SCD535/00 - Monitor de bebé PHILIPS AVENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD535/00 PHILIPS AVENT en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AVENT SCD535/00 - page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS AVENT

Modelo : SCD535/00

Categoría : Monitor de bebé

Tipo de producto Babyphone digital
Características técnicas principales Alcance de hasta 300 metros, tecnología DECT para una conexión segura y sin interferencias
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente y batería recargable
Dimensiones aproximadas Emisor: 10,5 x 7,5 x 4,5 cm; Receptor: 11 x 6,5 x 3,5 cm
Peso Emisor: 150 g; Receptor: 120 g
Compatibilidades Compatible con otros dispositivos Philips Avent de la misma gama
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable
Tensión 5 V
Poder 0,5 W
Funciones principales Comunicación bidireccional, indicador de temperatura, canciones de cuna integradas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y húmedo; no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Philips
Seguridad Tecnología DECT para una comunicación segura, sin interferencias
Información general útil Garantía de 2 años, soporte al cliente disponible para asistencia

Preguntas frecuentes - SCD535/00 PHILIPS AVENT

¿Cómo ajustar el volumen del sonido en el Philips Avent SCD535/00?
Para ajustar el volumen, utiliza el botón de volumen ubicado en el lado de la unidad de los padres. Gíralo hacia la izquierda para disminuir el volumen y hacia la derecha para aumentarlo.
¿Por qué el monitor no capta el sonido de mi bebé?
Verifica que la unidad del bebé esté encendida y dentro del alcance de la unidad de los padres. Asegúrate también de que el micrófono de la unidad del bebé no esté obstruido y que el volumen esté ajustado correctamente.
¿Qué hacer si la señal entre la unidad de los padres y la unidad del bebé es débil?
Intenta acercar las dos unidades. Evita las paredes gruesas o los objetos metálicos que puedan interferir con la señal. Si el problema persiste, intenta reiniciar ambas unidades.
¿Cómo cargar la unidad de los padres del Philips Avent SCD535/00?
Para cargar la unidad de los padres, conecta el cable de alimentación proporcionado en el puerto de carga ubicado en la parte trasera de la unidad. Asegúrate de que la unidad esté apagada durante la carga para una duración máxima.
¿Cómo reiniciar el Philips Avent SCD535/00?
Para reiniciar el monitor, desconéctalo de la toma de corriente, espera 10 segundos y luego vuelve a conectarlo. Esto debería restablecer la configuración de fábrica.
El monitor emite un ruido de fondo constante, ¿qué hacer?
Un ruido de fondo puede ser causado por interferencias. Intenta cambiar el canal de transmisión utilizando el botón dedicado en la unidad de los padres para ver si mejora la situación.
¿Por qué la luz de estado no se enciende?
Verifica que la unidad esté correctamente conectada y que la toma funcione. Si la luz aún no se enciende, intenta reemplazar el cable de alimentación o la batería si es extraíble.
¿Cómo usar la función de luz nocturna en la unidad del bebé?
Para activar la luz nocturna, presiona el botón de luz nocturna ubicado en la unidad del bebé. Puedes ajustar la intensidad de la luz presionando varias veces el botón.
El monitor indica que la batería está baja, ¿qué hacer?
Carga la unidad de los padres de inmediato. Conéctala a su cargador y déjala cargar hasta que el indicador de batería muestre que está completamente cargada.
¿Puedo usar el Philips Avent SCD535/00 durante la noche?
Sí, el Philips Avent SCD535/00 está diseñado para ser utilizado durante la noche. Asegúrate de que la unidad de los padres esté cargada y dentro del alcance de la unidad del bebé para un uso óptimo.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD535/00 - PHILIPS AVENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD535/00 de la marca PHILIPS AVENT.

MANUAL DE USUARIO SCD535/00 PHILIPS AVENT

ES Manual del usuario

Piloto de carga Cinta para el cuello Compartimento de la batería recargable Orificio para la cinta para el cuello Tapa del compartimento del pack de pilas recargables 21 Pack de pilas recargables (incluido) Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias y una señal nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de humedad y temperatura le permite controlar la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta. El vigilabebés SCD535 está equipado con un modo ECO, que le permite reducir el consumo de energía del aparato sin perder en ningún momento el contacto con el bebé. 2 Descripción general (fig. 1) A Unidad de padres 1 Botón de encendido/apagado 3 2 Ranura para la pinza para cinturón 3 Botón TALK (Intercomunicador) 4 Botón MENU (Menú) 5 Piloto LINK (Conexión) 6 Micrófono 7 Altavoz 8 Botones de menú y volumen +/– 9 Botón OK (Aceptar) 10 Pantalla 11 Pilotos de nivel de sonido 12 Pinza para cinturón 13 Adaptador de corriente 14 Clavija para el cargador de la unidad de padres 15 Cargador

Unidad del bebé 1 Botón de encendido/apagado 3 2 Botón PAGE (Localización) 3 Pantalla 4 Piloto de encendido 5 Botones de volumen +/– 6 Botón de luz de compañía Q 7 Botón de nana K 8 Botón de reproducción/parada E 9 Micrófono 10 Adaptador de corriente 11 Clavija para la unidad del bebé 12 Rejillas de ventilación 13 Altavoz 14 Sensor de humedad y temperatura 15 Toma para la clavija de la unidad del bebé 16 Pilas no recargables (no incluidas) 17 Compartimento para pilas no recargables 18 Tapa del compartimento para pilas no recargables C Pantalla 1 Alerta de temperatura 2 Indicación de temperatura de la habitación (Centígrados o Fahrenheit) 3 Alerta sonora 4 Indicación de humedad 5 Símbolo de localización 6 Símbolo de nana 7 Símbolo de luz de compañía 8 Símbolo de la pila 9 Símbolo ECO (Ecológico) 10 Indicaciones de sensibilidad del micrófono/ volumen

  • • Otras indicaciones de la pantalla (no se muestran):
  • • ’Alta’ = la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menú
  • • ‘Baja’ = la temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú
  • • ‘Sin conexión’ = no hay conexión entre las unidades*
  • • ’En pausa’ = pausa de la nana
  • • ‘Buscando’ = las unidades están buscando conexión*
  • • ‘Conectado’ = las unidades están conectadas*
  • • ’Intercomunicador’ = la función de intercomunicador está activa
  • Sólo se muestra en la pantalla de la unidad de padres. D Estuche de viaje 3 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

3.0.1 Peligro

  • • No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos.
  • • No coloque el aparato en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o cualquier otro líquido.
  • • No coloque nunca ningún recipiente que contenga líquido encima de la unidad del bebé.

3.0.2 Advertencia

  • • Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del bebé y del cargador se corresponde con el voltaje de la red local.
  • • Utilice sólo el adaptador que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red.
  • • Utilice únicamente el cargador y el adaptador que se suministran para cargar la unidad de padres.
  • • Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro.
  • • Si los adaptadores están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. Para conocer el tipo adecuado, consulte el capítulo “Sustitución”.
  • • Si el cargador de la unidad de padres está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original.
  • • No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.
  • • No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los compartimentos de las pilas), con el fin de evitar descargas eléctricas.
  • • Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

3.0.3 Precaución

  • • Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 7 °C y 40 °C.
  • • No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de padres cerca de una fuente de calor.
  • • Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).
  • • No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque.
  • • No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una manta). Asegúrese siempre de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están despejadas.

3.0.4 General

  • • El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal.
  • • Tome todas las precauciones posibles para garantizar un sueño seguro de su bebé.
  • • El sensor de humedad y temperatura sólo mide la temperatura o la humedad de la habitación del bebé. No se puede utilizar para controlar o ajustar la temperatura o la humedad de la habitación.

3.0.5 Información importante sobre las pilas

no recargables y el pack de pilas recargables

  • • Tanto las pilas no recargables como el pack de pilas recargables pueden explotar si se exponen a la luz del sol, al fuego o a altas temperaturas debido a otras causas.
  • • Inserte siempre un pack de pilas recargables del tipo adecuado en la unidad de padres para evitar el riesgo de explosión. No utilice pilas no recargables para evitar el riesgo de explosión.
  • • Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé para evitar el riesgo de explosión. La unidad del bebé no tiene una función de carga.
  • • Asegúrese de que tiene las manos secas cuando coloque o cambie las pilas no recargables o el pack de pilas recargables.
  • • Para evitar averías debido a las fugas que se puedan producir en las pilas no recargables o en el pack de pilas: 1 No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C. 2 Extraiga el pack de pilas recargables de la unidad de padres y las pilas no recargables de la unidad del bebé si no va a utilizar el aparato durante un mes o más. 3 No deje las pilas no recargables descargadas en la unidad del bebé.
  • • Deseche las pilas no recargables y el pack de pilas recargables de la forma adecuada (consulte el capítulo “Medio ambiente”).

3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. E spa ñ ol

  • • Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o un router inalámbrico para la conexión a Internet), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. Separe el vigilabebés de los demás aparatos inalámbricos hasta que se recupere la conexión.
  • • Los teléfonos móviles que haya encendidos en la proximidad del vigilabebés pueden provocar interferencias con el mismo.
  • • Las interferencias de radio son inevitables y pueden afectar a la calidad de sonido del vigilabebés. 4 Preparación para su uso

4.1 Unidad del bebé

Puede utilizar la unidad del bebé conectada a la red eléctrica o con pilas no recargables. Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar la unidad conectada a la red eléctrica. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del suministro eléctrico.

4.1.1 Funcionamiento conectado a la red

Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el adaptador a la red (fig. 2).

4.1.2 Funcionamiento con pilas no

recargables La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife. No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga. Coloque pilas en la unidad del bebé si no desea utilizarla conectada a la red o si desea asegurarse de contar con energía de reserva en caso de un corte en el suministro eléctrico. Cambie las pilas cuando la unidad del bebé indique que el nivel de las pilas es bajo (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y aparece el mensaje ‘Batería baja’). B Advertencia: Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables (fig. 3). 2 Inserte cuatro pilas no recargables (fig. 4).

D Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta. Vuelva a colocar la tapa (fig. 5).

4.2 Unidad de padres

4.2.1 Funcionamiento con un pack de pilas

recargables La unidad de padres viene con una batería recargable de iones de litio de 1000 mAh. Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando ésta indique que tiene poca carga (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad de padres comienza a indicar que el nivel de las pilas es bajo 30 minutos antes de que éstas estén completamente descargadas.

D Nota: Si las pilas recargables están completamente descargadas, la unidad de padres se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé. 1 Quite la tapa del compartimento de las pilas recargables (fig. 6). 2 Inserte el pack de pilas recargables (fig. 7). 3 Vuelva a colocar la tapa (fig. 8). 4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador (fig. 9).

  • • El piloto de carga del cargador se enciende.
  • • La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que la unidad de padres se está cargando. 5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que las pilas estén completamente cargadas.
  • • Durante la carga, el piloto de carga permanece encendido de forma continua.
  • • Cuando el pack de pilas esté completamente cargado, en la pantalla de la unidad de padres aparecerá el símbolo de la pila llena T.
  • • Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos durante 10 horas seguidas.
  • • La carga tarda normalmente 4 horas, pero podría prolongarse si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres durante la carga.
  • • Cuando el pack de pilas esté completamente cargado, la unidad de padres se podrá utilizar sin cable durante al menos 24 horas. D Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su capacidad máxima después de haberlas cargado y descargado cuatro veces.
  • • Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y los valores de humedad y temperatura aparecen en la pantalla. (fig. 18)
  • • La primera vez que encienda la unidad de padres, el mensaje ‘Idioma’ aparece en la pantalla. Seleccione el idioma que desee (consulte la sección “Ajuste del idioma de la pantalla” del capítulo “Opciones del menú”) (fig. 19).
  • • Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en la pantalla, seguido del mensaje ‘Sin conexión’ (fig. 20). D Nota: Cuando la unidad de padres no está en el cargador, las pilas se van descargando gradualmente aun cuando la unidad de padres esté apagada. 5 Uso del aparato

Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión (fig. 10). Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres. Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine. (fig. 11)

5.1 Colocación del vigilabebés

D Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya conexión con la unidad de padres.

  • • La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
  • • La pantalla se enciende y aparece el símbolo de la pila (fig. 12).
  • • Transcurridos 2 segundos, los valores de temperatura y humedad se muestran en la pantalla (fig. 13). Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado 3 de la unidad de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan brevemente. (fig. 14)
  • • La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila (fig. 15).
  • • El piloto LINK (Conexión) parpadea en rojo y el mensaje “Seraching” (Buscando) aparece en la pantalla (fig. 16).
  • • El piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El mensaje “Linked” (Conectado) aparece en la pantalla (fig. 17).

Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del bebé (fig. 21). Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica (fig. 10). Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance de funcionamiento”.

5.1.1 Alcance de funcionamiento

El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que puedan causar interferencias, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de 50 metros. D Nota: Si el modo ECO está encendido, el alcance de funcionamiento del vigilabebés también es menor. Consulte la sección “Modo ECO” del capítulo “Opciones del menú”.

Materiales secos Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón armado Rejillas o barras metálicas Láminas de metal o aluminio Grosor del Pérdida de material alcance < 30 cm

0 - 10%

5 - 35%

30 - 100%

90 - 100%

< 1 cm 100% En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%. 6 Características Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de padres:

  • • Ajuste de la sensibilidad del micrófono
  • • Activación/desactivación de la alerta sonora
  • • Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura máxima y mínima)
  • • Activación/desactivación de la alerta de temperatura
  • • Activación/desactivación de la alerta por vibración
  • • Activación/desactivación del modo ECO (Ecológico)
  • • Ajuste de la escala de temperaturas (Centígrados o Fahrenheit)

6.1 Ajuste del volumen del

Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 22). Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 23).

  • • La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades: (fig. 24) 1  volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé) 2  volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé) D Nota: Si ajusta el volumen al nivel más bajo, la pantalla mostrará ‘OFF ‘. D Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía.

6.2 Función TALK

(Intercomunicador) Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador) de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). 1 Mantenga pulsado el botón TALK (Intercomunicador) y hable por el micrófono con claridad a una distancia de 1530 cm (fig. 25).

  • • El piloto verde LINK (Conexión) comienza a parpadear y el mensaje “Talk” (Intercomunicador) aparece en la pantalla. 2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK (Intercomunicador).

6.3 Pilotos de nivel de sonido

La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se iluminan en la unidad de padres.

  • • Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados.
  • • Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por la unidad del bebé.

6.6 Función de nanas

D Nota: También puede encender y apagar la luz de compañía desde el menú de la unidad de padres (consulte la sección “Luz de compañía” del capítulo “Opciones del menú”). 1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para encender la luz de compañía. (fig. 26)

  • • Q aparece en la pantalla de la unidad de padres. 2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla.
  • • La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo.
  • • Qdesaparece de la pantalla de la unidad de padres. D Nota: También puede utilizar la función de nanas desde el menú de la unidad de padres (consulte la sección “Función de nanas” del capítulo “Opciones del menú”). 1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento. (fig. 28) 2 Para seleccionar otra nana, alterne entre las nanas de la lista pulsando el botón de nana K de la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos. (fig. 29) E Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañía. De esta manera ahorrará energía.

6.5 Localización de la unidad de

padres Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres, puede utilizar el botón PAGE de la unidad del bebé para localizarla.

D Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida. 1 Pulse el botón PAGE (Localización) de la unidad del bebé (fig. 27).

  • • El mensaje ‘Localización’ y el símbolo de localización aparecen en las pantallas de la unidad del bebé y de la unidad de padres.
  • • La unidad de padres emite un tono de aviso de localización. 2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el botón PAGE (Localización) o pulse cualquier botón de la unidad de padres. D Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse.
  • • El número de la nana aparece en la pantalla junto con el símbolo de nana K.
  • • La nana seleccionada se repite cinco veces seguidas.
  • • Al seleccionar ‘Reproducir todo’, se reproducen las cinco nanas una vez. Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/parada E de la unidad del bebé. (fig. 28) Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una:
  • • Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos para alternar entre las nanas de la lista. D Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse.

6.4 Luz de compañía

6.7 Humedad

Cuando hay una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, el nivel de humedad se muestra en la pantalla de ambas unidades. El nivel de humedad óptimo está entre el 40% y el 60%. Es muy importante mantener un nivel de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no funcionan de forma óptima, no pueden proteger bien a su bebé de todo tipo de gérmenes. Esto aumenta el riesgo de que su bebé coja un resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a las infecciones por hongos o bacterias. El humidificador ultrasónico Philips AVENT ayuda a mejorar la calidad del aire y a mantener un nivel de humedad confortable en la habitación del bebé. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. D Nota: El vigilabebés sólo mide el nivel de humedad. Este nivel no se puede ajustar con el vigilabebés.

6.8 Alerta de fuera de alcance

Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Buscando’ y ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo. D Nota: El mensaje “Not linked” (Sin conexión) también aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando la unidad del bebé está apagada. 7 Opciones del menú Todas las funciones se pueden seleccionar en la unidad de padres, pero algunas funciones también se pueden utilizar en la unidad del bebé.

7.1 Funcionamiento del menú:

descripción general D Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. 1 Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el menú (fig. 30).

  • • La primera opción de menú aparece en la pantalla. 2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada (fig. 31).

D Nota: La flecha indica la dirección en la que puede desplazarse. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (fig. 32). Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • • La nueva opción parpadea una vez. El mensaje ‘Grabado’ también parpadea una vez y luego desaparece de la pantalla. Pulse el botón MENU (Menú) de nuevo para salir del menú.

7.2 Modo ECO (Ecológico)

D Nota: Sólo puede activar y desactivar el modo ECO (Ecológico) en el menú de la unidad de padres. Puede utilizar el modo ECO (Ecológico) para reducir el consumo de energía del aparato. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos potencia de transmisión y menos electricidad que si se vigila a más distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde una distancia corta, puede activar el modo ECO (Ecológico). En este modo, el aparato consume menos energía, pero permite seguir vigilando al bebé de manera continua y sin ruidos que interfieran. El uso del modo ECO (Ecológico) en el vigilabebés le ayuda a conservar el medio ambiente. D Nota: La conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé se puede perder cuando el modo ECO (Ecológico) está activado. Si es el caso, es posible que el alcance de funcionamiento sea demasiado grande para dicho modo. En este caso, reduzca el alcance de funcionamiento o desactive el modo ECO (Ecológico).

7.3 Encendido/apagado de la

Seleccione ‘Luz’ con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Si la luz de compañía está apagada, la pantalla muestra “On?” (Activar). Pulse el botón OK para encender la luz de compañía. Si ésta está encendida, aparece “Off?” (Desactivar) en la pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) para apagar la luz de compañía.

7.4 Función de nanas

7.4.1 Selección de una nana

Seleccione ‘Nana’ con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Pulse el botón + una o varias veces para seleccionar una de las cinco nanas de la lista o para seleccionar ‘Todas’. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Cuando haya seleccionado una de las cinco nanas, ésta se reproduce cinco veces seguidas. Al seleccionar ‘Reproducir todo’, se reproducen las cinco nanas una vez.

7.4.2 Cambio de nana

Pulse el botón + para elegir otra nana de la lista. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

7.4.3 Cómo poner en pausa una nana

Pulse el botón OK (Aceptar).

  • • El mensaje “Paused” (En pausa) aparece en la pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) de nuevo para reanudar la nana. Si no reanuda la nana antes de 30 segundos, la función de nana se desactiva automáticamente. El mensaje ‘En pausa’ y el símbolo de nana desaparecen de la pantalla.

7.4.4 Cómo detener una nana

Pulse el botón + para seleccionar la opción ‘Detener’ de la lista. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

7.5 Ajuste de la sensibilidad del

micrófono D Nota: Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres. Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua.

E spa ñ ol D Nota: El alcance de funcionamiento del vigilabebés cuando se utiliza en el modo ECO (Ecológico) es de 260 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que pueden causar interferencias, este alcance puede ser menor. 1 Seleccione ‘Modo ECO’ (Ecológico) con los botones + y - (fig. 31). 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (fig. 32). 3 Si el modo ECO (Ecológico) está desactivado, la pantalla muestra “On?” (Activar). Pulse el botón OK (Aceptar) para activar el modo ECO (Ecológico). Si éste está activado, aparece “Off?” (¿Desactivar?) en la pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) para desactivar el modo ECO (Ecológico).

  • • Si ha activado el modo ECO, la unidad de padres se apaga y se vuelve a encender. El símbolo del modo ECO aparece en las pantallas de la unidad del bebé y de la unidad de padres para indicar que las dos unidades funcionan actualmente en modo ECO.

Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé con los botones + y -. (fig. 24) 1 Nivel de sensibilidad mínimo 2 Nivel de sensibilidad máximo Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • • El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en la pantalla. D Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía y el tiempo de funcionamiento de la pila será inferior.

7.6 Activación/desactivación de

la alerta sonora D Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menú de la unidad de padres. Esta función le permite vigilar al bebé silenciosamente. Por tanto, podrá desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el bebé llora. Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el símbolo de alerta sonora ( g ) parpadea en la pantalla. 1 Seleccione ‘Ajuste alarma’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 3 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta.

  • • Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora ( g ) aparece en la pantalla de la unidad de padres.

7.7 Ajuste del rango de

temperaturas de la habitación D Nota: Sólo puede ajustar el rango de temperaturas en el menú de la unidad de padres. El bebé dormirá más cómodo en una habitación con una temperatura de entre 16 °C y 20 °C. Esto es muy importante, ya que un bebé no puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un bebé necesita más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura. Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 35 °C. En ese caso, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el mensaje “High” (Alta) o “Low” (Baja) aparece en la pantalla. Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminadas, siga las instrucciones que se muestran más abajo. D Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de ambas unidades cuando están conectadas. 1 Seleccione “Temperature’’ (Temperatura) con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 3 Seleccione “Range” (Rango) con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -. 6 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -. 8 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • • El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en la pantalla. D Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menú de la unidad de padres. D Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca la temperatura mínima establecida y/o aumente la temperatura máxima establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas de la habitación”). Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima establecida o cae por debajo de la temperatura mínima. Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa, el símbolo de la alerta de temperatura ( t ) parpadea y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o supera los 35 °C. 1 Seleccione “Temperature’’ (Temperatura) con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 3 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta.

7.9 Activación/desactivación de

la alerta por vibración D Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta por vibración en el menú de la unidad de padres. Si la alerta por vibración está activada, la unidad de padres vibra en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado. 1 Seleccione ‘Ajuste alarma’ con los botones + y -.

Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Seleccione ‘Vibración’ con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Si la alerta por vibración está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta por vibración. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta por vibración.

7.10 Ajuste del idioma de la

Seleccione “Settings” (Ajustes) con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Seleccione ‘Idioma’ con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Seleccione el idioma que desee con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

7.11 Ajuste de la escala de

temperaturas D Nota: Sólo puede ajustar la escala de temperaturas en el menú de la unidad de padres. Puede ajustar la escala de temperaturas en grados Centígrados (C) o Fahrenheit (F). 1 Seleccione “Settings” (Ajustes) con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 3 Seleccione ‘Escala de temp’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. 5 Seleccione ‘Centígrados’ o ‘Fahrenheit’ con los botones + y -.

7.12 Función de reinicio

Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta función si se produce algún problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que aparecen en el capítulo “Preguntas más frecuentes”.

7.8 Activación/desactivación de

la alerta de temperatura

Seleccione “Settings” (Ajustes) con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Seleccione “Reset” (Reiniciar) con los botones + y -. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • • El mensaje “Confirm?” (¿Confirmar?) aparece en la pantalla de la unidad de padres. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
  • • La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender.
  • • Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en ambas unidades.

8.1.2 Cómo quitar la pinza para cinturón

8.1 Pinza para cinturón y cinta

para el cuello Si las pilas de la unidad de padres tienen carga suficiente, podrá llevar la unidad consigo dentro y fuera de la casa fijándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro.

8.1.1 Cómo poner la pinza para cinturón

Introduzca la presilla de la cinta a través del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla (fig. 34).

8.1.4 Cómo quitar la cinta para el cuello

8 Accesorios Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres.

8.1.3 Cómo poner la cinta para el cuello

7.12.1 Ajustes predeterminados

  • • Alerta por vibración: desactivada
  • • Volumen del altavoz: 1
  • • Sensibilidad del micrófono: 5
  • • Alerta sonora: desactivada
  • • Alerta de temperatura: desactivada
  • • Alerta de “Temperature low” (Temperatura baja): 14 °C
  • • Alerta de “Temperature high” (Temperatura alta): 35 °C
  • • Escala de temperaturas: Centígrados
  • • Modo ECO (Ecológico): desactivado Unidad del bebé
  • • Volumen de altavoz: 3
  • • Luz de compañía: apagada
  • • Función de nana: desactivada Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres (fig. 33). Pase la cinta por la presilla y saque ésta del orificio de la parte de atrás de la unidad de padres. 9 Limpieza y mantenimiento B Advertencia: No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. B Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del cargador. 2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo.

B Advertencia: Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador enchufado. Limpie el cargador con un paño seco. Limpie los adaptadores con un paño seco.

  • • Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje.
  • • Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no recargables de la unidad del bebé y el pack de pilas recargables de la unidad de padres. Guarde la unidad de padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los adaptadores en la funda de viaje que se suministra. 11 Sustitución

11.1 Unidad del bebé

11.1.1 Pilas

Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas R6 AA de 1,5 V. D Nota: Le recomendamos que utilice pilas no recargables de Philips.

11.2.2 Adaptador de corriente

Sustituya el adaptador de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips.

  • • Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075050F
  • • En otros países: SSA-5W-09 EU 075050F 12 Medio ambiente
  • • Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 35).
  • • Las pilas no recargables y las baterías recargables contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas no recargables ni las baterías recargables junto con la basura normal del hogar; deposítelas en un punto de recogida oficial. Quite siempre las pilas no recargables y las baterías recargables antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial. (fig. 36)

11.1.2 Adaptador de corriente

Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips.

  • • Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075040F
  • • En otros países: SSA-5W-09 EU 075040F

11.2 Unidad de padres

11.2.1 Pack de pilas

Sustituya sólo la batería de la unidad de padres por una batería de iones de litio de 1000 mAh. 13 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips AVENT en www. philips.com/welcome, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.

E spa ñ ol 10 Almacenamiento 14 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. ¿Qué es el modo ECO? ¿Cómo contribuye este modo a conservar el medio ambiente?

  • El modo ECO se ha diseñado con el objetivo de conseguir reducir el consumo de energía. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos potencia que si se vigila a más distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde una distancia corta, puede activar el modo ECO. Al activarlo, el vigilabebés utiliza menos energía y, por tanto, es más respetuoso con el medio ambiente. ¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto LINK de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado?
  • • Es posible que se haya agotado la batería recargable de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad del bebé.
  • • Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no esté conectada a la red. Sustituya las pilas no recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón de encendido/ apagado para establecer la conexión con la unidad de padres.
  • • Si aun así el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades.

¿Por qué el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres se ilumina en rojo continuamente y aparece el mensaje “Searching” (Buscando) en la pantalla?

  • • La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
  • • Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
  • • El modo ECO (Ecológico) está activado, pero es posible que el campo de funcionamiento sea demasiado grande. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO (Ecológico). ¿Por qué el símbolo de la pila parpadea en la pantalla de la unidad del bebé?
  • Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
  • Si la uni dad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK (Conexión) permanece encendido en rojo y el mensaje “Searching” (Buscando) aparece en la pantalla, esto indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé.
  • Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila de la pantalla está vacío, significa que las pilas recargables de la unidad de padres se están agotando. Recargue las pilas.
  • Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
  • Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumenta a más de 35 °C.
  • • Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé?
  • • Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres.
  • • Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres.
  • • Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos?
  • • La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro).
  • • Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé?
  • Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé?
  • • Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres.
  • • Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé.
  • • Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura mínima que sea superior a la temperatura real. En ese caso, la pantalla permanece encendida todo el tiempo, lo que aumenta el consumo de energía de la unidad del bebé. Esto hace que las pilas no recargables de la unidad del bebé se agoten rápidamente.
  • • Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red. E spa ñ ol ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?
  • • Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro.
  • • Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 4 horas en cargarse?
  • Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso de carga. El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor?
  • • El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
  • • El modo ECO está activado. Al utilizar la unidad del bebé en modo ECO, el alance de funcionamiento es de 260 metros al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y techos que se encuentren dentro del alcance. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO. ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido?
  • • Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
  • • Puede que haya colocado la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo, un teléfono DECT u otro vigilabebés que emita a una frecuencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe la unidad de padres de los demás aparatos hasta que se restablezca la conexión. ¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico?
  • Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico, la unidad seguirá funcionando. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias?
  • La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos.

Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de al menos 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor?

  • • Al cargar por primera vez las pilas recargables de la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. Las pilas recargables sólo alcanzan su capacidad máxima después de haberlas cargado y descargado al menos cuatro veces.
  • • Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
  • • Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué no aparece el símbolo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla?
  • Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un largo periodo sin usarla.

7.4.4 Come interrompere una ninnananna

8.1.1 Bevestigen van de riemclip

3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM)

5.1.1 Alcance de funcionamento

6.8 Alerta de fora de alcance