SYLVANIA LD195SSX - TELEVISOR

LD195SSX - TELEVISOR SYLVANIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LD195SSX SYLVANIA en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SYLVANIA LD195SSX - page 114
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de producto Pantalla LED de 19 pulgadas
Resolución 1366 x 768 píxeles
Tecnología de visualización LED
Tiempo de respuesta 5 ms
Ángulo de visión 170° horizontal, 160° vertical
Conectividad VGA, HDMI
Alimentación eléctrica 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 45.4 x 31.5 x 5.5 cm
Peso 3.2 kg
Funciones principales Modo eco, ajuste de brillo
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Normas de seguridad Cumple con las normas CE y RoHS
Información general Ideal para uso doméstico y profesional, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - LD195SSX SYLVANIA

¿Cómo puedo encender el televisor SYLVANIA LD195SSX?
Asegúrese de que el televisor esté conectado a una toma de corriente funcional. Use el control remoto para presionar el botón 'Power' o presione el botón de encendido ubicado en el televisor.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa o de mala calidad?
Verifique las conexiones de los cables HDMI o AV. Asegúrese de que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente. También puede ajustar los parámetros de imagen en el menú de configuración.
¿Cómo ajustar el volumen del televisor?
Utilice los botones de volumen en el control remoto o en el televisor. También puede acceder a los ajustes de audio en el menú para configuraciones más avanzadas.
¿Qué hacer si el televisor no capta ningún canal?
Verifique que la antena esté correctamente conectada y orientada. Inicie una nueva búsqueda de canales en el menú de configuración.
¿Cómo restablecer el televisor a los ajustes de fábrica?
Vaya al menú de configuración, seleccione 'Restablecer' o 'Restaurar ajustes de fábrica', y luego siga las instrucciones en pantalla.
El control remoto no funciona, ¿qué hacer?
Verifique si las pilas del control remoto están cargadas. Si es necesario, reemplácelas. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del televisor.
¿Cómo conectar dispositivos externos al televisor?
Utilice los puertos HDMI, AV o USB en la parte posterior del televisor para conectar sus dispositivos. Luego cambie la fuente de entrada para mostrar el contenido del dispositivo conectado.
¿Cómo mejorar la calidad de sonido del televisor?
Verifique los ajustes de audio en el menú de configuración y ajuste las opciones de sonido según sus preferencias. También puede considerar usar altavoces externos.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique que el televisor esté encendido y que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente. Si la pantalla sigue negra, intente desconectar y volver a conectar el televisor.

Questions des utilisateurs sur LD195SSX SYLVANIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LD195SSX - SYLVANIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LD195SSX de la marca SYLVANIA.

MANUAL DE USUARIO LD195SSX SYLVANIA

Necesita ayudara para conectar esta TVLCD? Llame al número 1-866-321-3927

Before You Start

Avant de Commencer Antes de Comenzar

Connection

Connexion Corcrossiones

Initial Setup

Configuration Initiale Instalacion Inicial

Basic Operation

Operaciones de Base Operacion Basaica

SYLVANIA LD195SSX - 1

SYLVANIA LD195SSX - 2

Enchufe el cable alimentador de CA y presione

SYLVANIA LD195SSX - 3

SYLVANIA LD195SSX - 4

SYLVANIA LD195SSX - 5

SYLVANIA LD195SSX - 6

La "Autoscan" commence Se inicia la funciona "Autos

SYLVANIA LD195SSX - 7

SYLVANIA LD195SSX - 8

Opérations de Base
Operación Básica

Channel Selection

Cuando seleccione el canal analgico 11

SYLVANIA LD195SSX - 9

SYLVANIA LD195SSX - 10

Cuando selezione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar

-antes de indicar el numero de sub canal.

SYLVANIA LD195SSX - 11

SYLVANIA LD195SSX - 12

SYLVANIA LD195SSX - 13

SYLVANIA LD195SSX - 14

SYLVANIA LD195SSX - 15

SYLVANIA LD195SSX - 16

SYLVANIA LD195SSX - 17

SYLVANIA LD195SSX - 18

SYLVANIA LD195SSX - 19

Quick Start Guide

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 1

Guía de Inicio Rápido

Before You Start

Avant de Commencer
Antes de Comenzar

Connection

Connexion Corcrosslines

Initial Setup

Configuration Initiale Instalacion Inicial

Basic Operation

Operaciones de Base Operacion Basiica

Attaching the Stand

Fixation du Support Fijación de la Base

Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho emboque.

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 2

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 3

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 4

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 5

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 6

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 7

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 8

Connecting the Antenna
Connexion de L'antenne Conexión de la Antena

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 9

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 10

Non No

Yes u s

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 11

Operaciones de Base Operacion Basaica

Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.

SYLVANIA LD195SSX - Quick Start Guide - 12

Precautions

El modelo y el número de série de esta unidad seediumen encontrar en la caja. Debera anotar y guardar el modelo y el número de série para consultarlos, si los necessitiesita, en el futuro.

Número de modelo: LD195SSX

Número de series:

SYLVANIA LD195SSX - Precautions - 1

Precauciones

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERA EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE EL NO DEBERAN PONERSE OBJECTOS CON LIGUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

SYLVANIA LD195SSX - Precauciones - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SYLVANIA LD195SSX - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA NO QUIT LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

SYLVANIA LD195SSX - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilatero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de "tension peligosa"dentro de la caja del aparato queoulda serde sufficiente intensidad como para constituirun riesgo para las personas en caso de que estas recibiesenuna descargaelectrica.

SYLVANIA LD195SSX - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

El signo de exclamacion bajo un triangulo equilatoro.
tener la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instruciones de uso y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acomaña al aparato.

Lamarca de avisestá situada en la parte inferior o posterior de la caja.

Instrucciones de Seguridad Importantes

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Haga caso de todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No实用性 this aparato circa del agua.
  6. Limpie el aparato con un paño seco.
  7. No tape ninguna abertura de ventilacion. Haga la instalacion siguiendo las instrucciones del fabricante.
  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por exemple, radiadores, calidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule la funciona de seguidad de la clavija polarizada o con connexion a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la othera. Una clavija del tipo de connexion a tierra tiene dos patillas y una espiga de connexion a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se pueda connectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.

  10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado, particularmente en la clavija, receptaculo de convenencia o punto por donde sale del aparato.

  11. Utilice solamente los accesospecificados por el fabricante.
  12. Utilice el aparato solo con el carrito, soporte, tripode, mensula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilise un carrito,onga cuidado para mover la combinacion del carrito/aparato, para evaporar heridas o que el aparato se caiga
  13. Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no se vaya a utiliser durante mucho tiempo.
  14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicios cualificado. Las reparaciones seran necessities cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por exemple, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan danoi, cuando se hayan derramado liquidos o hayan caido objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se haya caido.

ADVERTENCIA DE LA FCC

Estaparato pae gnerer o utizar enegia radioelctrica.Los cios o las modificaciones que se hagan en this aparato podran caurier intereas a meos que estos sean aprobados expresamente en this manul. El usoo podra perla autorizacion queiene para utilizear este aparato si hace algn cambio o modificoa que no haya sido autorizzato.

INTERFERENCIA DE RADIO Y TV

Este a rado h sdo probado y ha demostrado complir con los limites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparo genera, utilize y suea radiar energia radioelectrica, y si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, suea causr interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produzcan interferencias en una instalacion particular. Si este aparo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de la radio o la television, lo que se suea determinar apagando y luigo encendiendo el aparo, al usuario se le recomienda intentar eliminating la interferencia tomando una, o mas, de las medidas seguides:

1) Cambie la orientacion y laubicacion de la antenna de recepcion.
2) Aumente la separacion entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que Sean differentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o的技术ico en radio/TV con experiencia para solicitar supellura.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nombre Comercial: SYLVANIA

Modelo: LD195SSX

Dirección: 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.

Número Telefónica: 201-727-4560

Este aparato digital de la classe B cumple con la norma canadiense ICES-003.

No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algo nio o adulto lo inclina, empuja, se colocca encima o trepa por el. La caida de la unidad能把 provocar lesiones graves e incluo la muerte.

Este aparato no deben colocarse en una instalacion empotrada como, por exemple, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilacion apropiada. Asegürese deJKLM de los 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.

Desconecte la clavija de alimentacion de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilize el aparato. La clavija de la alimentacion devera estar siempre lista para ser connectada.

AVISO: Si la pila se sustituya Incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: Las baterias y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deben exponerse a un calor excessivo como, por exemple, el del sol, el de un incendio u或者其他 similar.

LA LUX DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHAGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.

ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deben fjarse firmamente al suejo/pared siguiendo las instruetiones.

SEGURIDAD DEL LÁSER

Esta unidad emplea un laser. Sólo el personal de service calificado deben quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrán producirse lesiones en los ojos.

PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERentes DE LOS ESPECIFICA-DOS EN Este MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICN PELIGROSA A LA RADIACION.

PRECAUCION: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACION LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FJAMENTE AL RAYO.

UBICACION: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.

No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproduccion en publico y el prestamo de los discos. Este producto incorpora technologia de proteccion de copyright que esta protegida por patentes de los EE. UU. y除外s de propidad intelectual. El empleo de esta technologia de proteccion de copyright debe estar autorizzato por Macrovision, y está concebido solamente para domicilioys y others lugares de visiOn limitada a menos que sea autorizzato para otheros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilacion o el desensamblaje.

PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELECTRICA O INCENDIO

  • No maneje el cable de alimentacion de CA con las manos mojadas.
    No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja可以使aruna descarga elctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, Iame a un concesionario qualificado o a un centro de reparaciones autorizzato.
  • No tire del cable de alimentacion CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
  • No meta sus dedos nithers objetivos en la unidad.

COLOCACION Y MANEJO

Las aberturas no deben taparse colocando la unidad en una cama, sofa, alfombra u othera superficie similar.
- No instale la unidad cerca de un radiador o salute de aire caliente.
- No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, circa de Campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
- Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
- Instale launidad en una posicón horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o bajo de launidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es possible que se produzcan ruidos y alteraciones en laImagen y/o sonido si launidad se colocablemado cercada de ellos. En este caso,deje un buena espacio entre los dispositivos externos y launidad.
- Dependiendo del medio ambiente, la energia de esta unidad puedeacular un poco, pero este no indica ningún fallo de funcionaimiento.

ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACION

  • En las siguientes conditiones se pueda create condensation en el interior de launidad.

Si esta sucede, no utilise la unidad al menos duranteunas horas hasta que seooter su interior.
- Launidad se traslada de un lugar frío a un lugar calido.
- Bajo conditiones de alta humedad.
- Luego de calefacciónar una habitacion fría.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

  • Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y puedavoltar autilizar.
    Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
    Las baterias y las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deben disponible de ellas segun los replamenteos locales relacionados con la basura quimica.

SYLVANIA LD195SSX - NOTA ACERCA DEL RECICLADO - 1

Información sobre Marcas Registradas

HDMl, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
- Los Productos que han consegado el ENERGY STAR® estávn diseñados para proteger el medio ambiente a工程技术 de una mejora eficiencia en el Consumo de energia.
DVD es unamarca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Accesorios Suministrados

manual del usuario (1EMN24419A)

SYLVANIA LD195SSX - Accesorios Suministrados - 1

guía de inicios rápido (1EMN24605)

SYLVANIA LD195SSX - Accesorios Suministrados - 2

mando a distancia (NF033UD)

pilas (AA x 2)

SYLVANIA LD195SSX - Accesorios Suministrados - 3

juego de tornillos para enganchar el soporte (1ESA19526)

  • Si necesita cambiar these accessories, consulte the numero de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llama a是我国的電話 de atencion al cliente, que encontrarar en la portada de este manual.

Simbolos Utilizados en este Manual

Esta es la descripción de los SYMBOLos realizados en este manual. La descripción se refiere a:

FUNCIONES DEL TVFUNCIONES DEL DVD
TV:Funcioncimiento de TV analógicaDVD:Reproducción de DVD-video
DTV:Funcioncimiento de TV digitalCD:Reproducción de CD de audio
·Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de funciona, el functioncimiento es aplicable a ambos.·Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de funciona, el functioncimiento es aplicable a ambos.

Conectar el Soporte

Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la direccion apropiada.

1 Extienda u n paño grueso y suave sobre una mesa, como se muestra bajo.

Coloque la unidad principal con la pantalla hacía abajo sobre la mesa.

Compruebe que no daña la pantalla.

SYLVANIA LD195SSX - Conectar el Soporte - 1

Para retire es sporte de estaunities

Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en 串 3 ." Despues de que se hayan retirado los tornillos tire el soporte hacía la parte trasera de la unidad. Tenga cuidado de no estar caer el soporte cuando lo retire.

2 Alinee los 2 ganchos del soporte con los dos ganchos bajo la parte inferior de la unidad principal (indicados por la flecha ① ), luego deslice el soporte en la direccion que indica la flecha ② hasta que tope y que los 3 orificios de montaje queden alineados.

Compruebe que el cable de alimentacion de CA no es entre el soporte y la unidad.

3 Atornille tornillos Phillips en los 3 orificios roscados de la base del soporte hasta que queden apretados.

③agujeros de tornillo

SYLVANIA LD195SSX - Para retire es sporte de estaunities - 1

Nota:

  • Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos estan bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podria hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas asi como daños a la unidad.
  • Asegüre de utiliser una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
  • Asegúrese de que la mesa se encuesta en posición estable.

Base Inclinable

Usted puedaJKLM a la base para mover el ángulo de la unidad (-2,5° a 10°).

SYLVANIA LD195SSX - Base Inclinable - 1

Characteristicas

TV

- DTV/TV/CATV

  • Puede utiliser su mando a distancia para selección canales emitidos en formato digital y en formatting analógico convencional. Además, los suscriptores de cable peuvent acceder a sus canales de television por cable.

- Visualización de Información (solamente DTV)

  • Puede visualizar el titulo, el contenido y otra informacion delactualprogramaDTVenla pantalla del televator.

- Exploración Automática de Canales

-Estaunidad exploraymemorizacomtamente los canales disponibles en su zona,eliminando complicados procedimientos de configuracion.

- Bloqueo infantil

-Estafunciionlepermitebloquearel accesode los niñosa programasinaproviados.

- Decodificador de Subítulos

  • El decodificador de subtoyculos incorporealmente el texto de la programas que contiene subtoyculos.

Sintonizador MTS/SAP

  • Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.

- Función de Apagado Automático

  • Si no hay entrada de senal desde el terminal de antenna y no se realiza;ninguna operation durante 15minutos,la unidad se apagará automatistically.

- Temporizador de Apagado

-Estafunciapagaralcorrientedela unidad automatically en unmomento concreto.

- Oportunidades para Idioma de Pantalla

  • Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o français.

- Función de Sonido Estéreo

Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada

  • Proporcióna una selección de canales gratuite y sencilla y le permite sintonizar directamente con cualquier canal mediante los botones de número de canal del mando a distancia.

- Diversos ajustes de laImagen y el sonido

  • adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que ugsted preferia.

- Entrada HDMI

- Entrada de Video en componentes

- Entrada de PC

- Entrada de S-Video

- Entrada AV

- Salida de Audio digital

- Toma para Auriculares

DVD

- Sonido Dolby Digital

  • Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital cuando conecte launidad a su decodificador Dolby Digital.

- Imagen Fija / Avance Rápido / Camara Lenta / Reproducción Paso a Paso

  • Se encontrar disponible variedos发展模式 de reproduccion, incluyendo imagenes fijas, avance/ retroceso rápido, CAMERA lenta y bajo a bajo.

- Menús DVD en un Idioma Deseado

  • Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado, si este se encuesta disponible en un DVD-video.

- Auto Apagato

  • Si no funciona durante 20 Minutes, launidad se apagará automatistically.

- Bloqueo Paterno

  • Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para los niños.

- Reanudación de la Reproducción

  • Le permite reanudar la reproduccion desde el punto donte esta se detuvo.

- Indicación de la Velocidad de Bits

DRC (control de gama dinámerica)

  • Puede controlar la gama del volumen del sonido.

Acceso desdeelboton[MODE]

Durante la reproduccion

- Subítulos en un Idioma Deseado

  • Puede selectionar un idioma deseado para visualizar subtitutos, si ese idioma se oculta的任务 en el DVD-video.

- Seleection de un Angulo de Camara

  • Puede selectionar el ángulo de cárra deseado, si el DVD contiene secuencias grabadas desde ángulos differsentes.

- Zoom

  • Le permite ampliar el時間 de laImagen.

- Ajuste del Nivel del Negro

- Surround Virtual

Busqueda

  • búsqueda de capítulos / búsqueda de títulos / búsqueda de pistas / búsqueda por tiempo

Marcador

  • La parte del disco designada por el usuario puedevoltar a ser llamada.

- Repeteción

  • capítilo / titúlo / pista / todo / A-B

Acceso desdeelboton[MODE]

En el modo de parada

- Reproduccion de Programas para CD de audio

  • Puede programar el orden de las pistas para producirlas en el orden designado.

- Reproduccion Aleatoria para CD de audio

-Estaunidadpuedechangiarelordende laspistas para reproducirlasaleatoriamente.

Acceso desdeelboton[AUDIO]

Durante la reproduccion

- Oportunidades para las Funciones de Idioma de Audio y Sonido Estéreo

  • Selección su funciona de idioma o sonido estéreo deseada cuando su disco disponga de-optiones differsentes.

Contenido

Precauciones. 2
Información sobre Marcas Registradas 3

INTRODUCCION

Accesorios Suministrados 4
Simbolos Utilizados en este Manual 4
Conectar el Soporte 4
Base Inclinable 4
Characteristicas. 5
Terminales 7
Panel Trasero. 7
FunciOn del Mando a Distancia. 8
Instalacion de las Pilas. 9

PREPARACION

Conexión de Antena 10
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite.......10
Conexión de Dispositivo Externo 11
Enchufe el Cable Alimentador de CA 14

Funciones del TV

Configuración Inicial 15

PARA VER LA TELEVISION

Selección de Canal 16
Ajuste de Volumen. 16
Temporizador de Apagado. 16
Modo Fijo 17
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. 17
Para Cambiar el Modo de Audio. 17
Información de Pantalla. 18
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor.......19

AJUSTE OPCIONAL

Menu Principal 20
Autoscan. 20
Lista de Canales 21
Registrar Manual 21
Confirmañon de la Antena 22
Selección de Idioma 22
Ajuste de Imagen 23
Ajuste de Sonido 24
Subtitleo Cerrado 25
Bloqueo Infantil 28
Ajustes de PC. 32
Modo de Ahorro de Energía 33
Ubicacion 33
Información sobre el Software Actual 34

Funciones del DVD

UTILIZACION DEL DVD

Medios que se Puede Reproducir 35
Medios que no se Puede Reproducir. 35
Reproducción 36
Menu del disco 36
Reanudación de la Reproducción 36
Pausa y Reproduccion y Paso a Paso. 36
Avance Rápido / Retroceso Rápido 37
Avance Lento / Retroceso Lento 37
Zoom 37
Funciones de Busesada. 38
Repetencia de Reproduccion 39
Repeticion de Reproduccion A-B. 40
Reproduccion Aleatoria 40
Reproduccion Programada. 40
Visualizacion en Pantalla 41
Ajustes Especiales. 41

AJUSTE DE DVD

Ajuste de Idioma en DVD. 44
Ajuste de Audio de DVD. 45
Ajuste Paterno 46
Otros. 47
Reposicion de los Ajustes Predeterminados 48
Lista de Códigos de Idiomas. 48

SOLUTION DE PROBLEMAS

Preguntas Frecuentes 49
Guia de Soluacion de Problemas 50

INFORMATION

Glosario 52
Mantenimiento 52
Denominaciones de Canales de Cable. .53
Especificaciones Generales. 53
Especification Elctrica. 53
Otras Especillas. 53

Garantía Limitada . Tapa trasera

© 2009 Funai Electric Co., Ltd.

Tos dos rechos reservados. No se permite la reproduccion total o parcial de este manual, ni su copia, transmision, difusio, transcriptacion, descarga o almacenamento en ningun soporte de almacenamento, en forma algoa o con fin algoo sin la autorizacion expresa y previa por escrito de Funai.

Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mesmo quaida estRICTamente prohibida.

La información contentada en este documento pueda ser objerto de转型发展sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de转型发展 el contentido de este documento sin la obligation de notifying dichos转型发展 a ninguna persona u organizacion.

Funai con el Diseño es unamarca commercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se pueda usar en modo algo nina sin la autorizacion expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas commerciales realizadas en este documento siguen siendo propidad exclusiva de sus respectivos propriétarios. Nada de lo contentido en este manual debe ser entendido como condencia, implicita o de othero tipo, de qualquier licencia o decrecho de uso de qualquiera de las marcas commerciales en el visualizadas. El uso indebido de qualquier marca commercial o de qualquier othero contentido de este manual queda estrectamente prohibido. Funai haraFULM complir enerigamente sus derechos de propidad intelectual bajo los limitesolestimosestablecidospor la ley.

Panel de Control

SYLVANIA LD195SSX - Panel de Control - 1
Terminales

SYLVANIA LD195SSX - Panel de Control - 2

Nota:

  • Utilice esta terminal solo cuando sea necessities unaactualizacion de software.
  • El usuario no debe conectar ningún disposativo al serviceo del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque ellos no funciona).
  • Laactualizacionde software, en la mayoria de los casos,la realiza personal de service autorizzato, pero bajo ciertas circumstantias se les podria solicitar al los usuario lllevarla a cabo ellos mismos.

  • (energia) (p. 15)

Presione para encender o apagar la unidad.

  1. (reproducir) (p. 36)

Presione para comenzar la reproduccion del disco.

  1. (detener) (p. 36)

Presione para detener la reproduccion del disco.

  1. (expulsar) (p. 36)

Presione para expulsar el disco.

  1. CH ▲/▼ (p. 16 / p. 17)

Presione para selectionar canales o desplazarse arriba () /abajo () por los elementos del menu principal.

  1. SETUP (p. 15 / p. 44)

Presione para visualizar el menu principal.

  1. VOL (p. 16)

Presione paraaabstarelvolumeno para movera a derecha () /izquierda () por loselementos del menu principal.

  1. Indicador de DVD

Se ilumina de color naranja cuando se inserta el disco.

Se ilumina de color rojo cuando está apagado.

10.Indicador de POWER ON

Se ilumina de color verde cuando está encendido.

  1. Ventana del sensor de infrarrojos

Recibe los rayos infrarrojos Transmitidos desde el mando a distancia.

[Panel Lateral]

  1. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 10 / p. 11)

Conexión HDMI para dispositivos HDMI.

  1. Toma de Entrada de S-Video (p. 12)

Conexión para cable S-Video de dispositivo externo.

14 Toma de Entrada de Video (p. 13)

Conexión para cable RCA video de dispositivo externo.

  1. Toma de Entrada de Audio (p. 12 / p. 13)

Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.

  1. Toma de Auriculares

Conexión de auriculares para esucha personal.

[Panel Trasero]

  1. Toma de Entrada de Antena (p. 10)

Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV o antenna.

18.Ranura de cargo de discos (p.36)

Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacía arriba.

  1. Cable de alimentacion de CA (p. 14)

Conéctelo a una toma estandar de CA para suministrar alimentación electrica a esta unidad.

  1. Toma de Entrada de PC (p. 14)

Conexión de cable VGA para PC.

  1. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 10 / p. 11)

Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.

  1. Toma de Entrada de Video en componente

y Audio (p. 10 / p. 12)

Conexión para cables de video en componentes

RCA y audio RCA de dispositivo externo.

  1. Toma de Salida de Audio digital (p. 13)

Conexión de cable digital coaxial para un decodificador o un receptor de audio.

  1. Toma de Entrada de Audio para PC (p. 14)

Conexión de cable de audio mini-plug para PC.

  1. Toma de Entrada de Audio para HDMI 1 (p. 11)

Conexión para cable RCA audio de dispositivo DVI. (Solamente para la toma de entrada HDMI 1)

SYLVANIA LD195SSX - [Panel Trasero] - 1
Función del Mando a Distancia

  1. INPUT SELECT (p. 17)

Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por exemple una grabadora BD/DVD.

  1. POWER (p. 15)

Presione para encender o apagar la unidad.

  1. Botones numéricos (p. 16)

  2. Presione para selectionar los canales.

  3. Presione para selectionar capítulo, titulo (DVD) o pista directamente.

  4. (guión)

  5. Presione para combustir de canal inferior a superior.

Botón +10

  • Presione para selectionar un número de 10 capítulos o más.

  • SETUP (p. 15 / p. 44)

Presione para visualizar el menu principal.

  1. ENTER (p. 15)

Presione para confirmar su selección.

  1. / / / (cursor) (p. 15)

Presione para desplazarse por los elementos, izquierda / derecha / arriba / abajo.

  1. BACK (p. 18)

Presione para volver a la operation de menu anterior.

  1. CH RETURN (p. 16)

Presione para volver al canal que se está viendo antes.

  1. VOL. / (p. 16)

Presione para ajustar el volumen.

  1. MUTE (p. 16)

Presione para activar y desactivar el sonido.

Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, titutos (DVD) o pistas (CD).

  1. PAUSE III (p. 17)

ModoTV

  • Presione para pausar la imagen de pantalla.

Modo DVD

  • Presione para interruprir la reproduccion de un disco.

A la hora de utiliser un mando a distancia universal para esta�性idad.

  • Verifique que está seleccionada nuestramarca en el codel del componente del mando a distancia universal. Consulte mas detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
  • No garantizamos la interoperabilitad al 100% con todos losmandos a distancia universales.

13.DISCMENU(p.36)

Presione para estar al menu del disco.

  1. TITLE (p. 36)

Presione para estar el menu de titulos (DVD).

  1. EJECT (p. 36)

Presione para expulsar el disco.

  1. AUDIO (p. 5 / p. 17 / p. 42)

Modo digital (DTV)

  • Presione para seleccionar el idioma de audio.

Modo analógico (TV)

  • Presione para selectionar el modo de audio.

Modo DVD

  • Presione para selectionar el idioma de audio (DVD) o el modo de sonido (CD).

  • SLEEP (p. 16)

Presione para activar el temporizador de apagado.

  1. SCREEN MODE (p. 19)

Presione para selectionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.

  1. INFO (p. 18 / p. 41)

Modo digital (DTV)

Presione para estar la informacion de canal, tipo de senal y ajuste de TV.

Modo analógico (TV)

Presione para做不到 el número de canal, tipo de senal y ajuste de TV.

Modo de entrada externo

Paraunarimode de entrada externo, tipo de senal yajuste de TV.

Modo DVD

Presione para visualizar el estado actual.

  1. CH ▲/▼ (p. 16 / p. 17)

Presione ara selectionar los canales y el modo de entrada externo.

  1. REV / FWD (p. 37)

Presione para avanzar o retroceder lentamente durante el modo pausa (DVD) y para realizar una búsqueada adelante o atrás en un disco.

  1. STOP (p. 36)

Presione para detener la reproduccion del disco.

  1. PLAY (p. 36)

Presione para comendar la reproduccion del disco.

  1. MODE (p. 5)

Presione para建立起le enorden de reproducciono reproducir aleatoriamente (CD).
- Presione para activar o desactivar el nivel de negro (DVD) y el envolvente virtual.
- Presione paraATTER el ángulo de cármara para ver la secuencia reproduceda desde un ángulo diferente (DVD).
- Presione paraocular capitulo, titulo (DVD), pista (CD) o tiempo.
- Presione el botón para estarlecer el marcador.
- Presione el botón para repetir la reproducción del capítulo, titulo (DVD), pista, disco (CD) varías vezes o entre el punto A y el punto B indicados.
- Presione para magnificar una parte de laImagen (2x y 4x: DVD).
- Presione para selectionar los subtitlelos en un disco (DVD).

  1. CLEAR (p. 39)

  2. Presione para borrar los nombres introducidos Incorrectamente.

  3. Presione para cancelar el punto A para repetccion A-B.
  4. Presione para eliminar el número de pista / archive en la introduccion de programas (CD).

Instalación de las Pilas

Instale las pilas (AA x 2) de manière que coincida la polaridad indicada en el interior del compartmentimiento de las pilas del mando a distancia.

SYLVANIA LD195SSX - Instalación de las Pilas - 1

SYLVANIA LD195SSX - Instalación de las Pilas - 2

SYLVANIA LD195SSX - Instalación de las Pilas - 3

Precauciones sobre las Pilas:

  • Asegürese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartmentimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueda causar daños en el dispositivo.
  • No mezclar differentestips de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas cuales.
    Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evaporar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
  • No intente recargar las pilas; ya que podrion sobrecalentarse y romperse.

Ningún cable suministrado sesuma en esta conexión:

Deberá adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.

El cable de alta velocidad HDMI cable (tambien conocido como HDMI cable de categoria 2) se recomienda para una mejor compatibiliad.

Antes de proceder a la connexion...

Asegürese de que la antenna u otros dispositivos está bien connectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.

Conexión de Antena

Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antenna de esta unidad.

SYLVANIA LD195SSX - Conexión de Antena - 1
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicia la configuración inicial.
La exploracion de canales es necessities para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
Consulte "Configuración Inicial" en la párgina 15.

Nota:

  • Si tiene una duda acerca de la antenna del DTV, visite la pagina www.antennaweb.org para Obtener más información.
    Dependiendo de su sistemas de antenna, podra necessitar differentes temas de combinadores (mezcladoras) oSeparatedores (divisores).
    Contacte a su tienda de electrònica local para estas piezas.
  • Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antenna antes de mover la unidad.
  • Si utilizes una antenna para recibir televisionanalógica, esta deben的功能ar también para recepción de DTV. Las antennas de exterior tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
  • Paracae biarfacilmente su fuente de recepcion entre antenna y cable, instale un selector de antenna.
  • Si se conecta directamente al sistema de cable,pongase en contacto con el instalador de CATV.

Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite

Utilice un cable HDMI o un cable de video en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Video en componentes de launidad al HDMI o a la toma de calidad del video en componentes del receptor de cable / caja de satélite. Si lo conecta a la toma de Entrada de Video en componentes de launidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas jusqu al conector de video en componentes.

SYLVANIA LD195SSX - Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite - 1
cable de component video RCA y cable de audio RCA
Internacionalmente, el encuentó un peso de dos 10.000 euros y se增值ó a dos 25.000 euros.
Para la perioda del 2018, el encuentó dos 10.000 euros y se增值ó a dos 25.000 euros.
En total, el encuentó dos 10.000 euros y se增值ó a dos 25.000 euros.
Los cables y métodos de connexion del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibiliidad para una QAM clara能把 variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su proveedor de cable / satélite.

Ningún cable suministrado sesuma en esta conexión:

Deberá adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.

El cable de alta velocidad HDMI cable (tambien conocido como HDMI cable de categoria 2) se recomienda para una mejor compatibiliad.

Conexión de Dispositivo Externo

[Conexión HDMI]

La connexion HDMI offre la maxima calidad deImagen.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definencia) es una interfaz que Transmitte video y audio digital por canales multíques de alta definencia mediante un solo cable.

p.ej.)

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión HDMI] - 1

Nota:

-Esta unidad acepta senales de video de 480i/480p/720p/1080i,y senales de audio de 32kHz / 44,1kHz / 48kHz
-Esta unidad solamente acaeta senal de audio de 2 canales (LPCM).
- Esnecessary seleccionar“PCM”para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuracion de audio HDMI. Puede que no haya Seal de audio si selecciona "Bitstream", etc.
-Estaunidad solamenteacepta senalescompatiblesconla normaEIA861.

[Conexión HDMI-DVI]

Si su dispositivo de video tiene una toma de salute DVI, utilizes un cable conversor HDMI-DVI para esta connexion.

p.ej.)

partetrasera de la unidad

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión HDMI-DVI] - 1

receptor de cable o caja de satélite con la toma de salute DVI

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión HDMI-DVI] - 2

Nota:

-Estaunidadacepta senales de video de 480i/480p/720p/1080i.
- La connexion HDMI-DVI también require conexiones de cable de audio RCA separada.
Las señales de audio se converten de digitales a analógicas para esta connexion.
- DVI no muestra la imagen de resolution 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.

Ningún cable suministrado sesuma en esta conexión:

Deberá adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.

[Conexión de Video en componentes]

La connexion de video en componentes RCA offre una mejor calidad deImagen para dispositivos de video connectados a launidad.

Si lo conecta a la toma de Entrada de Video en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas jusqu al conector de video en componentes.

p.ej.)

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de Video en componentes] - 1

Nota:

-Estaunidadacepta senalesde video de 480i / 480p / 720p / 1080i.

[Conexión de S-Video]

La connexion S-Video offre una buena calidad deImagen para dispositivos de video率达到 la�性. Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la�性, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conductor Video.

p.ej.)

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de S-Video] - 1

grabador BD/DVD con la toma de salute de S-Video

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de S-Video] - 2

Nota:

  • Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Video al mesmo tiempo, tendrá prioridad la connexion S-Video.

Ningún cable suministrado sesuma en esta conexión:

Debera adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.

[Conexión de Video]

La connexion de video RCA offre una calidad normal deImagen para dispositivos de video connectados a launidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Video de launidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conductor Video.

Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada de Audio L (izquierda).

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de Video] - 1
p.ej.)

Nota:

Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Video al mesmo tiempo, tendrá prioridad la connexion S-Video.

[Conexión de Salida de Audio(solamente para la emisión digital)]

Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo,oulda disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales.

Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de Salida de Audio(solamente para la emisión digital)] - 1
p.ej.)

Ningún cable suministrado sesuma en esta conexión:

Debera adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.

[Conexión de PC]

Esta unidadiene equipada conuna toma de entrada de PC. Si connecta esta unidad a su PC,可以更好vilizar esta unidad como un monitor de PC.

Utilice un cable VGA para esta connexion y作為 un cable de audio mini-plug estéreo.

partetrasera

p.ej.)

de la unidad

SYLVANIA LD195SSX - [Conexión de PC] - 1

Puede aparecer las siguientes senales:

FormatoResoluciónFrecuencia vertical
VGA640 x 48060Hz
SVGA800 x 60060Hz
XGA1.024 x 76860Hz
FormatoResoluciónFrecuencia vertical
WXGA1.280 x 76860Hz
1.360 x 76860Hz

Otros formatos o senales no estandares no apareceran correctamente.

Nota:

  • Por favor, compré el Cable VGA queonga el nucleo de ferrita.
  • Las siguientes operaciones podrjan reducir el ruido en la pantalla del tevisor.
  • Colque un nucleo de ferrita en el cable de alimentacion de CA de su PC.
  • Desenchufe el cable de alimentacion de CA y utilise la bateria incorpora de su PC.

Enchufe el Cable Alimentador de CA

Asegürese de que el cable de alimentación está enchufado a una toma de CA,uponésdeque todas las conexiones necessitiesesténcompletas. parte trasa de la unidad

SYLVANIA LD195SSX - Enchufe el Cable Alimentador de CA - 1

Precaución:

  • No conecte el cable de alimentacion de CA a un suministro de energia con voltaje diferente al indicado para estaunidad (120V CA). Conectar el cable de alimentacion de CA a un suministro de energia fuera de este rango能把 occasional fuego o unCHOque electrico.

Nota:

  • Cada vez que enchufe el cable de alimentacion de CA, por algunos segundos no funciona una operacion. Esto no es una averia.

Se peutes acceder a estas operaciones medante el mando a distancia. Algunas también peuvent ser accesibles medante los mandos de la unidad principal.

Funciones del TV

Configuración Inicial

Esta sección le guiará a工程技术 de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus manos de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automatistically los canales visibles.

Antes de comenzar:

Asegurese de que la unidad este connectada a la antenna o al cable.

1 Después de hacer todas las conexiones nécessarias, presione [POWER] para encender launidad.

POWER

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 1

-Esta operación tardaráunosmomentos.

2 Utilice [Cursor ▲/▼] para selectionar el idioma de噎a entre las options de la derecha de la噎a del teilevisor. (English / Espanol / Francais)

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 2

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 3

  • Aparecerá en pantalla el menu "Ajuste Inicial" en el paso 3, en el idioma seleccionado afterwards de presionar [ENTER].

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Antena" para canales de television o "Cable" para canales CATV, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 4

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 5

  • Se inicia la funciona "Autoscan".

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 6

4 Utilice [Cursor / ] para seleccionar la locacion deseada, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 7

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 8

  • Seccione "Tienda", launidad se configurará con la configuración predefinida para todasores. En esta configuración, el consumo de energia posiblemente exceeda el requerimiento limite de la calificacion ENERGY STAR®.
  • Seccione "Casa", launidad está configurada para maximizar la eficiencia de energia para un arreglo de casa, y se puedaajsutar con una seleccion de imagenes y calidades de sonido según su preferencia.
  • Cuando haya finalizo la configuración inicial, aparecería en la pantalla del TV el canal memorioso inferior con un mensaje de confirmación del valor de laubicacion.

Nota:

  • Si se conecta directamente al sistema de cable,pongase en contacto con el instalador de CATV.
  • Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la búsqueada automática de canales, este valor quedará cancelado.
  • La funciona de exploración automática inicial de canales puede executarse, para "Antena" o "Cable", solamente una vez. Alavianla connexion (Antena / cable),establishca de nuevo la exploracion automática de canales.Consulte la page 20.
  • Si no hay entrada de senal desde el terminal de antenna y no se produce Ninguna operation durante various segundos despues de encender launidad, aparecerá "Sugerencias Útiles". Siga las instrucciones de la pantalla del teovisor.

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

  • Debe configurar "Casa" en caso 4. De另一边 forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.

Una vez finalizada la configuracion inicial...

  • Si quiere explorar de nuevo los canales automatistically, consulte la sección "Autoscan" en la頁ina 20.
  • Puedeañadir los canales deseados que no hayan sido memorizados con "Autoscan". Consulte "Registro Manual" en la頁a 21.
  • Si quiereCambiar aotroidioma,consultela seccion "SelecciondeIdioma"enla pagina22.
  • Si quiereCambiar aotroajuste deubicacion,consulte la seccion"Ubicacion"enla pagina33.

SeLECTION de Canal

Selezione los canales'utilizing [CH / ] o [los botones numéricos].

  • Para seleccionar los canales memorizados, utilise [CH ▲/▼] o [los botones numéricos].
  • Para seleccionar los canales no memorizados, utilise [los botones numéricos].

Utilizando [los botones numéricos]

SYLVANIA LD195SSX - Utilizando [los botones numéricos] - 1

  • Cuando seleccione el canal analogico 11

SYLVANIA LD195SSX - Utilizando [los botones numéricos] - 2

DTV

  • Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegurese de presionar [-] antes de indicar el numero de subcanal.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1

  • Presione [CH RETURN] para volver al canal anteriormente visualizzato.

Acerca de la emisión de television digital:

Con su emisión de alta definición, la emisión digital es muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto deImagen como de sonido. No todos losTelevisiónes de emisión digital son de alta definición (HD).

Para confirmar si el programa teileviso que está viendo es HD, consulte la guia de programas,pongase en contacto con su proveedor de cable/satélite o con las estaciones de televisiones locales.

SYLVANIA LD195SSX - Acerca de la emisión de television digital: - 1
Se puedechangier usingo[CHA/].

Que es el subcanal?

Mediente una Tecnología de alta comprisión, la emisión digital offre un serviceo que permit e el envío simultáneo demultipleseñas.

Por tanto, puede selectionar más de un programa por canal principal, dato que la Tecnología de emisión digital distinguue entremultiplescanalesemitidos por una determinada red.

Nota:

  • Aparecerá "Sin Señal" en la pantalla del telector una vez terminada la emisión del canal menor.
  • El mensaje "Programa de solo audio" aparecería en lapellalladeltelevisionucando serecibasolamenteuna senalde sonido.

Ajuste de Volumen

En esta sección se describe comoaabustar el volumen. Internacional se describe la func tion de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.

Utilice [VOL. / ] para ajustar el volumen de audio.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Volumen - 1

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Volumen - 2

La barra de volumen se做不到 en la parte inferior de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.

  • La barra de volumen automatistically dentro de loszos segundos.

Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Volumen - 3

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Volumen - 4

"Mudo" (silencio) aparece en la pantalla del television durante unosegundos.

Presione-Newamente [MUTE] o utilise [VOL. / ] para recuperar el volumen original.

Temporalizador de Apagado

El temporizador de apagado pueda configurarse para apagar automatistically launidad藓ésde un periodo incremental de tiempo.

La visualización del temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor.

2 Presione [SLEEP] repetidamente paraonian el tiempo quedebte transcurrirhasta elapagado.

SYLVANIA LD195SSX - Temporalizador de Apagado - 1
SLEEP

SYLVANIA LD195SSX - Temporalizador de Apagado - 2
120min.

Puede preparar su unidad para que se apague antes de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a 120关键时刻).

  • Cada presión de [SLEEP]acularly el tiempo en 30关键时刻.
  • Después del ajuste, pueda visualizarse el temporizador de apagado, para su comprobación, [SLEEP].

Para cancelar el temporizador de apagado

Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca "Reposar Off" en la pantalla del tevedor.

Nota:

  • La visualización del temporizador de apagado desaparecerá automatísticomente dentro de uno segundos.
  • Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando se produzca un fallo de suministro electrico, el ajuste del temporizador de apagado quedarán anulado.

Modo Fijo

Puede fijo laImagenamente en la pantalla del televisor.

Presione [PAUSEII] para detenermomentaneamente laImagenasntraida enpellalla.

PAUSE

SYLVANIA LD195SSX - Modo Fijo - 1

SYLVANIA LD195SSX - Modo Fijo - 2

  • La calidad de sonido no se detiene.
  • Si no se detecta;ninguna signaled y no se recibe;ninguna signaled protegida en el modo bajo, la imagen permanece detenida y se desactiva la calidad de sonido.
  • La funciona bajo reactivarse cuando de 5 horas.

Para anular el modo fijo, presionerialquier boton excepto el boton [POWER].

Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada

Puedeonianlye DTV ATSC) y TV (NTSC) o acceder adispositivos externo con el mando a distancia cuando esten connectados a la unidad.

  • Al presionar [CH▼] cambia el modo de entrada en sentido contrario.

Para Cambiar el Modo de Audio

En esta sección se describe comoships el audio en el modo analógico y comoships el idioma de audio en el modo digital.

TV

Presione [AUDIO] para estar por pantalla el modo de audioactualmente seleccionado.Durante la recepcion de una emisión MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio disponibles.

SYLVANIA LD195SSX - TV - 1
AUDIO

SYLVANIA LD195SSX - TV - 2

Cuando todo el audio está disponible

SYLVANIA LD195SSX - TV - 3

Cuando los modelos de audio estéreo y mono está disponible

SYLVANIA LD195SSX - TV - 4

Cuando los modos de audio SAP y mono está disponible

SYLVANIA LD195SSX - TV - 5

Cuando únicamente el modo de audio mono está disponible

MONO

(no possible cambiarse)

ESTÉREO : Emite audio en estéreo
SAP : Emite un secondo programa de audio
MONO : Emite audio en mono

DTV

1 Presione [AUDIO] para visualizar el idiomaactualmente的选择acion y el numero de idiomas disponibles.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1
AUDIO

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 2

2 Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los idiomas de audio disponibles.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 3
AUDIO

  • Los idiomas disponibles-ddieren segun la emision. Se muestra "Otro" cuando no peut obtenere el idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Espanol or Francés.

Nota:

[AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.
- La visualización de información desaparecerá automatistically dentro de uno segundos.

l Información de Pantalla

Puede visualizar el canalactualmente seleccionado uotra informacion, por exemple el modo de audio, en la pantalla del televisor.

TV

En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio.

Presione [INFO].

SYLVANIA LD195SSX - Presione [INFO]. - 1

SYLVANIA LD195SSX - Presione [INFO]. - 2

  • El número de canal actual, el modo de audio, el tipo de resolutions para señales de video, la relacion de aspecto del television, los subtitutos y la clase de Clasificacion de programas de television en la españa superior derecha de la pantalla del television.
  • Para barrar la pantalla, presione [INFO] nuevomente. Internacionalmente, para barrar la pantalla, presione [BACK].

DTV

En el modo digital se visualiza la informacion de emisión detallada para el canal actual como, por exemple, eltitles del programa y las guias de programas.

Presione [INFO] para estar por pantalla los detailles del programa selectionadoactualmente.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1

Información de emisión

Se muestra lasuma informacion.

SYLVANIA LD195SSX - Información de emisión - 1

1 titulo de programa
2 guía de programas (Se muestra la guía de programasañadida a la información de emisión. Se muestra un máximo de 4 lineas).
3 emisora
4 número de canal
5 idioma de audio Consulte "Para Cambiar el Modo de Audio" en la pagina 17.
6 linyas de exploracion efectivas y modo de exploracion
7 el formattingo de television digital
8 relacion de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado optional se fija en "Off")
10 la clasificacion Bloqueo infantil

Nota:

  • Cuando la guía de programasonga mas de 4 lineas, utilise [Cursor / ] para desplazarse.
  • Se visualiza "No se proportionsa descripción" cuando no se faculta la guía de programas.
  • Mientras se visualiza la guía de programas se interrupse la funciona de subtoyables.
  • En el modo de entrada externa, se muestra lasuma panta;
    p. ej.) Cuando se ha connectado un dispositivo externo a la toma de Entrada Video.

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

  • La visualización de información desaparecerá automatistically en 1 minuto.

l Modo de Visualizacion de

Pantalla del Televisor

Puede selecciónarse 4 temas de modelos de visualización cuando la emisión envía unaifersal de video de 4:3 o 16:9.Y的前提下,可以选择 un topic para seresmallado.

Presione [SCREEN MODE] repetidamente paraonian la relacion del aspecto del teovisor.

SYLVANIA LD195SSX - Pantalla del Televisor - 1
Para senal de video 4:3

SYLVANIA LD195SSX - Pantalla del Televisor - 2

Normal

Visualización de unaImagen 4:3 en su tiempo original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.

16:9

Visualización de unaImagen 4:3 en un laImagen se extiendehorizontalmente parallenar lapellalla.

Ampliar image

Visualización de unaImagen 4:3 en un tiempo a escalca 16:9; laImagen se extiende horizontal y verticalmente parallenar la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de laImagen.

Ancha

LaImagense muestra con su centro en tamano original y los extremos se extiendenhorizontalmente parallenar lapellata.

SYLVANIA LD195SSX - Ancha - 1
Para señal de video 16:9

Normal

Visualización de unaImagen 16:9 en su tiempo original.

Zoom

Visualización de unaImagen 16:9 en su mayormansinmodificar el aspecto horizontal o vertical.

Ampliar image

Visualizacion de una imagen que se extiende verticalmente.

Ancha

Visualizacion de unaImagen que se extiende horizontalmente.

SYLVANIA LD195SSX - Ancha - 1
Para senal de Entrada del PC
Punto Por Punto

Normal

Visualización de una imagen que se extiende
proportionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.

Total

Visualización de unaImagen que se estira para ocrear la pantalla proportionalmente.

Punto Por Punto

Visualización de unaImagen en su tiempo original.

En esta sección se describe los aspectos generales del menu principal que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la págin de referencia de cada elemento.

El menu principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de referencia.

Presione [SETUP].

SYLVANIA LD195SSX - Menu Principal - 1

SYLVANIA LD195SSX - Menu Principal - 2

IMAGEN

Puedeajustar la calidad de la imagen.

Consulte "Ajuste de Imagen" en la page 23.

SONIDO

Puedeajustar la calidad de sonido.

Consulte "Ajuste de Sonido" en la page 24.

CANAL

  • Puede explorar automatistically los canales visibles. Consulte "Autoscan" en la頁ina 20.
  • Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no deseados usingo [CH / ] Consulte "Lista de Canales" en la page 21.
  • Puedeañadir los canales que no fueon explorados durante la exploración automatística de canales. Consulte "Registrar Manual" en la págin 21.

DETALLE

  • PuedeATTERelformatodevisualizacionpara subtitulos,quemuestraneldialogo deunprogramade televisionuotrainformacionenla Pantalla del teovisor.Consulte"SubtituloCerrado"enla pagina25.
  • Puede ajustar las limitaciones de visión. Consulte "Bloqueo Infantil" en la párgina 28.
  • Puede ajustar la posicion, la estabilidad y la claridad de la pantalla del PC. Consulte "Ajustes de PC" en la page 32.
  • Puede selectionar el modo de ahorro electrico. Consulte "Modo de Ahorro de Energía" en la page 33.
  • Paraaabstar los modos "IMAGEN"y"SONIDO",debe cambar el valor de Tienda" a Casa Consulte"Ubicacion" en la pagina 33.
  • Puede confirmar la version del software utilizadoactualmente en estaunidad Consulte "Informacion sobre el Software Actual" enla pagea 34.

IDIOMA

Puedechangiarelidioma(Inglés,Espanol,Francés) visualizzato enelmenu principal.

Consulte "Selección de Idioma" en la párgina 22.

DVD

Puede personalizar todasillasesiones para la reproduccion del disco. Compruebe que el reproductor está en modo parada.

Consulte la seccion "AJUSTE DE DVD" en la page 44.

Autoscan

Si cambia los cables, por exemple entre la antenna y CATV, si mueve launidad a una zona diferente desdeques de la configuracion initial o si restaura el canal de DTV queorro,deferara realizaruna exploracion automaticade los canales.

Antes de comenzar:

Aseguresede que la unidad este conectada a la antenna o al cable.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "CANAL", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 2

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Autoscan", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 4

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 5

Utilice [Cursor / ] para selectionar la opticon apropriada, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 6

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 7

  • Cuando la antenna aérea está conectada, selección "Antena".
  • Cuando se conecte a un CATV, selección "Cable".
  • Se inicia la funciona "Autoscan".

SYLVANIA LD195SSX - Antes de comenzar: - 8

  • Cuando la exploración y la memorización han finalizzato, se muestra el canal memorizzato más bajo.

Nota:

  • Luego de configurar el "Autoscan", utilise las options [CH ▲/▼] del control remoto para Saltar automatistically los programas no disponibles.
  • Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
  • Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración automática de canales, este ajuste se cancelará.
  • Aún cuando se haya finalizzato "Autoscan", se perdá su configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar lainstitution presionando [POWER].
  • Se le Solicitará un Código Id. cuando haya registrar uno en "Bloqueo Infantil" consulate la párgina 28.
  • Si眼看 a modifier el Codigio ld. siga las instrucciones de "Nuevo codigo de acceso". Consulte la page 31.

Lista de Canales

Los canales elegidosAquipuede ser saltados cuando se realice la seleccion de canales usingo [CH / ]

Todávia podrán selecciónarsethose canales con [los botones numéricos].

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 1
SETUP

2 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "CANAL", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 2

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 3

3 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "Lista canales", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 4

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 5

4 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el canal que desea eliminar y, a continuacion, Presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 6

SYLVANIA LD195SSX - Lista de Canales - 7

  • Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá volver a selecciónar este canal utilizing [CH ▲/▼].
  • Para volver a activar un canal eliminado, utilise [Cursor / ] y presione [ENTER]. Los canales registrados aparecen resultados.
  • Cuando salute un canal mayor, también se saltarán sus canales menores.

Nota:

  • El canal con laindracion "DTV" en la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "CANAL", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 2

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Registro manual", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 4

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 5

4 Utilice [los botones numéricos] para introducir el número de canal que desearegar, y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 6

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 7

  • Si la configuración se completecorrectamente, se muestra el mensaje "Agregado a la lista de canales".
  • Si se utilizes una seals externa, no es possible registrar el canal y el mensaje "No disponible" se做不到 en la pantalla del television.
  • Si utilizes [CH ▲/▼],oulda seleccionar solo los canales memorizados.

Confirmación de la Antena

DTV

Estamericano.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "CANAL", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 2

0

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 3

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 4

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 5

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 6

3 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "Antena", y huego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 7

0

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 8

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 9

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 10

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 11

4 Utilice [los botones numéricos] o [CH ▲/▼] para seleccionar el canal respecto delrial desea comprobar la intensidad de la senal.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 12

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 13

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 14

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 15

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 16

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 17

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 18

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 19

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 20

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 21

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 22

0

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 23

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 24

  • Si el canal está ajustado a canal analógico o una entrada externa, no pueda confirmar el estado de la antenna.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 25

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 26

Puede elegir Inglés, Espanol o Francès como idioma de pantalla.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 27

2 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "IDIOMA", yInvestigators [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 28

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 29

3 Utilice [Cursor ▲/▼] para seleccionar "English", "Espanol" o "Français", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 30

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 31

  • Si Tiene menus el他们在 elles o en francés y necestia en español, presione [SETUP]. Utilice [Cursor / ] para selectionar "LANGUAGE" o "LANGUE", yuego presione [ENTER]. Utilice [Cursor / ] para selectionar "Espanol", yuego presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el nombre principal.

Ajuste de Imagen

Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color.

Antes de comenzar: Debe seleccionar "Casa" en "Ubicacion". Consulte la page 33. Si no lo hace asi, los values que ha ajustado no se guardaran cuando apague launalidad.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Imagen - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "IMAGEN", yInvestigators [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Imagen - 2

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Imagen - 3

3 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el elemento que desea ajustar, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Imagen - 4

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Imagen - 5

4 Ajuste la calidad deImagen.

Mode de image

Utilice [Cursor / ] para seleccionar el valor deseado, yuego presione [ENTER]. ("Personal", "Estandar", "Deportes", "Cine" y "Juego")

SYLVANIA LD195SSX - Mode de image - 1

SYLVANIA LD195SSX - Mode de image - 2

Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color

Utililce [Cursor / ] para selectionar el valor deseado, y bajo presione [Cursor / ] para ajustarlo.

SYLVANIA LD195SSX - Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color - 1

CursorCursor
Claridad Claridad 30 Ajuste Mover Entrepara reducir el brilloparaacular el brillo
Contraste Contraste 60 Ajuste Mover Entrepara reducir el contrasteparaacular el contraste
Color Color 36 Ajuste Mover Entrepara reducir la intensidad de colorparaacular la intensidad de color
Matiz Matiz 0 Ajuste Mover Entrepara(agregar rojo)para(agregar verde)
Nitidez Nitidez 0 Ajuste Mover Entrepara suavizarparaagudizar
Temperatura color Tempe.color Normal Ajuste Mover Entrepara añadir colores cáidospara añadir colores fríos
  • Para cancelar el ajuste de laImagen, presione [SETUP].

Sóle se pueda configurar el ajuste "Personal".

Ajuste de Sonido

Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y除外asesiones relacionadas con el sonido.

Antes de comenzar: Debe seleccionar "Casa" en "Ubicacion". Consulte la page 33. Si no lo hace asi, los values que ha ajustado no se guardaran cuando apague la unidad.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Sonido - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "SONIDO", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Sonido - 2

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Sonido - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar el tipo de sonido que desea ajustar, y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Sonido - 4

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Sonido - 5

4 Ajuste de los siguientes elementos.

Modo sonido

Utilice [Cursor / ] para seleccionar el valor deseado, y luego presione [ENTER].

("Personal", "Estándar", "Cine", "Música" y "Noticia")

SYLVANIA LD195SSX - Modo sonido - 1

SYLVANIA LD195SSX - Modo sonido - 2

Eualizador

Ajuste la calidad tonal de cada Frequencia.

Utilice [Cursor / ] para selectionar la fecuencia española, y utilise [Cursor / ] para ajustar el nivel, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Eualizador - 1

SYLVANIA LD195SSX - Eualizador - 2

Altavoces TV

Selección o no la calidad de audio de los altavoces de la unidad. Si está connectado a esta unidad un amplificador compatible con la funciona CEC utilizing un cable HDMI,oulda acceder synchronizezadamente a parte de las operaciones relacionadas con el sonido, por exemple, incremento del volumen,utilizando el mando a distancia de la unidad.

Utilice [Cursor / ] para selectionar la options de该如何, y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Altavoces TV - 1

SYLVANIA LD195SSX - Altavoces TV - 2

OnLos altavoces emitirán el sonido.
OffLos altavoces no emitirán el sonido.
Amp ext.Esta funciona le permite controlar la calidad de audio de dispositivos compatibles con CEC con el mando a distancia de la unidad.
  • Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].
  • No garantizamos la interoperabilitad al 100% con dispositivos compatibles con CEC deudas marcas.

Subítulo Cerrado

Puede ver los subtitulado optional (CC) de los programs de television,peléculas e informativos. Subttl se refiere al texto de dialogo odescritionesasnadas en la pantalla.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETALLE", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 2

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Subítulo Cerrado", y bajo presión [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 4

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 5

Consulte la asignante descripción paraaabstar cada elemento.

SYLVANIA LD195SSX - Subítulo Cerrado - 6

A... "A. Servicio de Subtitulos" página 25

B... "B. Servicio digital de Subítulos" párgina 26

C...“C. Estilo de los Subtitutos” página 26

A. Servicio de Subítculos

4 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Servicio de subtoyulos", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Servicio de Subítculos - 1

SYLVANIA LD195SSX - Servicio de Subítculos - 2

5 Utilice [Cursor / ] para selectionar el subtitulo deseado, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Servicio de Subítculos - 3

SYLVANIA LD195SSX - Servicio de Subítculos - 4

Modo de subtoyulos

S.C.1 y Texto1;

son los servicios primarios de subtitleculos y texto. Los subtitleculos o el texto se muestran en el mismo idioma que el dialogo del programa (hasta 4 lineas de descriutura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas relevantes de laImagen).

S.C.3 y Texto3;

sirven como canales de datos preferidos. Los subtitleos o el texto se muestran con Frequencia en un idioma secundario.

S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;

están raramente disponibles y las emisoras los utilizen solamente en circunstancias especiales, por exemple cuando "S.C.1" y "S.C.3" o "Texto1" y "Texto3" no está disponible.

  • Hay 3 modelos de visualización según los programas: Modo "Paint-on":

Visualiza inmediamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos.

Modo "Pop-on":

Una vez que los characteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez.

Modo "Roll-up":

Muestra los caracteres continuamente mediante desplazimiento de lineas (máximo 4 lineas).

B. Servicio Digital de Subítulos

DTV

Además del subtitulado optionalístico descripto en la párgina 25, DTV posee su propio subtitulado llama digital caption service. Utilice este menu paraCambiar la configuración del service del subtitulado digital.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1

Utilice [Cursor / ] para seleccionar

"Servicio digital de subtoyulos", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 2

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 3

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 4

Utilice [Cursor / ] para seleccionar los servicios digital de subtoyulos DTV deseados, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 5

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 6

OffSelecciónelo si no desea Servicio digital de subtitulos. Éste es el ajuste predeterminado.
Servicio1 a Servicio6Selección uno de ellos antes decaejar cualquier(other elemento del menu “Subtitulo Cerrado”.Selección“Servicio1” en circunstancias normales.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 7

  • "Servicio digital de subtoyculos" se puedacaejar dependiendo de la descripción de la emisión.

C. Estilo de los Subtítulos

DTV

Puede embarir el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o時間, etc.

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 1

Utilice [Cursor / ] para selectionar "Estilo de los subtitutos", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 2

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 3

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 4

Utilice [Cursor / ] para selectionar "Config. Usuarid", yuego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 5

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 6

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 7

Utilice [Cursor / ] para selectionar "On", y huego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 8

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 9

SYLVANIA LD195SSX - DTV - 10

Utilice [Cursor / ] para selectionar un elemento, yrego presione [ENTER].Utilice [Cursor / ] para selectionar el ajuste deseado, y presione [ENTER].

Visualización de laImagen

SYLVANIA LD195SSX - Visualización de laImagen - 1

(Color fondo y Opacidad o Transparencycia fondo)

  • La descripción de ajuste de cada elemento se muestra en la siguientes頁ina.
  • Revise la selección de ajustes que realizó en lasuma pagea en la esquina superior derecha del recuadro de ajustesmostatdo(no todas las selecciones muestran las在这方面 realizados).

Estilo Fuente

El estilo de fuente de los subtoyulos pueda modificarse como sigue.

SYLVANIA LD195SSX - Estilo Fuente - 1

Tamaño Fuente

El的时间里 de fuente del subtitulo bajo lo que se han podido dar, se ha sido capiarse como siue.

SYLVANIA LD195SSX - Tamaño Fuente - 1

Color Fuente

El color de fuente del subtitulominoquepuede cambiarse como sigue.

SYLVANIA LD195SSX - Color Fuente - 1

Opaco Fuente

La opacidad de la fuente del subtitleelo bajo lo que se lea.
cambiarse como sigue.

SYLVANIA LD195SSX - Opaco Fuente - 1

Color Fondo

El color de fondo del subtitleedo,puede cambiarse como sique.

SYLVANIA LD195SSX - Color Fondo - 1

Opacidad Fondo

La opacidad de fondo del subtitleelomightadoecambiarse como sigue.

SYLVANIA LD195SSX - Opacidad Fondo - 1

Color Borde

El tipo de borde del subtotalominoquecambiarse como sigue.

SYLVANIA LD195SSX - Color Borde - 1

SYLVANIA LD195SSX - Color Borde - 2

  • Paraunar los subtitulos en la pantalla de su televisor,la sealsalde emisióndebecontenerlosdatosdelossubtitulos.
  • No todos los programas y announcements de TV contienen subtitlelos o todo tipo de subtitlelos.
  • Los subtitleos y-textosSEO no coincidir exactamente con la voz del televisor.
  • El cambio de canales puede retrasar los subtitutos unoicosometimes.
  • Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtoylos uno'sometimes.
  • Pueden'utilizar abreviaciones, SYMBOLS y others
    abreviaturas gramaticales para sincruncar el,texto con la。,
    acion enpellal.esto no es un error de funcionaiento.
  • Los subtitleos o caracteres de texto no se visualizarán cuando se muesten el筷 principal o la visualización de sistemas.
  • Si aparece un recuadro negro en la Pantalla del tevisor, esta significa que los subtitlelos estan configurados en el modo texto. Para:borrar ese recuadro, seleccione "S.C.1", "S.C.2", "S.C.3", "S.C.4" o "Off".
  • Si launidad recibe sénares de television de baja calidad, el substitulado pueda contener errors, o pueda no haber subétculos del todo. Pueden ser causas de sénares de baja calidad:
    -Ruido de ignacion de automóviles
    -Ruido de motor electrico
  • Recepación de senal débil
  • Recepión de senal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
  • Launidad retiene la configuración del subtitulado si falla la potencia.
  • Los subtitutos no se做不到 cuando se usa una connexion HDMI.
  • Cuando launidad recibe una BCH de reproduccion con efectos especiales (es decir, búsqueada, camará lenta e imagen congelada) del canal de salute de video del VCR (CA3 o CA4), launidad podríadefer deasnatar el titulo o texto correcto.

Bloqueo Infantil

Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que exceedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, pueda bloquear determinados programas inadequados para los niños y pueda hacer que sea invisibleequalquierotroranco mododeintrada externa.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETALLE", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 2

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Bloqueo infantil", yuego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 4

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 5

4 Utilice [los botones numéricos] para introducir los nombres de 4 digitos de su Nombre Id.

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 6

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 7

  • Si no se ha asignado un Codigio Id., introduzca [0], [0], [0], [0].
  • Cuando el Código Id. es la correcta, se muestra el menu de "Bloqueo infantil".

Consulte la?singulardescripacionparaajustarcadalelemento.

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo Infantil - 8

A...“A. Bloqueo de Canales” página 29
B...“B. Clase de MPAA” página 29
C...“C. Clase de TV" página 30
D...“D. Nuevo número de acceso” página 31

Nota:

  • Cuando selección una clasificacion y la ajuste en "Bloque", las clasillas más altas quejarán bloqueadas automatistically. Las clasillas más bajas estarán disponibles para su visión.
  • Cuando selección la clasificación más alta en "Mirar", todas las clases cambian automatistically a "Mirar".
  • Para bloquear programación inapropiada, fije sus limites en "Clase de MPAA", "Clase de TV" y "Clase descargada".
  • El ajuste Bloqueo infantil se Maintainra après de producirse un corte en el ministro electrique ( pero el.), como el), y a sucedido.
  • Si la clasificacion se bloquea, aparecerá.
  • "Clase descarga" está disponible cuando launidad reciba una emisión digital utilizing el nuevo sistemas de clasificacion.
  • Si la seals emitida no conta con la informacion descargable de calificacion, aparecera "La类产品cargada no se enquirya disponible actualmente." Este mensaje aparecera también cuando usted trate de acceder a "Clase descargada" afterwards haberorrola informacion descargable de calificacion, y no hayadescargado nuevo informacion desde entonces.
  • El Sistema de clasificacion canadiense de estaunidad se basal en el estandar CEA-766-A y la politica de la Comisión de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC).

A. Bloqueo de Canales

Con esta funciona能做到 desaparecer modelos de entradas externas o canales especialicos.

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 1

Utilice [Cursor / ] para selectionar "Bloqueo de canales", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 2

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 3

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 4

Utilice [Cursor / ] para selectionar la opticon deseada, y bajo presione [ENTER] repetidamente para cambiar entre "Mirar" y "Bloque".

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 5

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 6

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 7

Clase de MPAA es el sistema de clasificacion 创建 por la MPAA (Motion Picture Association of America).

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 8

Utilice [Cursor / ] para selectionar "Clase de MPAA", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 9

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 10

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 11

Utilice [Cursor / ] para selectionar la clasificacion deseada, y bajo presione [ENTER] repetidamente paraonianear entre "Mirar" y "Bloque".

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 12

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 13

ClasificaciónCategoría
XExclusivamente para(publicoadulto)
NC-17No apto paramenores de 17 años
RRestringido;menores de 17 años tienen que estaracompañados por un progenitor o un tutoradulto
PG-13No apto niñosmenores de 13 años
PGSe sugiere orientación delos padres
GTodoos publicityos
NRSín clasificación

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 14

5 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Clase de TV", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 15

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 16

6 Utilice [Cursor / / ] para seleccionar la clasificacion deseada, y bajo presione [ENTER] repetidamente paraonianear "Mirar"y"Bloque".

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 17

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 18

En loreferente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos espécíficos de la programación. Paraaabstalarasubcategorías, siga el paso indicado.

Utilice [Cursor / / / ] para selectionar la clasificacion deseada, y bajo presione [ENTER] repetidamente paraonianer "Mirar" y "Bloque".

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 19

SYLVANIA LD195SSX - Bloqueo de Canales - 20

ClasificaciónCategoría
TV-MAExclusivamente para públicoadultosuperior inferior
TV-14No apto niños menos de 14 años
TV-PGSe sugiere orientación de los padres
TV-GTodoos publicityos
TV-Y7Apto para todos los niños desdelos 7 años
TV-YApto para todos los niños
SubclasificacionCategoríaClasificacion
FVFantasia ViolenciaTV-Y7
VViolenciaTV-PG
SSituación SexualTV-14
LLenguaje GroberoTV-MA
DDiplogo SugerenteTV-PG, TV-14

Nota:

  • Las subcategorías bloqueadas aparecerán jusqu'à la categoría de clasificacion principal en el menu "Clase de TV".
  • NoURTADA bloquear una subcategoria (D,L,S V) si la类产品 principal está ajustada en "Mirar".
  • Al cambiar la categoria a "Bloque" o "Mirar", Cambia automatistically todas sus subcategorías a lo mesmo ("Bloque" o "Mirar").

D. Nuevo número de acceso

A pesar de que la unidadiene con el número default (0000), usted pueda fazer su propio número Id.

5 Utilice [Cursor / ] para seleccionar

"NuevoIELDocaccesso",y律师事务所[ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Utilice [Cursor / ] para seleccionar - 1

SYLVANIA LD195SSX - Utilice [Cursor / ] para seleccionar - 2

6 Presione [los botones numéricos] para introducer el nuevo Codigio Id. de 4 digitos.

  • Vuelva a introducir el Codido Id. en el espacio "Confirme cod. de acceso."

SYLVANIA LD195SSX - Presione [los botones numéricos] para introducer el nuevo Codigio Id. de 4 digitos. - 1

SYLVANIA LD195SSX - Presione [los botones numéricos] para introducer el nuevo Codigio Id. de 4 digitos. - 2

SYLVANIA LD195SSX - Presione [los botones numéricos] para introducer el nuevo Codigio Id. de 4 digitos. - 3

SYLVANIA LD195SSX - Presione [los botones numéricos] para introducer el nuevo Codigio Id. de 4 digitos. - 4

  • Asegürese de que el nuevo Codigó Id. y el Codigó Id. de confirmación son exactamente iguales. Si son differsentes, el espacio queda en blanco paravoltar a introducirla.
  • Su Codigó Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se produca un fallo en la alimentación. Si olvida el Codigó Id., desenchufe el cable de alimentación de CA durante 10seguidos para reiniciar el Codigó Id. a 0000.

Ajustes de PC

Estamericano de la perspectiva.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETAILLE", y违法违规者 [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 2

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Ajustes de PC", y luigo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 4

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 5

4 Utilice [Cursor / ] para selectionar la opticon que desea ajustar, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 6

SYLVANIA LD195SSX - Ajustes de PC - 7

5 Haga el ajuste.

Ajuste automatico

Utilice [Cursor / ] para seleccionar "Ajuste", y huego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste automatico - 1

  • La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla del PC se ajustan automatistically.

Posión Horizontal, Posión Vertical

Utilice [Cursor ] para ajustar.

CursorCursor
Posición Horizontal Posición H. 0 Ajuste Mover Entrepara mover la pantalla del ordinador fácil de izquierdapara mover la pantalla del ordinador fácil de derecha
Posición Vertical Posición V. 0 Ajuste Mover Entrepara mover la pantalla del ordinador fácil arribapara mover la pantalla del ordinador fácil abajo

Reloj, Fase

Utilice [Cursor / ] para fazer les ajustes "Reloj" a fin de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes "Fase" para melhorar la claridad de la misma.

CursorCursor
Relojpara decrementar el valor del ajustepara incrementar el valor del ajuste
Reloj 0 Ajuste Mover Entre
Fase
Fase 0 Ajuste Mover Entre
  • Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con "Ajuste automático" para algunos señales. En este caso, ajusté lasustralianamente.
  • Ajuste la option "Fase" afterwards de haber ajustado correctamente la optacion "Reloj".

l Modo de Ahorro de Energía

Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETAILLE", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 2

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Modo de Ahorro de Energía", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 4

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 5

4 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el modo deseado, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 6

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 7

OnElijsi quiere reducir el consumo de potencia.
OffEl Consumo de energia posiblemente exceeda el requerimiento limite de la calificacion ENERGY STAR®.

Al selecciónar "Tienda", el Consumo de energia posiblemente exceeda el requerimiento limite de la calificacion ENERGY STAR.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 8

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETALLE", y luigo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 9

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 10

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Ubicacion", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 11

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 12

4 Utilice [Cursor / ] para selectionar la ubicacion deseada, y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 13

SYLVANIA LD195SSX - l Modo de Ahorro de Energía - 14

Información sobre el Software Actual

Esta funciona muestra la version del software que está utilizing actualmente.

1 Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 1

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DETALLE", y违法违规者 [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 2

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 3

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Informacion actual del software", y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 4

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 5

4 Confirme la version del software que está utilizing actualmente.

SYLVANIA LD195SSX - Información sobre el Software Actual - 6

Medios que se Puede Reproducir

Tipo de MedioDVD-VIDEODVD-RWDVD-RCD-DACD-RWCD-R
LogotipoVIDEO VIDEODVD RWDVD RCOMPACT DIGITAL AUDIO ReWritableCOMPACT DIGITAL AUDIO ReWritableCOMPACT DIGITAL AUDIO ReWritable
Señal Grabadavdeo digital (MPEG2)audio digital
Tamaño de los medios5 pulgadas (12 cm)

Medios que no se Puede Reproducir

NUNCA reproduzca los discos siguientes. De lo contrario podran producirse fallas en el funciona!
Disco de 3 pulgadas (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de video, DVD conOthers@códingo de region que no sean el 1 o la palabra ALL (todost), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras personales, los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R con archivos MP3 y CD-RW/-R con ARCHIVOS JPEG incluyendo Kodak Picture CD.

En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido. CD de super audio

Cualquier除外 disco sinindicaciones de compatibiliad

Nota:

  • Los discos sin finalizar no seedium reproducir.
  • En DVD-RW/R, no se pueda reproducir discos grabados en formato VR (grabacion de video). Sólo se pueda reproducir discos con FORMAT de video finalizados.
  • Algunos discos no se pueda reproducir bajo a que las conditiones de grabacion son incompatibles, a las caracteristicas de la grabadora o a las propiedades especiales del disco.
  • Sólo se pueda reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de "CD de super audio" de alta densi-dad no se pueda reproducir.
  • No utilise un adaptor de CD simple para convertir un disco de 3 pulgadas (8 cm) en uno de 5 pulgadas (12 cm).
  • Puede reproducir discos con las MARas indicadas en "Medios que se Pueden Reproducir". Si utilizes discos no normalizados, es possible que la unidad no los reproduzca o que la calidad del sonido o el video sea inferior.
  • Si la parte grabada del disco esblemadolittle (menos de 2 3/16 de pulgadas (55 mm) a lo ancho) peut que el disco no se reproducza correctamente.

Códigos de Region

Estainstitutionefusedisenada parareproducirDVD conregion1.Para poderreproducirse en lainstitution,elDVDdebeestarcatalogado para TODASlas regionoeso paralaregion1.No sepuedereproducirunDVDcatalogadoparaotrasregiones.Busque lossymbolos enelDVD.Si elDVD no tienesteisosimbolosderegion,no podaredreproducirlo enlainstitution.

SYLVANIA LD195SSX - Códigos de Region - 1

SYLVANIA LD195SSX - Códigos de Region - 2

El número Dentro del globo hace referencia a la region del mundo. Un DVD catalogado para una région española sólo se pueda reproducir en la unidad queonga el mismocódigo de region.

Sistemas Cramáticos

El DVD se graba endietres sistemas cromaticos en los distinctoslugares del mundo.Elsystemacromatico mas comun es el NTSC (que se utilizes principalmente en los Estados Unidos y Canadá).Esta unidadutiliza NTSC,por lo tanto,elDVD a producirdebeestargrabadoenichoSYSTEMA.No se pueendroducirDVDgrabados en sistemas cromaticos PAL.

Se pueda acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también peuvent ser accesibles mediante los mandos del aparato principal.

Reproducción

Antes de empezar:

Encienda el amplificador y cualquier(other equipo que está-connectado a esta unidad. Aseguírese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está ajustado en el canal correcto.

1 Presione [POWER] para encender la unidad.

POWER

SYLVANIA LD195SSX - Antes de empezar: - 1

2 Inserte un disco con la etiqueta hacía arriba.

SYLVANIA LD195SSX - Antes de empezar: - 2

  • En caso de que el DVD se grabara por ambas caras, asegúrese de la etiqueta de la cara que desea reproducir mire hacer arriba.

3 LaunidadparaalmodeDVDcuandoestabaenmode TVydetecta el tipo de disco.

p.ej.) DVD

DVD

  • Presione [PLAY] si lainstitution nooca el modo DVD.

4 Lainstitution comienza la reproduccion.

  • Si la reproduccion no comienza automatistica, presione other [PLAY].

5 Presione [STOP] para detener temporalmente la reproduccion.

STOP

SYLVANIA LD195SSX - Antes de empezar: - 3

  • Si la reproduccion se detiene durante 20 instantos, la unidad se apagará automatistically cuando "AUTO APAGATO" está en "ON".

6 Presione [EJECT] para expulsion el disco.

EJECT

SYLVANIA LD195SSX - Antes de empezar: - 4

Note:

  • Puede aparecer " 念 " en la zona superior derecha de la pantalla del television cuando la operacion este prohibida por el disco o para estainstitution.

SYLVANIA LD195SSX - Note: - 1

  • Algunos discos DVD puede,iniciar la reproduccion desde el titulo 2 o3 debido a programas发展目标.
  • Durante la reproduccion de un disco de 2 capas, las imagenes peuvent interruprirse durante un instante. Esto sucede cuando la prima capa está Cambiando a la眼看a capa. Este no es un fallo de funcionaimiento.
  • Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las siguientes operaciones.
  • Mantenga presionado [▲EJECT] de la unidad durante más de 5segundos.
  • Desenchufe el cable de alimentacion CA y vuelva a enchufarlo; y bajo presione [▲EJECT].
    La expulsion del disco tardará uno 10 segundos, tiempo en el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.

DVD

Algunos discos contienen manos de disco que describen el contenido del disco o le permitted personalizar la reproduccion del disco, o menu de titulos que enumeran los titulos disponibles en el DVD.

Para visualizar el menu del DVD, presione [DISC MENU] y utilizes [Cursor /▼/▲/▶] para seleccionar un elemento, y bajo presione [ENTER] (o [PLAY]).

Para visualizar el menu superior, presione [TITLE] y utilizes [Cursor / / / ] para seleccionar un elemento, y bajo presione [ENTER] (o [PLAY]).

Nota:

  • Las operaciones con menús podercen Cambiardependiendo del disco.
    Consulte el manual entrega con el disco paraocular mas detalles.

Reanudación de la Reproducción

Presione [STOP] durante la reproduccion.

En la pantalla del teovisor aparecerá un mensaje de reanudación.

Presione [PLAY]. La reproduccion se reanudara desde el punto donte se detuvo la reproduccion.

REANUDUCION ACTIVADA

Presione "PLAY" para reproducir\ deside aoi.

Para reproducir desde este inico,primero presiencia "STOP"yligue PLAY

Nota:

  • Para cancelar la reanudacion, presione [STOP] una vez más en el modo de parada. En algunos discos, [STOP] no funciona cuando aparece el mensaje de reanudacion. Espera que desaparezca el mensaje.
  • La información de reanudación se技术支持rá眼看 se apague la unidad. No obstarante, la función de reanudación se cancelar si se expulsa el disco. La reproducción empezará desde el principal lo proxima vez que introduzca el disco.

Pausa y Reproduccion y Paso a Paso

Presione [PAUSEII] durante la reproduccion.

  • La reproduccion haá una pausa y el sonido se silenciará.

Para continuar con la reproduccion, presione [PLAY].

DVD

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 1

Cada vez que presiona [PAUSE III] en el modo de停下, el disco avanza un cuadro cada vez.

Para continuar con la reproduccion, presione [PLAY].

Nota:

  • Configure "MODO VISTA FIJA" a "IMAGEN" en la menu "OTROS" si las imagenes están borrosas en el modo de pausa. Consulte la págin 47.

Avance Rápido / Retroceso Rápido

Mantenga presionado [FWD] o
[REV] repetidamente durante la reproduccion para selectionar la velocidad de avance o retroceso deseado. Para continuar con la reproduccion, presione [PLAY].

SYLVANIA LD195SSX - Avance Rápido / Retroceso Rápido - 1

Nota:

  • Configure "MODO VISTA FIJA" a "IMAGEN" en la menu "OTROS" si las imagenes están borrosas en el modo de reproducción rápida. Consulte la págin 47.
  • La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia según el disco.
  • La velocidad aproximada es de 1(2 ×) , 2(8 ×) , 3(20 ×) , 4(50 ×) y 5(100 ×) en DVD y 1(2 ×) , 2(8 ×) , 3(30 ×) en CD de audio.
  • Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsueda.
  • Para CD de audio, el sonido saldra intermitentamente durante la búsqueada.

3 Una vez está configurado el factor deseado de zoom, utilise [Cursor / / / ] para desplazar laImagen acercada por la pantalla del teovisor.

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 2

4 Para salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca "OFF".

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 3

Avance Lento / Retroceso Lento

DVD

Presione [FWD] o [REV ] repetidamente durante el modo paisado para seleccionar la velocidad de avance o retroceso necessaria. Para continuar con la reproduccion, presione [PLAY].

SYLVANIA LD195SSX - Avance Lento / Retroceso Lento - 1

Nota:

  • Configure "MODO VISTA FIJA" a "IMAGEN" en la menu "OTROS" si las imágenes de la reproducción lenta está蝠rosas. Consulte la págin 47.
  • Las velocidades de avance lento / inversa lento dependen de los discos. La velocidad aproximada es 1 (1/16x), 2 (1/8x) y 3 (1/2x).
  • No se pueda reproducir CD de video en CAMERA lenta inversa.

Nota:

  • El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza durante la reproduccion con zoom es la guía de posición que indica la posición de laImagen focalizada bajo el medio de laImagen total.
    La guía de posición permanece en la pantalla del televisor hasta que usted presiona [ENTER].
    Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de posición cuando está desaparezca.
  • La funciona zoom no funciona cuando se muestra el menu del disco.
  • El zoom 4x no está disponible en algunos discos.
  • La funciona de zoom está disponible también durante el modo pausa.

Zoom

DVD

La funciona del zoom le permite ampliar laImagen y moverse en sentido horizontal por laImagen ampliada.

1 Durante la reproduccion, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca "

SYLVANIA LD195SSX - Zoom - 1

SYLVANIA LD195SSX - Zoom - 2

  • LaImagen se hace el doble de grande.

2 Presione [ENTER] repetidamente para ALTERAR el factor必需ario de zoom, "2x" o "4x".

SYLVANIA LD195SSX - Zoom - 3

SYLVANIA LD195SSX - Zoom - 4

Funciones de Businga

Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas

Puede seleccionar capitulos, titulos o pistas del disco.

Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "CH" / "TR".

  • Si deseña realizar la búsqueada de títulos, utilise [Cursor ▲ /▼] repetidamente hasta que aparezca "TT".

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas - 1
p.ej.) DVD

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas - 2

2 Utilice [los botones numéricos] antes de que pasen 60segundos para seleccionar el capitulo,titledo o pista deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas - 3

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas - 4

Para reproducir una pista, titulo o capítulo de uno solo dígito cuando hay más de 10 pistas, titulos o capítulos, pulse [ENTER] afterwards to introducir el número de pista, titulo o capítulo.

3 La reproduccion comenza ra automatically deo el capitulo, titulo o pista que haya seleccionado.

Nota:

  • La búsqueada de pistas, titulos o capítulos solo puedeVELVARE a cabo durante la reproducción o cuando launidad ha guardado la información para la reanudación. No pueda realizarse en modo parada.
    -Numero total de pistas/titulos/capitulos del disco; con menos de diez pistas/titulos/capitulos, pulse directamente el numero correspondiente. Para reproducir una pista/titulo/capitulo de dos digitos, pulse el numero de la pista/titulo/capitulo.
  • La búsqueada de pistas no está disponible para la reproducción programada o aleatoria.

Utilizing [SKIP |▶/▶]

1 Durante la reproduccion, pulse [SKIP |▶/▶] varias vezes hasta que se selección el capítulo, titULO o pista que desee.

SYLVANIA LD195SSX - Utilizing [SKIP |▶/▶] - 1

2 La reproducción empezará automatistically desde el capitulo,titulo o pista que hayaencionado.

Nota:

  • [SKIP | ▲/ ▷] no se encontrarlos disponibles cuando la reproduccion está parada.

Búsqueda por Tiempo

Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.

Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "CH" / "TR".

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 1

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 2
p.ej.) DVD

2 Utilice [Cursor / ] repetidamente hasta que aparezca "C".

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 3
0

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 4

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 5

3 Presione [los botones numéricos] antes de que pasen 60segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Búsqueda por Tiempo - 6

4 La reproduccion empezará automatistically a partir de pagar el tiempo que usted haya seleccionado.

Nota:

  • Cuando no hay necessities de introducir nunca número, "0" aparece automáticamente. Por exemple, "0: _. ." aparece en el menu de cusque de tiempo si el tiempo total del titulo o pista es de menos de 10 Minutes.
  • Presione [CLEAR] para borrar entrada inaccuradas del paso 3.
  • La búsqueada de tiempo sólo se pueda realizar durante la reproducción o cuando la unidad ha conservado la información de reanudación. No pueda realizarse en modo parada.

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

Dirija la Búsqueada

Presione [los botones numéricos] para seleccionar la pista, titulo o capitulo deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Dirija la Búsqueada - 1

Nota:

  • Para seleccionar un numero de pista,ootingo capitulo de un solo digito, pulse directamente el numero.
  • Para selecciónar un número de pista,ooting o capítulo con dos digitos:
  • Si el disco contiene más de 9 y menos de 100 pistas, titulos o capítulos, en primer lugar pulse [+10] y, a continuación, introduzca el número de la pista, titulo o capítulo de dos digitos. (por exemple, para la pista 26, Presione [+10] , [2] y [6].)

Repetación de Reproducción

La funciona repetir está disponible solo durante la reproduccion.

1 Durante la reproduccion, presione [MOD repetidamente hasta que aparezca " "

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 1

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 2

Presione [Cursor / ] para Cambiar el modo de repetition.

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 3

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 4

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 5
OFF
PISTA
TODO
(repetir apagado)
(pista actual repetir)
(disco entero repetir)

3 Presione [BACK] para salir.

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción - 6
BACK

Repetación de Reproducción A-B

Puede repetir la reproduccion entre los+puntos A y B de un disco.

Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "G8".

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 1

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 2

2 Durante la reproduccion, presione [ENTER] en el punto de inicio desedo (A).

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 3

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 4

Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado (B).

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 5

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 6

  • El punto B deben estar en el mismo titulo o pista que el punto A.
  • Dento de los;pocos segundos,la seccion A-B empezará a producirse repetidamente.

4 Para cancelar la repeticacion de reproduccion A-B, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca 巧 _ 巴 ^ 巧 Presione [ENTER] para que aparezca "OFF".

SYLVANIA LD195SSX - Repetación de Reproducción A-B - 7

Nota:

  • La configuración de repetir (excepto "TODO") se cambiará al pasar a otro titulo, capítulo, pista, ARCHivo o carpeta.
  • Durante la reproduccion programada, la configuracion de repetition afectar a las pistas o los ARCHivos de la programacion.
  • La funciona de repetition o de repetition A-B de la reproduccionuede no estar disponible con algunos discos.
  • La repetienda A-B de la reproduccion no funciona durante除外 como modo de repetienda.
  • Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de la sección "Repeticion de Reproduccion A-B".
  • Al detener la reproduccion se cancelar la direccion de repetition A-B de dicha reproduccion.

Reproducción Aleatoria

CD

Estamericanidad.

Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada hasta que aparezca el menu "ALEATORIO".

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Aleatoria - 1

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Aleatoria - 2

Presione [PLAY] para inicia la reproduccion aleatoria.

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Aleatoria - 3

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Aleatoria - 4

Nota:

  • Para repetir la pista o el archivo actual en modo aleatorio, siga los pasos 1 y 2 de la sección "Repetacion de Reproduccion" en la pagea 39 y seleccion "PISTA".
  • Para repetir todas las selecciones aleatorias, siga los pasos 1 y 2 de la sección "Repeticion de Reproduccion" en la网页 39 y seleccione "TODO".

Reproducción Programada

CD

Puede determinar elorden de la reproduccion de las pistas.

Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada hasta que aparezca el menu "PROGRAMA".

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 1

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 2

2 Utilice [Cursor ▲ /▼] para seleccionar una pista deseada, y bajo presione [ENTER] para guardarla.

  • Puede haber pistas adiconiales en除外s pantallas. Utilice [Cursor / ] para ir a las páginases sugíentes / anteriores.
  • Repita este paso hasta que haya的选择acion todas las pistas que quiera reproducir del programa.

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 3

0

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 4

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 5

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 6

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 7

  • Se puedaordenar hasta 99 pistas.
  • Si un programa tiene 8 o más pistas, utilise [SKIP|←/▶→] para ver todas las pistas.

3 Presione [PLAY] para inicia la reproduccion programada.

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 8

SYLVANIA LD195SSX - Reproducción Programada - 9

Nota:

  • Presione [CLEAR] para borrar laULTima pista del programasisi ha cometido un error.
  • Para boring todas las pistas programadas de una vez, seleccione "BORRATodo" y presione [ENTER] en el caso 2.
  • Mientras está reproduciendo un programa, [STOP]).[2]干什么? de la forma tíquiente:

  • Al presionar una vez [STOP]: La pista está en el modo de espera de reanudación. La práxima vez que presione [PLAY]. la reproduccion se reanudará desde el puntodonde se paro en la reproduccion programada.

  • Al presionar dos veces [STOP ]: El modo de reanudacion se cancelara. La proxima vez que presione [PLAY ], la reproduccion se reinciaria desde la prima pista en el order original. Sin embargo, su reproduccion programada pourrait a empezar cuando usted siga los pasos de arriba. (Sus programas estarán aun guardados hasta que el disco sea expulsion o haya que se apague la unidad.)
  • En algunos discos, [STOP] no funciona cuando aparezca el mensaje de reanudacion. Espera a que desaparezca el mensaje.
    Para repetir la pista actual del programa, siga los pasos 1 y 2 de "Repeticion de Reproduccion" en la pagea 39 y seleccione "PISTA".
  • Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de "Repeticion de Reproduccion" en la páqina 39 y seleccione "TODO".
  • Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borraré el programa.
  • No pode utiliser [los botones númeroos] para seleccionar或其他 pista durante la reproduccion programada. Utilice [SKIP]▶▶▶I] para seleccionar或者其他 pistas del programa.
  • No puede combinar la reproduccion aleatoria con la reproduccion programada.
  • No puede alterar elorden de un programa durante la reproduccion.
  • Solo puede起初 una reproduccion programada cuando está en el menu "PROGRAMA".

Visualización en Pantalla

Puede vericar la informacion relacionada con el disco actual [INFO] en el mando a distancia.

SYLVANIA LD195SSX - Visualización en Pantalla - 1

SYLVANIA LD195SSX - Visualización en Pantalla - 2

Nota:

  • Cuando está reproduciendo un CD de audio programada o aleatoria, se做不到.
    "TR PROGRAMA" (o "TR ALEATORIO") en lugar de 2.

Ajustes Especiales

Idioma de Subítculos

DVD

Esta�性 de permitse seleccionar un idioma de subtitulos (si está disponible) durante la reproduccion de DVD.

1 Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 1

2 Utilice [Cursor / ] repetidamente hasta que aparezca su idioma deseado.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 2

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 3
0

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 4

  • Cada vez que presiona [Cursor / ], el idioma de los subtiñculos cambia como se indica en la頁ina",[2]

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 5

3 Presione [BACK] para salir.

SYLVANIA LD195SSX - Presione [BACK] para salir. - 1

Nota:

  • Para cancelar los subtitutos, seleccione "OFF" en el caso 2.
  • Si su idioma no se visualiza après de presionar varias vezes [Cursor / ], pueda que el disco no tengue ese idioma. Sin embargo, algunos discos solo le permitenshipselar yajuste de los idiomas de subtitulos en el menu del disco. (La operacion cambia dependiendo del disco, asi que consulte el manual entrega con el disco.)
  • Cuando aparece "NO DISPONIBLE" en la pantalla del television,esto significa que no hay subtitleo grabado en la escena.
  • Si selección unidioma que tiene un número de 3 letras, está se desplegará cada vez que cambie la configuración delidioma para subtoylos. Si selección可疑o除外idioma, en su lugar se desplegará "...". Consulte la page 48.
  • El expulsion de del disco cancelaré el ajuste de los subtoyulos.

Idioma de Audio

DVD

Estaunidadlepermite seleccionarunidioma deaudio (si seencuentran disponiblemúltipleidiomas)durante la reproducciondeDVD.

Durante la reproduccion, presione [AUDIO] repetidamente hasta que aparezca el idioma deseado.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 1

  • Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma del sonido cambia como se indica en el exempleístico.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 2

Nota:

  • Algunos discos le permittedar la configuracion de sonido el menu del disco.Consulte elmanualentregado con el disco para mas detalles.
  • Si no se muestra su idioma después de presionar [AUDIO] varias vezes, el disco可以选择 que noonga ese idioma. Sin embargo, algunos discos le permitenCambiar la configuracion de los idiomas de sonido en el menu del disco. (La operation varia dependiendo del disco, asi que consulte el manual que viene con el disco).
  • Cuando aparezca en la pantalla del televisor "NO DISPONIBLE", significa que el idioma de sonido no está disponible.

Ángulos de la Cárma

DVD

Algunos DVD pueda tener escenas que han sido filmadas simultanamente desde various angulos.Usted能把 embarc el angulo de la CAMERA si aparece" en la pantalla del televisor. Si "ICONO DE ANGULO" está en "OFF" en el menu "OTROS", no aparecerá.Consulte la page 47.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 1

1 Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "MODE
2 Utilice [Cursor / ] repetidamente hasta que aparezca el ángulo de lámara deseado.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 2

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 3

Ajuste el nivel del negro para hacer que las areas oscuras de laImagen del televator tengan más brill.

1 Durante la reproduccion, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca "

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 4

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 5

2 Presione [Cursor / ] para ajustar el nivel de negro.

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 6

SYLVANIA LD195SSX - DVD - 7

ON : Hace que las Areas oscuras aparezcan más brillantes.

OFF: Visualiza laImagen original como fue grabada.

  • La configuración se mantendra incluso si se apaga la unidad.

Modo de Sonido Estéreo

CD

EstaunidadlepermiteSeleccionarunmode de sonido durante la reproducciondeCD.

Presione [AUDIO] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca el modo de sonido deseado.

SYLVANIA LD195SSX - CD - 1
AUDIO

SYLVANIA LD195SSX - CD - 2

  • Cada vez que presiona [AUDIO], el modo de sonido cambia como se indica en el ejemploCEE.

SYLVANIA LD195SSX - CD - 3

ESTEREO

L-ch

izquierdo y derecho)

(sólo sonido en el canal izquierdo)

R-ch

(sólo sonido en el canal derecho)

Nota:

  • No puede cambiar el surround virtual cuando el modo sonido está seleccionado en "L-ch" o "R-ch".

Surround Virtual

En su sistemas estereo de 2 canales actual能把 disfrutar surround virtual.

1 Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "

SYLVANIA LD195SSX - Surround Virtual - 1

SYLVANIA LD195SSX - Surround Virtual - 2

2 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el nivel del sonido.

SYLVANIA LD195SSX - Surround Virtual - 3

1: Efecto natural.
2: Efcto realizazo.

OFF: Sin efectos (sonido original).

  • El ajuste se mantendra awhile se opaque la unidad.
  • Para CD de audio, surround virtual no sera efectivo si el modo de sonido es另外一个 replica "ESTEREO". Consulte "Modo de Sonido Estereo" en la //{ 43.
  • Si el sonido se distorsiona, bajo el nivel o seleccione "OFF".

Puesta de Marcador

Esta característica le permite poner un punto spécifique en un disco que sera llamado posteriormente.

Paraponer un marcador

1 Presione [MODE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca "CH" / "TE".

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 1
p.ej.) DVD

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 2

2 Utilice [Cursor / ] repetidamente hasta que aparezca el menu de búsqueda de marcador.

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 3
0

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 4

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 5

3 Utilice [Cursor / ] para seleccionar un marcador disponible dentro de 60 segundos.

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 6

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 7

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 8

4 Cuando la reproduccion alcance el punto donte quieraponer un marcador, presione [ENTER].

  • El marcador quede=puesto ahora.

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 9

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 10

5 Presione [BACK] para salir.

SYLVANIA LD195SSX - Paraponer un marcador - 11

Para:volver al marcador posteriormente

1 Repita los pasos 1-2 de "Para poder un marcador". Utilice [Cursor / ] para seleccionar el marcador deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Para:volver al marcador posteriormente - 1
p.ej.) DVD

SYLVANIA LD195SSX - Para:volver al marcador posteriormente - 2

2 Presione [ENTER] en el marcador deseado para起初ar la reproduccion desde el punto especialico que ugsted puso.

SYLVANIA LD195SSX - Para:volver al marcador posteriormente - 3

SYLVANIA LD195SSX - Para:volver al marcador posteriormente - 4

Note:

  • El menu de búsqueada de marcador desaparecería enunos 60segundos cuando no se introduzca nada.
  • Puede marcar hasta 10 punto.
  • Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera borrar y bajo presione [CLEAR].
  • Al expulsion el disco o desconectar la alimentacion se borrarán todos los marcadores.
  • Al seleccionar "AC" en el caso 3 de la seccion "Para poder un marcador" también se borraran todos los marcadores.

Los ajustes solo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.

Ajuste de Idioma en DVD

Puede embarir el idioma deseado para reproducir el disco.

1 Presione [SETUP] para做不到 el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 1

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 2

2 Utilice [Cursor▲/▼] para seleccionar "DVD" y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 3

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 4

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar" , y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 5

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 6

4 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el elemento deseado y presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 7

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 8

5 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el elemento deseado y presion [ENTER].

AUDIO 1, 2 (Predeterminado: ORIGINAL)
Seleccione el idioma de sonido deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 9

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 10

SUBTÍTULO 1, 2 (Predeterminado: OFF)

Selección el idioma de subtitulo deseado.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 11

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 12

MENÜ DE DISCO*1 (Predeterminado: INGLÉS)

Selección el idioma deseado en el menu del DVD.

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 13

SYLVANIA LD195SSX - Ajuste de Idioma en DVD - 14

Nota:

  • ParaCambiarelidiomaque semuestra enla pantalla, seleccione“IDIOMA"enelmenuprincipalyestablishcaelidiomaquedesee.

Consulte la sección "Selección de Idioma" en la página 22.

\*1

  • Las-optiones de idioma no está disponible en algunos discos.
  • Si se selección "OTRO" en la menu "AUDIO", "SUBITULO" o "MENÙ DE DISCO", presione el número de cinco dígitos para introduir el número del idioma des要做到 Consulte "Lista de Codigos del Idiomas" en la párgina 48.
  • Sólo se pueda selectionar los idiomas soportados por el disco.

\*2

  • Las-optiones de idioma de sonido y subtitleiros no está disponible en algunos discos.
  • Utilice [MODE] para selectionar los subtiutos disponibles en el DVD.
  • Utilice [AUDIO] para selectionar el audio disponible en el DVD.
  • Si la configuración predeterminada del DVD para el audio y los subtoylos están en el mismo idioma, es possible queDICCHOS SUBTIROS NO SE MUESTREN A menos que los active.

Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Estesolese aplicará durante la reproduccion de discos DVD.

1 Presione [SETUP] para做不到 el menu principal.

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 1

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 2

2 Utilice [Cursor / ] para selectionar "DVD", y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 3

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 4

4 Utilice [Cursor / ] para seleccionar el elemento deseado y presione [ENTER].

DRC (control de gama dinámica) (Predeterminado: ON)
Esta funciona sólo se encontrar disponible en los discos que está grabados en el formatting Dolby Digital.

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 5

SYLVANIA LD195SSX - \*2 - 6

ON: Comprime la gama entre los sonidos suaves y.altos.

OFF: Sin efectos (sonido original).

SUB MUESTREO

(Predeterminado: ON)

Esta funciona solo se encontraría disponible en la calidad digital de un disco grabado en 96 kHz.

SYLVANIA LD195SSX - SUB MUESTREO - 1

SYLVANIA LD195SSX - SUB MUESTREO - 2

ON: Cuando se da salute en 48kHz

OFF: Cuando se da salute en sonido original.

Nota:

  • Cuando se reproducen discos de 96 kHz con la proteccion de derechos de autor o cuando el "Surround Virtual" está configurado a "1" o "2", el sonido se submuestrea a 48 kHz incluso si "SUB MUESTREO" está configurado a "OFF". Consulte "Surround Virtual" en la page 43.

DOLBY DIGITAL

(Predeterminado:BITSTREAM)

Elija "BITSTREAM" cuando estaunidad estáconectada a un decodificador Dolby Digital.

SYLVANIA LD195SSX - DOLBY DIGITAL - 1

SYLVANIA LD195SSX - DOLBY DIGITAL - 2

BITSTREAM :

Da salute a senales Dolby Digital.

PCM:

El ajuste paternal impide que sus hijos PODan ver programas que no sean apropiados para ellos. (proteccion mediante contraseña.) La reproduccion se detiene si la calificacion excede los niveles que usted ha establecido.

Presione [SETUP] para做不到 el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 1

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 2

2 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "DVD" y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 3

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 4

3 Utilice [Cursor /] para selectionar " y违法违规 presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 5

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 6

4 Utilice [los botones numéricos] para introducir un número de 4 digitos para su contraseña y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 7

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 8

  • Si ya ha puesto lo contraseña, utilise [los botones numéricos] para introducir la contraseña actual de 4 díqitos.
  • Para reproducir un DVD no pueda usar la contraseña preajustada (4737).

5 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "NIVEL PATERNO" y bajo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 9

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 10

6 Utilice [Cursor / ] para selectionar el elemento deseado y presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 11

SYLVANIA LD195SSX - BITSTREAM : - 12

NIVEL PATERNO

TODO:

Todo los bloqueos paternales estan cancelados.

8 [ADULTO]:

Se pueda reproducir programas de todas las calificaciones (adultos / general / niños).

7 [NC-17]-2 [G]

Sólo se pueda reproducir DVD para uso general y niños.

1 [TOLERADO]:

Sólo se pueda reproducir DVD para niños.

Cambio de la contraseña

5 Siga los pasos 1 a 4. Utilice [Cursor / ] para selectionar "CAMB. CONTRAS." y antes presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Cambio de la contraseña - 1

SYLVANIA LD195SSX - Cambio de la contraseña - 2

6 Utilice [los botones numéricos] para introducir la nuova contraseña de 4 digitos.

SYLVANIA LD195SSX - Cambio de la contraseña - 3

SYLVANIA LD195SSX - Cambio de la contraseña - 4

Nota:

  • El DVD-video puede que no responds a configuraciones de bloqueo paternal. Asegürese de que esta funciona cuando sus DVD-video.
    Anote la contraseña por si se le olvida.
  • Si se le olvida la contraseña, presione [4], [7], [3], [7], y, a continuación, introduzca su nuevo contraseña. La contraseña sera borrada y los niveles paternales seront configurados a "TODO".
  • Un fallo en la alimentación no borrará la contraseña.

Puede embariarorasfunciones.

1 Presione [SETUP] para做不到 el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 1

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 2

2 Utilice [Cursor / ] para seleccionar "DVD" y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 3

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 4

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar " y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 5

SYLVANIA LD195SSX - Nota: - 6

4 Utilice [Cursor / ] para selectionar el elemento deseado y presione [ENTER].

ICONO DE ÁNGULO

(Predeterminado: ON)

Póngalo en "ON" para visualizar el icono de ángulo cuando se(PC)encuentren disponibles multiples ángulos de CAMERA durante la reproduccion de un DVD.

SYLVANIA LD195SSX - ICONO DE ÁNGULO - 1

SYLVANIA LD195SSX - ICONO DE ÁNGULO - 2

MODO VISTA FIJA

(Predeterminado: AUTO)

Configure la calidad de laImagen en modo Foto fija. Si selección "AUTO", selección automatística le mayor configuración de resolution ("CUADRO" o "IMAGEN") basada en las caractésticas de Fecha de las imagenes.

IMAGEN: LaImagen del modo vista fija se estabilizará.

CUADRO: LaImagen del modo vista fija tendrá definición alta.

SYLVANIA LD195SSX - MODO VISTA FIJA - 1

SYLVANIA LD195SSX - MODO VISTA FIJA - 2

AUTO APAGATO

(Predeterminado: ON)

Configúrelo a "ON" para apagar estaunidad automatísticamente tras 20关键时刻 sin uso.

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 1

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 2

Puede restablecer toda la configuracion, a exception del ajuste paterno y el idioma del menu en pantalla.

1 Presione [SETUP] para做不到 el menu principal.

SETUP

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 3

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 4

2 Ptilice [Cursor / ] para selectionar "DVD" y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 5

0

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 6

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 7

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 8

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 9

3 Utilice [Cursor / ] para selectionar" 回回 ,y luego presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 10

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 1

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 2

4 Utilice [Cursor / ] para selectionar "Sí" y Nuevo presione [ENTER].

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 3

0

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 4

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 5

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 6

SYLVANIA LD195SSX - AUTO APAGATO - 7

Nota:

  • Si deseña cancelar la initialización, selección "NO" en el paso 4 y, a continuación presione [ENTER].
  • Si elige un idioma queonga el número de idioma de 3LETAS,el número se做不到a cada vez que cambie la configuracion de audio o subtitulos anteriores. Si elige cualquier othero idioma,se做不到a --- en su vez. (El número de 3 letras de idioma secribe entre corchetes).

Preguntas Frecuentes

PreguntaRespuesta
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hace?· Compruebe la connexion de antenna o de cable con launidad principal. · Compruebe las pilas del mando a distancia. · Compruebe si hay algunos obstáculo entre la ventsa del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. · Pruebe la calidad de la SENAL. Si es correcta, es possible que haya sido problema con el sensor de infrarrojos. Consulte "Comprobación de la Senal de Infrarrojos (IR)" en la págraa 52. · Con el mando a distancia, apunte directamente hacía la ventsa del sensor de infrarrojos en la parte delantera de launidad. · Reduzca la distancia con Respecto a laiedad. · ReINSERTES las pilas con sus polaridades (signos +/-) como indicadas. · Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordinador cercà de estaiedad, pueda interfeirir con la senal del mando a distancia de estaiedad. · Retiredio dispositivo con infrarrojos alejándolo de laiedad,ombie el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la communicator por infrarrojos.
¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciende estaiedad?· Conecte el cable coaxial RF directamente a laiedad y ejecte la configuración inicial. · Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar laiedad.
¿Por qué no puede ver algunos programs de television?· Asegúrese de que la exploración automatística de canales ha finalizzato. Consulte "Autoscan" en la págraa 20. · La exploración automatística de canales debe haberse finalizzato cuando configura laiedad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriorsmente no disponibles. · Es posible que el canal selecciónado no se esté emitiendo. · Cuando la exploración automatística de canales se interrupre y no se finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar. Consulte "Autoscan" en la págraa 20. · El canal selecciónado no suele visualizarse debido a la configuración "Bloqueo Infantil". Consulte "Bloqueo Infantil" en la págraa 28. · Laiedad requieredle tipo de senal de antenna. Necesita conectar a laiedad una antenna bajo techo (VHF /UHF), una antenna exterior (VHF /UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.
¿Por qué no veo las imagenes de los dispositivos externos connectados?· Verifique que esté selectionado el modo de entrada correcto presionando [INPUT SELECT] o realizando [CH▲/▼]. Consulte "Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada" en la págraa 17. · Compruebe la交代ión de antenna o de cable con laiedad principal. · Cuando utilise la Conexión de Video en Componentes verifique que los connectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén connectados a las correspondientes��omas coloradas de laiedad.
Cada vez que seleccióno un número de canal, está se cambia automatístico.· Muchos canales digitales:tienen números de canal alternativos. La�性cambia dichos número automatistically a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los número正常使用 para emisiones analógicas.
No puedo reproducir un disco. ¿Existe algo forma en que我能 hacerlo?· Limpie el disco. · Asegúrese de que el disco está introducidocorrectamente. · Compruebe si el disco está defectuoso probando con(other disco. · Cancele el bloqueo paterno o zombie el nivel del control. · Introduzca un disco que se pueda reproducir en estaiedad. · Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.
¿Por qué no aparecen los subtitutos completeness? O:los subtitutos están retrasados con respecto al dialgo.· Los subtitutos que se retrasnanosometimes con相处to al dialgo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las营业额 de produccion de subtitulosollenmayrarun dialgo+hastaunmajorde 220pelabrasporminuto.Si un dialgo superesaeste limitedeutilizan una edicionselectivaparagarantarizque los subtitulosse mantienenactualizados con el dialgo de la panta del televisor en每一天momento.
¿Cómecouldajustarelreo?·Esta�性uedo cuestionconfunciónde reolj.

Guía de Soluciones de Problemas

Si launidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,CRM compruebe la?singularo tabla antes dellamar al serviceo tncico.

SintomaSolutión
No hay corrente.·Asegúrese que el cable de alimentación de CA está conectado. ·Verifique que la instalación proporción el voltaje adecuado enchufando otro electrodométrico en la toma de CA. ·Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la�性idad se reiniece.
El botón de control no funciona.·Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.
La�性idad está encendida pero no hayImagen en la Pantalla·Verificar si está correctamente connectada la antenna, el receptor de cable o la caja de satélite. ·Verificar si todos los cables de la�性idad están connectados a las tomas de calidad correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD. ·Comprobar que el modo de entrada selectionado está conectado a la toma de entrada que funciona. ·Verifique que suordenador NO está en el modo de espería cuando el modo de entrada de esta�性idad está en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar suordenador.
No hayImagen ni sonido·Compruebe si la�性idad está encendido. ·Compruebe la connexion electrónica. ·Verificar si todos los cables de la�性idad están connectados a las tomas de calidad correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD. ·Vea others canales de television. El problema podra limitarse a una emisión. ·Apague la�性idad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo. ·Verificar si está correctamente connectada la antenna, el receptor de cable o la caja de satélite. ·Comprobar que el modo de entrada selectionado está conectado a la toma de entrada que funciona. ·Verifique que suordenador NO está en el mode de espería cuando el modo de entrada de esta�性idad está en modo PC. Pulseichever botón del teclado para despertar suordenador. ·Asegúrese que el sonido no está desactivado. Presione [× MUTE] para que aparezca la barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del telector. ·Asegúrese de que el volumen NO está en "0" (cero) o "Mudo". Si fiese asi, utilise [VOL. Δ/∇] para ajustar el volumen al nivel deseedado.
No hay color.·Veaothers canales de television. El problema podrá limitarse a una emisión. ·Ajuste "Color" en el menu deImagen.
El ajuste de "IMAGEN" y "SONIDO" no se lleeva a cabo cada vez que enciende la�性idad.·Debe configurar "Casa" en "Ubicación". Consulte la págrima 33. De另一边 forma, los ajustes que configura no se memorizarán cuando apaguea la�性idad.
Sonido correcto,Imagen deficiente·La interferencia electrónica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de laImagen. ·Ajuste "Contraste" y "Claridad" en el menu deImagen. ·Vea others canales de television. El problema podra limitarse a una emisión. ·Para Obtener la mejor calidad de imagenes, vea los programas de pantalla grande de "alta definiencia". Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de "definición normal".
Imagen correcto, sonido deficiente·Veaothers canales de television. El problema podrá limitarse a una emisión. ·Verifique que el cable de audio está connectado correctamente.
Se ve unaImagen distorsionada o se eschucha un sonido inusual.·Puede que others electrodométricos, coches, motos o luces fluorescentes estén produciendo interferencias. ·Mueva la�性idad a lovelo para ver si está en la Cause del problema.
Imagenes fantasma, linyas o rayas en laImagen·La interferencia electrónica de aparatos cercanos pueda afectar a la calidad de laImagen. ·Vea others canales de television. El problema podrá limitarse a una emisión.
En la pantalla se visualiza "ruido" o "impureza".·Cuando las capacities de la�性idad Sean superiores a las de la emisión digital, aumento la senal para equiparse a las capacities de visualización de la�性idad. Esto Podría producir ruido o impureza.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor·Veaothers canales de television. El problema podrá limitarse a una emisión.
SíntomaSoluciones
TVCambie a una entradaDIFFLETE y el volumen.·Esta�性idadmemoraráel nivel de volumende laúltima vezque lo ajustó. ·La intensidadsonoracombiarásiotroaparatoestáa un volumenmásaltoomás bajo.
Cambie a una entradaDIFFLETE y el tamanode la Pantallacombiará.·Esta�性idadmemoraráelmodeof visualizaciónde laúltima vezqueutilizólosmodosde entrada concretos.
La imagenvisualizada no cubrela pantallaentera.·ISi estáusingando la�性dormo monitor de PC,asegúresequeestén Bien configuradosla“PosiciónHorizontal”yla“PosiciónVertical”enla sección“Ajustes dePC". ·Si estviendo la televisiono usingo el Video,el S-Video,el Video en componentes o el HDMI con la entrada 480i,presione[SCREEN MODE]repetidamente para moverse por los differentemodosde pantalla.
Los subtitulosaparencen unrecuadro blanco.No apareceningúnsubtitulocen elprogramadesoporte de subtitulos.·Lasinterferenciasprocedentesde edificiosocandinacionesclimatologicaspuedehacer que los subtitulosaparezcan incompletos. ·La emisiónpuede acortarelprogramaparinsertarpublicidad.El decodificador delsubtitulosno puedelear la informacióndelprogramacortado.
Noaparenqusubtituloc时候 serodupcundisco ouna cinta de videocon subtitulos.·Espossibleque la cinta de video sehayacopiadolegalmenteo que la senalde subtitulosno sehayleido durante lacopia.
Apareceunrecuadronegoinla pantalla deltelevisioner.·Seha seleccionadolemodoxtoperpara subtitulos.Seeccione“S.C.1”,“S.C.2”,“S.C.3”,“S.C.4”o“Off”.
DImagencompletamentedistorsiónaddo imagenenblanco y negroconDVD·Asegúresede queel discoescompatibleconlaunidad.
La imagensecongelamomentáneamente durantelearproducción.·Inspeccionede disco por sitienehuellasductilares/rayas,ylimpielocon un pañoblando pasándolodesel centrohacelborde.
No sepuedereproducirledisco.·Limpieeldisco. ·Asegúresede queel discoestéintroducidocorrectamente. ·Compruebe silediscostédefectuosoprobandoonotrodisco. ·Canceleelbloqueopaternoocambieelnvelcdelcontrol. ·Introduzcaundiscoque sepuadeproducirenestaunidad. ·Manajeeldiscocounumbiduciodespecialparaqueosanmechanecnhuellassductilares,serayoacumulepolvoenu superficie.
Los botonesnofuncionan o launidad no responde.·Para reponercompletamentelaunidad,desenchufeelcablede la alimentaciónde la toma de corrienteentre5y10segundos.
Launidad no respondeaúnigoscomandosde operacióndurantela reproducción.·Puede quelesoperationsnoean permitidasporeldiscoconsulte las instruccionesdeldisco.
No cambiaelángulo.·NosepuedecombiarelángulodellosDVDque noteninimágenestomadas desdemólipleángulos.Enalgunoscasos,losángulostmulipésolshandoobadosparescenaspecíficas.
La reproducciónnoempiezacuando seha selecciónadoel)tulio.·Compruebeleajuste“PATERNO”.
Ha olvidadolacontraseñaparael nivelde calificación.·Introduzca lachtraseñapedeterminada(4737) ylacontraseñapeustedhaolvidado seborrará.
Note:·El panelLCDestá fabrácado porproporcionarmuchos añosde vidautil.Ocasionalmente,unospoocpxilesnoactivospuedeparecercomoun punto fjoofcolorazul,verdeorejoestehecho no seconsiderauneffecto enlapantallaLCD.·Algunasfunçõesnoestandisponiblesen ciertosmosodos,loquelnoimiplicaingúnmalfuncionamento.Lea lasdescritionesdeeste manual del usario paraobtenermasdetallesobrelas-operacionescorrectas.·Algunasfunçõesestánprohibidasenalgunos discos.

Glosario

ATSC

Acrónimo de "Advanced Television Systems Committee" (Comité de sistemas avanzados de television) y el nombre deunas normas de emisión digital.

CEC

(Control de Electrónica del Consumidor)

Esto permite operar las functiones relacionadas entre los dispositivos con caracteristicas CEC de nuestramarca y esta unidad.No garantizamos la interoperabilitad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de另一as marcas.

Cólico de Region

Las regiones asocian los discos y los reproductores con areas concretas del mundo.Estaunidadsole reproduccdiscos que tengancódigos regionales compatibles. Ustedcouldencontrarelcodigodegiondeusunidad mirando en el panel trasero.Algunosdiscosson compatibles con mas de una region (o todas las regiones).

Contrasena / Ciego Id.

Un número almacenado de 4 digitos que permité el acces a lasmericanas de control parental.

Dolby Digital

El sistemas desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estereo (2 canales) o audio multicanal.

HDMI

(interfase de multimedia de alta definión)

Interfase que soja para todos los formatos no comprimados digitales de sonido/imagen como por exemple descodificadores, reproductores de DVD o televisores digitales, por un solo cable.

HDTV (television de alta definccion)

Reciente formatting digital que produce una alta resolveduc y una elevada calidad deImagen.

NTSC

Acrónimo de "National Television Systems Committee" (Comité de sistemas nationales de télévisión) y el nombre deunas normas de emisión análogica. Las emisoras dejarán de transmitir al aire señales NTSC durante el 2009.

Relación del aspecto

La anchura de una pantalla de television conarto a su alte. Lostelevisores convencionales son de 4:3 (en otheraspalabras, la pantalla del telesor es casi cuadrada); losmodelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del telesor es casi dos vezes mas ancha que alta).

SAP (programa de sonido secundario)

Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utilizes como alternatively en la emisión bilingual.

SDTV

(television de definición estándar)

Formato digital estándar similar a la calidad deImagen de NTSC.

S-Video

Ofrece imagens de mayor calidad al transmitir cada senal, color (c) y luminancia (y) de/DDa.
Cables seperados.

Video en componentes

Se trata de un formatting deolenal de video que Transmitte cada uno de los 3 colocores principales de luz (rojo, azul y verde) a工程技术 de differentes lineas de senal. Esto permite a losexpectadores experimentarcolores de imagen muy similaresa los originales. Existen diversos formatos de senal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el denominado Y/Cb/Cr.

Mantenimiento

Limpieza del Mueble

  • Limpie el panel delantero y除外 superficies exteriores del la unidad con un trapo suave inmerso en agua Templada y bien escurrido.
  • No utilise nunca disolvente ni alcohol. No suele liquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos peuvent causar dáños y decoloración en las superficies expuestos.

Limpieza de la Pantalla LCD

Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconnecte el cable de alimentacion.

Manejo de los Discos

Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas tactiles y polvo.

SYLVANIA LD195SSX - Manejo de los Discos - 1

SYLVANIA LD195SSX - Manejo de los Discos - 2

  • Guarde sempre los discos en sus cajas de proteccion cuando no los utilize.
  • Para limpiarlos, utilise un paño suave.
  • No utilise un paño duro porque estropeará el disco.
  • Limpie el disco pasando el paño en linea recta desde el centro hacía el borde.
  • No pase nunca el paño en sentido circular.

SYLVANIA LD195SSX - Manejo de los Discos - 3

SYLVANIA LD195SSX - Manejo de los Discos - 4

  • No utilise detergente ni agentes de limpieza abrasivos.

Reparación

Si suinstitutiondea de functionar, no intentecorregir el problema usted本身就是. En su interior no contiene piezas que poderan ser reparadas por el usuario. Apague lainstitution, desenchufe el cable de alimentacion y llama a nuestro Telefono gratis de atencion al cliente, que encontrarara en la portada de este manual para localizar un centro de serviceo autorizzato.

SiEsta Sucia la Unidad del Lente Optico de Láser

Si lainstitution sigue sin funcionar correctamente al utilizearla,)msteadasconsultanlasseconionespertinentesyla"Guia deSolutiOndeProblemas"delmanual del,)ocioque la unidad del lector optico del laser este sucia.Consulta a su concesionario o centro de serviceo autorizo para inspeccionar y limpiar la unidad del lector optico del laser.

Comprobación de la Senal de Infrarrojos (IR)

Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede usar unaámara digital (inclujo un téléphone móvil conámara incorpORA) para comprar si está enviando una senal de infrarrojos.

SYLVANIA LD195SSX - Comprobación de la Senal de Infrarrojos (IR) - 1

SYLVANIA LD195SSX - Comprobación de la Senal de Infrarrojos (IR) - 2

  • Con una CAMERA digital (incluyendo las;camaras integradas entelefonos moviles): Apunte la Cama分红hacia el diodo infrarrojo de control remoto al frente del mando a distancia. Presione综合素质 boton del mando a distancia y observe el visor de la-camera digital. Si la luz infrarroja pulsatil aparece en la-camera, el mando a distancia está emitiendo una seals IR.

Denominaciones de Canales de Cable

Si se suscribe a la television por cable, los canales se muestran como 1-135.

Las empes de cable a bajo denominaon los canales con letras o combinaciones de letra-nmero. Compruebe este detalle con su empsa local de cable. La tabla segiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.

Canal CATV5A2345678910111213ABCDEFGH
Pantalla de TV123456789101112131415161718192021
Canal CATVIJKLMNOPQRSTUVWW+1W+2W+3W+4W+5W+6
Pantalla de TV222324252627282930313233343536373839404142
Canal CATVW+7W+8W+9W+10W+11W+12W+13W+14W+15W+16W+17W+18W+19W+20W+21W+22W+23W+24W+25W+26W+27
Pantalla de TV434445464748495051525354555657585960616263
Canal CATVW+28W+29W+30W+31W+32W+33W+34W+35W+36W+37W+38W+39W+40W+41W+42W+43W+44W+45W+46W+47W+48
Pantalla de TV646566676869707172737475767778798081828384
Canal CATVW+49W+50W+51W+52W+53W+54W+55W+56W+57W+58A-5A-4A-3A-2A-1W+59W+60W+61W+62W+63W+64
Pantalla de TV858687888990919293949596979899100101102103104105
Canal CATVW+65W+66W+67W+68W+69W+70W+71W+72W+73W+74W+75W+76W+77W+78W+79W+80W+81W+82W+83W+84W+85
Pantalla de TV106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126
Canal CATVW+86W+87W+88W+89W+90W+91W+92W+93W+94
Pantalla de TV127128129130131132133134135

Especillas Generales

TV

Formato de TV: Estandar de TV ATSC/NTSC-M

Sistema de subtitleos cerrados (CC):

S15,122/FCC(digital CC)

Sistema de sintonizacion:

Sistema de sintonizacion sintetizada de fecuencia de canales

Acceso a canales:

Teclado de acceso directo,

exploración programable y arriba / abajo

DVD

Discos (compatibiliidad de reproduccion):

DVD-video, DVD-RW-/R,

CD de audio, CD-RW/-R

Respuesta de Frequencia:

DVD (sonido lineal):

20 Hz to 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)

20 Hz to 44 kHz (frecuencia de muestro: 96 kHz)

CD:

20 Hz to 20 kHz

RelaciónSEOa ruido (relaciónS/N):

CD:

90 dB (JEITA)

Factor de distorsión total:

DVD:

1 KHz 0,007% (JEITA)

CD:

1 KHz 0,007% (JEITA)

Especficación Eléctrica

Salida de Audio:

1W, 16Ω x 2

  • Los diseños y las espécificacionesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

  • Si se produce una discrepancy entre idiomas, el idioma predeterminado sera el ingles.

Otras Especillas

Terminales:

Entrada de Antena:

VHF/UHF/ CATV

75Ω desequilibrados (esto F)

Entrada de Sonido:

Clavija RCA (I/D) x 6

500mV rms

Entrada de Video:

Clavija RCA x 1

1V p-p (75Ω)

Entrada de S-Video:

Minitoma DIN de 4-patillas x 1

Y:1V p-p (75Ω)

C:286mV p-p (75Ω)

Entrada de Video en componentes:

Clavija RCA x 3

Y: 1V p-p (75Ω)

Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)

Pr / Cr 700mV p-p (75Ω)

Entrada de HDMI:HDMI 19 patillas x 2

Entrada PC: D-Sub 15 pines x 1 (RGB)

Mini toma 03,5mm x 1 (audio)

Salida de Audio digital Coaxial:

Clavija RCA x 1

500mV p-p (75Ω)

Auriculares: 1/8 pulgadas x 1 (3,5mm)

Mando a distancia:

Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente

Temperatura de funciona:

41^(5^) a 104^(40^)

Requisitos de potencia:

120V~CA+/-10%,60Hz+/-0,5%

Consumo de potencia (máximo):

65W

LCD: Clase de 19 pulgadas

(18,5 pulgadas medido diagonalmente)

Dimensions:

Ancho: 18,8 pulp (477,5mm)

Altura: 13,1 pulg (330,4mm)

18,8pulg (477,5mm)

Profundidad: 5,4 pulg (134,7mm)

14,5 pulg (365,8mm)

Peso: 9,1 libras. (4,1kg)

8,3 pulg (210,0mm)

GARANTÍA LIMITADA

NOVENTA (90) DIAS DE MANO DE OBRA, UN (1) ANO DE PIEZAS

COBERTURA DE GARANTÍA:

La obligation de esta garantía se limita a los关键时刻es建立起 dos a continuación.

QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:

La compañero le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obr, a partir de la Fecha de la compra original ("periodo de garantía") en el distribuidor autorizzato. El recibo de ventas,onde aparecen el nombre del producto y la hora de la compra en un distribuidor autorizzato, se considerará comprobante de esta Fecha.

LO QUE ESTÁ CUBIERTO:

Esta garantía cubre productosuales si se producealgun defecto en el material o la mano de obr y la compania recibe un reclamo valido Dentro del periodo de garantía. A su propia disreción, esta (1) reparar el producto sin costo, using piezas de repuestosuales o reacondicionadas; (2) cambiar a el productopor uno nuevo o que se ha fabricado con piezas cuales o usadasutilizables,yque sea al menos funcionalmente equivalente o lo masparecido al producto original del inventario actual; o (3) reembolsara el precio de compra original del producto. La compania garantiza productos o piezas de repuesto proporti-cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obr durante noventa (90)dias o por el resto de la garantía del producto original, lo que le proportionscnea mas cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el articulo que usted recibe pasa a ser de su propidad e y que leenta a la compania.pasa a ser propidad de esta ultima.Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propidad de la compania.

Nota: Cualquier producto que se vend y que está identificado como reacioncido o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.

El producto de reemplazo solo se pueda enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede occasionar un retardo.

LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:

La garantía limitada aplicá sólo a los productos nuevos fabricados por o para la compañero que se pueda identificar por lamarca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente.Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea de la compañero, inclujo si viene empacado con el producto o si se vendé+junto con este. Los fabricantes, proveedores o editores que no Sean de la compañero能把noprocionaruna garantía por分开ado para sus propios productos empacados con el producto.

La compañero no es responsable por ningún día o perdida de programas, datos u另一边 INFORMATION almacenados en algunos medio contenido en el producto, ni por ningún othero producto o pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u另一边 información no está cubierta por esta garantía limitada.

Esta garantía no aplica (a) a días causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por produits no provistos por la compañero; (b) a día provocado por servicios realizado por cadaquier persona o establishimiento de service no autorizzato por la compañero; (c) a produits o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de la compañero; (d) si se ha退回 o desfigurado el número de series; y tampoco se aplica la garantía a (e) produits, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye produits vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.

Esta garantía limitada no cubre:

  • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
  • Los costos de mano deoba por la instalacion o configuracion del producto, el ajuste de controlles del cliente en el producto y la instalacion o reparacion de sistemas de antenna o fuente de senal externos al producto.
  • La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadequada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadequado, sobrevoltej de la linea de alimentación, daño causado por relámpagos, imagenes reténidas o MARCAS en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante periodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u另一边 causeas que no se encontrar bajo el control de la compañero.
  • Danos o reclamos porPRODUCTOS que no está disponible para su uso, por datos perdidos o por perdida de software.
  • Danos bajo a mala Manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
  • Un produit que requiera modificacion o adaptacion para permitir su configuraciono en某个 pais que no sea el pais para el que se diseño, fabricó,aprobo y/o autorizo o la reparacion de productos dañados por estas modificaciones.
  • Un produit que se use para propósitos commerciales o instituções (lo que incluye, entre others, los de alquiler).
  • La perdida del producto en el envio y cuando no se pueda proportionsar unairma que verifique el recibo.
  • No operar según el Manual del propietario.

PARAOBTENERAYUDA...

Comuniquee con el Centro de Atencion al CLIENTe al: 1-866-321-3927

LA REPARACION O EL REEMPLAZO, SEGUN LO DISPONE ESTA GARANTIA, ES LA SOLUCION EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA COMPANIA NO SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS INCIDENTALES ORINDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA SOBRE THIS PRODUCTO. CON EXCEPCION DE LO QUE PROHIBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIA-BILIDAD Y ADECUACION PARA UN PROPENSITY PARTICULAR EN Este PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURACION A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTIA.

Algunos Estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los días incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anterioresSEO.

Esta garantia le otorga direchos legales especificos. Usted peut tener otheros direchos que varian entre los differentes estados y provincias.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SYLVANIA

Modelo : LD195SSX

Categoría : TELEVISOR