUNCIONES ADICIONALES VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador de enfriamiento se detiene.
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden provocar
CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte.
• No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. CARNES Y PESCADOS • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno.
CUADRO DE ESPECIFICACIONES PARA HORNEAR Y ASAR Repostería
Calor superior+inferior Alimento
Posición de la paTemperatura (°C) rrilla
En molde de repostería
Masa con mantequilla
En molde de repostería
Tarta de queso a base de suero de leche
En molde de repostería de 26 cm
Tarta o pastel de manzana
En dos moldes de repostería de
20 cm en una parrilla
En molde de repostería de 26 cm
En molde de repostería de 26 cm
Bizcocho (bizcocho sin grasa)
En molde de repostería de 26 cm
Pastel de Navidad / Pastel de fruta
En molde de repostería de 20 cm
Pastel de ciruelas1)
Posición de la paTemperatura (°C) rrilla
En molde de repostería de 20 cm
Izquierda + derecha en molde de repostería de
1) Precaliente el horno 10 minutos.
PAN Y PIZZA Calor superior+inferior Alimento Posición de la paTemperatura (°C) rrilla Pan blanco1)
6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería
En una bandeja honda
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Flanes Calor superior+inferior Alimento Posición de la paTemperatura (°C) rrilla Pudin de pasta
Posición de la paTemperatura (°C) rrilla
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Carne Calor superior+inferior Alimento Posición de la paTemperatura (°C) rrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda en una parrilla
En una bandeja honda
2 piezas en una bandeja honda
Posición de la paTemperatura (°C) rrilla
Entero en una bandeja honda
Entero en una bandeja honda
Entero en una bandeja honda
Entero en una bandeja honda
Entero en una bandeja honda
Calor superior+inferior Alimento Posición de la paTemperatura (°C) rrilla Trucha/Pargo
GRILL Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
Posición de la parrilla
Filetes de solomillo
Pollo (cortado en 2)
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones.
LIMPIEZA DE LA JUNTA DE LA PUERTA
• Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre limpieza.
3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar el panel de cristal interior antes de quitar la puerta del horno. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal.
2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal.
CAMBIO DE LA BOMBILLA Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes.
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
El horno no se enciende o no funciona.
El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.
Compruebe que el horno está correctamente conectado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
El horno no calienta.
El horno está apagado.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes sean correctos.
El horno no calienta.
El apagado automático está activado.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo para niños".
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido.
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
La pantalla muestra un código de error que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
DATOS DE ASISTENCIA Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de
Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente.
características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Número de producto (PNC)
Es conveniente que anote los datos aquí:
Número de serie (S.N.)
EFICACIA ENERGÉTICA FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
Identificación del modelo
ZOB10401WK ZOB10401XK
Índice de eficiencia energética
Clase de eficiencia energética
A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. AHORRO DE ENERGÍA El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. • Consejos generales – Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía. – En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo.
– Para una duración de la cocción superior a
30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. – Utilice el calor residual para calentar otros alimentos. Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a
ManualFacil