MANUAL DE USUARIO TX-55AS650E PANASONIC
Manual de instrucciones
Television LCD

ViEra
Para Obtener instrucciones más detalladas,akra la [eHELP] (manual de instructuciones incorporado).

Cómeutilizarla[eHELP] (pag.18)
Muchasgraciasporlaadquisidonedeste productoPanasonic.
Antes de utiliser este producto, lea@cuidadosamente estemanual de instrucciones y conservelo para futuras consultas.
Las imágenesmostatadas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.

DOLBY
DIGITAL PLUS

dt
2.0+Digital Out
apt

CSR

POWERED BY
DRAGON
realD
3D
rovi guide
Índice
Aviso importante 3
Precauciones para su seguridad 4
Guía de inicio=rápido
Accesorios 7
Conexiones 9
Identificacion de los controlles 13
Ajuste automatico por primera vez 16
Utilización de VIERA
Operaciones 17
Cóme se utilizes eHELP 18
Visualizacion de imagenes en 3D 18
Preguntas frecentes 19
Mantenimiento 20
Especificaciones 20
- Para Obtener información sobre las MARCAS registradas, consulte la [eHELP] (Sóporte > Licencia).
Aviso para las sistemas DVB / emisión de datos / IPTV
- Este TV se ha disnado para cumplir con los estandares (a partir de agosto de 2013) de servicios digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respectfully a la disponibilitad de servicios DVB-T / T2 en su area, consulte a su proveedor local. Con respectfully a la disponibilitad de servicios DVB-C para este teovisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
- Este teovisor puee no funcior correctamente con una senal que no cumpla con los estandares DVB-T / T2 o DVB-C.
- No todas lasmericanas estarandisponibles dependiendo del pais, el area, el difusor, el proveedor del serviceo y el entorno de red.
- No todos los发展模式 CI trabajoan adequadamente con este teletor. Consulte al proveedor del service en relacion con el modulo Cl disponible.
- Este televator pueda no funcional correctamente con un modulo Cl no aprobado por el proveedor del service.
- Dependiendo del proveedor del service es possible que haya que abonar tarifas adiconiales.
- La compatibiliad con futuros servicios no está garantizada.
- Compruebe la informacion más recente sobre los servicios disponibles en el situ web?sujiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funciona mi el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamosrialquierresponsabilidad o daño quecouldasurgir delfuncionamento yrendimiento utilizing dichosdispositivosperiféricosdeotro fabricante.
La grabación y la reproducción de contenido en este o enequalquier除外o dispositivouenecrequerirpermiso del propietario del dos derechos de autor u othero tipo de autorización. Panasonic no tieneauthoridad ni puege garantizar dichopermiso y rechaza expresamenteequalquier derecho,capacidad orintenciondeobtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de aseguarse de que este oequalquier除外o dispositivo seutilicen de acuero con la legislacion nacional sobrelos derechos de autor. Para Obtener mas informacion sobre las leyes y los reglamentospertinentes, consultatelawsiplicacionnacionaldeuspaaispóngaseencontacto con el propietario del dos Rights de autor del contentidoque desea grabaroreproducir.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar video cumpliendo con la norma AVC ("AVC Video") y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una activités personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de video con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da aNDER que esta se otorga para ningún(other uso.
Se pueda tener informacion adicular de MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afliados no acceptan en modo algunos responsabilidad por la exactitud o disponibili de la informacion sobre la programacion que se proportionscna ni de otheros datos delsystema GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueda garantizar la disponibili del serviceo en su area. En ningun caso Rovi Corporation y/o sus afliados acepantar una responsabilidad por los daños relacionados con la exactitud o disponibili de la informacion acerca de la programacion proportionada ni de otheros datos delsystema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posicion vertical.
Precauciones para su seguridad
Para poder a evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios, daños materiales o personales, le rogamos queonga en cuenta las advertencias y precauciones a continuación.
Enchufey cable de alimentacion
Advertencia
Si detectaequalquicasinusal
desconnecte inmediatamente la
clavija de alimentacion.

- Este teovisor está diseado para funciona con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
- Inserte firmamente la clavija de alimentacion en la toma de corriente.
- Asegure que haya un acces fácil hacer el enchuf de alimentacion.
- Cuando realice la limpieza del televator, desconecte el enchufe de alimentacion.
- No toque la clavija de alimentacion con las manos mojadas.

- No dañé el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados sobre el cable.


- No Coloque el cable cerca de cadaquier的对象 que esté a alta temperatura.


- No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte.


Tenga cuidado
Advertencia
- No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el tevisor ustedismo, ya que cuando las cubiertas se retiring quedan expuestos partes activas con bajo de corrente. Las piezas instaladas en su interior nouden ser reparadas por el usuario.

- No exponga el televator a la lluvia ni a la humedad excessiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No colque objetos llenos de liquidos como jarrones, encima del TV.


-
No introduzca cuerpos extraños a工程技术 de los agujeros de ventilación del teóvidor.
-
No utilise un equipo de montaje o un pedestal que no esten aprobados. Aseguirese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalacion de soportes para colgar de la pared que esten aprobados.
-
No aplique fuerza excessiva ni golpes al panel de visualizacion.
-
No coloque le televator sobre superficies inestables o inclinadas, y asegurese de que el aparato no sobresalga del borde de la base.


- Este telesorist está diseado para su uso colocado sobre una superficie.
No exponga el television a la luz solar directa ni a另一边 fuentes de calor.


Para impedir un incendio no deja velas u otheras fuentes del fuego abierto cerca del televisor

Pieza peligrosa / Objeto(PC)
Advertencia
- Este produit contiene partes posiblemente peligrosas, como:bolas de plástico, queollen ser respiradas o tragadas por accidente por niños微量元素. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños微量元素.
- No permita que los niños manipulen objetos pequeños, como una tarjeta SD o pilas R03. Los niños deortaidad podriantragarse dichos objetoskleiros.Extraiga inmediamente la tarjeta SD despues de haberlautilizando y guardela fauna del alcancede los niños deorta edad.


Pedestal
Advertencia
- No desarmeni modifique el pedestal.
Precaución
- No utilise ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
- No utilise il pedestal si está combado o roto. Si esta occurs,pongase inmediamente en contacto con su concesionario Panasonic más cercano.
-
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmamente apretados.
-
Asegürese de que el telesor no sufre ningún impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
- Instale o retirel televisor del pedestal, entre por lo menos dos personas.
- Instale o retire el teovisor siguiendo el procedimientospecificado.
Onda de radio
Advertencia
- No utilise el televisor, las ni el panel de raton tactil en instituciones medicas o centres con equipos Médicos. Las ondas de radio peuvent interferir con los equipos Médicos y provocar accidentes debidos al mal funciona.
- No utilise el televisor, las ni el panel de ratón táctil cerca de ningún equipo de control automatístico como;puede ser las puertas automatías o las alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueda interferir con los equipos de control automatío y provocar accidentes debidos al mal funcionaimiento.
- Manténgase a una distancia minima de 22 cm del television, las y el panel de ratón táctil cuando lieve un marcapasos. Las ondas de radio peuvent interferir con el funcionaimiento de los marcapasos.
- No desmonte ni altere el televator, las ni el panel deratón táctil en modo algo.
LAN inalámbrica incorpORA
Precaución
- No utilise la LAN inalámbrica incorpORA para conectarse a una red inalámbrica (SSID) para la cui no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquadas. Sin embargo, usariasque pueda constituiur un acces ilegal. SSID es el nombre empleado para identifcar una red inalámbrica concreta para una transmisión.
- No exponga la LAN inalámbrica incorpORA a altas temperatas, a la luz solar directa ni a la humedad.
- Los datos transmitidos y recibidos a工程技术 de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.
- La LAN inalámbrica incorpORA dautila las bandas de fecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evaporar problemas de configuracion o una respuesta lenta occasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizing la LAN inalámbrica incorpORA, mantenga el telesor alejado deculosdispositivos LAN inalámbricos, microondas,telefonos moviles y dispositivos queutilicen senales de 2,4 y 5 GHz.
- Si se producen ruidos debido a electricidad estàtica, etc., es probable que este TV se detenga para proteger el equipo. En este caso, apague y vuelva a encender el TV con el interruptor de encendido/apagado de alimentación principal.
- En elsignificanto situobewelencarafinancia adicondional sobre la LAN inalambrica y el punto de acceso. (Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Precaución
- El televator, las y el panel de ratón táctil realizan
la banda ISM de Frequencia de radio de 2,4 GHz (Bluetooth®). Para evaporar el funcionaamento erroneo o la baja respuesta occasionada por la interferencia de ondas radioeléctricas, mantenga alejado el telesor, las y el panel de ratón táctil de dispositivos tales comoculos dispositivos LAN inalámbricos,culos dispositivos Bluetooth, microondas y Telefonos móvil, asi como dellos dispositivos que utilizean senales de 2,4 GHz.
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para evitar que se acumule un calor excessivo que podria provocar el fallo prematuro de algunos componentes electronicos.

Distancia minima:
- No se debostruir la ventilacion al cubrir los orificios de ventilacion con objetos tales como periodicos, manteles o cortinas.


- Tanto si utilizes un pedestal como si no, asegúrese cuando el广播电视 no está Bloqueados y de que hay suficientemente el medio para permitir una ventilación apropiada.
Desplazamente del TV
Precaución
Antes de mover el televator, desconnecte todos los cables.
- Mueva el televator entre por lo menos dos personas.
Cuando no se vaya a utiliser durante un tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentacion este conectada a una toma de corrente activa, este tevisor consumirá algo de energia a pesar de estar apagado.
- Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando el TV no está en uso durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excessivo
Precaución
No exponga sus oidos a volumen excessivo de los auricULARs. Puede causarse un daño irreversible del oido.


- Si oye un ruido de repiqueteo en el oido, bajo el volumen oooter deutilizarlosauricularesde forma temporal.
Bateria para el mando a distancia / panel de ratón tíctil
Precaución
- Una instalación Incorrecta pourrait provocesian, corrosion y explosión de las pilas.
Sustituyala solo por other del mesmo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
-
No mezcletipsodiferentesde pilascomo pilas alcalinas y de manganeso).
-
No utilise bacterias recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
- No exponga las pilas a calor excessivo tal como la luz solar, fuego o fuentes similares.
- Aseguire dehesion las pilas correctamente.
- Retire las pilas de la unidad cuando no la utilise durante un periodo de tiempo prolongado para evaporar fugas en las malmas, corrosión o explosiones.
Uso de las gafas 3D
Precaución
- Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra casa.
- No se ponga en movimiento cuando leva las gafas 3D, para evaporar caarse o cualquier lesión accidental.
- No deje caer, doble, ejerza presión o pise las gafas 3D.
- Tenga cuidado con las+puntas de la montura al ponerse las gafas 3D.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la sección de la bisagra de las gafas 3D.
- No utilise las gafas 3D si presentan daños fisicos.
- Si Tiene problemas con la vista (miopia, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo ydeocho), asegúrese de corregir su vista antes deutilizar las gafas 3D. Las gafas 3D suministradas se puedelearvar encima de las gafas de corrección para la vista.
- Deje de utiliser las gafas 3D inmediamente, si experimenta enrojeecimiento, dolor o irritación en la piel alrededor de la nariz o las sienes. En casos aislosados, los materiales realizados en las gafas 3DSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEQ
Visualización de imagenes en 3D
Precaución
- Tenga especial cuidado cuando sean niños los que visualicen imagenes en 3D. Como norma, las imagenes en 3D no deben ser visualizadas por niños menos de 6 años de edad aproximamente. Todos los niños deben ser supervisados en todo momento por los padres o las personas a su cargo, quienes deben asegurar de su seguridad y salute durante la visualización de imagenes en 3D.
- Deje de visualizar imagenes en 3D inmediamente si se siente cansado, si siente molestias, si experimenta cualquier othera sensacion incómoda o si ve claramente imagenes dobles. Tómez el descanso que necesse antes de continuallyar con la visualizacion. Cuando ajuste el efecto 3D uso [Ajuste de 3D],onga en cuenta que la visión de imagenes en 3D pueda variar de una persona a另一边.
- No visualice imágenes en 3D si tiene antecedentes de hipersensibilitad a la luz, problemas de corazón o le han diagnóstico可能导致 otherermedad.
- Al visualizar imagenes en 3D, puede que su sentido de la distancia sea confuso o erroneo. Tenga calidad de no dar un golpe a la pantalla del televisor o a另一边 personas de forma involuntaria. Asegürese de que no haya objetivos que se pueda romper a su alrededor para estarequalquier daño o lesión accidental.
- No visualice imágenes en 3D desde una distancia inferior a la recomendada. La distancia de
visualización recomendada es, por lo menos, 3 vezes la alta de laImagen.
[mode1de39pulgadas]:1,5m osuperior
[mode1o de 42 pulgadas]:1,6 m o superior
[modulo 50 pulgadas]: 1,9 m o superior
[modulo de 55 pulgadas]: 2,1 m o superior
[mode1de60pulgadas]:2,3m osuperior
Cuando aparezcan franjas negras en la parte superior e inferior de la Pantalla, como en laspelliculas, située a una distancia de la pantalla de por lo menos 3 vezes la alta de laImagen real. (Siendo la distancia más corta que el valor recomendado anteriamente).
Television LCD

"Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disponeciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC".
Si quiere Obtener una copia de la交代 de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el situ web/DDigiente:
http://www.doc.panasonic.de
Este TV está pensado para su uso en los siguientes paíises.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, Républiça Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungria, Italia, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburgo, Malta, Monaco, Montenegro, Paises Bajos, Norega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV doit utiliser exclusivamente en el interior de los edificios.
Accesorios
Mando a distancia
(pag. 13)
N2QAYB000829

Panel de control táctil
modelo de 47 pulgadas modelo de 50 pulgadas

modelo de 55 pulgadas [modelo de 60 pulgadas]

Cable de alimentación
(pag. 10)

Pilas
R6 (2)
(Para el mando a distancia)
(Para el panel de control táctil)
Manual de instructaciones
Garantia Paneuropea
- Puede que los accesos no se encontrarten todos+juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
- Para Obtener información sobre accesos-optionales, consulte la [eHELP] (Sóporte >Accesorios-optionales).
Ensamblaje y retirada del pedestal
A Tornillo de ensamblaje (4)

$$
M 5 \times 1 5
$$
Tornillo de ensamblaje (4)

$$
M 4 \times 1 2
$$
Soporte (2)

D Base
[modelo de 39ulgadas] [modelo de 42ulgadas]
[modelo de 47ulgadas] [modelo de 50ulgadas]

modelo de 55 pulgadas [modelo de 60 pulgadas]


■ Ensamblaje del pedestal


Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o besoin,volver a guardar el televisor en la caja,asegúrese deextraer el pedestal tal como se explicá una continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje ⑧ del TV.
2 Separe el pedestal del televator.
3 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte.
Conexiones
- El equipo externo y los cablespoons no son suministrados con este TV.
- Asegürese de que la unidad está desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectarrialquier cable.
- Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables Sean los correctos.
- Utilice un cable compatible con HDMI completeness cableado.
- Utilice un cable SCART completeness cableado.
- Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipos de video, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, pueda distorsionarse laImagen o el sonido, o la operación de otros equipos能把 verse afectada.
- Lea también el manual del equipo que se va a conectar.

Terminales
1 Ranura CI (pag. 12)
2 Ranura de tarjeta SD
3 Conector auriculares (pag. 12)
4 Puerto USB 1-2
5HDMI3
6 AV1 (SCART) (pag. 10)
7 AV2 (COMPONENT /VIDEO) (pag. 11)
8 ETHERNET (pag. 11)
9 Terminal para antenna terrestre / cable (pag. 10)
10 DIGITAL AUDIO
11 HDMI1 - 2 (pag. 10, 11, 12)
Conexiones bfaces

Cable de alimentación
Inserte firmamente la clavija de alimentacion en su posicion.

- Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.

Antena
Cable de RF
Antena terrestre aerea
- Para DVB-C, DVB-T, Analógico
Dispositivos AV

Grabador DVD / VCR
Cable de RF
Cable SCART
3 Grabador DVD / VCR
4 Antena terrestre aerea

Grabador DVD (VCR) / Sintonizador multimedia
Cable de RF
Cable SCART
3 Cable HDMI
4 Antena terrestre aerea
⑤ Grabador DVD / VCR
6 Sintonizador multimedia
Red
Para habilar las functions del service de red, deben conectar el TV a un entorno de red de banda ancha.
- Si noiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para Obtener asistencia.
- Prepare el entorno de Internet para交代 por cable o交代 inalámbrica.
- La configuración de la connexion a la red se inicia al encender por primera vez el televisor. (pág. 16)
Conexión por cable
TV

Cable LAN (blindado)
- Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Conexión inalámbrica

LAN inalámbrica incorpora da
Punto de acceso
Otras conexiones
Reprodctor DVD
(equipo COMPONENT)
TV

Reprodctor DVD
■ Videocármara / Consola de videojuegos (equipo VIDEO)
TV

Consola de videojuegos
2 Videoçâmara
Reproductor de discos Blu-Ray
(Equipo compatible con 3D)

Cable HDMI
Reproducorde discosBlu-Ray
■ Amplificador (para escuchar con altavoces)
- Utilice HDMI2 para conectar un amplificador.Esta conection es aplicable cuando use un amplificador queonga la funciona ARC (Canal de reenvio de audio).
Para amplificadores sin funciona ARC, utilise DIGITAL AUDIO.
- Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por exemple Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplíficator.

Cable HDMI
2 Amplificador con sistemas de altevoces
3 Equipo externo (Reprodctor DVD, etc.)
Auriculares
- Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menu de sonido
- Para seleccionar la calidad de sonido y ajustar el volumen
[Configuración Altavoz] en el Menu de sonido

Interfaz común
- Desconnecte el TV con el interruptor On / Off siempre que inserte o retire el modulo Cl.
- Si una tarjeta inteligente y un modulo Cl viene como un juego, inserte primero el modulo Cl, y bajo inserte la tarjeta inteligente en el modulo Cl.
- Inserte o retire el modulo Cl completeness en la dirección correcta, tal como se muestra.
- Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se podran ver y sus caracteristicas dependerán del modulo Cl).
Si no aparecen canales codificados
[Interfazcomings]enelMenudeConfiguracion
-
Pueden existirmericano Cl en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funciona con total interoperabilidad con este nuevo TV Cl+ v1.3. En tal caso, por favor,pongase en contacto con su proveedor de Contents.
-
Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > Interfaz común), lea el manual del modulo Cl, o consulte con el proveedor de contenido.

Cármara decomings
- Use el USB 1 para conectar la webcam para comunicación.
- Para encontrar más información,akra a la [eHELP] (Soporte >Accesorios-optiones>Ácama para comunicación).
HDD USB (para grabar)
- Use el USB 2 para conectar el disco duro USB HDD.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Grabación).
ViERA Link
- Use HDMI1 - 3 para la connexion de VIERA Link.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > VIERA Link "HDAVI ControlTM")
Identificacion de los controlles
Mando a distancia

1 Interruptor On / Off deespera
2 Botón 3D
- Cambia la visualización entre 2D y 3D.
- Pulse para tener acceso a los nombres Imagen, Sonido, Red, Temporizador, Configuracion yAyuda.
4 Botón de teletexto
- Visualiza información de canales y programas.
6 APPS
- Muestra [Lista APLICACIONES] ( lista de aplicaciones).
7 OK
- Confirma las selecciones yvinciones.
- PulseESIS: pulse desistenciales de los canales para mover y mover a la canal.
- Visualiza la lista de canales.
- Ajuste optionaloSencillo para visualizacion,sonido, etc.
9 Botones colorados
(rojo-verde-amarillo-azul)
- Se utilizes para selectionar, navegar por y utilizes varias functions.
10 Subir / bajo volumen
- Cambia canales y páginas de teletexto.
- Establishce characteres.
- Cuando se encuesta en modo de esper, apaga el televisor.
12 [eHELP]
- Muestra la [eHELP] (manual de instrucciones incorporeal).
13 SeLECTION del modo de entrada
- TV - cambia al modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
- AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista Seccion entrada.
14 Aspecto
- Cambia la relacion de aspecto.
15 Subítulos
Visualiza subtiulos.
16 Salir
Velve a [Pantalla de Inicio].
17 HOME
- Muesstra [Pantalla de Inicio]
18 Guía de TV
- Muestra la Guía de programas electrónica.
19 Botones del cursor
- Hacen selecciones y ajustes.
20 Volver
- Vuelte al menu / págin anterior.
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23 Ultima vista
- Cambia al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado.
24 Operaciones de contentsos, equipos conectados, etc.

Panel de control táctil
Este panel de control táctil está diseñado para facilitar determinadas operaciones, especially en la pantalla inicial o enContainidos de Internet. Con este panel podraccolorar el TV de forma intuitiva.
- El panel de control táctil se pueda usar si se registra en este TV mediante la Tecnología inalámbrica Bluetooth.
El registrar comienza automatically cuando pulsarialquier boton (excepto en el caso del interruptor On/Off de espera)soon de colocar las pilas.
- Una vez realizado el registrar,oulda controlar el TV sin apunar con el panel al TV (excepto en el caso del interruptor On / Off deespera).
- Para usar el interruptor On / Off de espera, apunte directamente con el panel de control al receptor de senales del mando a distancia del TV ya que funciona con infrarrojos. (Puede controlar el interruptor sin realizar el registrar.)
- Al utilizar la funciona de control de voz, se recomienda saberla no más de 15 cm del micrófono del panel de control táctil.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > Panel de control táctil).


1 Interruptor On / Off deespera
2 Subir / bajo volumen
3 [Menú principal]
4 Panel táctil (pag. 14)
5 [Menu de OPCIONes]
6Mi boton
- Pulse este botón para registrar el contenido como favorito.
- Para Obtener más información sobre Mi botón, consultue [eHELP] (Funciones > Panel de control táctil > Mi botón).
7 HOME
- Muestra [Pantalla de Inicio]
8 Microfono
9 Canal Anterior / Posterior
10 Botón de control de voz
- Pulse este botón para utiliser la funciona de control de voz.
11 Volver
Vuela a [Pantalla de Inicio].
12 APPS
- Muestra [Lista APLICACIONES] ( lista de aplicaciones).
13 OK
- Confirma las selecciones y-optiones.
Panel tactil

Toque el centro del panel para "OK".

-
Deslice el dedo para mover el cursor (en containidos de Internet) o en [Ajustes de cursor] de [Panel control táctil VIERA] (Menu de configuración)), y selección un elemento, ajuste los niveles, etc.
-
Dibuje un circulo por el borde para desplazarse.


Nota
- Se recomienda sostener el panel de control táctil con la mano cuando se usa.
- Siempre que utilise el panel de control táctil, se usa la alimentación de las pilas (incluyendo laccion de tocar el panel táctil), incluso si el TV no está funciona. Este peut reducir la duración de las pilas.
- Algunas operaciones你能 diferir según la aplicación.
Indicator / Panel de control
- Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante 3segundos para resaltar el botón pulsado.



Parte trasera del TV
1 Receptor de senales del mando a distancia
- No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del TV para el mando a distancia.
2 Sensor de ambiente
- Analiza el brillo paraaabstar la calidad de la imagen.
cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen este en [On].
3 LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido
Naranja: Espera con grabación / Espera con la programación con temporizador activada
- El LED parpadea cuando el TV recibe un commando desde el mando a distancia.
4 SeLECTION del modo de entrada
- Pulse repetidamente hasta alcancar el modo deseado.
- Mantenga pulsado uno 3segundos para做不到 elmenú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistemas de menu)
5 Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando está en el sistema de��)
6 Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando está en el)...
sistema de menu)
7 Interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red
- Utilícelo para encender la alimentación de corriente.
Ajuste automatico por primera vez
Configura el teovisor de forma automatica y busca canales de television disponibles cuando se enciende el teovisor por primera vez.
- Estos pasos no son necessarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
- Termine las conexiones (pág. 9 - 12) y los ajustes (sin son necessarios) del equipo connectado antes de起初 el ajuste automatístico. Para poderar detalles de los ajustes para el equipo connectado, lea el manual del equipo.
1 Enchufe el TV en la toma de corrienté y encienda la alimentación

- Tarda unoicosantossegundos en visualizarse.

2 Seleccione los siguientes elementos
Configure cada articulo siguiendo las instrucciones en pantalla.
Ejempio:
Por favor, selección el entorno de visualización.
Casa
Tienda
Cómo utiliser el mando a distancia

Mueve el cursor

Accede al elemento / guarda la configuracion
BACK/RETURN

Vuelve al elemento anterior (si está disponible)
Selezione el idioma
Selezione [Casa]
Selección el entorno de visualización [Casa] para utiliser en su hogar.
- [Tienda] es para visualización en tiendas.
- Para cambio cuando el entorno de visualización,就需要在当地izar los ajustes accediendo a la Condición inicial.
Configuración de la connexion de red
Selezione su pais
- Dependiendo del País que selección, selección su regiono o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es possible guardar "0000").
Marque el modo de Signals del teovisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]

sintonizar (busca los canales disponibles)

Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si esnecessary, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] seguin lo asignado por su proveedor de television por cable con los botones numéricos.
3 Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio]
Se muestra la demostracion en la que se explicaba como se utilizes [Mi Pantalla de Inicio]. Confirme la demostracion siguiendo las instruiones en pantalla y bajo selecciona la [Pantalla de Inicio] deseada.
Ejemplo: [Selección p. Inicio]
![PANASONIC TX-55AS650E - Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 1](/content/2020/04/192966/images/b315b24cdb23106229b7577f31c4fd357c18c85ed48336f17b258834aeb4ea86.jpg)
![PANASONIC TX-55AS650E - Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 2](/content/2020/04/192966/images/1876a3d918ca596fc7fd9cd7958453298b8f5655b3527c04e3d0c1179343eee3.jpg)
Ejempo: [Pantalla de Inicio TV]
![PANASONIC TX-55AS650E - Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 3](/content/2020/04/192966/images/239f8143606795348a48527d23bf00704758a8350eb057ccff5581ecfb8f4e3c.jpg)
Ajuste Automático termina ahora y seSEO. puede ver programas en su TV.
Si la sintonia ha fallado, compruebe la connexion de la red, del cable de RF, yddsigsas instrucciones en pantalla.
Nota
- El teovisor se pondra automatically en el mode de espera cuando no se realice ninguna operation durante 4 horas, si en el Menu Temporizador [Suspension automatica] está establecido en [On].
- El tevisor se pondrá automatistically en el modo de esperá cuando no se reciba Signals no se realice;ninguna operación durante 10 Minutes, si en el Menu Temporizador [No signaled apagado] está existecido en [On].
- Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menu de sintonizador] (Menu de Configuración)
- Para(agregar el modo de signaled de TV disponible posteriormente
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)
- Para inicializar todos los ajustes
[Condicion inicial] en [Menu de sistemas] (Menu de Configuracion)
Encienda la unidad
0/1 (TV)
0

(Mando a distancia)
- El interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red deben estar encendido. (pág. 15)
- Se muestra laULTima [Pantalla de Inicio]visualizada.
Ejempio: [Pantalla de Inicio TV]
![PANASONIC TX-55AS650E - Ejempio: [Pantalla de Inicio TV] - 1](/content/2020/04/192966/images/d9f697c799e4be5cfb45441c48256af7cad492872345c39759a2449b407103f6.jpg)
![PANASONIC TX-55AS650E - Ejempio: [Pantalla de Inicio TV] - 2](/content/2020/04/192966/images/61a56d0b3b18d7aaa77cc2eff57811cf0ff2deb741bdb49e38105043feb68182.jpg)
![PANASONIC TX-55AS650E - Ejempio: [Pantalla de Inicio TV] - 3](/content/2020/04/192966/images/4e0ea51ef71ab0511ea72d3f58a82b45870676b48e6c8dc9dba5ee1f0a3ed545.jpg)
Ejempo: Pantalla de contenido selectionado

- Para volver a [Pantalla de Inicio] en cualquier momento

- Puede configurar o hacer que [Pantalla de Inicio] mueste la informacion deseada, de fácil acceso a prestaciones especillas, selecciona la [Pantalla de Inicio] predeterminada, etc. Para poderacularas detalles siga las instrucciones en pantalla o acuda a la [eHELP] (Mi Pantalla de Inicio > Mi Pantalla de Inicio).
Para ver el TV
1 Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio]
![PANASONIC TX-55AS650E - Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio] - 1](/content/2020/04/192966/images/4e69c65cf57569aeb751bac221d69b23b9768e73459f2d7bdb26cf266034b222.jpg)
① seleccionar
② acceder
2 Seleccione el modo
TV
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
- Los modelos selectionables varian dependiendo de los canales almacenados.

① seleccionar
② acceder
- Internacionalmente, el botón TV.
- Si no se visualiza el menu [Selección de TV], pulse el botón TV para Cambiar el modo.
- Para seleccionar una posicion de canal con dos o mas digitos, por exemple 399


Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una caracteristica o prestacion

Ejempto: [Lista APLICACIONES]
![PANASONIC TX-55AS650E - Ejempto: [Lista APLICACIONES] - 1](/content/2020/04/192966/images/f3123cd3cf62f4206540a7c22d6dcd59c49b939dff78fecf483ec05dac8d0c79.jpg)
APPS son las aplicaciones (prestaciones) del televator.
- Para realizar operaciones en cada prestación y para la configuración de [Lista APLICACIONES], siga las instrucciones en pantalla o acuda a la [eHELP] (Mi Pantalla de Inicio > Lista APLICACIONES).
La [eHELP] es un manual de instruciones incorpored en el telector que le ayudará a comprender mejor el funciona de cada función.
1 Visualice [eHELP]
![PANASONIC TX-55AS650E - Visualice [eHELP] - 1](/content/2020/04/192966/images/94d203a1c93a512d4686d98499fe78621bc1bf328b1d06f914a7fa459de24115.jpg)
eHELP
0
MENU
![PANASONIC TX-55AS650E - Visualice [eHELP] - 2](/content/2020/04/192966/images/bea93b52dc841b9abf0f4273c0cef25f675da61c5dc8057673485e26f11ffb48.jpg)
![PANASONIC TX-55AS650E - Visualice [eHELP] - 3](/content/2020/04/192966/images/a9062d15b5475e7f05c8bed16bd9462b8532d9c0e41d9fe8c19efc0129ea4aa8.jpg)
[Ayuda]
![PANASONIC TX-55AS650E - Visualice [eHELP] - 4](/content/2020/04/192966/images/cf638eb36b0d669520fc8f2dfe67b2a48241352234034ed04d2566d6ea9bd2f9.jpg)
[eHELP]
- Si esta no es la primera vez que visualiza la [eHELP] desde que se encendió el telesor, la pantalla de confirmacion se muestra para selectionar [PAGINA INICIAL] o [ULTIMA PAGINA].
2 Selecciona la categoria y el elemento
Campo de elemento

Campo de CATEGORY


① seleccionar categoría
② acceder

③ seleccionare elemento
④ acceder

Campo de subelemento Descripción

(5) seleccionar subelemento
⑥ acceder
- Para:volver al campo anterior

- Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 págin)
Mientras la descripción está destacada

- Para做不到 el menu relacionado con la descripción (solo paraellas descricciones)

(Rojo)
Visualización de imágenes en 3D
Puede disfrutar de la visualización de imagenes en 3D con Contents o programas que ofrezcan el efecto 3D poniendose las gafas 3D (suministrado).
- Las gafas 3D se deben utilizar para visualizar imagenes en 3D.
- Este TV es compatible con los formatos 3D [Marco secuencial]*, [Lado a lado] y [Arriba y Abajo].
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Ver la television > 3D).
*: formatting 3D en elrial las imagenes para los ojos derecho o izquierdo se graban en calidad de alta definacion y se reproducen de forma alterna.
Para visualizar las imagenes en 3D
- Conecte el reproductor compatible con 3D mediante un cable HDMI compatible completeness cableado. (Si utilizes un reproductor no compatible con 3D, las imagenes seBSTarán en modo 2D).
- Si el modo de entrada no se cambia automatistically, seleccione el modo de entrada del dispositivo que se haya conectado al reproductor mediante el boton AV.
■ Emisiones compatibles con 3D
- Por favor, consulte a los emisores de contenido o programas para poder la disponibiliidad de este service.
Fotos en 3D y videos en 3D tomos con los productos compatibles con 3D de Panasonic
- Disponible en Media Player y servicios de red.
Imagenes en 2D convertidas a 3D
- Pulse el botón 3D y establezca el modo [2D→3D] en [Selección del modo 3D].
1 Póngase las gafas 3D
2 Visualice las imagenes en 3D
La prima vez que se vean imágenes 3D se做不到 las precauciones de seguridad. Selección [Si] o [No] parakeeping viendo las imágenes en 3D.
Nota
- No ejerza presión o raye la lente de las gafas 3D.
- El contenido 3D no se verá correctamente si las gafas 3D se colocan boca abajo o al revés.
- Al visualizar imagenes en 3D, asegúrese de que tengaa los ojos a un nivel aproximadamente horizontal, y mantengase en una posicion en la que no vea imagenes dobles.
Preguntas freqentes
Antes de solicitar servicios o asistencia, siga estasindicaciones sencillas para resolver el problema.
- Para encontrar más información,akra a la [eHELP] (Soporte >Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
- Compruebe que el cable de la alimentacion este conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el "modo de espera"
- Se haactivado lafunciondeespera de alimentacion automática.
- Están instaladas correctamente las pilas?
(pag. 14)
- Ha sido encendido el TV?
- Las pilasuenestagotandose.Sustituyalas por otheras nuevas.
- Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de sénales del mando a distancia del TV (dento de uno 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de sénales).
- Coloque le TV alejado de la luz del sol o de otheras fuentes de luz intensa, para que la luz no caiga sobre el receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se pueda visualizarImagen
- Compruebe que el TV está encendido.
- Compruebe que el cable de la alimentacion escondctado al TV y a la toma de corriente.
- Verifique que esté selectionado el modo de entrada correcto.
- Comprueque que el ajuste de [AV2] o de ([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada] coincide con la calidad del equipo externo.
- ÚEstán [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menu Imagen ajustados en elminimum?
- Verifique todos los cables necessarios y que las conexiones estén bien hechas.
Se visualiza unaImagen rara
- Aquege el TV con el interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red, y bajo vuelva a encenderlo.
- Si el problema persiste, iniciaice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menu de sistemas] (Menu de Configuración)
Partes del TV se calientan
- Aúnque la temperatura de las partes de los paneles frontal, superior y posterioramente, este aumento de temperatura no provocará ningún problema en tiérminos de rendimiento o calidad.
El panel de visualización se desplaza ligeramente y se emite un sonido estrepito cuando se mueve con el dedo
- Existe un peuño hueco alrededor del panel para evaporar que se occasionen daños en el panel. Este no es un fallo de funciona.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentacion del enchufe.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuido diario:
Frote suavamente la superficie del panel de visualización, el mueble, o el pedestal utilizingando un paño suave para limiar la suciedad o las huellas ductilares.
Para sucidad dificil de quitar:
(1) Primero limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Asegürese de que no entren liquidos en el interior del TV. Se podía estropear el producto).
(4) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la humedad.
Precaución
- No utilise un paño aspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podra rayar la superficie.
- Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, insolventes de pintura, ni除外as substancias volátiles. Estooulda degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
- La superficie del panel de la pantalla ha recibo un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas nithers objetosuros.
- No permitted that the mueble ni el pedestal entren en contacto con subestancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho tiempo. Esteoulda degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentacion pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo能把 causar un incendio o una descarga electrica.
Especificaciones
TV
Numero de modelo
[modalo de 39 pulgadas] TX-39AS650E
Dimensiones (An × Al × Prof)
[modelo de 39 pulgadas]
886mm× 562mm× 202mm (Con pedestal)
886mm× 516mm× 53mm (TV solamente)
[modelo de 42ulgadas]
962mm× 608mm× 202mm (Con pedestal)
962 mm × 562 mm × 54 mm (TV solamente)
[modelo de 47 pulgadas]
1.074mm× 671mm× 214mm (Con pedestal)
1.074mm× 625mm× 54mm (TV solamente)
modelo de 50 pulgadas
1.130 mm × 703 mm × 214 mm (Con pedestal)
1.130mm× 658mm× 54mm (TV solamente)
modelo de 55 pulgadas
1.244mm× 767mm× 292mm (Con pedestal)
1.244mm× 722mm× 54mm (TV solamente)
modelo de 50 pulgadas
15,5 kg Neto (Con pedestal)
14,5 kg Neto (TV solamente)
modelo de 55 pulgadas
19,5 kg Neto (Con pedestal)
18,5 kg Neto (TV solamente)
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
$$
2 0 \mathrm {W} (1 0 \mathrm {W} + 1 0 \mathrm {W})
$$
Auriculares
Minitoma estéreo M3 (3,5mm)× 1
HDMI1 / 3:3D, Tipo de contenido
HDMI2: 3D, Tipo de contenido, Canal de returno de audio
- Este TV es compatible con la función "HDAVI Control 5".
Ranura de tarjeta
Ranura de tarjeta SD× 1
Ranura de interfazcomings (de acuerdo con CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB1/2
USB1/2:CC5V,Max.500mA[USB Hi-Speed (USB 2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra optica
Sistemas de recepción / Nombre de banda
Compruebe la informacion másrecente sobre los servicios disponibles en el situ web singular. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T/T2
Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L'
VHF E2 - E12
VHF A-H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1-H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción deCNTSCdealgunas
grabadoras de video PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de antenna
VHF/UHF
Condiciones de funciona
Temperatura
0^ - 35^
Humedad
Conformidad con las normas y rango de frequencies*1
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Seguridad
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
Tecnología inalámbrica Bluetooth*2
Conformidad con las normas
Bluetooth 3.0
Rango de Frequencias
2,402 GHz - 2,480 GHz
1: La Frequencia y el canalSEO diferirir dependiendo del pais.
2: No todos los dispositivos compatibles con Bluetooth estarán disponibles con este TV. Se pueda usar hasta 5 dispositivos simultaneamente (salvo las y el panel de raton tactil).
Gafas 3D
Dimensiones (An × Al × Prof)
165mm× 38mm× 166mm
Peso
Aprox. 18 g
Intervalo de temperatura de funciona
0^ - 40^
Materials
Cuerpo principal / Seccion de la lente
Resina
- Utilice las gafas 3D de Panasonic compatibles con la的技术ología del sistema 3D pasivo.
Nota
- El panel de ratón táctil utilizes Tecnología inalámbrica Bluetooth.
- El Diseño y las specifications está susjetos a转型发展 y el ciclo de reformación.
El peso y las dimensiones sonapproximados.
- Para Obtener información acerca del consumo de energia,Resolution de la pantalla,etc.,consulte la ficha de producto.
- Para Obtener información sobre software de)."áoigo abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
- Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Cuandoutilicelesoperte para colgarde la pared
Por favor,pongase en contacto con su proveedor
Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado.
- Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared

Parte trasera del TV
[modelo de 39 pulgadas]
[modelo de 42 pulgadas]
a:200mm
b:200mm
[modelo de 47 pulgadas]
modelo de 50 pulgadas
modelo de 55 pulgadas
(modelo de 60ulgadas)
a:400mm
b:200mm
(Vista desde el lado)

Fondo del tornillo
(modelo de 39 pulgadas)
minimo: 10 mm
maximo: 27mm
(modelo de 42 pulgadas)
modelo de 47 pulgadas
minimo: 8 mm
maximo: 18 mm
modelo de 50 pulgadas
modelo de 55 pulgadas]
minimo: 9 mm
maximo: 18 mm
(modelo de 60 pulgadas)
minimo: 10 mm
maximo: 20mm
Dimetro: M6
Tornillo para fjir el telesorar a un soporte para colgar de la pared (no se suministra con el telesorar)

Estos simulos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos electricos y electrónicos y las baterías noderabad ser mezclados con los desechos domesticos. Para el tratimiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desearchestosaparatosybateriascorrectamente,Ustedestarayaduatinga preservarrecursos valiosos y a prevenir qualquier potencialeffecto negativisoobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que,de lo contrario,podria surgirdeun manejo inapropiado delresiduos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido these aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para equipos企业和企业等在 La Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
Estos SYMBOLOS:SÓLONs váidosdentre de la Unión Europea. Si DEAsea desechar estas objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Notasobre elsimpilo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este symbolo puede ser uso en combinación con un símbolo químico. En este caso, el@mimo cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registrar del cliente
El número del modelo y el número de série de este producto se encontrartran en su panel trasero. Usted debería anotar this número de série en el空間 provisto más bajo y guardar this manual, y también su recibo de compra, como una prueba permanente de su adquisión, para poder a identificarlo en el caso de que le sea robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Numero de modelos
Numero de série
Panasonic®
Italiano
Modello No.
TX-39AS650E
TX-42AS650E
TX-47AS650E
TX-50AS650E
TX-55AS650E
TX-60AS650E