DMP-BD79EFK - Reproductor de blu-ray PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMP-BD79EFK PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor Blu-ray |
| Resolución de video | Full HD 1080p |
| Formatos de video soportados | BD, DVD, AVCHD, MKV, JPEG |
| Conectividad | HDMI, USB, Ethernet |
| Funciones de red | Acceso a servicios de streaming, DLNA |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 22 cm x 4 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar un servicio autorizado |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Compatible con discos Blu-ray, DVD y CD, ideal para películas y juegos |
Preguntas frecuentes - DMP-BD79EFK PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre DMP-BD79EFK PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMP-BD79EFK - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMP-BD79EFK de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO DMP-BD79EFK PANASONIC
Instruciones BASicas de funcionaamento
Reprodctor de Blu-ray DiscTM
Gracias por haber adquirido este produit.
Lea con atencion estas instrucciones para Obtener las maximas prestaciones con la mayor calidad.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser besoino.
En "Instrucciones de funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL GATORIA DE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALE

Lectura de las instrucciones de funciona PDF (en formattingePDF)
Para Windows
1 Encienda elordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instruetiones deccionamento (suministrado).
2 Selezione el dioma deseado,rego haga clic en [Instrucciones de lavoramento] para instalar.
3 Hagaabilecliceneliconodelmetodoabreviado "BBT01EGInstruccionedefunctionamento"en el escritorio.
Cuando no se abren las instruciones de funciona (en tipo PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionaimiento (en formattingo PDF).
Introduzca el CD-ROM contenido las instrucciones de funcionaimiento (suministrado), hahaclinic en [Adobe(R) Reader(R)] y, bajo, siga los mensajes proporcionados en la pantalla para instalar.
(Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
- En el vigiente situ web, pueda descargar e instalar una version de Adobe Reader que pueda usar con su sistemas operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar las instrucciones de funciona (en formatting PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta "Program Files\PanasonicDMP"
- Cuando no pueda visualizarse el contenido de la carpeta de los ARCHivos de programa, hxaga tic en [Show the contents of this folder] para visualiarlos.
Para Macintosh
1 Encienda elordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instruetiones de funciona (suministrado).
2 Abra la carpeta "Manual" en "VFF0885", bajo copie bajo de la carpeta el archivo PDF con el idioma deseado.
3 Haga doble cig en el archivo PDF para abrirlo.
Las instrucciones de funciona (como PDF) no se pueda reproducir en el reproductor.
Contenidos
Lecture de las instrucciones de funciona (en formatting PDF) 2
Precauciones de seguridad. 2
Accesorios. 3
Medios reproducibles 4
Uso del panel tactil 6
PASO 1: Instalación de la unidad. 8
PASO 2: Conexión a un televator. 8
PASO 3: Conexión a una red. 9
PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA 9
PASO 5: Ajustes. 10
Inserción o extracción de un medio 10
Menu INICIO 11
Reproducción 11
Especificaciones 12
Precauciones con el uso de la connexión LAN inalámbrica 12
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizzato (⇒ 11)
Precauciones deseguidad
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incidio, descarga electrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goto ni salpicaduras.
- No colque objetivos llenos con liquidos, como floreros, sobre estaunities.
- Use solamente los accesos recomendados.
No saque las cubiertas. - No repare esta unidad使之ismo. Consulte al personal de servicios calificado para la reparacion.
No permita que objetos de metal caigan dentro de estaidad. - No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentacion de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,
- Asegürese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en estaunities.
- Inserte porcompletele enchufedel cablede alimentacion en la toma de CA.
- No tire, doble o colocque elementos pesados sobre el cable de alimentacion.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cupero del enchufe del cable de alimentacion al desconectar el enchufe.
- No use an enchufe del cable de alimentacion o toma de CA bajo.
Instale estaiedad deforma queel cable de alimentacion de CA se puedesenchufar del toma de CA de inmediato si ocurrealgun problema.
Objeto(PC)
- Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para estar que se la traguen.
- Mantenga los tornillos yoera del alcance de los niños para evaporar que se los traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
-Estaunidadutilizaunlaser.Elusarloscontroles,hacer los reglajesolospatiosrequeridosen formadiversa de la氨酸 expuestapeedurndarexpnsionpeligrosa al radiacion.
- No colocque objetivos con llama descubierta, una vela por exemple, encima de laividad.
-Estaunidadpuede tenerinterferenciasde radioscaudas portelefonosmovilesduranteusutilizacion.Sitales interferenciasresultan evidentes,aumentalearseparacion entrelaunidadyeltelefonovvil.
- España ha sido designada para ser realizada en clímas moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficiepareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,
- Para Maintener bien ventilada estaunities, no la instale nionga en un estante de libros, mueble empotrado u other espacio de dimensiones reduidas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la unidad con periodicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No colocque la�性 en amplificadores o equipments que pueeden calentarse. El calor peut darar la�性.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperatas, mucha humedad y vibracion excessiva.
Baterias
La mala Manipulación de las baterías Coulda causar una perdía de electrolitro y pueda causar un incidio.
- Existe un daño de explosión si la bateria no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recommendado por el fabricante.
- Al desearch las baterias, comuniquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
- No mezcle baterias usadas y新形势下发展模式 de baterias al mesmo tiempo.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) bateria(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni colque en cortocircuito. - No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
- No utilise baterías si se hapelado la cubierta.
Retire las baterias si piena no uso el mando a distancia durante un periodo largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Adaptador de CA
El adaptor de CA funciona con CA entre 100 V y 240 V. Obtenga un adaptor de el enchufe adecuado si el enchufe no entra en thetomacroriente de alimentacion principal de CA.
Accesorios
Vericar los accesos suministrados antes de utiliser estaunidad.
1 Mando a distancia (N2QAYB000712)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Adaptador de CA
1 Cable de alimentacion de CA
1 Cable HDMI
1 Pedestal
1 CD-ROM

- Numberos de produits correctos proportionados en estas instruetiones de funciona bajo el presente条例. Pueden estar susjetos a Cambios.
- No utilise el cable de alimentacion de CA conothers equipments.
Uso del mando a distancia
Inserte de manière que los polos (+ y -) coincide con los del mando a distancia.

(Baterías alcalinas)
Vea la párga 8 para poder la ubicación del sensor deSEOnal del control remoto.
Medios reproducibles
| Dispositivo | Marcas de disco | Tipos de dispositivo | Formato de Contents |
| BD | Blu-rayDisc | BD-Video | Vdeo |
| BD-RE | Video, JPEG, MPO | ||
| BD-R | Video, DivX®, MKV | ||
| DVD | DVDVIDEO | DVD-Video | Vdeo |
| DVDR4.7R | DVD-R | Video, AVCHD, DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV | |
| DVDRDL | DVD-R DL | ||
| DVDRW | DVD-RW | Video, AVCHD | |
| — | +R/+RW/+R DL | ||
| CD | COMPACTDISCGDIGITAL AUDIO | CD de música | Música [CD-DA] |
| — | CD-RCD-RW | DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV | |
| SD | SDTMXC | Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB) (Compatible con los temas mini y micro) | AVCHD, AVCHD 3D, MP4, MPEG2, JPEG, MPO |
| USB | — | Dispositivo USB(hasta 2 TB) | DivX®, MKV, MP4,MPEG2, JPEG, MPO,FLAC, MP3, WAV |
Discos que no se pueda reproducir
DVD-RAM
SACD
CD deotos
DVD de audio
Video CD y SVCD
Discos WMA
Discos DivX Plus HD
HD DVD
- Información sobre la gestion de regiones
BD-Video
Estaunidadpuede reproducirdiscosde VideoBDque admitenelcodigodegión"B". Ejemplo:


DVD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el numero de regiono "2" o "ALL". Ejemipo:



Finalorado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se pueda reproducir en estaunities. Consulte las instrucciones del funciona de su grabadora.
BD-Video
Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby® Digital Plus, Dolby® TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio)adoptado en video BD.
3D
- Los videos 3D y fotografias 3D seediumereproducir cuando esta unidad estáconectadaa un TV compatible con 3D usingan cable HDMI de alta velocidad.
- El video 2D se pueda disfrutar(PRácticamente como 3D. ([OPTION] "Ajustes 3D" "Grupo Salida" "2D a 3D")
CD de música
No se pueda garantizar el funciona y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las specifications de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
- Tarjetas SD
- Se pueda usar tarjetas miniSD, tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente seentaqan con las tarjetas Mentionadas o se compran por separado.
- Para proteger los contentsidos de la tarjeta, ajuste el commutador de proteccion de escritura (en la tarjeta SD) a "LOCK".
-EstaunidadesCompatible con tarjetas de memoria SD quecumplanconlasesperacionesde tarjetasSD paralos formatosFAT12yFAT16,asi como con tarjetasdememoriaSDHCpara formatoFAT32 ni tarjetasdememoriaSDXCpara formatoexFAT. - Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos incompatibles, los contentidos grabados se pueda:borrar bajo a que se formatea la tarjeta, etc.
- La memoria que pueda'utilizarse es ligeramente inferior a la capacité de la tarjeta.
Dispositivo USB
-Estaunidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
-Estaunidad no es compatible con losositivos de carga USB.
- Los sistemas de ARCHivos FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS son compatibles.
-EstaunidadesCompatible condispositivosUSB2.0de alta velocidad.
-Estaunidadpuedeadmiturundisco duro formateadoa FAT32yNTFS. Algunostipsodediscosduropuedequireireluso de su unidaddealimentacionexterna.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usingo los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no能把 reproducir correctamente el audio, etc.

- Existe la posibididad de que no se pueda reproducir los medios Mentionados en algunos casosdeo已久 del tipo de medio, las conditiones de grabacion, el methodode grabacion y a la forma en que se createon los ARCHivos.
- Los fabricantes del disco peuvent controlar el modo de reproduccion de los mismos. Por tanto, pueda que no pueda controlar siempre su reproduccion tal y como se describe en estas instructaciones de funcionaimiento. Lea detenidamente las instructaciones del disco.

Uso del panel táctil
El panel tíctil del mando a distancia se usa para varias operaciones como mover la parte resultada o el puntero, confirmar la selección, controlar la reproduccion, ingresar caricacteres, etc.
Operación del panel táctil Basics
Mueva la parte resaltada o el puntero
Minosaur toca el panel táctil, la parte resaltada o el puntero se moverán de acuerdo con el movimiento de sus dedos.

p.ej.

Puede mover la parte resaltada de forma continua hacer arriba, abajo, izquierda y derechos al tocar y sostener un borde del panel tátil.
- Puede no funciona según la pantalla.

Confirme la selección
Toque el panel táctil para confirmar la selección.
Saque su dedo en cuando toque el panel táctil.

Cambio de pantalla
Algunas pantallas se puedaCambiar alasar levamente su dedo de forma horizontal o vertical sobre elpanel tactil.
Pase su dedo rápidamente y séquelo del panel táctil.

p.ej.


Ejempo malo sobre comoasar sus dedos
Los dedos se detienen en el panel táctil


El movimiento esdemasiado lento

- Posibiliamente no funciona de forma correcta en los siguientes casos:
- Al operar con susñas
- Al operar cuando usa guantes
- Al operar con las manos humedesas
- No presione el panel táctil con objetivos puntiagudos como lapiceras, etc, ni presione con demasiada fuerza.
Uso de la pantalla KEYS
La pantalla KEYS que pueda realizar la seleccion de la option, el control de reproduccion, el ingresso de dato, etc. se visualiza en la pantalla cuando se presiona [KEYS].
La operation de la pantalla KEYS prendrá prioridad sobre todas las otheras operaciones en la pantalla.
1 Selezione la pantalla a operar al presionar [KEYS] varias vezes.
( bajo, Tipos de pantalla KEYS)
- La pantalla también se puedaCambiar al tocar de forma horizontal.
2 Mueva el puntero hacía la tecla para selecciónar.


3 Saque su dedo y bajo toque.
Para ocultar la pantalla KEYS
Pulse [RETURN].
Tipos de pantalla KEYS
Las siguientes pantallas cambian cada vez que se presiona [KEYS].



1 SeLECTIONAR los nombres de titulos, etc./Introducir nombres o caracteres
2 Mostrar menu superior
3 Mostrar menu emergente
4 Mostrar estado de mensajes
5 [A, V, A]: Mueva la parte resultada para la selección
[OK]: Confirme la selección
6 Cambie la posicón de visualización de la pantalla KEYS. La posicón cambia cada vez que se selección a tecla.
7 Botones de control de reproduccion basia
[ ] : Detencion
[←][→]:Búsueda/Cámara lenta
[1]:Saltar
AUDIO: Cambio del audio
-10s: Ir hacía atrás 10segundos
- Lasindicaciones [HOME], [KEYS],[OPTION] y [RETURN]son solamente para guiar. La seleccion de estas teclas no es possible en la Pantalla KEYS.
Ingresar characteres
1 Cuando aparece la pantalla del teclado:
Mueva la parte resaltada o el puntero hacía "Modo", bajo toque.
Puede selectionar el método de entrada entre los dos temas tíguedes. El modo cambia cada vez que se selección "Modo".
Modo 1:
La parte resaltada se mueve de forma vertical u horizontal a medida que mueve sus dedos en el panel táctil.

Modo 2:
El puntero se mueve libremente de acuerdo con el movimiento de su dedo.
Selezione para mover el cursor en el cuadro de dato

2 Mueva la parte resaltada o el puntero en una tecla, bajo lo que.
PASO 1: Instalación de launidad
La unidad se pueda instalar de quatreomanas. Para ver otheras maneras differentes de las que se describen a continuacion,vea "Instrucciones de functiomento" en el CD-ROM provisto.
- Use el pedestal provisto con la unidad.
- No voltee ni deje caer la unidad principal cuando conecta los cables afterwards de la instalacion.
- El sensor de señales del control remoto que funciona para Cambia según la instalación, por lo tanto,onga enIELD以此 cuando dirige el control remoto a la unidad.
En lasuma instalacion, Afuncionaracomo sensor. En las otheras maneras de instalacion, Bfuncionaracomo sensor.
Tenga enIELDesto cuando dirige el controlremotoa la unidad.
Sensor de signal de control remoto (B)

Sensor de senal de control remoto (A)

- Asegure el pedestal insertandolo en la direccion que indica las flechas.
PASO 2 : Conexión a un telector
- Antes de realizar alguna connexion, le sugerimos que desconnecte temporallmente todas las unidades de la CA.
- Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueda utiliser los cables que no cumplan con la HDMI.
El cable HDMI se suministra con este aparato.
Se recomienda usar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el Signals 1080p, utilise cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Número de pieza recommendado (Cable HDMI de alta velocidad):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.

Cable HDMI (suministrado)
PASO 3 : Conexión a una red
Se pueda usar los siguientes servicios si conecta estaunidad a una red de banda ancha.
- Puedeactualizarlossiguientessoftwaresinalterables(Firmware)
- Puede disfrutar de BD-Live
- Puede disfrutar de VIERA Connect
- Puede acceder aOTHERdispositivo (Red del hogar)
-Esta unidad admite Wi-Fi Direct™ y你可以 realizar una conexión inalábrica a los dispositivos inalábricos sin un router. Puede usar esta funciona al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible cuando está connectado mediante Wi-Fi Direct™.
Para poder detalles sobre el método de connexion, consulte las instruetiones proportionadas con el equipo connectado.
Conexión LAN inalámbrica
Esta unidad se pueda conectar de forma inalámbrica a router inalámbrico.



Router inalámbrico, etc.

Internet
- Para Obtener informaciónactualizada sobre la compatibiliad de su router inalámbrico consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encontrartra disponible solo en inglés.) - Launidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.
- Consulte la page 12 para poder las precauciones de una connexion LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN

Cable de red LAN



Internet

Router de banda ancha, etc.
- Use la categoria 5 o superior de cables LANarethos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
- Si insertarialo cable distto del cable LAN en el terminal LAN, pue daar la unidad.
PASO 4 : Conexión al cable de alimentación de CA

Adaptador de CA (suministrado)

Cable de alimentacion de CA (suministrado)
A una toma de corriente de casa
- Este aparato consume una个小bajía cintidad de energia CA ( 12 ) aun estando apagado. Para ahorrar energia, si noiene pensado usar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente.s
- Launidad se encuesta en condidón de espera (luces LED modo de espera/encendido en rojo) (⇒ 10) cuando el cable de alimentación de CA está conectado. El circuito primario siempre está "activo" cuando el adaptor de CA está conectado a un tomacorriente electrico.
- No useacular adaptador de CA que no sea el suministrado.
PASO 5: Ajustes
Ajuste=rápido
Després de conectar un nuevo reproductor por primera vez y de presionar [O], aparecerá una pantalla para las configuracionesbasicas.
Preparativos
Encienda el televisor y selecciona la entrada de video apropriada en el本身就是.
1 Pulse [O].
Espere hasta que la luz LED de Estado (G) se encienda de color azul.
Aparece la pantalla de instalacion.
Interruptor de alimentacion en espera/ conectada (I/I)
Toque para携带 la�性 del estado de encendía al modo de esper o viceversa. En modo de esper, la�性 sebug consumiendo unalittle cantiago de energia.

LED modo espera/encendido (rojo/verde)
Cuando el aparato se conecta al cable de alimentacion CA, este indicator se pone rojo en modo de esper y verde cuando se enciende el aparato.
2 Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla y aplique los ajustes.

- Puede realizar esta instalacion en qualquier momento selectionundo "Ajuste rapiido" en el menu de Instalacion. ([HOME] "Configuracion" "Ajustes Reproductor" "Sistema")
- Si estaunidad está-connectada a un telesoror Panasonic (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o suscesivo a工程技术, las informaciones de ajuste que aparecen en el telesoror como "Idioma en pantalla" se captan desde estaupon.
Ajuste Rápido de Red
Después de completing "Ajuste=rápido", peutrealizar "Ajuste Rápido de Red".
Conexión "Con cable"
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de connexion.
Conexión "Inalámbrica"
Selezione "Buscar red inalámbrica" o "WPS (botón PUSH)", luego sigma las instrucciones que aparecen en Pantalla y realize los ajustes.
Insercción o extracción de un medio

Insertar el disco en la ranura del disco
El disco sera ingreso cuando se inserta parcialmente. Para expulsar el disco
Toque [A].
Notas
- Cuando inserte un medio, asegürese de colocarlo delgado correcto. por exemple, cuando se instala verticalmente

- Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retirela directamente.
- Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, seoulda visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para Obtener más detalles, consulte las instruciones de funciona del equipo conectado.
Menu INICIO
Lasuciones más importantes de estaunidad se podranningeracaboadelmenuINICIO.
Preparación
Encienda el teovisor y seleccione la entrada de video apropiada en el本身就是.
1 Pulse [b] para encender la unidad.
2 Opere el panel táctil para selectionar la-option. Toque para selectionar la-option centrada. Golpee o pase su dedo hacía arriba, bajo, izquierda o derecha para selectionar除外onian.
- Si hay algunos elementos, repita este paso.

Para做不到 el menu INICIO.
Pulse [HOME].

- Los elementos que se muestran varian según el medio.
Reproducción
1 Inserte el medio.
La reproduccion comienza segun el medio.
2 Selezione el elemento a reproducir.
Repita este procedimiento si esnecessary.

- Botones de control de reproduccion basia (⇒ 7)
- Para ahorrar electricidad, el equipo se apaga automatistically si no se opera el botón durante aproximamente 30 horas al no reproducir (como cuando está en pausa, se muestra el menu, se muestran fotografías etc.).
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizzato
Estaunidadadopta la?singularte Tecnologia de proteccionde DerechosdeAutor.
Notificationación Cinavia
Este produit utilize la的技术ía Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de lasmnaspeléculas y videos producidos commercialmente asi como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interruppida.
Podrá encontrar más información sobre la Tecnología Cinavia en el Centro de Información al consumidor en linea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para Solicitar más información sobre Cinavia por correto, envie una tarjeta postal con su direccion de correto a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Especificaciones
Las specifications estan susetas achangiosin previo aviso.
| Sistema de señal | PAL/NTSC |
| Gama de temperatura operativa | +5 °C hasta +35 °C |
| Gama de humedades de funcionaimiento | 10 % a 80 % RH (sin condensación) |
| Salida audio digital | Salida digital optica (Terminal optica) |
| Salida HDMI AV | Conector de calidad: Tipo A (19 pines) 1 sistemas |
| Ranura de tarjeta SD | 1 sistemas |
| Puerto USB | USB2.0 1 sistemas |
| Ethernet | 10BASE-T/100BASE-TX 1 sistemas |
| LAN inalámbrico | Cumplimiento de normas: IEEE802.11 b/g/n |
| Rango de Frequencia: banda de 2,4 GHz | |
| Seguidad: WPA™/WPA2TM (Tipo de cifrado: TKIPAES, Tipo de autentización: PSK), WEP (64 bit/128 bit) | |
| Especficación LÁSER | Producto LÁSER clase 1 Longitudud de onda: 790 nm (CD)/660 nm (DVD)/405 nm (BD) Potencia del láser: No emite radiación peligrosa con la protección de sécurité |
| Alimentación | CD 12 V (terminal CD IN) |
| Consumo* | Aprox. 8,9 W |
| Consumo de energia en el modo de espera* | Aprox. 0,5 W |
| El Consumo de energia en el mode de espera de inizio rápido* | Aprox. 4 W |
| Adaptador de CA | Fuente de energia: 100 a 240 V, 50/60 Hz Consumo: 42 W Salida CD: CD 12 V 2500 mA |
| Dimensiones (Ancho ×Alto×Largo) Instalación horizontal sin pedestal | 179 mm×27 mm×180 mm • Incluyendo las partes de proyección |
| Dimensiones (Ancho ×Alto×Largo) Instalación diagonal horizontal con pedestal | 253 mm×95 mm×250 mm • Incluyendo las partes de proyección |
| Peso | Aprox. 0,9 kg |
| Peso Incluido el pedestal | Aprox. 1,0 kg |
- Usando el adaptor de CA suministrado
- Las MARCAS de identificacion del producto se describe en la parte inferior de la unidad principal y del adaptorde de CA respectivement.
-Estaunidad admite la funciona "HDAVI Control 5".
Precauciones con el uso de la connexion LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de estaupon. Debe ser conseciente de estas limitaciones antes de utilizar estaupon.
Panasonic no se hara responsable de ningún daño incidental que pueda occasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco sera responsable de cualquier condición de uso y desuso de estaividad.
- Se pueda interceptor y controlar la información transmitida y recibida a工程技术 de ondas radioelectricas.
-这条Unidadcontiene componenteselectricondelecidos.
Utilice estaunidad de laforma en que se debe y siga lassiguerentes instrucciones:
- No exponga esta unidad a altas temperatas o la luz directa del sol.
- No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
- Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
- No desarme ni modifique esta unidad de网通una manera.
€ 1731①
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, "Panasonic Corporation" declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disponeciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los)."suidervor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Dirección en la UE: Panasonic Services Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este产品经理estoprevisto porlesquigentespaises. Austria,Belgica,Bulgaria,Chipre,Republica Checa,
Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungria, Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Norwegia, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza
Este产品经理 estáprevistoepledconsumidergeneral. (Categoría3)
La caracteristica WLAN de este productoDebe utiliser exclusivamente en el interior de los edificios.
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratimiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desearc把这些 aparatos y baterias correctamente, Usted estarayriendando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencialeffecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido这些东西 aparatos. Podran aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para sistemas企业和企业
Si usted deseá descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS SOLO son validos dentro de la Unión Europea. Si deseña desechar这些eyos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
![PANASONIC DMP-BD79EFK - [Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea] - 1](/content/2024/12/192999/images/f6ed49d67be5a09ee7d3b35ca58ed78e1768dcd89f3c4eaee07c0c9b64a50e9a.jpg)
Notasobre elsimpolo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este=simbolo peut ser uso en combinacion con un symbolo quimico. En este caso, el mesmo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Para eliminar o transferir estaunities
Esta unidad puee guarar informacion de la configuracion del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminandola o transfiendola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fabrica para asi borrar la configuracion del usuario.
- Se pueda grabar el historial de funciona en la memoria de estaunidad.
pl. ha fuggolegesen van telepíte
