MQ535 - Batidora de mano BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MQ535 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología SmartSpeed, 21 velocidades, pie de acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 6.5 cm, Altura: 6.5 cm |
| Peso | 0.8 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos accesorios Braun |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 600 W |
| Funciones principales | Mezcla, emulsificación, picado |
| Mantenimiento y limpieza | Pie desmontable, compatible con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, libre de BPA |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MQ535 BRAUN
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MQ535 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MQ535 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO MQ535 BRAUN
Nuestros productos han sido concebidos para satisfacer los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño.
Confíamos en que Vd. disfruteplenamente de su nuevoklequeñoelectrodomestico Braun.
Antes de empezar
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la batidora.
Cuidado!

Las cucillas estar muy infladas! Para evaporar lesiones, por favor maneje las cucillas con el máximo cuidado.
- Antes de conectar la batidora a la red, compruebe que el voltaje indicado en la misma se corresponda con el de su hogar.
Desenchufe la batidora siempre que no este en fonctionamento y antes de montarla, desmontarla, limpiarla y guardarla. - La batidora ha sido disenada para un uso dométrico y no para uso industrial.
- No Coloque el cuerpo del motor (3) ni la caja de engranajes de la varilla monta-claras (6a) bajo el agua corriente, ni lossumerja en agua.
- La batidora no ha sido concebida para ser usada por niños ni por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo bajo la supervisión de unadulto que se haga responsable de su seguridad. Mantenga la batidora的最后一 alcance de los niños para asegurar de que ellos no juguen con ella.
- Los electrodomesticos Braun cumplen con las normas de seguridad aplicables. La reparacion sustitución del cable de alimentacion debe ser realizada unicolemente por parte de un Servicio Tecnico autorizo. Las reparaciones defectuosas o realizadas por personas
no cualescadas poder suponer un riesgo considerable para el usuario.
- Ni el vaso (7) ni las picadoras (8, 9) son aptos para el microondas.
Descripción (ver página 4)
1 Interruptor: velocidad «I»
2 Interruptor: velocidad «II» (turbo)
3 Cuerpo del motor
4 Botones de expulsion
5 Pie de la batidora
6 a Caja de engranajes de la varilla monta-claras
b Varilla monta-claras
7 Vaso
8 Picadora «hc»
a Tapa
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
9 Picadora «ca»
a Tapa (con engranaje)
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
Por favor, limpie todos los elementos antes deusatlos porprimera vez (verB).
como usar el aparato
Batidora (ver A)
La batidora estáperfectamente adaptada para la preparacion de salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés, asi como para mezclar bebidas y preparar smoothies o batidos.
- Inserte el cuerpo del motor (3) en el pie de la batidora (5) hasta que hagablick.
- Apoye el pie de la batidora contra el fondo de un cuenco o del vaso. Sólo先进技术, pulse el interruptor (1) o (2).
- Después de su uso, presione los botones de expulsion (4) para分开 el cuerpo del motor.
Cuando utilise la batidora directamente en el recipiente de cocción, retire primero este del fuego para evaporar que salpique el liquido hiriendo (riesgo de quemaduras).
Ejemplde receta: Mahonesa
250 ml de aceite (Por exemple: aceite de girasol),
1 nuevo y una yema de nuevo extra,
1-2 cucharadas de vinegre (aprox. 15 ml), Sal y pimiento al gusto
Poner todos los ingredientes (a temperuta ambiental) en un vaso . Apoyar la batidora en la parte inferior del vaso. Poner la batidora a la velocidad maximal y mantenerla en la mesma posicion hasta que el aceite empieze a emulsionar.
A continuación, sin apagarla, levantar el pie de la batidora lentamente hasta arriba y volver a bajo lo incorpando el resto del aceite. Tiempo de proceso:
Whenever 1 minuto (para ensaladas) a
2 horas para mayor densidad (por典型案例: para Dips).
Varilla monta-claras (ver A)
Use las varillas unicamente para montar nata o claras, y para prepararBizcochos o postres de mezcla lista.
- Inserte la varilla (6b) en la caja de engranaje de la varilla monta-claras (6a), y bajo inserte el cuerpo del motor (3) en la caja de engranajes.
- Apoye la varilla contra el fondo del recipientte. Sólo entonces, pulse el interruptor (1) para poderla en funcionaimiento.
- Después de su uso, presione los botones de expulsion paraSeparated el cuero del motor. A continuación, extraiga la varilla de la caja de engranajes.
Para Obtenerelines resultados:
- Utilice un recipiente mediano.
-
Utilice solo velocidad «II» para operar la varilla.
-
Mueva la varilla en la direccion de las agujas del reloj, manteniendola ligeramente inclinada.
- No monte mas de 400 ml de nata fria (min. 30% M.G., 4 - 8^ ).de una sola vez.
- No monte mas de 4 claras de huevos de una sola vez.
Picadoras (ver C)
Las picadoras (8) y (9) estánperfectamente adaptadas para picar carne, quenos duros, cebollas, finas hierbas, ajo, zanahorias, frutos secos, almondas, etc.
Para picar alimentosuros (p. ej. queso parmesano, chocolate) utilise sempre la velocidad «I».
Para Obtener mejorasresultados,consulte la tabla D.
Tiempo maximalo de funcionaamente de la picadora «hc»: 2 horas.
No utilise la picadora con alimentos extremadamente duros como hielo, nuez moscada, café o cereales.
Antes de utiliser la picadora ...
- Corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias.
- Retire los tallos de las finas hierbas y las caskaras de los frutos secos.
- Retire hues, tendones y cartilagos de la carne.
- Asegürese sempre de que el anillo antideslizante (8d, 9d) está colocado bajo el recipientete.
Cuidado! La cucilla está muy发病率! Sujete siempre la cucilla por el extremo superior de plástico y manejela con cuidado.
- Con cuidado, retire la cubierta protectora de la cucilla (b).
- Coloque la cucilla sobre el eje central del recipiente y, al tiempo que presiona, girela para fjarla en posicion.
3, Introduzca los alimentos en el recipientete y ciérrelo con la tapa.
4, Inserte el cuerpo del motor en la tapa, presionando hasta que suene un cig.
5, Pulse el interruptor (1) o (2) para poder la picadora en funciona bajo. Durante la operation de picar, sujete el cuerpo del motor con una mano y el recipiente con la另一边.
6. Después de su uso, desenchufe la batidora y presione los botones de expulsion (4) paraSeparated el cierto del motor.
7. Retire la tapa.
8. Con cuidado, retire primero la cucilla antes de retiring los alimentos picados. Para retiring la cucilla, gírela ligeramente y tire de ella.
Ejempio de receta: Ciruelas pasas con vainilla y miel
(relleno para tortitas o pasta para untar)
Coloque 40 g de ciruelas pasas y 40 g de miel en el recipientte de la picadora «hc».
Pique a velocidad «ll» durante 4 segundos. A continuación,区域内 10 ml de agua (con aroma de vainilla) y vuelve a picar durante ochos 1 segundo.
Limpieza (ver B)
Limpie el cuerpo del motor (3) y la caja de engranaje de la varilla monta-claras unicamente con un paño humedo.
Limpie la tapa (9a) de la picadora «ca» solo con agua corriente. No la colque dentro del lavavajillas.
Los demás elementos peuvent lavarse en el lavavajillas.
Los anillos antideslizantes de los recipientes de las picadoras peuvent extraarse para una mayor limpieza.
Cuando se procesan alimentos con elevada pigmentacion (p. ej. zanahorias), los accesos peuvent sufir decoloracion.
Frote这些东西 elementos con aceite vegetal antes de proceder a su limpieza.
Accesorios
(se adquieren individualmente, no está disponible en todos los País)
| MQ 10: | Varilla para montar nata, claras y postres de mezcla lista. |
| MQ 20: | Picadora compacta 350 ml, pica finas hierbas, cebollas, ajo, pimpientos, frutos secos, etc. |
| MQ 40: | Picadora 1000 ml, pica, bate, y tritura alimentos y hielo. |
| MQ 70: | Accesorio robot de cocina compacto para picar, mezclar,URTAR y carral. La funciona de amasar no está disponible para Multiquick 5. |
Sujeto a modificacion sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Competibiliad Electromagnética, y con el reglamento (CE) n° 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrada en contacto con alimentos.
Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con los residuos domesticos. La liceadora podra depositarse en un Centro de Servicio Tecnico Braun o en los correspondientes+puntos de recogida que existan en su pais.

Portugués
Para obter objetivos resultados:
Tempo máximo de funciona para o acessório picador «hc»: 2 horas.
(HaMHKaДЯМЛHцIB a6O NaCTaДЯ Hama3yBaHHa)
yjssu 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jlaeui J
JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
LAL
1
ManualFacil