DE DIETRICH DTE1110B - Bandeja para hornear

DTE1110B - Bandeja para hornear DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DTE1110B DE DIETRICH en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DTE1110B - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de aparatoPlaca de cocción
Número de zonasNo especificado
Tipo de energíaNo especificado
Material de la superficieNo especificado
Dimensiones (An x Pr)No especificado
Potencia totalNo especificado
ControlesNo especificado
SeguridadNo especificado
Tipo de instalaciónEmpotrable
Funciones especialesNo especificado
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
NormasNo especificado

Preguntas frecuentes - DTE1110B DE DIETRICH

¿Cómo puedo encender el DE DIETRICH DTE1110B?
Para encender el producto, asegúrese de que esté conectado a una toma de corriente. Presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el DE DIETRICH DTE1110B no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la configuración de temperatura sea suficiente. Si el problema persiste, consulte el manual para obtener instrucciones de solución de problemas.
¿Cómo ajustar la temperatura en el DE DIETRICH DTE1110B?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura según sus necesidades.
El DE DIETRICH DTE1110B hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Verifique que el aparato esté instalado en una superficie plana y estable. Si el ruido persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el DE DIETRICH DTE1110B?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo y no abrasivo para limpiar el exterior. Para el interior, consulte el manual de usuario para recomendaciones específicas.
¿Qué hacer si la pantalla del DE DIETRICH DTE1110B no se enciende?
Verifique que el aparato esté conectado y que la toma funcione. Si la pantalla aún no se enciende, puede haber un problema eléctrico y debe contactar a un técnico.
El DE DIETRICH DTE1110B muestra un código de error, ¿qué significa?
Los códigos de error se refieren a problemas específicos. Consulte el manual de usuario para obtener información sobre los códigos de error y las soluciones propuestas.
¿Cómo reiniciar el DE DIETRICH DTE1110B?
Para reiniciar el aparato, desconéctelo durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo. Esto debería restablecer la configuración predeterminada.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del DE DIETRICH DTE1110B?
El manual de usuario generalmente se incluye con el aparato. También puede descargarlo en el sitio oficial de DE DIETRICH en la sección de soporte.

Preguntas de los usuarios sobre DTE1110B DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTE1110B - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTE1110B de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DTE1110B DE DIETRICH

GUIA DE INSTALLACION E DE UTILIZATION

Proceder ensuite de la

manière suivante:

Estimado cliente, estimada cliente:

Descubrir los productos De Dietrich, es sentir las emotiones únicas que sólo nos aportan algunos objetivos de valor.

La atracción es inmediata nada más verlos. La calidad del Diseño se refieja en la estética intertemporal y en el cuidado en lossciousos que los convierten en objetos elegantes y refinados, en perfecta armonia entre sí.

Inmediamente, sentimos un irresistible deseo de tocarlos; porque el Diseño De Dietrich se apoya en materiales robustos y prestigiosos; se da prioridad a lo auténtico.

Asociando la的技术ía más evolución alempleo de materiales nobles, De Dietrich se asegura la fabricación de productos de alta factura al service del arte culinario, una pasión compinta por todos los amantes de la buena cucina.

Le desamos mucha satisfacion en la Utilizacion de este nuevo aparato y estaremos encapsados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas. Le invitamos a que nos las haganinger a trovés de是我国o servicios de atencion al cliente o de notrea pagina web.

Le animamos a que inscribe su producto en www.de-dietrich.com para disfrutar de las ventajas de lamarca.

Agradeciendole su confianza.

De Dietrich

Conozca todas las noticias de la marca en www.de-dietrich.com

www.dedietrich-electromenager.com

Con el objetivo de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuarmericanas en suscharacteristicas relacionadas con los avances.

DE DIETRICH DTE1110B - 1

Importante: Antes de poner en marcha el hora, lea atentamente esta guia de instalacion y realizacion para familiarizarse másrapidamente con su funciona.

INDICE

  • ADVERTENCIAS GENERALES pag.3
  • ISTRUCCIONES PARA EL USUARIO
    Uso de lo quemadores
    Uso de la plancha electrica
    Limpieza
  • ISTRUCCIONES PARA EL INSTALLADOR
    Montaje de la encimera
    Fijación de la encimera
    Local de instalación
    Conexión del gas
    Conexión electrónica
    Cambio de las boquillas
    Regulación de los quemadores
    Sustitución del cable de alimentación
    pag.6
  • MODELO pag.9
  • TABLA DE CARACTERISTICAS TECNICAS pag.10
  • SERVICIO POSTVENTA pag.11

ADVERTENCIAS GENERALES

DE DIETRICH DTE1110B - ADVERTENCIAS GENERALES - 1

Le invitamos a leer este manual de instrucciones antes de instalar y utiliser el aparato. Es muy importante que estemanual estésiempe jinto al aparato paraequalquier consulta futura.

En caso de que se vend o ceda el aparato a other persona, es necessario asegurar de que junto a el se entrega también el manual para que el nuevo usuario pueda entrada en conocimiento de su funciona y de las advertencias correspondentes. Este aparato es de类产品 3 y está concebido para un empleo de tipo no profesional por parte de particulares en sus viviendas.

Este aparato cumple las siguientes directivas:

EEC 2009/142/CE (Gas)

2006/95/CE

(Baja tensión)

EEC 2004/108/CE

EEC 89/109

(Compatibiliidad electromagnética)

(Contacto con alimentos)

  • La instalación tiene que ser realizada por personal competente yrialificado segun las normas vigentes.
  • Este aparato no pueda ser realizado por personas (incluidos los niños) con reduidas capacidades psiquicas o moturas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos para usar el aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser vigilados paraatar que juguen con el aparato.
  • Vigile a los niños durante todo el funciona del aparato, teniendo cuidado de que no se acerquen ni tocken las superficies que no se hayan enfiado Completely.
  • Antes de alimentar el aparato, contrôle que esté regulado correctamente para el tipo de gas a disposión (vea el párafo "instalación").
  • Antes del mantenimiento o de la limpieza, desconecte electrificamente el aparato y déjelo enfiar.
  • Asegürese de que alrededor del aparato a gas circule el aire. Una ventilación escasa produce una carencia de oxígeno.
  • En caso de uso intensa o por长大o tiempo del aparato, pueda necessitarse una aireación suplementaria, como por exemple la aperture de una ventsa o el aumento de la potencia de aspiración mecánica, si existe.
  • Los productos de la combustión seienen que descargar al exterior mediante una campana aspirante o un electroventilador (vea el párrafo "instalación").
  • Pararialquierintervencionomodificacion,dirjaseaunCentrodeAsistenciaTecnica autorizadoyexija piezas de recambio originales.

ATENCIón:

La etiqueta del producto, con el numero de series, está pegada bajo de la encimera.

El fabricante rechazarialquier responsabilitad ante los posibles daños occasionados a cosas o personas por la instalacion incorrecta o el uso inapropiado, incorrecto or irrazonable del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

DE DIETRICH DTE1110B - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO - 1

Es Neededo que todas las operaciones relatives a la instalacion, la regulacion y la adaptacion al tipo de gas disponible Sean executadas por personalriallicado, segun las normas en vigor.

Las instrucciones especialicas se describen en la parte del manual reservada al instalador.

USO DE LOS QUEMADORES

La simbología serigrafiada alazo de los mandos indica la correspondencia entre el mando y el quemador.

Encendido automático con valvulas

Gire en sentido antihorario el mando correspondiente hasta la posicion de maximo (llama grande, fig. 1) y apriete el mando.

DE DIETRICH DTE1110B - Encendido automático con valvulas - 1
Fig.1

Una vez realizado el encendido, mantenga el mando apretado durante uno 6segundos.

Uso de los quemadores

Para lograr el máximo rendimiento sin derroche de gas, es importante que el diametro de laolla

sea adecuado a la potencia del quemador (vea la tabla seguiente) para evaporar que la llama salga del fondo de la olla (fig. 2).

DE DIETRICH DTE1110B - Uso de los quemadores - 1

DE DIETRICH DTE1110B - Uso de los quemadores - 2
Fig.2

Utilice la potencia Tmaxa paraellarapidamente a ebullicion los liquidos y la potencia reducida para calentar los alimentos o paramantener la ebullicion.

Todas las posiciones de funcionaamente deben escogerse entre el máximo y el minimum, nunca entre la posicion de规模最大 y el punto de apagado.

Para interruprir la alimentacion del gas, gire el mando en sentido horario hasta la posicion de cierre.

En ausencia de energia electrica, es possible encender los quemadores con los fósforos, situando el mando en el punto de encendido (llama grande, fig.1).

QuemadoresPotecillas (W)Ø Ollas
Auxiliar100010 - 14 cm
Semirrápido175016 - 18 cm
Rápido300020 - 22 cm
Triple corona380024 - 26 cm

Advertencias

  • Controle que los mandos estén siempre en la posicion de cierre (vea la fig. 1) cuando el aparato no está en funciona bajo.
  • En caso de que la llama se apague accidentallymente, la valvula de seguridad despues de poco segundos interrupirá automatistically el suministro del gas. Para volver a encender el aparatoonga el mando en el punto de encendido (llama grande fig. 1) y apriete.
  • Durante la cocción con grasas o aceitesonga el máximo cuidado ya que estas sustancias, sobrecalentándose, podrán inflamarse.
  • No utilise aerosoles cerca del aparato en funciona.
  • No ponga encima del quemador ollas inestables o deformadas para evapor vuelcos o rebosamenteiros.
  • Asegürese de que las asas de las ollas estén situadas correctamente.
  • Cuando encienda el quemador, controle que la llama sea regular; baje siempre la llama o apaguela antes de quitar la olla.

USO DE LA PLANCHA ELECTRICA

La plancha está controlada por un conmutador que tiene 7 posiciones y que se pone en función rodeando el pomo en la posión que se desea.

Un signaledor luminoso signala la insertiOn de la plancha.

Para esplicaciones más detalladas se pone en seguida un quadro de regulación de la plancha electrica.

ADVERTENCIAS

  • Utilizar ollas con base llana y de igual diametro o un poco superior a lo de la plancha.
  • NoURTAR la plancha en funcion sin usarla.
  • No cocinar los alimentos directamente en la superficie de la plancha.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

  • Apagar la plancha algunos Minutes antes de que la cocation sea terminada.
  • Después el uso la plancha deja caliente por mucho tempo; no apoyar las manos u otros objetivos.
  • Para una mayor conservación tratar la superficie de la plancha con productos espécíficos que se.Encuentran sin dificultad.

NB. En la primera insertióndeer la plancha enfuncion en la posicón 1 paraapproximadamente 30minutos al fin de eliminar los residuos de aceite o de humedad.

POSICION DEL POMOINTENSIDAD DE CALORMODO DE COCCION
0Apagado
1DelgadoPara mantener los alimentos calientes yUCTartlejanascantidades de liquido.
2SuavePara orientar mediascantidades de liquido; preparacion de natas y salsas de largacocción.
3LentoPara descongelar, preparar guisos ,cocciñones debajo de la temperatura de ebulliciún.
4MedioCocciún a la temperatura de ebulliciún, asados, carnes deli-cadas, pescado.
5FuertePor asados, bistecas, cocidos.
6IntensoPara porter a ebulicióngrandes cantidades de liquido, para freir, carne cucida en parillas.

LIMPIEZA

Antes de cada operación desconecte el aparato de la red de alimentación electrica.

No utiliser migunas de limpieza a vapor para realizar la limpieza del aparato.

Se aconseja realizar la limpieza con el aparato frío.

Partes esmaltadas

Las partes esmaltadas seienen que lavar con una esponja y con agua y jabón o con un detergente blando.

No use productos abrasivos o corrosivos.

Evite que sustancias como el zumo de limón, el tomate, el agua salina, el vinagre, el café y la leche queden por largo tiempo en las superficies asmaltadas.

Partes de acero inoxidable

El acero inoxidable puede mancharse si queda en contacto con agua caliza o detergentes agresivos por长大o tiempo.

Se aconseja lavar con agua y jabón, cuando secares con un pañó blando.

El brillo se mantiene mediante el uso periodico de

products químicosADEcuados,que seencuentran en el commercio.

Quemadores y parrillas

Estos componentes se pueda quitar para poder la limpieza.

Los quemadores se deben lavar con una esponja y agua y jabon o con un detergente blanco y, una vez bien secados, se volveran a poder en su posicion original. Controle que los canales repartidos de llama no estén atascados.

Verifique que la sonda de la valvula de seguidad y el electrodo de encendido estén bien limpios para garantizar un funcionajo optimo.

Grifos del gas

La eventual lubricacion de los grifos tiene que ser realizada exclusivamente por personal especializzato.

En caso de endurecimiento o de funciona anomalo de los grífos del gas, dirijase al Servicio de Asistencia.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

DE DIETRICH DTE1110B - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR - 1

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACION TIENEN QUE SER REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES.

LA CASA CONSTRUCTORA RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE LOS DANOS OCASIONADOS A PERSONAS, ANIMALES O COSAS POR LA INOBSERVANCIA DE DICHAS DISPOSITIONONES.

INSTALACION

Montaje de la encimera

El aparato está realizado para ser empotrado en muebles residentes al calor.

Las paredes de los muebles tienen que resistir una temperatura de al menos 90^ .

El aparato es de tipo "Y", o sea se pueda instalar con una sola pared lateral a la derecha o izquierda de la encimera.

Evite la instalación del aparato cerca de materiales inflamables como cortinas, traps, etc.

Practique una abertura de las dimensiones indicadas en la fig. 3 en la superficie del mueble, Respectando una distancia de por lo menos 50 mm del borde del aparato hasta las paredes adyacentes.

DE DIETRICH DTE1110B - Montaje de la encimera - 1
Fig.3

MODELOL (mm)P (mm)
DTE1114X / W / B560480
DTE1115X / W / B
DTE1172X / W
DTG1164X
DTG1175X / W
DTE1192X860480
DTG1195X

La eventual presencia de un elemento colgante encima de la encimera tiene que prever una distancia minima de 760 mm desde el top.

Se aconseja aislar el aparato del mueble de abajo con un separator dejando un espacio de depresion de al menos 10mm (fig. 4).

En caso de introduccion en una base conorno,

DE DIETRICH DTE1110B - Montaje de la encimera - 2
Fig.4

esnecessarytomar las debidasprecauidonespara aseguraruna instalacionconforme a lasnormas vigentesde prevencion deaccidentes. Presteespecially atencion aquel cable electrico

y el tubo de alimentación está situados de tal modo que no pueda entrada en contacto con las partesurrenta calientes del envolturn del horno. Además, en caso de instalacion sobre un horno sin ventilacion forzada de refrigeracion, sedeferan prever tomas de aire apropiadas para permitir una aireacion adecuada, con una superficie de entrada inferior de al menos 200~cm^2 y una superficie de salute superior de al menos 60~cm^2

Fijación de la encimera

Cada encimera seenta con una junta especial. Según el tipo de fondo, seenta el tipo de gancho de fiejanación adecuado.

Para la instalación actue del modo suiviente:

  • Quite las parrillas y los quemadores de la encimera.
  • De la vuelta al aparato y extienda la junta S a lo长大o del borde exterior (fig. 5).

DE DIETRICH DTE1110B - Fijación de la encimera - 1
Fig.5

DE DIETRICH DTE1110B - Fijación de la encimera - 2
Fig.6

  • Inserte y situe la encimera en la abertura practicada en el mueble y bloqueela con los tornillos de los ganchos de fijacion C (fig. 6).

Local de instalación

Este aparato no está dotado de un dispositivo de descarga de los productos de combustión y por lo tanto esnecessary descargarloshumos al exterior

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

utilizando una campana o un electroventilador que se accione cada vez que se utilizes el aparato.

El local donde se instala el aparato debe tener un flujo natural de aire para la combustion regular del gas y para la ventilacion del local; el volumen de aire necessario no debe ser inferior a 20m^3

El flujo de aireDebe tener lugar a工程技术 de aberturas permanentes practicadas en las paredes del local comunicantes con el exterior. La ventilacionuede proceder también de un local contiguo; en este caso atengase a lo establishido en las normas vigilentes.

Las aberturas deben tener una sección minima de 200~cm^2

Conexión del gas

Compruebe que el aparato sea regulado para el tipo de gas disponible; vea la etiqueta situada debajo del aparato. Actue segun las instrucciones que encontrarar en el parrabo "combio de gas y regulaciones" para su eventual adaptacion a gases differentes.

El aparato tendrá que connectarse a la instalación del gas realizando tubos metálicos rígidos conformes a la norma vigente o tubos flexibles de acero con pared continua conformes a la norma vigente.

DE DIETRICH DTE1110B - Conexión del gas - 1
Fig.7

DE DIETRICH DTE1110B - Conexión del gas - 2

Algunos modelos estan dotados de dos empalmes: uno cilindrico A y uno conico B (fig. 7).Elija el empalme a propiado segun el pais

de instalación. La connexion no debe provocar esfuerzos a la rampa del gas.

Una vez finalizada la instalacion, controle la hermeticidad de las conexiones con una solución jabonosa.

Conexión electrica

La connexion a la red electrica debe ser realizada por personalriallicado y segun las normas vigilentes.

La tension de la instalacion electrica debe corresponder a la que se indica en la etiqueta bajo del aparato.

Verifique que la instalacion eletrica este dotada de una conexion a tierra segun las normas y las dispositionsiones de la ley. La toma de tierra es obligatoria. Si el aparato no está provisto de una clavija, instale una clavija normalizada en el cable

de alimentación.

Para conectar el aparato a la red esnecessary disponer de un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de abertura de los contactos que permita la desconexión completa en conditiones de categoría de sobretension III en conformidad con las reglas de la instalación.

CAMBIO DEL GAS Y REGULACIONES

Cambio de las boquillas

Si el aparato está regulado para un tipo de gas

DE DIETRICH DTE1110B - Cambio de las boquillas - 1
Fig.8

distinto al tipo disponible, esnecessary sustituir las boquillas de los quemadores.

La elección de las boquillas a sustituir se Tiene que hacer según la tabla de “caracteristicas sociales” representada a

continuación.

  • Quite las parrillas y los quemadores.
  • Con una llave de tubo L destornille la boquilla U (fig.8) y sustituyala con la correspondiente.
  • Bloquee con fuerza la nuova boquilla.

Regulación de los quemadores

La regulación del minimum debe ser siempre correcta y la llama debe permanecer encendida incluso cuando se pase bruscamente de la posición de máximo a la de minimó.

Siesto no ocurrees necessario regularelminimo comosigue:

  • Encienda el quemador;
  • Gire el grifo hasta la posicion de minimum (llama(PCqueña);
  • Quite el mando del eje del grifo;
  • Introduzca un destornillador plano C en el agujero F del grifo (fig. 9) y gire el tornillo "V" by-pass hasta Obtener una regulacion correcta del minimum.

DE DIETRICH DTE1110B - Regulación de los quemadores - 1
Fig.9

DE DIETRICH DTE1110B - Regulación de los quemadores - 2
Fig.9/A

En los quemadores que funciona a gas G30, el tornilloDebe estar atornillado Completely.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

MANTENIMIENTO

Sustitución del cable de alimentacion

En caso de sustitución del cable de alimentacion

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 1
Fig.10

se tendrá queutilizar un cableconforme alas normas del tipo H05VV-Fo H05RR-F de seccion 3x0,75 mm^2 por le gas e

3 × 1 ~mm^2 por le mixtes.

La connexión a la regleta se Tiene que realizar según se indica en la fig. 10:

cable L marrón

(fase)

cable N azul

(neutro)

cable

verde-amarillo

(tierra)

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 2
DTG1164X

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 3
DTG1175X / W

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 4
DTG1195X

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 5
DTE1114X / W / B

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 6
DTE1115X / W / B

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 7
DTE1172X / W

DE DIETRICH DTE1110B - Sustitución del cable de alimentacion - 8
DTE1192X

1 - Quemador rápido de 3000 W
2 - Quemador semirápido de 1750 W
3 - Quemador auxiliar de 1000 W
4 - Quemador tripla corona de 3800 W
5 - Placa electrica 1500 W
8 - Botón de mando del quemador

TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

QUEMADORESGASPRESIONDE TABAJOMbarPOTENCIA TÉRMONICADIÁMETRO BOQUILLA1/100 mmDIÁMETRO BOQUILLA1/100 mmPOTENCIA TÉRMONICA (W)
DENOMINACIONg/hL/hMax.Min.
1RÁPIDOG30 / G3128 / 37225-85423000950
G2020-290115YReg.3000950
2SEMIRRÁPIDOG30 / G3128 / 37126-65311750600
G2020-16597ZReg.1750600
3AUXILIARG30 / G3128 / 3771-50271000450
G2020-9972XReg.1000450
4TRIPLE CORONAG30 / G3128 / 37278-986038002100
G2020-367135KReg.38002100

Este producto es conforme a la directiva EU 2002/96/EC.

El símblo de la papelera tachada, colocado en el aparato, indica que, al final de su vida úlil, el aparato debe tratarse separadamente de los residuos domesticos y se ha deentar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y electrónicos o, si se compra un aparato nuevo similar, al distribuidor.

DE DIETRICH DTE1110B - TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 1

Al final de la vida del aparato, el usuario tiene queentararlo a centros de recogida selectiva adecuados ya que, en caso contrario, se le pueda aplicar las sanctiones previstas por la legislacion sobre residuos.

Para evaporar posibles efectos negativos en el medioambiente y la salute, y favorecer la recuperación de los materiales que forman el producto, esnecessaryefectuaruna correcta recogidaselectivaquepermita reciclar,tratar y eliminar the aparato de forma compatible con la naturaleza.

Para más información sobre los sistemas de recogida disponibles,ponerse en contacto con el centro local de recogida de residuos o con la tienda donde se compró el aparato.

Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsabilidad para el reciclado, el tratamiento y la eliminacion compatible con el medioambiente, tanto directamente como participando en un sistemas colectivo.

La casa constructora rechazarialquierresponsabidantelesposiblesinexactitudesimputablesarerosdesimprentoode transcripctioncontendas eneste manualede instrucciones.Ademas,se reservaeldechoedemificarusspropioproductonla medidaqueconsidereopportuna,sinperjudicarlascaracteristicasecencalesdefunacionamentoyseguidad.

SERVICIO POSTVENTA

Las intervenciones que requirela maquina deben ser efectuadas:

  • por el revendedor,
  • o porrialquier profesional qualificado depositario de la marca.

Al llamar, Mentione la referencia completa de laquina (modelo, tipo y número de series). Estos datos figuran en la placac de identificacion situada en laquina.

PT

De Dietrich

DE DIETRICH DTE1110B - De Dietrich - 1

Estimado(a) Cliente,

A etiqueta do produits, com o número de série, está colada sobre a mesa de encasarra gás.

UTILIZACAO DOS QUEIMADORES

Para hacer o brilho usar periodicamente produits químicos apropriados, que se encontrar à vend.

IMPORTANT

ISTRUÇÉS PARA O INSTALLADOR

DE DIETRICH DTE1110B - ISTRUÇÉS PARA O INSTALLADOR - 1

Este producto es conforme a la directiva EU 2002/96/EC.

El símblo de la papelera tachada, colocado en el aparato, indica que, al final de su vidaCTL, el aparato deberteatarse separamente de los residuos domesticos y se ha deentarag a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y electrónicos o, si se compra un aparato nuevo similar, al distribuidor.

DE DIETRICH DTE1110B - ISTRUÇÉS PARA O INSTALLADOR - 2

Al final de la vida del aparato, el usuario tiene queentargar a centros de recogida selectiva adecuados ya que, en caso contrario, se le pueda aplicar las sanciones previstas por la legislacion sobre residuos.

Para evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y la salute, y favorecer la recuperación de los materiales que forman el producto, es necesario efectuar una correcta recogida selectiva que permita reciclar, tratar y eliminar el aparato de forma compatible con la naturaleza.

Para más información sobre los sistemas de recogida disponibles,ponerse en contacto con el centro local de recogida de residuos o con la tienda donde se compró el aparato.

Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsabilidad para el reciclado, el tratamiento y la eliminacion compatible con el medioambiente, tanto directamente como participando en un sistema colectivo.

-querpelo seurevendedor,
- quer por除外 professional补水acion autorizada en la zona.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DTE1110B

Categoría : Bandeja para hornear