KARCHER SC1 PREMIUM - Limpiador a vapor

SC1 PREMIUM - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC1 PREMIUM KARCHER en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER SC1 PREMIUM - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHidrolimpiadora
Presión máximaNo especificado
Caudal de aguaNo especificado
Potencia eléctricaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
Dimensiones (L x An x Al)No especificado
Tipo de lanzaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Depósito de detergente
Ruedas
Uso recomendadoLimpieza exterior
Material del cuerpoPlástico y metal
GarantíaNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado

Preguntas frecuentes - SC1 PREMIUM KARCHER

¿Cómo puedo llenar el depósito de agua del KARCHER SC1 PREMIUM?
Para llenar el depósito de agua, desconecte el aparato, retire el depósito tirando hacia arriba, abra la tapa y llénelo de agua hasta la marca máxima. Cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito.
¿Por qué no sale vapor?
Asegúrese de que el depósito esté lleno de agua y que el aparato esté correctamente enchufado. También verifique que el aparato haya tenido suficiente tiempo para calentar. Si el vapor aún no sale, revise si la manguera o los accesorios están obstruidos.
¿Cómo limpiar los accesorios del KARCHER SC1 PREMIUM?
Los accesorios se pueden limpiar con agua caliente jabonosa. Evite usar productos abrasivos. Enjuáguelos bien y déjelos secar al aire.
¿Qué tipo de agua debo usar en el KARCHER SC1 PREMIUM?
Se recomienda usar agua del grifo. Sin embargo, para prolongar la vida útil del aparato, el uso de agua desmineralizada puede ser beneficioso, especialmente si su agua es muy dura.
¿Qué hacer si el KARCHER SC1 PREMIUM no calienta?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el depósito de agua esté correctamente instalado. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio de atención al cliente.
¿Cuánto tiempo tarda en calentar el KARCHER SC1 PREMIUM?
El tiempo de calentamiento del KARCHER SC1 PREMIUM es de aproximadamente 3 minutos.
¿Cómo almacenar el KARCHER SC1 PREMIUM después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato, déjelo enfriar completamente, vacíe el depósito de agua y guárdelo en un lugar seco y fresco, alejado de la luz solar directa.
¿Se puede usar el KARCHER SC1 PREMIUM en todas las superficies?
El KARCHER SC1 PREMIUM es adecuado para muchas superficies como azulejos, linóleo y superficies de vidrio. Sin embargo, evite usarlo en superficies sensibles al calor o al agua, como la madera sin tratar.

Preguntas de los usuarios sobre SC1 PREMIUM KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC1 PREMIUM - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC1 PREMIUM de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO SC1 PREMIUM KARCHER

Indicaciones de seguridad para la limpiadora de vapor

KARCHER SC1 PREMIUM - Indicaciones de seguridad para la limpiadora de vapor - 1

Antes de poner en marcha por primera

vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga elmanualde instrucciones original.Actue de acuerdo a el.Conserve这些东西 dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

  • Además de las indicaciones contentsas en este manual de instructuciones, deben respetarse las normas generales vigentes de seguridad y prevencion de accidentes.
    Las placas de advertencia eindicadoras colocadas en elaparato proportionsan indicaciones importantes para unfuncionamento seguro.

Niveles de peligro

PELIGRO

Aviso sobre un risgo de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situacion propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

PRECAUCION

Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pue de provocar daños materiales.

Componentes electrolycos

PELIGRO

No utiliser el aparato en piscinas que contenga agua.
No dirigir el chorro de vapor directamente sobre equipos de produccion que contenga componentes electricos, como p. ej. el interior de hornos.
No llenor los equipos sin deposito de agua extraible directamente a trovés de la toma de agua,@m间隙sté conectado a la red. Utilizar en su lugar un recipiente para rellenorlo.
Examinar el estado del equipo y el accesorio, especialmente el cable de connexion, el cierre de seguridad y la manguera de vape. No utiliser el aparato si está dañado.
Si el cable de connexion a la red estuviera dañado, deben pedir inmediamente a un electricista especializo del serviceo专业技术 autorizzato que lo sustituya.
- Cambiar inmediamente el tubo de vape dañado. Solo debe utilizes una manguera de vape recomendada por el fabricante.
No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos húmedas.

  • Antes de efectuar los problemas de mantenimiento, desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfié.

  • Los problemas de reparación en el aparato sólo los可以选择 realizar el Servicio técnico autorizado.

La connexion del cable de connexion a red y del cable alargador no deben sumergirse en agua.

ADVERTENCIA

El equipo solo se pueda connectar a una toma electrica que haya sido instalada por un electricista conforme a IEC 60364.
- Conectar el equipo solo a corriente AC. La tension tiene que coincidir con la placar decharacteristicas del equipo.
En habitaciones humidas, p.
e. baños, conecte el aparato sólo en enchufes con un inter-
ructor de protección de corriente de defecto.
Utilizar solo prolongadores de proteccion electrolycicos contra los chorros de agua con un corte transversal de 3 × 1 ~mm^2 .
Sustituir los acoplamente en el cable de conexión a la red o cable prolongador por uno con protección contra salpicaduras de agua y la misma resistencia mecánica.
Cuido al limpiar paredes alimentadas con enchufes.

△ PRECAUCION

Tener cuidado de no atropellar, aplastar o tirar del cable de alimentacion o el conductor de prolongacion para evaporar dañarlos o estropearlos. Proteger los cables de alimentacion del calor, el aceite y los bordes aflados.

Manipulación segura

PELIGRO

El usuario debe utilizes el equipo de forma correcta. Debe tener en@cunta las situaciones locales y respetar las personas del entorno a la hora de trabajo con el aparato.
Está prohibido elFunciamente en zonasondehayariesgo deexplosión.
Para usar el aparato en zonas de peligro deben裱pirarse las normas de seguridad correspondientes.
No utiliser el aparato si se ha caido antes, o está dañado o no es estanco.
No rocie objetos que pueda contener sustancias nocivas para la salute (p. ej., asbesto).
No toque nunca de cerca el chorro de vape rni lo ponga al alcance de personas o animales (peligro de escaldamento).
NoAbrirnuncael cierre de mantenimiento/seguridad durante elfuncionamento.Deje enfiar primero el aparato.

No agregue detergente ni ningún除外 tipo de aditivo.
Riesgo de quemaduras si la caldera está caliente. Antes de rellenar,defer enfiar el agua de la caldera.

No se refiere a los equipos SC 3.

Riesgo de escaldamento por grancantidad de agua cuando el aparato se basculasmde 30^ hacela lateral durante el uso.

Solo afecta a los aparatos SC 1.

ADVERTENCIA

  • Los niños o las personas noinstruidas sobre su uso nodeferbenutilizarelaparato.
    Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades fisicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que Sean supervisados por una persona encargada o hayan recibi-do instrucciones de esta sobre como usar el aparato y quépeligros conlleva.
  • Los niños no peuvent usar jugar con el aparato.
    Supervisor a los niños para asegurar de que no jue-guen con el aparato.
  • Mantener los aparatos alejidos de los niños cuando estén connectados o no se hayan enfriado.
  • Operar y almacenar el aparto solo de acuerdo con la descripción o la ilustración.

  • Durante el funciona, la balanca/tecla de vapor no debe estar bloqueada.

  • Conecte solo el aparato si hay agua en la caldera. De lo contrario, el aparato podra sobrecalentarse (vease lapellura para las averias).
    Tenga cuidado al desacoplan los accesorios, ya que pueda goear agua caliente de ellos. Deje enfriar el aparato.
    ■jNo deselectar el accesorio del aparato@m间隙esté saliente vapor!

PRECAUCION

  • Antes de realizarrialquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evacar accidentes o daños si se cae el equipo.
    No echar nunca en la caldea- ra disolventes, liquidos que contengan disolventes o acidos sin diluir (por exemple: detergentes, gasolina, diluyentes cromaticos y acetona), ya que atacan a los materiales realizados en el aparato.
    No dejar el equipo nunca sin vigilancia cuando está en funciona bajo.

CUIDADO

En caso de paumas de trabajo prolongadas y tras su uso, desconectar y desenchufar el aparato con el interruptor principal/interruptor del aparato.

No operar el equipo a temperatas inferiores a 0^ .
Proteger el aparato de la lluvia. No depositarlo a la intemperie.

Para aparatos de suelo

△ PRECAUCION

Colocar el aparato sobre un suejo estable y llana, para garantizar mayor seguridad.
Noningerelaparateduringela limpieza.

Desincrustación de la cal de la caldera

No se refiere a los equipos SC 3.

PRECAUCION

  • Durante la descalcificación no atornille el cierre de seguidad en el aparato.
    No emplee bajo ningún concejo el dispositivo limpiador de vapor@m间隙 la caldera contenga produitsesincrustante.
    Precaución a la hora de rellenar y vinciar la limpiadora a vapor con la solución descalcificante. La solución descalcificadora puede estropear las superficies delicadas.

Dispositivos de seguridad

PRECAUCION

  • Los dispositivos de seguidad sirven para proteger al usuario y no se deben modifier o ignorar.

Simbolos en el aparato

Simbolos dependiendo del tipo de equipo.

PRECAUCION

KARCHER SC1 PREMIUM - PRECAUCION - 1

jLas superficies del aparato probablemente se calientan durante el uso!

KARCHER SC1 PREMIUM - PRECAUCION - 2

jPeligro de escaldamento por el vapor!

KARCHER SC1 PREMIUM - PRECAUCION - 3

jLeer el manual de instrucciones!

Accesorios limpiadora a vapor

(segun equipamento)

Plancha

PELIGRO

  • iPlancha de vapor a presión caliente chorro de vapor caliente!

Avisar a另一边 personas del posible riesgo de quemaduras. No dirigir el chorro de vapor nunca a personas ni animales (peligro de escalamente). No tocar conductos electricos u objetos inflamables con la plancha de vapor a presión caliente.

La plancha de vapor a presión no se pueda utilizar si se ha caido, presente días o no es estanca.

ADVERTENCIA

La plancha de vapor a presión se Tiene que utilizes y aparcar en una superficie estable.

Cepillo turbo de vapor

△ PRECAUCION

Si utilizes el cepillo turbo para limpieza a vapor durante un periodo de tiempo长大o, seediums producir problemas de circulacion en las manos provocados por las vibraciones (hormigueo en los dedos, dedos frios).En ese caso, haga un descanso en su trabajo.
No se pueda establishar una duración general para el uso porque este depende de varios factores:
- Factor personal bajo a una mala circulación de la sangre (dedos fríos frecuentemente, sensación de hormigueo).
- Apretar fuertamente impide la circulación de la sangre.
- Es mejor que el funciona bajo para caesar y no se quere.
Si se utilizes durante mucho tiempo y con regularidad el cepillo turbo para limpieza a vape y aparecen sintomas repetidas vezes (como por ejemplo hormigueo en los dedos, dedos fríos) recomendamos hacerse una revisión Médica.

Avisos de segurarca para a limpadora a vapor

KARCHER SC1 PREMIUM - Avisos de segurarca para a limpadora a vapor - 1

Cuido durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.

CUIDADO

Accesorii aparat de curățat cu abur

Saugos nurodymai del garintuvo

KARCHER SC1 PREMIUM - Saugos nurodymai del garintuvo - 1

Pries pradedamas naudoti jsigyta prie

a aal al aal al aal al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al

aJUll pIeaiyI 020 222 1s yIg 02c Ic 2000 IJIY IJIb i aOc Aoo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : SC1 PREMIUM

Categoría : Limpiador a vapor