BESTRON AGL350 - Aparato de cocina

AGL350 - Aparato de cocina BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AGL350 BESTRON en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON AGL350 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno eléctrico
Potencia1600 W
Voltaje220 - 240 V
Frecuencia50/60 Hz
Función grill
CapacidadNo especificado
Número de ajustes de temperaturaNo especificado
Temporizador
Tipo de controlManual (botones giratorios)
Material de la puertaVidrio
Tipo de apertura de la puertaBisagra lateral
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - AGL350 BESTRON

¿Cómo usar el BESTRON AGL350?
Para usar el BESTRON AGL350, comience por enchufarlo a una toma de corriente. Luego, ajuste la temperatura deseada con el termostato y espere a que el aparato alcance la temperatura antes de agregar los alimentos.
¿Cuál es la capacidad del BESTRON AGL350?
El BESTRON AGL350 tiene una capacidad de 1,5 litros, lo que lo hace ideal para preparar pequeñas cantidades de comida.
¿Cómo limpiar el BESTRON AGL350?
Para limpiar el BESTRON AGL350, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo y un poco de jabón suave para limpiar las superficies exteriores. Los accesorios desmontables se pueden lavar con agua caliente jabonosa.
¿Es fácil de guardar el BESTRON AGL350?
Sí, el BESTRON AGL350 tiene un diseño compacto, lo que facilita su almacenamiento en los armarios de cocina o en las estanterías.
¿Qué tipos de alimentos puedo preparar con el BESTRON AGL350?
Con el BESTRON AGL350, puede preparar una variedad de alimentos, incluidos verduras, carne e incluso postres como pasteles o muffins.
¿Hay precauciones que debo tomar al usar el BESTRON AGL350?
Sí, es importante no tocar las superficies calientes del aparato durante y después de su uso. Asegúrese también de no sobrecargar el aparato para garantizar una cocción uniforme.
¿Es largo el cable de alimentación del BESTRON AGL350?
El cable de alimentación del BESTRON AGL350 mide aproximadamente 1,2 metros, lo que permite cierta flexibilidad en la colocación del aparato.
¿Se puede usar el BESTRON AGL350 al aire libre?
No, el BESTRON AGL350 está diseñado solo para uso en interiores. No lo use al aire libre por razones de seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre AGL350 BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AGL350 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AGL350 de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO AGL350 BESTRON

ES Manual del usuario hora con grill

BESTRON AGL350 - 1

1600W, 220 - 240V ~ 50/60Hz

BESTRON AGL350 - 2

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen

NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades

  • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas@cuidadosamente.
  • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reducción你能as ficas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido superviación o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yDSLender los riesgos que conllevan.
  • Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
  • Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisas.
  • Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Haga reparar el aparato únicamente por personalrial significado. No intente nunca repararlo usted本身就是.

NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor - 1

Algunas partes del aparato peuvent calentarse.

No las toque, para evaporar quemaduras.

  • Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placal del aparato.
  • Verifique que la toma de alimentacion a la que va a conectar el aparatoonga connexion a tierra.
  • Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
  • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
  • Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
  • Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si observes que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios其中之一.
  • Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para estar quemaduras.
  • Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evacitar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato está Completely libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
  • Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la cucina o una llama.

NORMAS DE SEGURIDAD - Uso

  • No use nunca este aparatodaughter del hogar.
  • No实用性 el aparato nunca en lugarares humedos.
  • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
  • Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
  • Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentanfallosduranteeluso,cuandoquiera limpiarel aparato,para montar o desmontar un accesorio, o.afteres del uso del aparato.
  • No deje el aparato sin vigilancia cuando está en configuracion.
  • No desplace nunca el aparato@m间隙 esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podra desplazarlo cuando se haya enfriado.
  • Asegürese de que hay suficiente espacio libre alrededor (minimo 10cm) y encima del aparato (minimo 30cm).
  • La puerta de cristal del hora se calienta durante el uso. Por ese use siempre la empuñadura para abrir y cerrar la puerta.
  • Use las pinzas adjuntas para sacar delorno caliente la plancha de asado, la parrilla o el asador.
  • No Coloque sobre elorno los siguientes materiales: cartón, plástico, papel, velas o materiales inflamables.
  • No Coloque objetivos pesados sobre la puerta del hora cuando está este abierta.
  • Tenga especial cuidado con la grasa y los zumos que suelta la carne cuando vaya a sacar del hora la plancha de asado.
  • Evite que caiga agua sobre la puerta caliente del hora cuando está这辈子 en uso o inmediamente afterwards de usarlo. Como es possible occasionar el rompimiento del cristal.
  • No coloque el aparato cerca de un quemador a gas u另一边 fuente de calor, ni tampoco directamente al lado de un ventilador electrico. Estos能把 inflir negativamente en el regulator de Temperatura del aparato.
  • No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de alimentacion. No vuelva a utiliser.
  • Limpie muy bien el aparato afterwards de usarlo (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
  • Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otherliquido.
  • El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronómetro externo ni con除外oistema分开ado con control remoto.

El Horno Grill está Concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

  1. Carcasa
  2. Medidor de distancia
  3. Cable con enchufe
  4. Rejilla de ventilación
  5. Ajuste de la temperatura
  6. Función de ajuste
  7. Ajuste del tiempo
  8. Indicador de encendido/apagado
  9. Elementos calefactores
  10. Manguito de propulsión del asador
  11. Empuñadura de la puerta
  12. Puerta
  13. Asador
  14. Perno sujetador del asador
  15. Pinza para sacar el asador
  16. Pinza para SACAR la plancha de asado/parrilla
  17. Plancha de asado
  18. Parrilla
  19. Parrilla alturas
  20. Admirador
  21. Iluminación delorno

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 1
Figura 1

  1. Quite el embalaje.
  2. Limpie todos los accesos para eliminarrialquier possible resto de fabricacion (vease 'Limpieza y mantenimiento'). A continuacion sequelos bien.
  3. Encienda el hora vacío durante 15关键时刻, arriba y abajo, a la Temperatura más alta, con la puerta abierta. De este modo elimina del aparatoequalquier possible olor del embalaje.

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 2

Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desprésner un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desapareceran automatistically. Procure tener suficiente ventilación.

El uso de la red en los alimentos que es lo suficientmente grande como para no caer a工程技术 de la rejilla y debse ser calentado, pero no fritos. La rejilla可以选择 melhor el calor a la comida que viene. La red también se possible usar si usted desea a la parrilla tanto calor superior e inferior de calor.

La plancha se usa por la buena comida que realmente deben ser despedido. El calor del elemento inferior se asegura de que la plancha caliente y que a su vez permittirá al hora los alimentos.

El ventilador de la pared lateral distribuya el aire caliente por todo el hora calentando asi los alimentos. Puede usted horneur en differentes niveles simultaneamente; de esta manera ahorra energia. Gracias a la transmisio intensiva de calor, es possible elegir una temperatura aproximadamente 20^ maior que lo que recomienda las recetas convenciones. La funcie de aire caliente es especiallya apta para horneur bizcochos, galletas y tarta de manzana. Puede asar simultaneamente en varias parrillas. Al hacerlo,onga en cuesta de colocar los moldes exactamente uno bajo del other. Las bandejas de asado con galletas se colocan en el segundo o tercer nivel de abajo hacia arriba.

  1. Apagado

  2. Calor superior / Calor bajo / La circulación del aire caliente

  3. Calor superior / La circulación del aire caliente
  4. Calor superior / Calor bajo
  5. Calor superior / Asador rotatorio
  6. Calor superior / Calor bajo / La circulación del aire caliente / Asador rotatorio

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 3

No esnecessary precalentar el hora. En algunos casos, sin embargo, se obtienenelines resultados al precalentar el hora, por exemple cuando quiera asar carne a terme medio (rosada por bajo, con el centro rojo), o si va a horner una tarta.

Patata platoEscala o rejilla a la.altura del b220 gradosarriba/bajo30 min
Horno PapasEscala Altura b200 gradosarriba/bajo10 min
PolloEn una.altura de escaláAsador de pollos200 gradosarriba60 min
Pizza (listos para comer)Rejilla de.altura b230 gradosarriba/bajo7 min
Pizza (con masa casera)Escala Altura b200 gradosbajo20 min
PastosoEscala Altura a200 gradosarriba40 min
Pastel de manzanaRejilla de.altura b230 gradosarriba / bajo25 min
TortaRejilla a la.altura de a o b200 gradosarriba40 min
PastelitosEscala Altura b170 gradosarriba20 min

Algunos tiempos de cocción vexe el cuadro

Por favor,onga en cuenta que these tempos sonapproximados.Los timepos pouden variar dependiendo de lacantidad, calidad y preferencias personales.Si las instrucciones para freir se indican en el envase de los alimentos,porfavor,siga las instrucciones para los meores resultados

  1. Abra la puerta del hora (12).
  2. Coloque la plancha de asado (17) con los alimentos a la alta deseada bajo del hora (19 a, b, c).
  3. Cierre la tapa del horno.
  4. Fije la Temperatura deseada con el ajuste de la temperatura(5).

  5. Gire el funciona de ajuste(6) a la posicion .

  6. Fije el tiempo de作為 deseado con el ajuste del tiempo(7). El tiempo de preparación depende de la clase de alimentos y suivantad. El indicator de encendido/apagado (8) se encenderá.
  7. Ase los alimentos hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una SERIAL acústica y el hora se apagará automatistically. El indicator de encendido/apagado se apagará.

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 4

Si los alimentos están hechos pero el tiempo de preparación aun no ha terminado, pueda apagar el hora girando el función de ajuste a la posición. El Temorizador continuaá activo, pero el hora no seguira calentando.

  1. Use quantes para retirar los alimentos delorno.
  2. Abra la puerta del hora. Cuidado! La puerta está caliente.
  3. Saque la plancha de asado del hora utilizinga la pinza.
  4. Cierre la tapa del hora.
  5. Saque los alimentos de la plancha de asado (12) y colóquelos en un Plato. ¿Cuidado! Los alimentos están calientes.
  6. Cuando haya terminado de preparar los-alimentos, gire el funciona de ajustea la posición y retire el enchufe de la toma de alimentacion (3).

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 5
Figura 2 Sacar la plancha de asado

Con la direccion de asar a la plancha puede usted dorar la carne, el pescado, las aves y los platos homeados.

  1. Abra la puerta del hora (12).
  2. Coloque la plancha de asado (17) en la alta más bajo del hora. La plancha de asado recibe las grasas y los zumos que sueita la carne al asarla, evitando que caigan sobre el elemento calefactor inferior.
  3. Cologne la parrilla con los alimentos en la alta media delorno.
  4. Dejeenta la puerta del hora para que el aire caliente pueda circular.
  5. Fije la Temperatura deseada con el ajuste de la temperatura(5).
  6. Gire el funciona de ajuste(6) a la posicion l .
  7. Fije el tiempo de asado à la plancha deseado con el ajuste del tiempo(7). El tiempo de preparación depende de la clase de alimentos y suivantad. El indicator de encendido/apagado (8) se encenderá.
  8. Ase los alimentos hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una seals acústica y el hora se apagará automatistically. El indicator de encendido/apagado se apagará.

Si los alimentos estan hechos pero el tiempo de preparacion aun no ha terminado,可以更好 apagar el hora girando el funcion de ajustea la posicin. El Temporizador continua a activo, pero el hora no seguirca calentando.

  1. Use quantes para retirar los alimentos del horno.
  2. Abra la puerta del hora. Cuidado! La puerta está caliente.
  3. Saque del hora la parrilla con los alimentos usingo la pinza.
  4. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un Plato. iCuidado! Los alimentos sonces calientes.
  5. Saque la plancha de asado del hora utilizing la pinza: Cuidado! Las grasas y zumos que sueltan la carne está calientes!
  6. Cierre la tapa delorno.
  7. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el funciona de ajustea la posicion y retire el enchufe de la toma de alimentacion.

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 6
Figura 3 Sacar la parrilla

Con el asador los alimentos adquieren con un color dorado uniforme (13).

  1. Abra la puerta delorno.
  2. Coloque la plancha de asado en la alta más bajo del hora. La plancha de asado recibe las grasas y los zumos que sueña la carne al asarla, evitando que caigan sobre el elemento calefactor inferior.
  3. Retire el perno sujetador del extremo redondo del asador (14).
  4. Inserte la carne o el ave que va a asar a través del extremo redondo del asador. Asegürese de que el asador atraviesa la carne o el ave por todo el centro.
  5. Fije la carne o el ave al asador mediante los pernos sujetadores.
  6. Coloque el asador con la carne o el ave en el hora. Introduzca el extremo redondo del asador en el manguito de propulsion (10). Coloque el lado recto del asador sobre el apoyo.

Aseguresede que la carne o el ave, al girar, no hagan contacto con el elemento calefactor superior.

  1. Deje entrega la puerta del hora para que aire caliente pueda circular.
  2. Fije la Temperatura deseada con el botón 'Temperature'.

  3. Gire el funciona de ajustea la posicion 日

  4. Fije el tiempo de asado a la plancha deseado con el botón 'Timer'. El tiempo de preparación depende de lacke de alimentos y sucantad. El indicator de encendido/apagado se encenderá.
  5. Ase la carne o el ave hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una seals acústica y el hora se apagará automatistically. El indicator de encendido/apagado se apagará.

BESTRON AGL350 - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 7
Figura 4 Lugares asador

Si los alimentos estan hechos pero el tiempo de preparacion aun no ha terminado,uede apagar el hora girando el functiOn de ajuste a la posic .El Temporizador continuara activo, pero el hora no seguirca calentando.

  1. Use quantes para retirar los alimentos delorno.
  2. Abra la puerta del hora. Cuidado! La puerta está caliente.
  3. Saque del hora el asador con la carne o el ave usingo la pinza y colóquelo sobre un Plato.
  4. Cierre la tapa del horno.
  5. Retire elerno sujetador del extremo redondo del asador y saque la varilla de la carne o el ave.
    [Cuidado! El asador y la carne o el ave está calientes.
  6. Saque la plancha de asado del hora utilizando la pinza. Cuidado! Las grasas y zumos que suelta la carne está calientes!
  7. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el funciona de ajustea la posicion y retirel enchufe de la toma de alimentacion.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

BESTRON AGL350 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1
Figura 5 Sacar el asador

Limpie el aparato antes de cada uso.

  1. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion ycede enfiar el aparato completeness.
  2. Limpie la plancha de asado, la parrilla, el asador, los pernos y las pinzas con agua caliente y un detergente liquido. Enjauque yooter bien todas las partes.
  3. Limpie la parte interior y exterior del hora y de la puerta con un paño humedo. A continuación, sequelos bien.
  4. Vuelva a colocar todas las partes en elorno y guardelo.

Asegürese de que el aparato no está connectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.

  • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cucillos o cepillos con cerdas duras) para limpar el aparato.
    Nosumerjuna nucel aparato,ni el cable,ni el enchufe en agua o en othero liquido.

MEDIO AMBIENTE

BESTRON AGL350 - MEDIO AMBIENTE - 1

Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar Ievelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciono o embalaje.
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Sudea para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o medio ambiente.
Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.

DISPOSITIONES DE GARANTIA

Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 mois contado a partir de la Fecha de compra, el importador otorgara garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales.

  1. Durante el periodo de garantía Mentionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
  2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
  3. Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
  4. Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador.
  5. La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
  6. La garantía no cubre los días occasionados por:

a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradicción con las normas sociales o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligência en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados.

  1. No podra apelarse a estas dispositions de garantía en los siguientes casos:

a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.

  1. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
  2. La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilzugado por daños consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
  3. Para hacer valer la garantía. Puede averir a la tienda sobre el producto. Bestron también ofrece la posibidad de entegrar el aparato directamente al service tcnico Bestrn para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuestion. Pongase en contacto con el service tcnico,onde le indicaran como debe embaral y enviar el aparato.
  4. Este aparato no es apto para uso profesional.

SERVICIO

Si se presenta un fallo inesperado, pode ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service

CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)

Este produit satisface las dispositions de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad:

  • Directa de compatibilidad electromagnética
  • Direactiva de bajo voltaje
    RoHS - Direciva

2014/30/EU

2014/35/EU

2011/65/EU

BESTRON AGL350 - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 1

R. Neyman

Control de calidad

BESTRON AGL350 - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : AGL350

Categoría : Aparato de cocina