MANUAL DE USUARIO SC-LX501 PIONEER
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Paso 1: Elija la disposicion de los altavoces 3
Paso 2: Conexión de los altavoces 9
Paso 3: Conexión del TV 12
Paso 4: Conexión de los componentes AV 14
Paso 5: Conexión multizona 17
Paso 6: Conexión de otros cables 19
Configuración
Paso 7: Encendido y configuracion inicial 20
Configuración HDMI 21
Reproducción
Reproduccion basia 22
Funciones de red 23
Otros 25
Nombres de las piezas
Panel frontal 28
Pantalla 29
Paneltrasero 30
Mando a distancia 31
Este manual incluye información necesaria para empezar y también instrucciones para las operaciones de uso frecuente. En Internet está disponible el "Manual avanzado" con información sobre functions de reproducción/modos de audicion/información de configuración,specsiones y resolution de problemas. El Manual avanzado ha sido créé en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un téléphone inteligente.


2

3

4

5

6

Que se encuesta en la caja
- Unidad principal 2. Mando a distancia (RC-914R) × 1 , Pilas (AAA/R03) × 2
- Antena de FM para interiores × 1 4. Antena en bucle de AM × 1 5. Micrófono de configuración de altovoz × 1
- Cable de alimentación ×1
\section*{Characteristicas principales}
Estaunidad cuenta con un amplificador HD de energia directa (amplificador de类产品) desarrollado usingla的技术ologia de amplificadores digitales más actual. Es capaz de encontrar simultaneamente una calidad de alta potencia y una muy alta calidad de sonido. Este amplificador le permitte una reproduccion optima del contenido digital multicanal más actual.
- Puede conectar 7.1ch de altavoces a esta unidad, con 7ch a 180 W (6 ohms, 1 kHz, 0,9% THD) (Modelos norteamericanos) / 180 W (6 ohms, 1 kHz, 1% THD) (Modelos europeos y asiáticos) por canal más un conector de presalida para un subwoofer con fuente de alimentación propia.
- Es compatible con la reproduccion en formato Dolby Atmos que proportiona una colocacion de sonido de 360^
- El conector HDMI es compatible con una entrada y calidad de video 4K. Los connectores IN1 a 3 y OUT MAIN/ SUB son compatibles con HDCP2.2
- Functionalidad HDMI CEC: Funciones de control tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, el cambio de la calidad de audio y el volumen usingo el mando a distancia de un TV compatible con CEC, y el cambio automatico de estaunidad al modo de espera cuando el TV está apagado
- HDMI Standby Through: Las señales de video y audio de los componentes AV pueda transmitirse al TV incluso también estaunidad está en modo de espera
- ARC: La connexion con un TV compatible con ARC se Completa con un cable HDMI
- Sencilla Initial Setup using guía en pantalla y On-Screen Display (OSD) que muestran las operaciones en el TV
- Radio por internet y AirPlay mediante LAN por cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica) y unidades de red como Music Server que permitte la reproducción de ARCHivos de música desde el PC, reproduccion USB, además de otherasmericanos de reproducción como radio AM/FM y BLUETOOTH®
- Los formatos de reproduccion compatibles con Music Server y USB incluyen WAV, FLAC y fuente de alta resoluzione DSD.
- Conexión multizona que le permite reproducir en la habitación principal y eschucharlo en另一边 habitación (ZONE 2)
- Puede conectar un système de altovoces B.
- Equipado con puerto RS-232C, conductor IR IN/OUT y conectores 12V TRIGGER OUT
- Tenemos previsto proportionar compatibiliad con el formatting de audio DTS:X mediante unaactualizacion de firmware para esta unidad.Consulte notrestra pagina web para Obtener mas informacion.

PRECAUCION: Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. El cable de alimentación no deude conectarse hasta que no se hayan completado todas las otheras conexiones.
- No aceptamosunga responsabilitad por daño causadoupon a la connexion de equipos fabricados por otherascompanies.
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces

12 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentacion propia


Para un sistema de 5.1 canales
Este es un sistema de 5.1 canales que es el sistemas envolvente Basicsico. Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altovoz central emite sonidos centrales como dialogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un camino de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y create un camino de sonido rico. Los altavoces delanteros deben colocarse a la alta de la oreja, cuando que los altavoces envolventes deben ubicarse solo por encima de la alta de la oreja. El altovoz central debérica instalarse orientado hacer la posición de audicion. Coloque el subwoofer con fuente de alimentación propia orientado al fronte. Colocándolo entre el altovoz central y el altovoz delantero produce un sonido natural incluo cuando se reproduce música.
- Los altavoces delanteros, el altavoz central y los altavoces envolventes cuentan como 5 canales y el subwoofer con alimentacion propia cuenta como 0.1 de un canal, lo que nos da el nombre del sistema de 5.1 canales.
Ir a "Conexión" (→P9)

* 1:22° a 30°, * 2:120°

Sistema de altevoces B:
En un sistema de 5.1 canales, peut conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistemas de altavoces B. En este caso, el Sistema de 5.1 canales se convierte en el Sistema de altavoces A y puede elegir que el本身就是 audio se emita desde A,B,o A + B .Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altavoces B cuando se utilizes Zone Speaker ( P18)
Ir a "Conexión" (→P9)


1-6 ( P3)
⑦⑧ Altavoces traseros envolventes


Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces traseros envolentes)
Este es un sistema con altavoces traseros envolventes que seañden al sistemas de 5.1 canales Basicsico. La connexion de los altavoces traseros envolventes mejora la sensacion de envolvemento y connectividad de sonido creada por el camino de sonido trasero y proportiencia un camino sonoro más real. Cuando el formatting de entrada es Dolby Atmos,可以选择 selectionar el modo de audicion Dolby Atmos, que proportiencia el sonido envolmente 3D másactualizzato. Conothers formatos que no sea Dolby Atmos, aun peutecreear un camino de sonido emitiendo el sonido desdelos altavocestraseros envolventes cuando seleccione el mode de audicion Dolby Surround. En una disposicion optima, los altavoces traseros envolventes estan a la alta de la oreja. Colque los altavoces envolventes en una posiconligeramente mas delantera de lo que haria en un sistemas de 5.1 canales.
- Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuracion, se necesitan altavoces envolventes.
Ir a "Conexión" (→P9)

* 1:22° a 30°, * 2:90° a 110°, * 3:135° a 150°
Sistema de altevoces B:
En un sistema de 7.1 canales (con altavoces traseros envolventes), puede conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistemas de altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se convierte en el Sistema de altavoces A y pueda elegir que el本身就是 audio se emita desde A, B, o A+B. Tenga en cuenta que el sonido no se emite desde el altevaz o envolmente trasero cuando A+B está selectionado. Tenga en conta que no se emite sonido desde el altevoces B cuando se utilizes Zone Speaker ( P18)
Ir a "Conexión" (→P9)



Para un sistema de 7.1 canales (con altevoces de alta-A)
Altavoces altos delanteros o altozaseros
Este es un sistema de 5.1 canales Basicsico al que se añeado un altavoz de alta, como un altavoz alto delantero o trasero. Selección que altavoces configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formatting de entrada es Dolby Atmos, pueda selectionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proportionscía el sonido envolvente 3D másactualizo incluyendo sonidos por arriba. Conotiros formatos que no sea Dolby Atmos, aun peut create un camino de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de alta cuando selectiona el mode de audición Dolby Surround. Los altavoces altos delanteros ortraseroslooberian ubicarse almenos 0,9m más altos que los altavoces delanteros.Los altavoces altos delanteroslooberian ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos traserosloobería ser igual a la distancia entre los altavoces delanteros.Amboslooberian instalarse orientados hacer la posicón de audición.
Ir a "Conexión" (→P10)

* 1:22° a 30°, * 2:120°


Para un sistema de 7.1 canales (con altevoces de alta-B)
Altavoces de techo
Este es un sistema de 5.1 canales Basicsico al que seañaden por exemple altavoces de techo, como altavoces delanteros superiores, altavoces medios superiores o altavoces traseros superiores. Seleectione que altavoces configurar segun el entorno de la habitacion. Cuando el formattingo de entrada es Dolby Atmos,可以更好 selectionar el modo de audencia Dolby Atmos (reproduccion de 5.1.2 canales),que proporciona el sonido envolvente 3D másactualizo incluyendo sonidos por arriba.Conotros formatos que no see Dolby Atmos,aún peutecrear un camino de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de alta cuando selectiona el mode de audencia Dolby Surround.Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados hacia la posicionde asiento,los altavoces medios superiores directamente encima de la posicionde asiento,y los altavocestraseros superiores en el techo detrás de la posicionde asiento.La distancia entre cada pardeferbera ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
- Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de alta para encontrar el mejor efecto Dolby Atmos.
Ir a "Conexión" (→P10)

* 1:30° a 55°, * 2:65° a 100°, * 3:125° a 150°

Altavoces de alta
Elija uno de los siguientes:
- Altavoces habilidades con Dolby (frontales)
- Altavoces habilidades con Dolby (envolentes)
- Altavoces habilidades con Dolby (envolventes traseros)

Para un sistema de 7.1 canales (con altevoces de alta-C)
Altavoces habilitados con Dolby
Este es un Sistema de 5.1 canales Basicsico que usa altavoces habilidades con Dolby al que seañden altavoces de alta, como altavoces (delaneros) habilidades con Dolby o altavoces (envolventes) habilidades con Dolby o altavoces (envolventes traseros) habilidades con Dolby. Selección que altavoces configurar según el entorno de la habitación. Los altavoces habilidades con Dolby son altavoces especials diseñados para estar orientados hacía el techo de modo que el sonido se escuche trasrebotar contra el techo y asi parezca que el sonido viene de arriba. Cuando el formatting de entrada es Dolby Atmos, pueda selectionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proportióna el sonido envolventa 3D másactualizo incluyendo sonidos por arriba. Conothers formatos que no seeN Dolby Atmos,aúncoulde create un Campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de alta cuando selección el mode de audición Dolby Surround. Colóquelos encima de los altavoces delaneros o encima de los altavoces envolventes o de los altavoces envolventestraseros.
Ir a "Conexión" (→P10)

* 1:22° a 30°, * 2:90° a 120°, * 3:135° a 150°

1 2 Altavoces delanteros (Biamplificacion)
3 Altavoz central
Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentacion propia

Para bianplificar los altavoces
Es possible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificacion para melhorar la calidad de los tonos graves y agudos. El numero máximo de canales disponibles con esta connexion es 5.1 porque los altavoces de biamplificacionrequireen un amplificador para los connectores del tweeter y un amplificador para los connectores del woofer. Los efectos y ubicaciones para los altavoces son los mismos que en el esquema de 5.1 canales que no usa altavoces de biamplificacion.
Ir a "Conexión" (→P11)

* 1:22° a 30°, * 2:120°
Paso 2: Conexión de los altavoces


en caso de:
Páginas de 3 a 4
Conecte 123456 para un sistema de 5.1 canales. Con un sistemas de 7.1 canales (con altavoces envolventes traseros), conecte también ⑦ y ⑧ . Se pueda conectar hasta dos subwooferes con fuente de alimentacion propia. Se emite la mesma sealsde cada uno de los connectores SUBWOOFER. Con esta connexion,能把 conectar un set mas de altavoces delanteros para usarlos como sistemas de altavoces B. Bombie los altavoces A/B con "Speakers" en AV Adjust () P26). Tenga enIELDue que no se emite sonido desde el altavoz envolvente trasero cuando A+B está seleccionado.

Configuración
- Esnecessaryrealizarajustespara la configuracionde los altavocueshaconctado en"1.MCACCtotalmenteautomatico" ( 20) en Initial Setup.

Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables +y- se tocan entre sí, el circuito de protección seactivará.


en caso de:
Páginas de 5 a 7
Conecte 1234569. Se pueda conectar hasta dos subwooferes con alimentacion propia. Se emite la misma sealingde cada uno de los connectores SUBWOOFER.
- Aparte de estas conexiones, también puede conectar uno's altavoces envolventes traseros ⑦ y ⑧ . Sin embargo, solo puede emitir audio desde un set de ⑦ ⑧ o ⑨ ⑩ a la vez. Si ha conectado ambos, pueda selectionar que altevoces priorizar con "Speakers" ( P26) en el AV Adjust.

Configuración
- Esnecessaryrealizarajustespara la configuracionde los altavocueshacongetado en"1.MCACCtotalmenteautomatico"( P20)en Initial Setup.Siestayutilizando altavocuesdealtura,deferabajustar"SpeakerChannels”como"5.1.2 ch"enla Pantalla de configuracion.SeLECTION "7.1.2ch"sihacongetado altavocuesenvolventestraserosyaltavocuesdealtura.

Asegürese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables +y- se tocan entre sí, el circuito de protección seactivará.


en caso de:
Pagina 8
Conecte los altavoces delanteros compatibles con la connexion de biamplificacion a los connectores FRONT y SURROUND BACK. Asegürese de quitar el puente encajado entre los connectores del woofer y los connectores del tweeteter de los altavoces delanteros. En caso de connexion Bi-Amp, consulte el manual de instrucciones de sus altavoces. Se pueda conectar hasta dos subwoofoers con alimentacion propia. Se emite la mesma sealsde cada uno de los connectores SUBWOOFER.

Configuración
- La connexion de biamplificacion requiere que cambie algunos ajustes. Seleeccion "Yes" en "Bi-Amp" en "1. MCACC totalmente automatico" ( P20) en la Initial Setup.

Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables +y- se tocan entre sí, el circuito de protección seactivará.
Paso 3: Conexión del TV

1 Cable HDMI

si tiene: ARC TV
Estaunidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, Cambiarlo el selector de entrada pueda selectionar el videovisualizzato en el TV y la calidad de audio desde estauponidad.
Aquí se muestran las conexiones para un TV compatible con la función ARC (Canal de returno de audio).
Realizarando la connexion con un unico cable HDMI, no solo peutecar transmitir al TV la entrada de video a estaunidad, sino que también peutre reproducir el sonido del TV a工程技术 de estaunidad.
Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la connexion.

Configuración
- Para usar la función ARC se requirescen algunos ajustes.Seleccione"Yes"en "5.Canal de returno de audio"(P21) en la Initial Setup.
- Consulte el manual de instrucciones de la TV paraindicaciones sobre sus conexiones y configuracion.

Se pueda conectar otro TV o projector al conductor HDMI OUT SUB. Este conductor no es compatible con ARC. Para información sobre是如何 emitir video desde el conductor HDMI OUT SUB (→P22).

1 Cable HDMI, 2 Cable optico digital

si tiene:
TV no ARC
Estaunidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, Cambiarlo el selector de entrada pueda selectionar el videovisualizzato en el TV y la calidad de audio desde estauponidad.
Se describen las conexiones para una TV no compatible con la funciona ARC (Canal de returno de audio).
Realizando la connexion con un cable HDMI y un cable optico digital, no solo可以选择 transmitir al TV la entrada de video a estaunidad, sino que también可以选择 reproducir el sonido del TV a problemas de estaunidad.
- La connexion con un cable optico digital no es necesaria si va a ver el telector mediante un dispositivo, como una caja descodificadora de cable (es decide, sin usar el sintonizador integrado en el telector), conectado al conector INPUT de launidad.

Se pueda conectar otro TV o projector al conductor HDMI OUT SUB. Este conductor no es compatible con ARC. Para información sobre是如何 emitir video desde el conductor HDMI OUT SUB (→P22).
Paso 4: Conexión de los componentes AV


si tiene:
Componentes AV HDMI
Este es un exemple de connexion con un componente AV queonga con un conector HDMI. Con la connexion a un componente AV que cumpla con el estandar CEC (Consumer Electronics Control),uede usarmericano como la referencia HDMI CEC que vincula con el selector de entrada, y la referencia HDMI Standby Through que le permiteREENrir video y audio desde成分es AV en el TV incluso cuando estaunidad está en modo deespera.
- ParaREENEXPO 4K o 1080p,use un cable HDMI de alta velocidad. Además,para disfrutar de video compatible con HDCP2.2,conectelo a los connectores HDMI IN1 a IN3.

Configuración
- Para usar las functions HDMI CEC y HDMI Standby Through, es necesaria la configuración HDMI (→P21). Realice los ajustes afterwards de haber completado todas las conexiones.
- Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la calidad de audioDebe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.

Puede conectar un dispositivo como una cárdar de video al conductor AUX INPUT HDMI del panel frontal.

1 Cable de video componente, 2 Cable optico digital, 3 Cable de audio analógico

si tiene:
Componentes AV no HDMI
Este es un exemple de conexión con un componente AV que no tiene un conductor HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que esteiene. Cuando la conexión de entrada de video se hace en el conductor BD/DVD, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores BD/DVD, y asi suscesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de video a los conectores con el mesmo nombre que los conectores de entrada de audio. Tenga en cuenta que las señales de video de entrada al conductor VIDEO IN o a los conectores COMPONENT VIDEO IN se convertirán en señales de video HDMI y después se enviarán desde el conductor HDMI OUT.
- Para disfrutar de una reproduccion envolvente digital en formatos como Dolby Digital, esnecessary que realice una connexion para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable optico digital.
- Puede modifier la asignación de los conectores de entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda para poder conectar tambiénequalquier conectordistinctode BD/DVD. Para mas información, consulte el Manual avanzado.

Configuración
- Los connectores COMPONENT Video IN solo son compatibles con unaResolution 480i o 576i. Cuando introduzca señas de video a los connectores COMPONENT VIDEO IN,建立起za la Resolution de calidad del reproductor en 480i o 576i. Seleezione intercalar si no hay unaopyon para 480i,etc.Si su reproduktor no es compatible con una calidad de 480i o 576i,utilice el connector VIDEO IN.
- Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la calidad de audioDebe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos connectados.

1 Cable coaxial digital, 2 Cable de audio analógico

si tiene:
Componentes de audio
Ejemple de una connexion con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD realizando un cable coaxial digital, o un cable de audio analógico. también puede conectar una tornamesa queonga un cartucho de tipo MM al conector PHONO.
- Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conectelo a un conector AUDIO IN excepto al conector PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre launities y el tocadiscos, après conectelo arialquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO.

Si la tornamesaiene un cable de toma a tierra, conectro al terminal SIGNAL GND de estaunities.
Paso 5: Conexión multizonal

1 Cable HDMI

si conecta:
ZONE 2 TV
Puede disfrutar de contenido procedente de un reproductor de discs Blu-ray situado en la habitacion principal (donde se encontrar esta unidad) en un televisor equipado con conductor de entrada HDMI en una habitacion distinta (ZONE 2) o producir el contenido procedente de other componente AV. Solo se possible reproducir en el TV de la other configuracion el video de dispositivos connectados a los connectores HDMI IN1 a IN3.

Configuración
- Para disfrutar de esta función, serequireen ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (→P21).
- El audio de componentes AV conectados externamente solo se pueda reproducir en la ZONE 2 cuando el audio es analógico o es audio PCM de 2 canales. Puede que también sea besoino convertir la calidad de audio del componente AV a calidad PCM.

1 Cable de audio analógico, 2 Cable de altavoz

Puede disfrutar de audio en另一边 habitación, por exemple, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que estáubicada estaunities) y escuchando la radio por internet en la另一边 habitación (ZONE 2).
Conexiones con un componente AV
Conecte con HDMI IN 1 a 3 si quiere emitir un componente AV除外 a Zone 2. Si el componente AV no tiene un conductor HDMI, conectelo usingo un cable optico digital, un cable coaxial digital o un cable de audio analógico.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es posible reproduir una fuente de 2 canales en other habitacion,mimras se reproduce una fuente de 7.1 canales en la habitacion principal. Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones de LINE IN del preamplificador principal o del amplificador de potencia en other habitacion con un cable de audio analogico.
ZONE SPEAKER
Es possible conectar los altavoces en另一边 habitacion y producir fuentes de 2 canales.
- Durante la reproduccion ZONE 2, no se escaucha ningún sonido desde los altavoces envolventes traseros o los altavoces dealtitude,y en la habitación principal es possible la reproduccion de un máximo de 5.1 canales.Los modelos de audicina como losodos Dolby Atmos no se pueda selectionar.
- Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altevoces B cuando se utilizes Zone Speaker.

Configuración
- Para disfrutar de esta función, serequireen ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (→P21).
- El audio de componentes AV connectados externamente solo se pueda reproducir en la ZONE 2 cuando el audio es analógico o es audio PCM de 2 canales. Si se ha connectado a esta unidad con un cable HDMI o un cable opticalo/coaxial digital,uede que seanecessaryconvertir la calidad de audio del componente AV a sola PCM.
Paso 6: Conexión de otros cables

1 Antena en bucle de AM, 2 Antena de FM para interiores, 3 Cable Ethernet, 4 Cable de alimentacion
Conexión de antenas
Mueva la antenna@msteadas reproduce la radio para encontrar la posicón con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fjar la antenna FM para interiores a la pared.
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de sistemas de red como la radio por internet, Music Server y AirPlay conectando la unidad a la red.
Si realiza la connexion mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la ilustración. Para realizar la connexion mediante Wi-Fi, después de selectionar "Wireless" en "3. Conexión de red" (→P21) en Initial Setup, selección el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la connexion.
Conexión del cable de alimentación
Estaunidad incluye un cable de alimentaciónextraíble. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente afterwards de completar las otheras conexiones. Conecte el cable de alimentación a AC IN de launities y bajoconectelo a la toma.Desconecte siempre el cable del alimentación dellado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación.
Puede encontrar el interruptor selector de voltaje en el panel trasero de los modelos multivoltaje. Establezcalo en el voltaje correcto para su pais o region.
Antes decaebariel voltaje,desconecte el cable de alimentacion. Utilice un destornillador mediano paracaebariel interruptor del voltaje.

Paso 7: Encendido y configuracion inicial




Initial Setup se inicia automatically
Una vez que se hayan completado todas las conexiones, cambie la entrada del TV a la entrada de estainstitution, inserte las pilas en el mando a distancia y pulse ① para encender. Cuando enciende lainstitution por primera vez, Initial Setup se muestra automatistically en el TV para permitir que realize los ajustes你需要os para lapellsta en marcha realizando operaciones sencillas sugindo la guia enthora.
Estas instrucciones le guiaran a trovés de algunos elementos que esnecessary quecompruebe de antemano. Leer de antemano para que la configuracion se realice sin problemas.

Funcionamento
Selección el elemento con lossolesres del mando a distancia y pulse ENTER (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse 一 ()
Para rehacer la Initial Setup
Si finaliza el procedimiento durante su camino o desea!.
cantar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous"- "Initial Setup" en Home, y pulse ENTER.
Cologne el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automatistically el nivel de volumen optimo para cada altavoz, las Frequencias de cruze y la distancia desdela posiciónde escucha.Este también permite la correcciónde la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación.

- Si va a colocar el micrófono de configuración del altovoz en un típode, consulte la ilustración.
- El sonido del subwoofer puede no ser detectado bajo a que consiste en freqencias extremadamente bajas. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad.
- La calibración tarda variousinos en completeness. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medicación, de modo queonga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio possible durante la medicación. Si la medicación se interrupme, apague los electrodomesticos.
2. Configuración de fuente
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, selección la entrada que quiere confirmar, iniece la reproduccion del reproductor selectionado y confirma que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
3. Conexión de red
Configure la connexion Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de connexion por Wi-Fi: "Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selección "Scan Networks", existen other dos positividades más de métodos de conexión. Compruebe lo;)iguito.
- "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse.
- "Push Button": Si el punto de accesoiene un boton de connexion automática,uedeconectaraseinsinintroducirunacontraseña.
- Si no se muestra el SSD del punto de acceso, en la pantalla del lista de SSDs selección "Other..." con el cursor del mando a distancia y pulse ENTER, después sigas las instrucciones en pantalla.

Entrada de teclado
ParaCambiarentremayusculasyminusculas,Seleccion "A/a"en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionarsi enmascaralar contraseña con *oOCRastarla en texto sin formatting,pulse ^+ Fav en el mando a distancia.Pulse CLEAR paraborrar todos los characteres introducidos.
- Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación pidiendole aceptar la的政治a de privacidad. Seleccion "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
4. Configuración de multizona
Realice这两个ajustesparadisfrutardeviedoyaudioen
otrahabitatacionque no sea lahabitatacionprincipal(ZONE2).
Seleccione"UsingAVReceiver"cuandoconectealtavoces
enlaotrabatacion.Seleccione"withExternalPremain Amplifier"cuandoconectun preamplificadorprincipal en
laotrabatacion.Seleccione"withExternalPower Amplifier"cuandoconectun amplificadordepotencia.
SivaconectarunTVenlaotrabatacion(ZONE2),
cuando semuestewWouldyoubeusingTVin2ndroom?”,
Seleccione"Yes".
5. Canal de returno de audio
Si ha connectado un TV compatible con ARC, selección "Yes". El ajuste ARC de estaunidad se activa y pueda escurrchar el audio del TV a工程技术 de estaunidad.
- Si selección "Yes", la funciona HDMI CEC seactivará y el consumo de energia aumento durante el modo de espera.
Configuración HDMI
HDMI CEC
Realice este ajuste para haberar la referencia de control para dispositivos que cumplen con el estándar CEC. Este está establisho automatistically en activado si ha seleccionado "Yes" en "5. Canal de returno de audio" en la Initial Setup.
Pulse el botón del mando a distancia para establecer "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" en "On" en la pantalla del TV. Habilite también la funciona de control CEC en el dispositivo CEC que ha conectado.

HDMI Standby Through
Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si estaunidad está en modo de espera
- "Auto" / "Auto (Eco)": SeLECTIONE uno de这些ajustes cuando los componentes AV connectados cumplen el estándar CEC. Independientelemente del selector de entrada selectionado inmediamente antes dechangiar launidad al modo deespera,uede TransmitirseyaeladesteadycumenteAValTV.SeLECTIONe"Auto(Eco)"si el TV también cumple con el estándar CEC.Puede reducir el consumo de energia en el mode deespera.
- Nombres del selector de entrada para "BD/DVD", etc.: Puede transmitir las senales de entrada desde el selector de entrada establisho al TV. Se pueda selectionar cuando "HDMI CEC" está establisho en "Off".
- "Last": Puede transferir las senales de entrada del selector de entrada selectionado inmediamente antes de que launidad se cambiase al modo de espera. Se pueda selectionar cuando "HDMI CEC" está establishido en "Off".
Para salir de los ajustes, pulse
Reproduccion baja


Reproducción de componente AV
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a laupon.
- Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mesmo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor paraCambiar la entrada.
Por exemple, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD.
- Pulse TV para eschar el sonido de la TV. Para equipos connectados a los connectores STRM BOX, AUX o PHONO, pulse los botones para cambio la entrada.
-
Cuando la funciona de vinculo CEC está en configuracion, la entrada cambia automatistically cuando ha connectado un TV que cumple con el estandar CEC y un reproductor a estaunidad usinga una connexion HDMI.
-
Inicie la reproduccion en el reproductor.
- Utilice VOL + / - (b) para ajustar el volumen.
Cuando un TV está conectado al conector HDMI OUT SUB
Pulse el botón en el mando a distancia para ver el AV Adjust y establishca "Other" - "HDMI Out" en "SUB" o "MAIN+SUB".
Modo de audicina
Estaunidad estáequipada conunavariedaddemosodadeaudicón Paraobtenermasinformationsobrelosmodosdeaudicón, consulte el Manual avanzado. esta seccionpresenta algo n de los modos mas populares.
- Se ha planificado una futuraactualización de firmware para permitir que esta unidad sea compatible con la reproducción en formatting de
audio DTS Neural:X. Hasta dichaactualización,steinably Neo:6Cinema y Neo:6 Music.
Botón AUTO/DIRECT (c)
Pulselo repetidamente y los发展模式 de audeción adecuados a la seals de entrada alternaré entre "Auto Surround", "Direct", y "Pure Direct". Una vez que haya的选择acion uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct") en la pantalla de la unidad principal. A continuación se做不到 el modo de audeción selectionacion automatistically (Dolby Digital para las señas de entrada multicanal, Stereo para las señas de dos canales, etc.). El modo "Direct" apaga los procesos que pueda afectar a la calidad del sonido, como las functions de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aun mayor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproduccion fiel al sonido original. En este caso, se desactiva la calibración hecha con MCACC.
- Según Sean la seals del entrada y la configuración del altovoz, pueda selecciónarse automatistically losodos Dolby Surround y DTS Neural:X que amplían la señales de entrada del canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
Botón SURR (d)
Puede selectionar una série de modelos de audicion para adecularlo a sudeo. Existen los modelos Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, y Stereo que couldes ser elegidos para adecular la seals del entrada, o bien los modelos Dolby Surround y DTS Neural:X que couldes ampliar las señales del canal 2 y del 5.1 a los canales 5.1 o 7.1. Internacionalmente possible disfuratar de modelos envolventes originales como los modelos
Ext.Stereo y Drama.
Boton STEREO (e)
Puede selectionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer.
Elultimatemodeofaudiciónseeccionadopara la fuente se recuerda para cada uno de los botones AUTO/DIRECT,SURRYSTEREO.Si el contenido que reproduce no es compatible conelulimo mode de audicón que seleccionó, se selecciona automatically el modo de audicón estandar para el contenido.
Pulse i (f) repetidamente paraCambiar la pantalla de la unidad principal en el order:
BD/DVD -42.0
Modo de audicion
Dolby D
Formato de senal
Dolby D 5.1

Fuente de entrada y volumen
La visualización cambiará
cada poco segundos.
Frecuencia de muestreo
48kHz
Resolución de la seals de entrada
1080p/60 16:9
Funciones de red


Servicios de red
- Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a laupon.
- Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.

- SeLECTIONE el elemento con los kyores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su seleccion (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
Radio por Internet
Cuando estaunidad está conectada a una red, suece esuchar TuneIn uotherservicios de radio por internet ya registrados. Después de seleccionar el serviceo deseado, siga las instruciones en pantalla, usingo los botones de cursor para seleccionar las emisoras y los programas de radio y despues pulse ENTER para reproducirlos. La reproduccion comienza cuando se muestra el 100% del almacenamento temporal.
Music Server
Puede reproducir ARCHivos de música almacenados en PCs o dispositivos NAS connectados al mesmo punto de acceso que esta unidad. Seleectione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de musica deseado y pulse ENTER para iniciaar la reproduccion. La
reproduccion comienza cuando se muestra el 100% del almacenimiento temporal.
-EstaunidadesCompatible con servoidores de red Windows Media Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local.Puede que necesse realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media Player 11 o 12.Active la transmisión de medios para thisreroductor en Windows Media Player. Para mas informacion, consulte el Manual avanzado.

Notas:
- Los servicios de red se vuelven selectionables una vez que arranca la red, incluso si no se pueda selectionar en primer lugar.
- Puede que se amplíen las functionalities medianteactualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su activités, lo que significa que algunos servicios de red y contentadosgue que no estén disponibles en el futuro. Además,los servicios disponibles podrjanvariar dependiendo de su zona de residencia.
USB
Reproducza ARCHivos de música desde un dispositivo de almacenimiento USB.Despues de conectar el dispositivo de almacenimiento USB en el puerto USB de la parte frontal de la unidad, pulse USB en el mando a distancia. Seccione la carpeta o el archivo de música deseado con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e起初ar la reproduccion.
- No se pueda garantizar el funciona de todos los dispositivos de almacenimiento USB.
-Esta unidadcouldeutilizardispositivosde
almacenamento USB que cumplan con los estandares de la clase de dispositivos de almacenamento masivo USB.Estaunidad también es compatible con dispositivos de almacenamento USB que usesan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32.




AirPlay
Puede disfrutar sin cables de los ARCHivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad® conectado al mesmo punto de acceso que esta unidad.
- Actualice la version de sistemas operativo en su dispositivo iOS a la ultima version.
- Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
- Pulse NET.
- Pulse el icono AirPlay en el centro de control del dispositivo iOS, seleccione estaunidad de la lista de dispositivos visualizada y pulse "Done".
- Reproduzca los ARCHIVOS de música en el dispositivo iOS.
- La funciona Network Standby está activada por defection, de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se enciende automatistically y la entrada cambia a "NET". Para reducir la calidad de energia consumida durante el modo en espera, pulse el botón del mando a distancia, después en el Home que se muestra establisha "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" en "Off".
- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en estaunidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
Tambien peut reproducir ARCHivos de música en el ordinador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC está connectados a la misma red, après pulse NET en esta unidad. A continuación, hagablick en el icono AirPlay en iTunes, selección esta unidad de la lista de dispositivosmostatada e inicia la reproduccion de un archivo de música.




Reproducción BLUETOOTH
Emparejado
- Cuando pulsa BT AUDIO en el mando a distancia, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparej(amido se activa.
Now Pairing
-
Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, après selección esta unidad entre los dispositivosmostatados. Si se le pide una restracción, introduzca "0000".
-
Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado BT AUDIO hasta que se muestre "Now Pairing...", afterwards realize el paso 2 anterior.Estaunidad peut almacenar la informacion de hasta 8 dispositivos emparejados.
- El area de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga en cuenta que la connexion con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
- Cuando launidad está encendida, conecte el dispositivo con BLUETOOTH.
- El selector de entrada de estaunidad Cambiará automatístico a "BT AUDIO".
- Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
- Debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede落户 un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
Otros


Escuchar la radio
- Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.
- Pulse MODE (c) del mando a distancia, de modo que el indicator "TunMode: Auto" de la pantalla se illumine.
- Al pulsar los botones de cursor (b) / del mando a distancia, se inicia la sintonizacion automática y la búsqueada se detiene cuando se encuesta una emisión. Cuando se sintoniza una emisióna de radio, el indicator "TUNED" se enciende en la pantalla.
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
- Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
- Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.
- Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor (b) / del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el 40.
- Pulse +Fav (d) de nuevo en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizo el registrar, el número preestablecidodea de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse los botones de cursor (b) en el mando a distancia
- Para boring una emisión preestablecida, pulse los botones de cursor (b) / del mando a distancia para selectionar el número preestablecido que quiere boring, pulse +Fav (d) en el mando a distancia y afterwards pulse CLEAR (e) cuando el número predefinido está parpadeando. Una vezboroado, el número de la pantalla se apaga.
Ajuste del paso de Frequencia
Pulse el botón del mando a distancia para selectionar "System Setup" - "Miscellaneous" - "Tuner" - "AM/FM Frequency Step" o "AM Frequency Step" y elija el paso de Frequencia para su area. Tenga enIELDa que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.


Multizona
Reproducción
-
Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse ZONE 2 (b) durante 3 o más segundos hasta que el indicator remoto parpadee dos veces.
-
El controlador remoto cambia al modo para controlar la ZONE 2.

Para restablecer el mando a distancia al modo de control de la habitacion principal: Mrientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse MAIN (c) durante 3 o más segundos hasta que elindicador remoto parpadee una vez.
- Apunte el mando a distancia hacía la unidad principal y pulse (d).
"Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.
22
-
Pulse el botón del selector de entrada (e) de la entrada que quiera reproducir en la habitaciónSeparated. En la unidad principal, después de pulsar ZONE CONTROL, dentro de los siguientes 8 segundos gire el mando INPUT SELECTOR para selectionar la entrada que quiere reproducir en la otra habitación.
-
Sólo puede selectionar las mismas entradas para la habitación principal y la habitación separada con el selector de entrada "NET" o "BT AUDIO", o "USB". Si ha的选择ado "NET" en la habitación principal y bajo selección "USB" en la habitación separada, cambía también a "USB" la habitación principal. No pueda selectionar有一些 emisoras para la habitación principal y la habitación separada con la radio AM/FM.
-
Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se transmiten a la ZONE 2 cuando está selecciónadas con el selector de entrada "NET", "USB".
-
Paraaabustar el volumen en el amplificador de potencia
en laOTHER habitacion o en el altavoz de zona,ajustelo con VOL + / - en el mando a distancia. Para controlar desde la unidad principal, pulse ZONE CONTROL y, en un plazo de 8 segundos,ajuste con el mando MASTER VOLUME.
- Es possible visualizar la información de un dispositivo conectado en la TV en una habitación separada. Pulse el botón i cuando el mando a distancia está en el modo para controlar la ZONE 2.
- El consumo de energia en modo de esperaacularo, cuando la funciona multizona está en uso.
Para desactivar la funciona:
Pulse )mstead en el modo para controlar ZONE 2.
Reproduccion solo en la ZONE 2
Si pone launidad en modo de espera durante la reproduccion multizona, el indicator Z2 se atena y el modo de reproduccion se cambia al modo de reproduccion solo en una habitacion separada. Activar ZONE 2 cuando estaunidad está en mode de espera también cambiará el modo de reproduccion al本身就是ajuste.
MULTI-ZONE MUSIC
Si pulsa MULTI-ZONE MUSIC en launidad principal,msteadseselevandoacaboarreduccionenla habitacionprincipal,seillumina"Z2"enlapantalla,MULTI-ZONE MUSIC seactiva,y la fuente de reproduccionde laotra habitacioncambiaalamismafuente inmediamente.
- La fuentes que pueda reproducirse en la ZONE 2SEO, y quieran ser reproduccidas en todas las habitaciones.
-Estafuncionno pueedusarseisi seconectan auriculares oel audio se emite desdelos altavocedes televisor.
Configuración
Para usar la funciona multizona, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (→P21).
Cuando compruebe los ajustes de contenido, consulte lo singular, pulse en el mando a distancia y compruebe
"System Setup" que aparece en Home.
- Cuando ha connectado un TV en una habitación separada
con un cable HDMI, ¿ha seleccionado "Use" en "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone2 HDMI"?
- Cuando está reproduciendo el audio desde un componente AV en la habitacionSeparated conducido "Use" en "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "Zone2 HDMI"?
- Cuando ha connectadoelines altavocescen una habitacion separada con un cable de altevoz,ha seleccionado "Zone 2" en "Speaker"- "Configuration"- "Zone Speaker"?
- Cuando ha connectado un amplificador de potencia en una habitación separada con un cable de audio analógico y quiere controlar el volumen con estaunidad, ¿ha selecciónado "Variable" en "Multi Zone" - "Zone 2" - "Output Level"?
AV Adjust
Pulsando en el mando a distancia durante la reproduccion, puedaJKLMajustes de uso mas freuente, como el cambio de alta voces y el ajuste de la calidad del sonido, usingo los manos en pantalla.
Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su seleccion Para NVolver a la pantalla anterior, pulse Tenga en cuestion que la pantalla del televisor no lostrarunaingular imagen
cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", "FM" o "AM". En consecuencia, deben seguir la pantalla de la unidad principal cuando realice las operaciones.

"Ton": Es possible mejor o moderar los bajos y altos de los altovas delanteros.
- "Sound Delay": Si el video va por detrás del audio, pueda retrasar el audio para corregir la diferencia.
- "Sound Retriever": Mejora la calidad del audio comprimido.
- "Speakers": PuedeCambiar la saliva en los altavoces envolventestraseros ylos altavocedesaltura ycantar la saliva para los altavoces A/B.
- "HDMI Out": Le permite selectionar el conector HDMI OUT para emitirseedas de video desde"MAIN",SUB", y"MAIN+SUB".
Home
Cuando pulsa en el mando a distancia, se muestra el Home y pueda realizar ajustes en los diversos nombres. Seleectione el elemento con losculosores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su seleccion Para volver a la pantalla anterior, pulse

"System Setup": Ajustes avanzados para brindarle una experiencia toda不错.
"MCACC": Configure los altavoces automatistically o realice los Cambios deseados en el ecualizador.
"Network/Bluetooth": Realice los ajustes de connexion Wi-Fi o los ajustes relacionados con BLUETOOTH.
Cuando launidad funciona irregularamente
Pruebe a reiniciar la unidad
Reiniciar lainstitution可以把 un equipo de retenir y insertarse en el medio de su vida, como el para reinicair. Para reiniciar un equipo, no se le quite. En el caso, no se le quite.
Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fabrica)
Si reinecer launidad no soluciona el problema, restuarar launidad al estado en el que se encontrarba en elmomento de envio podraSolutionar el problema. Si restablece el estado de lainstitution, sus preferencias seran restablecidas a losvalores por defecto.Apuntelos antes de comenzar el restablecimiento antes derealizarla?singularoperacion.
- Mientras mantiene pulsado AUTO/DIRECT en launities principal, pulse STANDBY/ON en launities principal.
- "Clear" aparece en la pantalla y launidad regresa a modo de espera.No desenchufe el cable de alimentacion hasta que Clear"desaparezca de la pantalla.
Para restaurar el mando a distancia,@mñtras mantiene pulsado MODE,pulse X-hasta que el indicator remoto parpadee dos veces (aproximadamente 3segundos).
Panel frontal

- Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
- Indicador MCACC: Este se enciende cuando haactivado la calibracion hecha con MCACC.
- Indicador FL OFF: Este se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para apagar la pantalla.
- Botón INFO: Cambia la información en la pantalla.
- Botón ZONE 2 ON/OFF: Desactiva la funciona multizona.
- Botón ZONE CONTROL: Controla la funciona multizona. (→P25)
- Botón MULTI-ZONE MUSIC: Activa la función MULTI-ZONE MUSIC para reproducir la misma fuente en todas las habitaciones conectadas en multizona. (→P26)
- Pantalla () P29
- Botón de modo de audición: Selección el modo de
audicion. ( P22)
- Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación, este se enciende cuando se selección "NET" con el selector de entrada y launidad está conectada a la red. Si launidad está en el modo de esper, este se enciende cuando está Activadas las functions como HDMI CEC y laespera de red. Sin embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
- Sensor del mando a distancia
- Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a la red inalámbrica.
- Mando MASTER VOLUME: Le permite ajustar el volumen.
14.Botón (STANDBY/ON: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
- Botón ADJUST: Puede llhear a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV. (→P26)
16.Botón HOME: Muestra el Home. (→P26)
17.Botones del cursor (botón TUNE / PRESET ) y botón ENTER: Seccione el elemento con lossolesores y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando use el TUNER, seleccione la fecuencia con TUNE , o seleccione emisoras preestablecidas con PRESET
- Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
19.Botón TUNING MODE: Cambia el modo de sintonización.
- Botón +FAVORITE: Se utilizes para registrar emisoras de radio AM/FM.
- Conector PHONES: Se conectan auriculas estéreo
con una clavija estándar (1/4 pulgadas o 06,3 mm).
- Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado.
- Botón PHASE CONTROL: Esto activa o desactiva el Control de fase que corrige la perturbación de fase en el rango bajo para intensificar los graves.
- Puerto USB: Un dispositivo de almacenimiento USB está conectado deforma que los ARCHivos de música almacenados se pueda reproducir. Internacionalmente, suminiar alimentacion (máximo 5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
- Conector AUX INPUT HDMI: Conexión con una videocamara, etc. mediante un cable HDMI.
- Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en cuatro pasos.
27.Solapa frontal
Pantalla

- Se ilumina cuando se accione el selector de entrada "NET", "USB" e indica que se pueda技术水平ar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que muestran una lista de pistas, por exemple.
- Se ilumina en las siguientes conditiones.
Z2: Cuando ZONE 2 está activado
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi.
NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y launidad está conectada a la red. Parpadeará si la connexion a la red no es correcta.
USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y launidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectadocorrectamente.
HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está selecciónada.
DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está selecciónada.
- Se illumina de(acuerdo al tipo de senhas digitales de entrada de audio y al modo de audicion.
- Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos y asiáticos): Recepión de transmisión RDS.
TUNED: Recepión de radio AM/FM.
STEREO: Recepión de FM estéreo.
SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado.
AUTO STBY: Cuando la función Auto Standby está habitada.
- El sistemas de altevocesactualmente seleccionado se ilumina.
- Se ilumina cuando se conectanunos auriculares.
- Parpadea cuando se encontrar silenciado.
- Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se puedaatar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos (*).
- Se enciende cuando ajusta el volumen.
- Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salute que corresponde al modo de audición selecciónado.
Paneltrasero

- Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de video de componentes AV con un cable de video componente.
- Conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita senales de audio con un cable de audio analógico a un preamplificador principal en una habitación separada (ZONE 2). ()P18
- Conectores AUDIO IN: Introduzca la seals de audio desde componentes AV con un cable de audio analogico.
- Conectores VIDEO IN: Introduzca senales de video de un componente AV con un cable de video analógico.
- Conectores HDMI IN: Transmita señales de video y señales de audio con un cable HDMI connectado a un componente AV.
-
Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
-
Conectores HDMI OUT: Transmita señales de video y señales de audio con un cable HDMI conectado a un monitor como un TV o un projector.
- Puerto NETWORK: Conecte con la red atramés de un cable Ethernet.
- Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca las señales de audio digital desde un TV o desde componentes AV con un cable optico digital o un cable coaxial digital.
- Antena inalámbrica: Se usa en vertical para la conexión Wi-Fi o al utilizes un dispositivo fácilado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antenna inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podrá romperla.
- AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado.
-
Puerto RS-232C: Para la connexion con el sistema de control del hogar.
-
Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75Ω: Las antennas suministradas estar conectadas.
- Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de mando a distancia multhabitacion.
- Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite conectar un dispositivo con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el funciona enlazado entre el dispositivo y lainstitution.
- Conectores SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentacion propia con un cable de subwoofer. Se pueda conectar hasta dos subwooferes con alimentacion propia. Se emite la misma sealsde cada uno de los connectores SUBWOOFER PRE OUT.
- Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altovoz. (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.)
Mando a distancia

- Botón (B): Enciende launidad o la pone en modo de espera.
- Botones del selector de entrada: Secciona la entrada a reproducir. Utilice los botones marcados con el 3 para selectionar "STRM BOX", "AUX" o "PHONO".
- Botón : La fuente de entrada de la reproducción cambiará cada vez que pulse uno de"These botones.
- Botón f (AV ADJUST): Puede llvar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV. ( P26)
- Botones del cursor y botón ENTER: Seleectione el elemento con lossolesres y pulse ENTER para confirmar su selección.
- Botón l Muesra el Home. (→P26)
- Botones de volumen: Le permeten ajustar el volumen. Este botón también Cancela el modo silencioso.
- Botón: Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
- Botones LISTENING MODE: Le permite selectionar el modo de audicion. ()P22 Botones MAIN/ZONE 2: Controla la funciona multizona. ()P25 (El boton ZONE 3 no se usa con esta unidad.)
- Botones de reproduccion: Puede起初 la reproduccion de Music Server o del USB.
- Botón X: Puede iniciar la reproduccion repetida o aleatoria de Music Server o del USB.
Botón CLEAR: Borra todos los characteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
12.Botón i (STATUS): Cambia la información en la pantalla.
- Botón: Regresa la pantalla al estado anterior.
- Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisión AM/FM entre la sintonización automática y la sintonización manual.
- Botón +Fav: Se utilizes para registrar emisoras de radio AM/FM.

DOLBY
"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".
Aweakest de this disposito podra enlazar otheros servicios o sitios web que no estan bajo control de ninguna companiaque ha designado,fabricado or distribuido este disposito ni sus filiales (colectivamente, "Compania").No temenos control algo nsobre la naturaleza, contentido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusiOn de alqueros enlaces no implica necessariamente una recomendacion o aprobacion de los pustos de vista expresados en los mismos.
Todo la información, contenido y servicios disponibles a工程技术 de este dispositivo pertenecen a terceros y está protegados por derechos de autor, patentes, MARS commerciales y/o sus leyes de propidad intelectual de los paises aplicables.
La información, contenido y servicios proportionados a工程技术 de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información, contenido o servicios no podran ser usados de网通una other forma mas que la aprobada previamente por el propietario del contentido o proveedor de serviceo.
No pode modifier, copiar, republicar, traducir, explotar, crear problemas derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuiro de ninguna forma哪一个yxier informacion, contenido o servicios disponibles a travers de este disposativo, a menos que está expresamente autorizzato por los derechos de author, patente,marca commercial y/o titular de propidad intelectual, incluyendo, ): , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVES DE THIS DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TALcomo ESTAN".
LA COMPANIA NO GARANTIZA LA INFORMACION, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE Este MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLICITAMENTE, PARA NINGUN PROPOSTIVO.
LA COMPANÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESSA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTías DE TÍTULO, NO VIOLACION, COMERCIALIZACION O ADECUación PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de Thounguna forma, expresa o implicamente, la integridad, precision, validez, legalidad, confiabilidad, aplicableso disponibilidad con respecto a la informacion, contenido o servicios disponibles a工程技术 de este dispositivo. La Compañia no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, includa la negligencia o responsabilitiesocial, de qualquier dafo directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de qualquier othero dafo resultante de o en connexion con qualquier informacion contentida, o como resultado del uso de qualquier contentido o serviceo proportionado por usted o terceros, aun cuando la Compania ha sido avisada sobre la posibididad de tales daños, ni tampoco la Compania se ha rasa responsable por reclamos de terceros en contra de los 用户os de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía sera responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior,rialquier interruptión o suspENSION de qualquier informacion, contentido o servicios disponible a travers de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el service del cliente relacionado con la informacion, contentido y servicios disponibles a travers de este dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de service relacionada con la informacion, contentido o servicios deben realizarse directamente a los propietarios del contentido y proveedores de service.
Es
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350