UIAA10FI - Frigorífico-congelador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UIAA10FI INDESIT en formato PDF.
| Marca | INDESIT |
| Modelo | UIAA10FI |
| Tipo de producto | Frigorífico-congelador combinado |
| Dimensiones (aprox.) | Ancho 60 cm, Alto 185 cm, Fondo 65 cm |
| Peso (aprox.) | 65 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 150 W |
| Clase climática | Temperatura ambiente 16-38 °C |
| Capacidad de congelación | 4 kg/24h |
| Autonomía en caso de avería | 9-14 horas |
| Reversibilidad de las puertas | Sí, posible |
| Función Super Freeze | Sí, con indicador |
| Cubitera | Sí, modelo Ice 3* con tapa |
| Ajuste de temperatura | Botón giratorio (posiciones: menos frío, ECO, más frío) |
| Indicadores luminosos | Alimentación (verde), Super Freeze (amarillo), Alarma (rojo) |
| Alarma de puerta abierta | Sí, después de 2 minutos |
| Limpieza | Agua tibia y bicarbonato o jabón neutro; aspiradora para el condensador |
| Descongelación | Manual, cuando la capa de hielo sea gruesa |
| Instalación | Suelo plano, 10 cm de espacio libre en la parte superior, 5 cm en los lados |
| Piezas de repuesto | Originales, disponibles a través del servicio posventa |
| Eliminación | Recogida selectiva según RAEE (contenedor tachado) |
| Normas de seguridad | Directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2002/96/CE |
Preguntas frecuentes - UIAA10FI INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre UIAA10FI INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UIAA10FI - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UIAA10FI de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO UIAA10FI INDESIT
Manual de instructaciones
CONGELADOR
Sumario
Manual de instruccione
Asistencia,5
Descripción del aparato, 10
Reversibility de la aperture de las puertas, 13
Instalación, 38
Puesta en funciona y uso, 38
Mantenimiento y cuidados, 39
Precauciones y consejos, 40
Anomalías y SOLUTIONES, 40
P
Portuges
Inicioeutilizacao,41
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. también (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controlles, el aparato no funciona y el,inconveniente por Ud detectado continua,llame al Centro deAsistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de series (S/N)
Esta información se incluye en la plac de característica cubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana.
Para Others paises de haberla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de assistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones óptimas de funciona bajo.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECIOS compet它们.
ESTAMOS A SU SERVICIO
P
Assistência
Descripción del aparato
Vista enedaye
Las instrucciones sobre el uso sonvacidas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differedes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encontrar en las páginas suscesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimento CONSERVACION
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
4 Botón SUPER FREEZE
5 Luz testigo SUPER FREEZE
6 Luz testigo ALIMENTACION
7 Luz testigo ALARMA
8 Perilla de REGULACION DE LA TEMPERATURA
9 Ice ^3 ice tray
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
P
Reversibility de la aperture de las puertas
P
Reversibilitad da abertura das portas
PL
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando seanecessary. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien ylimitar el consumoelectricro.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como少吃, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la planta decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de característica ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y
uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poder en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibiay bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresorsoleo afteres de
aproxadamente 8 horas del encendido. Este sucede también après de cada interrupción de la alimentación electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
- Enchufé el aparato en la toma y verifique que se encienda la luz testigo verde de ALIMENTACION (el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREADebe estar en).
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio y presione el botón SUPER FREEZE (congelambre rápido): se encenderá la luz testigo * SUPER FREEZE. La misma se apagará cuando el congelador haya alcanczado la temperatura optima. A partir de ese momento sera possible introducir los alimentos.
Uso optimo del congelador
- Para regular la temperatura utilise la perilla de REGULACION DE LA TEMPERATUREA.
menos frio
=mas frio
ECO es la temperatura optima con bajo consumo.
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media. - Nowhelming a conglomerados that are established or struggling or struggling; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION.
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrárn romperse.
- LaULD diaria maxima de alimentos que se puece congelar está indicada en la placac de caracteristicas ubicada en el interior del congelador (por exemple: 4 Kg/24h).
- Para congelar (si el congelador ya está en configuracion): -klequesas cantidades,menores que la mitad de la indicada en la placacdecharacteristicas,pulseel boton SUPER FREEZE (congelamento rrado) (encendido de la correspondiente luz testigo),introduzca los alimentos y ciderre la puerta.La funcion se desactiva automaticallydespues de 24 horas o cuando se alcana la temperatura optima (luz testigo apagada); -grandes cantidades,mayores que la mitad de la energia maxima indicada en la placacdecharacteristicas,mantenga presionado el boton SUPER FREEZE (congelamento rrado) hasta que la luz testigo correspondiente comience a centellear. Después de 24 horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija: introduzca los alimentos y ciderre la puerta. Pasadas others 24 hours,la functiOn se desactivaray automatically (luz testigo apagada).
!Durante el congelamento eviteAbrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
Cubeta de hielo Ice\*
Su colocacion en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando searga).
- Extraiga la cubeta empujándola hacía arriba. Controle que la cubeta está Completely vacia y llénela de agua realizando el orificio correspondiente.
-
Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la calidad de los cubitos de hielo (siesto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
vacie la cubeta).
- Gire la cubeta 90^ : el agua llena las formas por el principio de vasoscomings (ver la figura).
- Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer.
- Después de que se haya formado el hielo (tiempo minimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; bajo hagalos salir por el orificio.

Mantenimiento y@cuidados
Durante los problemas de limpieza y mantenimiento, es Needed aislar el aparato de la red de alimentacion electrica, desenchufandolo: No es suficienteVELAR el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma seSEO.uen limpiar con una esponja embarbida en agua tibiay bicaarbonato de sodio o jabon neutro. No utilise solventes, Productos abrasivos, lejia o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente yjabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está construido con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es importante que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipuesto es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-
89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-
2002/96/CE.
Seguidad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegidoodefido a que es muy peligiosodeerlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteledgevar el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todocontacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentesdonde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y Respectar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protégalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continually.
- No introduzca alimentos calientes:EARvarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cuesta de frió a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adHERan bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con la ayud de la",[siguiente lista].
La luz testigo verde de ALIMENTACION (1) no se enciende.
- El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
Está encendido el piloto ALARMA con una seals acústica intermitente.
a) El aparato signaled un calentimiento excessivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podía ser necesario desecharlos.
b) El aparato signaled un calentamento peligioso del congelador: los alimentos deben ser desechados.
b/c) En todos los días, el congelador seamacía a una采暖. Para restablecer el的功能mente normal: lleve la perilla de REGULACION DE LA TEMPERATUREA hasta la posición (apagado) y vuelva a encender el aparato.
Se produce una seals acústica intermitente
- La puerta del aparato ha;quedado abierta durante más de dos minutes. El sonido cesa cuando se cierra la puerta.
El piloto de ALARMA está sempre encendido.
- La puerta se abre muy a dato;
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
El motor funciona continuamente.
- Fue pulsado el botón SUPER FREEZE: el piloto amarillo SUPER FREEZE está encendido (ver Descripción).
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente externo es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
El piloto verde de ALIMENTACION (1) centellea.
- El aparato no funciona correctamente. Lame al Servicio de Asistencia Técnica.