I5SSTM4120W2B - Frigorífico-congelador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato I5SSTM4120W2B INDESIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 350 litros |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Clase energética | A+ |
| Dimensiones aproximadas | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Número de cajones | 3 cajones en el congelador |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, compartimento para verduras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular con un paño húmedo, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Cierre de seguridad, cumplimiento de normas de seguridad eléctrica |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa accesible |
Preguntas frecuentes - I5SSTM4120W2B INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre I5SSTM4120W2B INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I5SSTM4120W2B - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I5SSTM4120W2B de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO I5SSTM4120W2B INDESIT
Instrucciones de uso
RéFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Congelador - Frigorífico
Instrucciones para el uso
Mode d'emploi
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Es importante que lea y siga las siguientes recomendaciones
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de
seguridad. Tengalias a mano para
consultarlas mas adelante. Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de seguridad
que se deben leer y seguir en todo
momento. El fabricante declina
cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones
de sécurité, del uso indebido del
aparato o del ajuste incorrecto de los
mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) debenmantenerse alejados del aparato. Los niñoskleiros (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessarios poder利用率 this aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necessities para utiliserdo forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños noDeberan hacer con el aparato.
Los niños no deben encargarse de la limpieza y elostenimiento, a menos que estén supervisados.
Se permite a los niños de entre 3 y 8 años carregar y descargar los aparatos de refrigeración.
USOPERMITIDO
PRECAUCION: El aparato no está destinado a ponarse en funciona por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remot independence.
! Este aparato está destinado a un uso en ambientes dométricos
o en ambientes similares como:
áreas de cocina en oficinas, tiendas y除外s; granjas; por los clientes de hoteles, moteles y除外s entornos residenciales.
! Este aparato no es para uso professional. No utilise este aparato al aire libre.
La bombilla que se usa bajo el aparato está disnada especificamente para electrodomesticos y no es adecuada para la iluminacion general de habitaciones en una vivienda (Reglamento CE 244/2009).
El aparato puede functionar en situos en los que lathernatura esteudo de los limites seguidesegúnla clase climática indicada en la placadecaracteristicas. El electrodomestico podría no funciona correctamente si sedea durante bastante tiempo auna temperaturadistincta de los limitesspecificados.
Temperatas ambiente de classe climática:
SN: 10 a 32^
ST: 16 a 38 °C;
N: 16 a 32^ C
T: 16 a 43 °C
Este aparato no contiene CFC. El circuito de refrigeracion contiene R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inflamable. Por este motivo, compruebe que las tuberias del circuito de refrigeracion no estendanadas, especiallye cuando vacie el circuito de refrigeracion.
ADVERTENCIA: No Dane las tuberías del circuito de refrigeración del electrodométrico.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los orificios de ventilacion del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, electricos o químicos, excepto losindicados por el fabricante, para acelerar el procesode descongelación.
ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos electricos dentro de los compartmentos del aparato, salvo que se trate de aquellos autorizados expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las migunas de hielo o los dispensadores de agua que no estén connectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automaticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar connectados a una toma de agua que solo suministre agua potable con una presión del agua comprehensa entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles, ni coloque ni utilise gasolina uOTHER materiales inflamables encima o cercadel aparato.
No ingiera el contenido (no es toxico) de los accumulatoradores de hielo (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente afterwards de sacarlos del congelador, ya que pueda provocar quemaduras por frio.
Para los productos diseñados para funciona con un filtro de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el filtro debe estar siempre bien colocado si el frigorífico está en funciona bajo.
No guarde recipientes de cristal con liquidos en el compartmento del congelador ya que podrjan romperse. No obstruya el ventilador (si se
incluye) con los alimentos.
Després de colocar los alimentos compruebe que las puertas de los compartmentos cierran correctamente, especially la puerta del congelador.
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes possible.
Utilice el compartmento frigorifico solamente para conservar alimentos frescos y el compartmento del congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita queenetren encontactodirecto con las superficies interiores del los compartmentos del frigorifico o del congelador.Los aparatos podran incluir compartmentos especials (compartimento de alimentos frescos, compartmento de cero grados,...). Si no se specifica lo contrario en el folletospecifico del producto能把n retirearse,manteniendo rendimientos equivalentes.
El pentano C se usa como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable.
Estos son los compartments más apropiados del aparato en los que conservar los alimentos teniendo en cuenta lakestinta distribución de temperatura en cada compartmento del aparato:
- Compartimento del frigorífico:
1) Zona superior del compartmento del frigorífico & puerta: zona de temperatura: Para conservar frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla y mermelada
2) Zona media del compartmento del frigorífico: zona fria: Para conservar queso, leche, produits lácteos, delicatessen y yogures
3) Zona inferior del compartmento del frigorífico: zona más fria: Para almacenar fiambres, postres, carne y pescado, tartas de queso, pasta fresca, natas agrias, pesto/salsas, comida caseras cocinadas, pastas, pudines y quemos cremosos
4) Cajón de frutas y verduras & en la parte inferior del compartmento del frigorífico: Para conservar frutas y verduras (excepto frutas tropicales)
5) Compartimento abatidor: Para conservar solamente carne y pescado en el cajón más frío
- Compartmento del congelador: El compartmento de la zona de 4 estrellas (^****) es apto para congelar alimentos que está a temperatura ambiente y para conservar alimentos congelados, ya que la temperatura se distribuya deforma uniforme por todo el compartmento.
Los alimentos que se compran
congelados tienen la Fecha de
caducidad indicada en el envase.
Esta Fecha tiene en cuenta el tipo
de alimentto que se conserva y, por
tanto, se debe Respectar. Los alimentos
frescos deben conservarse durante
los siguientes periodos de tiempo: 1-3
meses para los quenos, moluscos,
helados, jamon/embutidos, leche y
liquidos frescos; 4 meses para los
filetes o costillas (ternera, cordero,
cerdo); 6Meses para la mantequilla
o margarina y las aves (pollo, pavo);
8-12Meses para las frutas (excepto
los citricos),la carne asada (ternera,
cerdo, cordero) y las verduras.
Deben respetarse las fechas de
caducidad de los envases de los
alimentos en la zona de 2 estrellas.
Paraatarlacontaminacionde losalimentos,cumplaiamiisguito:
-
Abrir la puerta durante largos periodos puedeacularmente la temperatura en los compartimentos del aparato.
-
Limpie regularamente las superficies que pueda entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de dre-naje accesibles.
- Limpie los depuestos de agua si estas no se han utilisé durante 48 h; descargue el sistemas de agua conectado a un suministro de agua si no se descarga agua durante 5 días.
- Conserve la carne y el pescado crudos en recipientes aptos en el frigorífico de modo que noenetren en contacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los comportimientos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para conservar alimentos precongelados y para almacenar o hacer helado y cubitos de hielo.
- No congele alimentos frescos en los compartmentos de una, dos o tres estrellas.
- Si el aparato de refrigeracion sedea vacio durante largos periodos,apagueo,descongélelo,limpielosequelo y deje abierta la puerta paraevitar que se forme moho bajo del aparato.
INSTALACION
La Manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones electricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un的技术icoriallicado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato noindicadas especificamente en el manual del usuario. Impida que los niños se acerquen a la zona de la instalacion. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufido daños durante el transporte. Si observa algo
problema,contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado,los residuos del embalaje (plástico,porexpan,etc.) se deben guardar fuera del alcance de los niños: hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro electrico antes de efectuarequalquier operation de instalacion: hay riesgo de descarga electrica. Durante la instalacion,compruebe que el aparato no dañel cable de alimentacion: hay riesgo de descarga electrica.No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalacion.
Tenga cuidado de no dañar el piso (p. ej., parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su時間 y uso. Asegúrese de que el aparato no está cerca de una fuente de calor y de que las quatre patas Sean estables y descansen sobre el sueño, ajustelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato estáperfectamente nivelado using an un nivel de burbuja.
Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente.
Todas las dimensiones y las separaciones necessarias para la instalacion del aparato se encontrar en la guia de instrucciones de instalacion.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: Para evacitar accidentes debido a la inestabilidad, el posicionamento o la fijacion del aparato deben realizarse segun las instrucciones del fabricante.
Está prohibido colocar el frigorífico de tal modo que el conductor metálico
de la casa de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables electricos estén en contacto con la parte trasera del frigorífico (serpentin del condensador).
Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm para impeder el acceso a las superficies calientes. Una reduccion de este espacio significaría un incremento del consumo de energia del producto.
Retire el cable de alimentacion del gancho del condensador durante la instalacion antes de conectar el producto al suministro electrico.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
Debe ser possible desconectar el aparato de la alimentacion electrica desenchufandolo si el enchufe es accesible o mediate un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe connectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguidad vigentes en materia de electricidad.
No utilise alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo.
No use este aparato si Tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caido.
Si el cable de alimentacion está dañado, sólo debe sustituirlo por otheridentico por el fabricante, personalrialcualificado del serviceo de asistencia技术水平 del fabricante o similar
para evacitar danos, existe riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de corriente portátiles o suministros electricos en la parte trasera del aparato.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la corriente antes de realizarrialquier operation de mantenimiento. Para evitar el riesgo de lesiones utilise guantes de proteccion (riesgo de corte) y zapatos de seguridad (riesgo de contusion); asegúrese de manejar el aparato con la ayudad de other persona (reducir la carga); no utilise aparatos de limpieza con vapor (riesgo de descarga electrica). Las reparaciones que no se realcen por profesionales y que no esten autorizadas por el fabricante能把 suponer un riesgo para la salute y la seguridad, del que el fabricante no se hace responsable. Cualquier defecto o daño derivado de qualquierarea de reparacion oostenimiento que no haya sido realizada por unprofessional no estaracubierta por la garantia,@cuyos tcerminos se describen en eldocumento suministrado con el aparato.
No use limpiadores abrasivos or agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos inflamables, ceras limpiadoras, deterentes concentrados, lejías o limpiadores con derivados del petróleo para las partes de plástico, los revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cucina, estropajos metalicos u另一边 herramrientas de limpieza agresivas.
ELIMINACION DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje.
Por lo tanto, deben(deschar lasdietres piezas del embalaje de forma responsable, respetando siemprelasnormas locales sobreeliminacionde residuos.
ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharge de acuerdo con la normativa local al respecto.
Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de aparatos electricos domesticos, pángase en contacto con las autoridades locales, con el servicios de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirido el aparato. Este aparatoledge lamarca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.
El símblo que incluye el aparato o la documentación que lo accompanies indica que no pueda,tratarse como un residuo domestico, sino queDebe integargarse en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación.
Una ventilación insuficiente en la parte trasera del electrodométrico incrementa el Consumo de energia y reduce la eficiencia de la refrigeración.
La abertura Frequiente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energia.
La temperatura interior del aparato y el consumo de energia también puede depender de la temperatura ambiente y de laubicacion del aparato. Cuando ajuste la temperatura, tengaa en cuenta todos这些 factores. Reduzca al minimum el tiempo que la puerta permanece abierta.
Para descongellar alimentos, colóquelos en el frigorífico. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico.
Deje enfiar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el aparato.
La posicion de los estantes en el frigorifico noiene efecto en la eficiencia energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adequaca circulacion de aire (los alimentos no deben tocarse entre si y deben estar分开ados de la pared posterior).
Puede augmentar la capacité de almacenimiento de comida congelada retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo hay.
No se preocupe por los sonidos precedentes del compresor, que son sonidos de funciona normals.
FUNCI ES Y POSIBILIDALES DISTINCTAS
Información sobre la Tecnología Less Frost
Gracias al evaporador envolvente, la Tecnología LessFrost-ofrece una refrigeración más eficiente, menos necessities de realizar descogelación manual y más espacio de almacenimiento flexible.
Super freezing (Súper congélación): Este es el interruptor de congélación<rápida. Para Obtener la Máxima capacité de congélación, active este interruptor 24 h antes de colocar alimentos frescos. Después de colocar los alimentos frescos en el congelador, por lo general basta con que estén en

posicion ON durante 24 horas. Para ahorrar energia, por favor, apague el interruptor 24 horas après de colocar alimentos frescos.
Configuración del termostato
El termostato del congelador del frigorífico regula automatistically la temperatura interior de los comportimientos. Se pueda Obtener temperaturas más frias girando el selector entre la posión 1 y la 5.
Nota importante: No intente girar el selector más alla de la posición 1, ya que el aparato se detendra.
1-2: Para conservar la comida en el compartmento del congelador durante periodos cortos,可以更好ajustar el selector entre la posición minima y la media.
3-4: Para conservar la comida en el compartmento del congelador durante periodos largos,可以更好ajustar el selector en la posición media.
5: Sirve para congelar alimentos frescos. El aparato funciona durante más tiempo. Una vez alcanzado el estado deseado, vuelva a situar el selector en el ajuste anterior.
Advertencias sobre los ajustes de temperatura
- La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos frescos conservados y la fecuencia de aperture de la puerta afectan a la temperatura en el compartmento del frigorífico. Si es Neededo, cambie el ajuste de la temperatura.
No se recomienda utiliser la nevera en entornos de menos de 10^ por motivos de eficiencia. - Es Neededo ajustar el termostato teniendo en cuenta la fecuencia de aperture y ciderre de las puertas de los alimentos frescos y del congelador, la calidad de alimentos conservados en el frigorífico y el entorno en el que se encontrar el frigorífico.
- La neveraDebe functionar hasta 24 horas a la temperatura ambiente sin interrupciones una vez enchufada para que se enfié por completeo. Durante este periodo no abra las puertas de la nevera
con Frequencia ni introduzca muchos alimentos.
-
Si desenchufa la nevera y la vuede a enchufar para ponerla en marcha, asi como en casos de corte de corriente, se aplica una referencia de retraso de 5 Minutes para evaporar daños en el compresor de la nevera. La nevera comenza a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.
-
La nevera está disñana para funciona en los intervalos de temperatura ambiente indicados en las normativas, de conformidad con la clase climática de la etiqueta de información. No se recommenda usar la nevera en entor intervalos de temperatura indicados por cuestiones de efi
-
Este aparato está Diseñado para su uso a una temperatura ambiente bajo el rango compendio entre los 16^ C y los 32^ C .
| Clase climática | T. Amb. (°C) |
| SN: | Entre 10 y 32 °C |
| ST: | Entre 16 y 38 °C; |
| N: | Entre 16 y 32 °C |
| T: | Entre 16 y 43 °C |
Accesorios
Bandeja para hielo
- Llene de agua la bandeja para hielo y colóquela en el compartmento del congelador.
- Una vez el agua se ha convertido en hielo Completely,可以更好 girar la bandeja según se muestra más bajo para extraer los cubitos de hielo.
Rascador de plástico
Pasado un tiempo, en algunosAreas del compartmento del congelador se formarascarcha. La escarcha acumulada en el congelador se debe retiring periodically. Utilice el rascador de plástico suministrado si esnecessary.No utilise objetos de metal aflados para realizar esta operacion.
Podrán agujerear el circuito del frigorífico y provocar daños irreparables al equipo.
Todas las descripiones writes y visuales de los accesos peuvent variar en func tion del modelo del aparato.

DISPOSICION DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO
- Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca colque liquidos con recipientes sin tapar en el frigorífico. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes más frias del evaporador y, con el tiempo,requires un desescarche más freciente.
- No introduzca alimentos calientes en el frigorifico. Los alimentos calientes deben enchriarse a temperatura ambiente y colocarse de forma que garantien una circulacion del aire adecuada en el compartmento del frigorifico.
- Ningún objeto debe tocar la pared posterior, ya que this formará eschara y los envases se puedoPEGAR a la pared. No abra la puerta del frigorífico con demasiada Frequencia.
- Coloque la carne y elpez lavado (envuelto en envases o en film de plástico) que vaya autilizar en 1 or dos en la seccion inferior del compartmento del frigorifico (debajo del cajon de la fruta y la verdura), ya que esta es la zona mas fria y garantizarar las meores conditiones de conservacion.
- Puede colocar las frutas y las verduras en su cajón sin envolver.
Compartmento del congelador
El uso del congelador sirve para conservar alimentos congelados o ultracongelados durante largos periodos de tiempo y para hacer cubitos de hielo.
- Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor parte posible de la superficie del alimento está en contacto con la superficie de refrigeración.
No coloque alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que这些东西 peuvent descongelarse.
- Cuando congele alimentos frescos (p. ej. carne, pescado o carne picada), dividados en porciones que utilizea de una en una.
- Una vez descogelado el aparato,whelming a colocar los alimentos en el congelador y recuerde consumirlos lo antes possible.
- No introduzca alimentos calientes en el compartmento del congelador. Esto podra afectar a los alimentos congelados.
- Para conservar alimentos congelados se deben seguir siempre las instrucciones indicadas en los envases de los alimentos y, si no se indica ninguna información, el alimento no se debe conservar durante más de 3配送as.
- Cuando compré alimentos congelados, asegúrese de que hayan estado congelados a temperatas adequadas y de que el envase está intacto.
- Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores apropriados paramantener la calidad del alimento y deben introducirse en las superficies de congelacion del aparato lo antes possible.
Si un envase de alimentos congelados muestra signos de humed y está inusualmente hinchado, es probablemente que se haya conservado a una temperatura inadecuada y que su contenido se haya deteriorado.
- La conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, del ajuste del termostato, de la Frequencia de aperture de la puerta, del tipo de alimentos y de la duración requireida para el transporte del producto desdela tiendahastra casa.Siga siempre las instrucciones indicadas enel envase y no supere nunca el periodo de conservacion maximalado.
Tenga enIELDa que si desea volver a abrir la puerta del congelador inmediatamente afterwards de cerrarla, esta no se abrira fácilmente. Este fenomeno es muy normal. Una vez equilibrada, la puerta se abrira fácilmente.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
- Desconecte el equipo de la red electrica antes de limpiarlo.
No limpie el aparato vertiendo agua en su interior. - Asegürese de que no entree agua en el alojamento de la lampara y en otheros componentes electricos.
Es necessario limiar el aparato periodicamente utilizing una solución de bicarbonato sólico y agua Templada. - Limpie los accesos por分开 con agua y jabón. No los lave en el lavavajillas.
No utilise products, detergentes ni jabones abrasivos. Una vez lavados, aclarelos con agua y sequelos bien. Cuando haya terminado la limpieza, vuela a conectar el enchufe al suministro electrico con las manos secas.
No utilise materiales inflamables, explosivos o corrosivos, como disolventes, gases o acidos, para la limpieza.
El condensador (la pieza negra con alas negras de la parte trasera del aparato) se debe limpar con una aspiradora o un cepillo seco al menos una vez al ano. Este ayudar a que su aparato funciona más eficientemente y le permitirá ahorrar energia. - Asegürese de que el agua no entre en contacto con las conexiones electricas del termostato ni con la iluminacion interna. Compruebe regularmente la junta de la puerta y limpiela cuando sea necessario.

Descongelación
- Durante su funciona, el compartmento del frigorífico se desecarcha automatistically; el agua de desescarche se recoge en la bandeja de evaporación y se evaporata automatistically.
- La bandeja de evaporacion y el orificio de desague del agua de desescarche deben limpiarse periodically con el tapón de trenaje para evaporar que el agua se acumule en la parte inferior del frigorífico en lugar de trenarse.
- {_Tambien puee verter 1/2 vasos de agua en el orificio de desague para limpiar su interior.


Compartmento del congelador;
La escarcha acumulada en el compartmento del congelador debe retirarse periodicamente. (Utilice el rascador de plastico suministrado) El compartmento del congelador debe limpiarse del mesmo modo que el compartmento del frigorífico, y las operaciones de desescarche del compartmento deben realizarse al menos dos vezes al año.
Paraarlo;
- El día antes del desescarche, ajusté el selector del termostato en la posición «5» para congelar los alimentos porcomplete.
- Durante el desescarche, los alimentos congelados deben envolverse en varias capas de papel ymantenerse en un lugar fresco. La subida de la temperatura inevitable acordará su periodo de conservación. Recuerde consumir这些东西 alimentos en un periodo de tiempo relativamente corto.
- Ajuste el selector del termostato en la posicion «» o desconecte el equipo; deje la puerta Completely abierta hasta que se haya descgonelado por completeo.
Para acelerar el proceso de desescarche, pueda colocar uno o dos recipientes con agua caliente en el compartimento del congelador.
Seque bien el interior del equipo y ajuste el selector del termostato en la posicion MAX.
Sustitución de la bombilla
Para sustituir la bombilla en los componentimientos del congelador y del frigorífico;
- Desconecte la nevera.
- Retire la tapa de la caja de los enganches con un destornillador.
- Sustituya la bombilla por una de 15 varios como Tmaximo.
- Coloque la tapa.
- Espere 5 horas antes de volver a enchufar y ajuste el termostato en su posicion original.
Sustitución de la iluminacion LED
Si su frigoríficoiene iluminación LED,pongase en contacto con el servicios专业技术o, ya que esta deberá ser sustitui-da únicamente por personal autorizzato.
ENVÍO Y REUBICACION
Transporte y cambio de la posicion de la instalacion
El envoltorio original y la espuma pueda conservarse para volver a transporte el aparato (optionalmente).
Debe fijar la nevera con un envoltorio grueso,@cintas o cuerdas fuertes,y seguir las instrucciones para el transporte en su envoltorio o para volver a transporte.
Retire las piezas moviles (estantes, accesos, bandejas de verduras, etc.) o fijelas bajo de la nevera para evaporar golpes utilizing cintas durante la reubicacion y el transporte.
Traslade la nevera en posicion vertical.
Invertir la direccion de aperture de la puerta
- Puedeistar la direcction de apertura de las puertas de su aparato. Para ello,pongase en contacto con su serviceo专业技术orizardo mas cercano.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
Si el frigorífico no funciona correctamente, pueda que se trate de un problema que no sea grave, por lo que deben comprobar lo suiviente antes de llamar a un electricista para ahorrar tiempo y dinero.
Que hacer si el frigorífico no funciona;
Compruebe que;
No haya corrente.
- El interruptor general de su casa está desconectado.
- El termostato está aiustado en la posión «».
- La toma de corriente no sea suficiente. Para comprobar thiso, conecte oto aparato que sepa que funciona en la mesma toma de corriente.
Que hacer si el rendimiento del frigorífico es malo;
Compruebe que:
- No haya sobrecargado el aparato.
Las puertas esténperfectamente cerradas,
No haya polvo en el condensador. - Haya espacio suficiente en las paredes trasera y laterales.
Si hay ruido;
El gas de refrigeracion que circula por el frigorifico puede emitir un ligero sonido (parecido a un burbujeo) incluo cuando el compresor no está functioning. No se preocupe, este es normal. Si los sonidos son differsentes, disfruebe que;
- El aparato está bien nivelado.
- No haya nada tocando la parte trasera.
Las partes del aparato vibren.
Si hay agua en la parte inferior del frigorífico;
Compruebe que;
- El orificio de desaguè del agua de desescarche no esté obstruido (utilice el tapón de drenaje para limiar el orificio)
Recomendaciones
- Durante un corte de suministro, desenchufe el frigorífico para evitar problemas en el compresor. Una vez restablecido el suministro electrico, espere entre 5 y 10关键时刻 de enchufar el aparato. Si desenchufa el frigorífico por cualquier razón, espere al menos 5关键时刻 antes de volver a enchufarlo. Esto es importante para evaporar días en los componentes del frigorífico.
-
La unidad de refrigeracion del frigorifico está oculta en la pared trasera. Por tanto, pueda aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera de la nevera bajo el funciona del compresor en intervalospecíficos. Esto es normal. No esnecessaryirizaruna operaciondedesescarchaameno queel hielo sea excessivo.
-
Si no va a utiliser la nevera durante un长大o periodo de tiempo (p. ej. durante las vacaciones de verano), ajuste el termostato en la posicón «**». Una vez descongelada, limpie la nevera yooterla puerta abierta para evaporar humedad y malos olores. Si el problema persististe afterwards de seguir todas las instrucciones anteriores, consulte con el service Tecnico autorizzato más cercano.
-
El aparato que ha comprado está Diseño para uso dométrico y solo se pueda usar en casa y para los fines indicados. No es apto para uso comercial o común. Si el consumidor usa el aparato de forma que no cumpla con estas caracteristicas, es Necessary tener en cuenta que el fabricante y el distribuidor no asumirán la responsabilidad por cualquier reparación o fallo dentro del periodo de la garantía.
Consejos para ahorroar energia
- Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, no lo exponga a la luz del sol directa ni arialquier fuente de calor (radiador, cocina, etc). En caso necessario, utilise una placac de aislamiento.
- Deje enfiar los alimentos y las bebidas calientes fuera del aparato.
- Para descogelar alimentos, colóquelos en el compartmento del frigorífico. La baja temperatura de los alimentos congelados帮你 a refrigerar el compartmento del frigorífico cuando se está descongelando. Estó会让你 ahorrar energia. Si se retirean los alimentos congelados, este provoca un despericio de la energia.
- Las bebidas y los liquidos deben estar cubiertos. De lo contrario, la humedad del aparatoaculará. De este modo, el tiempo de funcionaimiento es mayor. Además, cubrir las bebidas y los liquidos ayud a preservar su olor y su sabor.
- Al introducir alimentos y bebidas, abra la puerta de aparato lo más brevamente possible.
- Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartmento de temperatura diferente del aparato (cajón de frutas y verduras, abatidor, etc).
- La junta de la puerta debe permanecer limpia y flexible. Sustituya las juntas si estan desgastadas.
- Puede almacenar mas alimentos si extrae el estante del congelador. El Consumo de energia está declarado con la carga maxima y sin el estante del congelador.
LAS PIEZAS DEL APARATO Y LOS COMPARTIMENTOS (TM 55 cm /140cm / 160cm)

Esta presentación de las piezas del aparato es meramente informativa. Las piezas peuvent variar en función del modelo del aparato.
A. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO
B. COMPARTimento DEL CONGELADOR
- Bandeja para hielo
- Hoja de hielo de plástico
- Estante del congelador
- Caja del termostato
- Estantes del frigorífico
-
Tapa del cajón para frutas y verduras
-
Cajón para fruta y verdura
- Pies niveladores
- Estante para botellas
- Estantes para mantequilla / queso
- Portahuevos
CONSIGNES DE SECURITÉ
ST: Antó 16 éως 38 °C;
N: Ano 16 32°C
T: Anó 16 éως 43°C
H ouokevun autn dev nepiéxci CFC.To kukwma yuexnc peipexi R600a (HC).Tia tsc ouokevc 1e iooboutavio (R600a):To 1ooboutavio evai eva fuoiKO aepio Xwpic apvntikec enintwoeic yia to Tnepialov, to otoio eivai wotoo Eukko. Tia auto to loyo, 8ebaowte otI oi owlnvec tou KukkwatoC yuktikoD ev exouv unootei Znmu, EIikotepa otav aediezTe TO kukwma yuktikoU.
Classe climática das temperatas ambiente:
SN: De 10 a 32 °C
ST: De 16 a 38 °C;
N: De 16 a 32 °C
T: De 16 a 43^
