BD-S473 - Reproductor de blu-ray YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BD-S473 YAMAHA en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor Blu-ray Disc |
| Resolución de video máxima | 1080p (Full HD) |
| Formatos de video soportados | BD, DVD, CD, AVCHD, MKV, JPEG |
| Conectividad | HDMI, USB, Ethernet |
| Funciones de red | Acceso a servicios de streaming, actualización de firmware |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 360 mm x 45 mm x 215 mm |
| Peso | 1,3 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, no use productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consulte a un centro de servicio autorizado |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general | Compatible con discos Blu-ray y DVD, ideal para películas y música |
Preguntas frecuentes - BD-S473 YAMAHA
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BD-S473 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BD-S473 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO BD-S473 YAMAHA
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing

3. Selezionare una voz del menu.
Precaución: lea lasindicacionessiguientesantesdeutilizaresteaparato.
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y bajo guardelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibracion, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada ventilacion, permita que el equipoonga elsiguiente espacio libre minimo: Superior: 10~cm Posterior: 10~cm Laterales: 10~cm
3 Coloque este aparato lejos deOthers aparatos electricos, motores o transformadores, para evaporar aslos ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato a cambio bruscos de temperatas, del frío al calor, ni lo colque en lugares muy humedes (una habitación con deshumidificador, por exemple), para impeder ainsi que se forme condensation en su interior, lo queURTa Causear una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde poderan caerle encima objetivos y/o donde quede expeso al goteo o a la salpicadura de liquidos. Encima de este aparato noonga: - Otros componentes, porque poderen causar daños y/o decoloracion en la superficie de este aparato.
- Objetos con fuego (velas, por exemple), porqueSEO.
lesiones a las personas.
- Recipientes con láquidos, porque pueda caerse y detrarar el láquido, causando descargas electricas al usuario y/o dañando el aparato.
6 No tape este aparato con un periodico, mantel, cortina, etc. para no impeder el escape del calor. Si augenta la temperatura en el interior del aparato, thise possible causar un incendio, daños en el aparato y/o lesions a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta ahora de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente Causear daños.
9 No utilise una fuerza excessiva con los conmutadores, los controlles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podra estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato.
12 Utilice solamente la tension españica en este aparato. Utilizar el aparato con una tension superior a la españica的结果a peligroso y pueda produir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño bajo al uso de este aparato con una tension diferente de la españica.
13 Para impeder danos debidos a relampagos, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente durante una tormenta electrica.
14 No intente modifier ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicios Yamahariallicado cuando necesite realizar una reparacion. La caja no del已久amente abrirse nunca por ningunareason.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por exemple) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
16 Asegürese de leer la sección "Resolución de problemas" antes de dar por conclusión que su aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse (D) para ponerlo en el modo de espera, y bajo desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilizes el aparato.
19 El aparato se calculará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilise el aparato para permitir que se enfiree.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentacion.
21 Las baterías no deben exponerse a un calor excessivo como, por exemple, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentacion de CA si está connectada a una toma de corriente, excepte la propia aparato este apagada con A este estado se le llama modo de esper. En este estado, este aparato ha sido disenada para que consumes uncantidad de corriente muypequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite establishido para la clase 1.
Especillas LAsER:
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda: 790nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Salida de láser: maxima de 1 mW
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACION LÁSER
Este aparato utilizes rayos láser. Debido a la posibiliad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deben ser realizadas por un的技术ico inicial.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre.
Evite la exposión directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a另一as abertas para mirar al interior.
Índice general
1. Introduccion
Que peutes hancer con this reproductord. 2
Piezas incluidas 2
Información sobre discos y ARCHIVOS. 3
Tipos de discos/archivos que peuvent utiliser con este reproductor 3
Para cargar un disco 4
Precauciones con los discos. 4
Aviso para ver imagenes de video en 3D 4
Tecnología Cinavia. 4
Controles ymerican 5
Panel delantero 5
Paneltrasero 5
Mando a distancia 6
2. Conexiones
Conexión HDMI 10
Conexión con el terminal HDMI 10
Conexión para la reproducción de discs Blu-ray 3D.... 10
Conexión de red y USB 11
Conexión con el terminal NETWORK 11
Conexión con el conductor USB 11
3. Reproduccion
Asistente inicial/Configuracion Sencilla. 12
Configuración con el Asistente inicial/Configuración Sencilla 12
Menu HOME/MEDIA 13
Reproduccion deotos/musica/video. 13
Uso de Contents de red. 15
Uso de servicios de red 16
Reproduccion de videos de YouTube™ 16
Funciones avanzadas de reproduccion. 17
Menu en pantalla 17
Menu de estado 18
Uso de Marcador 19
Programación de la reproducción 19
Uso de la búsqueda 19
Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ 20
Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario) 20
Utilización de la funciona BD-Live™ 20
4. Ajustes
Menu SETUP 21
Ejemplo de funciona del menu SETUP 23
Configuración General 24
Configuración de pantalla 26
Configuración de audio 27
Sistema de Informacion 27
Acerca de los formatos de salute de audio 28
Acerca de los formatos de calidad de video 29
Actualizacion de software 30
Actualizacion del software. 30
5. Información adicional
Resolución de problemas 31
Alimentación 31
Reproduccion de disco 31
Imagen 32
Sonido 32
Red 33
Mensajes en pantalla 33
Glosario 34
Especificationes 35
Información general 35
Entrada/salida 35
Propiedadintelectual. 36
Indice 37
(al final de estemanual)
Acerca de este manual
- Este manual describe como usar este reproductor con un mando a distancia, excepto cuando no está disponible. Internacional se pueda acceder a的一些as operaciones mediante los botones del panel delantero.
Las notas contienen informacion importante sobre seguidad e instrucciones de funciona. Lasindicaciones señalan consejos de funciona. - Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El Diseño y las espécificaciones están susertos a Cambios en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de diferencias entre el manual y el producto, esteultimateprioridad.
Iconos realizados en este manual
Los iconos se utilizen para indicar botones/funciones disponibles para un formatting particular. Para Obtener informacion sobre los discos y formatos que se pueda reproducir, consulte page 3.
BD: Video BD
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD:CD de audio
VIDEO : archives de video
MUSIC : archivos de audio
PHOTO : archives deotos
Que pueda hacer con este reproductor
Configuración sencilla de idioma, resolución y relacion de aspecto de la pantalla
Puedeajustarla configuraciondeidiomayTV.
Reproducción de discs Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD commercializados en el mercado* → pág. 17
Además de los discos Blu-ray, este reproductor también admite la reproducción de otros temas de discs.
Reproduccion de BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.* → pág. 20
Puede disfurar de máspellicas en los discos Blu-ray más recientes.
Reproduccion de ARCHivos de Video, Música, Foto de un disco/dispositivos de memoria USB*
Con este reproductor se pueda reproducir ARCHivos grabados en discos/dispositivos de memoria USB.
Reproducción de ARCHivos de Video, Música, Foto de un servidor domésico de red* pág. 15
El contenido del PC se pueda reproducir en el televisor o el receptor de A/V conectando este reproductor a un servidor de red.
Control con el mando a distancia del television, receptor de A/V, → pág. 24 etc.
Puede conectar dispositivos con un cable HDMI y controlarlos con un uno mando a distancia utilizinga la funciona Control HDMI.
Transferencia decontents de reproduccion en los servicios de red** pag.16
Puede disfurtar instantaneeamente de videos a traves de Internet con este reproductor.
- Para Obtener información sobre los discos y formatos que se pueda reproducir, consulte la página 3.
** Para utiliser esta función, es necesaria la configuración de red.
Piezas incluidas
Asegürese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios.
Mando a distancia

- En este reproductor se pueda reproducir discos de 12cm y 8cm . No utilise un adaptor de 8cm a 12cm .
- Utilice discos que Sean compatibles con los estandares que se indican con la presencia de logotipos oficiales en la etiqueta del disco. La reproduccion de discos que no cumplan con these estandares no está garantizada. Ademas, la calidad de imagen o sonido no está garantizada exceptan��drenecreducirse这些discos.
| Tipo de soporte | Fürmato de grabación |
| BD-ROM/BD-R/ BD-RE | BD-Video/archivos de datos |
| DVD-ROM | DVD-Video |
| DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW | DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/archivos de datos |
| DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW | DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/archivos de datos |
| CD-ROM | CDDA/HDCD |
| CD-R/CD-RW | CDDA/archivos de datos |
| USB* | Archivos de datos |
| DLNA | Archivos de datos |
- Este reproductor es compatible con un dispositivo de memoria USB con formato FAT 16/32 y NTFS.
| Formatos de archivo de audio reproductibles MUSIC | Formatos de archivo de video reproductiblesVIDEO | Formatos de archivo de fotoreproductibles PHOTO |
| MP3 (.mp3)WMA (.wma)AAC (.aac/.m4a)WAV (.wav)FLAC (.flac) | MKV con H.264 (.mkv)MPEG PS (.mpeg/.mpg)MPEG TS (.ts)MPEG-4 (.mp4)VOB (.vob)AVI (.avi)ASF (.asf)WMV (.wmv) | JPEG (.jpeg/.jpg)GIF (.gif)PNG (.png) |
Notas
- No se garantiza la reproduccion de los ARCHivos inclusados en la tabla anterior en funcion del methodo realizado para la 创建 del archivo o del codecempleado.
- No pueda reproducirse los ARCHIVOS con proteccion de los derechos de autor.
- Al utilizar DLNA, el archivoDebe cumplir los requisitos del servidor DLNA.
Información sobre la gestion de la region en los videos Blu-ray Disc/DVD
- Los discos y los reproductores de video Blu-ray Disc/DVD tienen@cadores de region, que dictan las regiones en las que se pueda reproducir un disco. Consulte lamarca de@cadoro de regionque aparece en el panel trasero de este reproductor.
- En el caso de un Blu-ray Disc, el disco可以选择 reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de número de regiono o bien la marca "ABC" de número de regiono.
- En el caso de un disco DVD, el disco可以选择 reproducirse en este reproductor si tiene la mismamarca deIELDode regiono o bien lamarca "ALL"deIELDode region.
| Ejmplos deCORDO de region | |
| BD-Video | DVD-Video |
| Córgo de region "A" o "ABC" | Córgo de region "1" o "ALL" |
Notas
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
- Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDIC
- Si aparece una pantalla de menu o instrucciones de funciona durante la reproduccion de un disco, siga el procedimiento de funciona indicado.
- Según el disco, puede que no sea posible su reproducción.
- Finalice todos los soportes de grabación que deseee reproducir en este reproductor.
- "Finalizar" hace referencia a un procesamento al que se somete un disco grabado para que se pueda reproducir en otheros reproductores/grabadores, como en este reproductor. Solo puede reproducirse en el reproductor los discos que se hayan finalizzato. (Este reproductor no dispone de una funciona para finalizar discos.)
- No se garantiza la reproduccion de todos los ARCHivos de un disco, dispositivo de memoria USB y de la red.
- Un archivo con proteccion de los derechos de autor no se pueda reproducir atras de un dispositivo de memoria USB o red.
Requisitos de los ARCHivos de audio
- Frecuencia de muestro: entre 32 - 48 kHz (MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/estereo (WAV), 192 kHz/24 bits (FLAC)
- Bitrate: entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
Requisitos de los ARCHivos WMV
- WMV9; la resolution maxima es de 1.920 × 1.080 .
Para cargar un disco
- Inserte el disco con la etiqueta hacía arriba.
- En el caso de un disco grabado por también lados,pongá Boca abajo el lado que va a reproducir.

Notas
- La reproduccion podra iniciarse automatistically,dependiendo del disco y la configuracion del reproductor.
- Es possible que el menu aparezca primero, según el disco.
- El tiempo para carregar el disco puede variar dependiendo del disco.
Precauciones con los discos
Tenga cuidado con los arañazos y el polvo
- Los discos Blu-ray Disc, DVD y CD son sensibles al polvo, a las huellas dactilares y especialmente a los arañazos. Es posible que no se pueda reproducir un disco con arañazos. Maneje los discos con cuidado y guardellos en un lugar seguro.
Almacenimiento apropiado de los discos
| Ponga el disco en el centro de la caja y almacene la caja y el disco en posición vertical. | |
| Evite guardar los discos en Lugares con luz solar directa, circa de equipos de calefacción o en Lugares con una humedad alta. | |
| Noaje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes. | |
| Evite almacenar los discos en Lugares donde haya muchaething de polvo o humedad. |
Precauciones de Manipulación


- Si la superficie está sucia, limpiela con cuidado con un paño suave humedecido (con agua solamente). Cuando limpie los discos,quia siempre el paño desde el orificio central hacel borde exterior.
-
No utilise pulverizadores de limpieza de discos de vinilo,benceno,diluyente, liquidos para prevenir la electricidad estatica nithersolventes.
-
No toque la superficie.
- No pegue papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
- Si la superficie de reproduccion de un disco está sucia o rayada, el reproductor pueda decide quir que el disco es incompatible y expulsar la bandeja portadiscos o es possible que el disco no se reproduzca correctamente. Limpierialquier mancha de la superficie de reproduction con un pano suave.
Limpieza de la lente lectora
- No utilizes nunca discs de limpieza de vente en el mercado. La realizacion de these discos podra darar la lente.
- Solicitte la limpieza de la lente en el centro de atencion al cliente aprobado por Yamaha más cercano.
Aviso para ver imágenes de video en 3D
- Algunas personas poderen sufir molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imagenes de video en 3D. Se recomienda a todos los expectadores realizar paumas periodicas durante la visualización de imagenes de video en 3D.
- Si sufre una molestia,cede ver las imagenes de video en 3D hasta que esta desaparezca.Consulte con un medico si sufre molestias agudas.
- Lea attentamente los manuales de instrucciones (del Blu-ray Disc y del televisor) y los mensajes de precaución que aparecen en el televisor.
- La vista de los niños pequeños (especialmente de menos deSES años) todavía está en proceso de descarrrollo.Consulte con sumedicalo (como un pediatra o un oftalmologo) antes de permitir a niñoskleiros ver imagenes de video en 3D.
- Los niños≦queques都不能 estar bajo la superviencia de unadulto para garantizar que signuñas recomendaciones descritas anteriorsmente.
Tecnología Cinavia
- La Tecnología Cinavia forma parte del sistema de protección de loscontents incluidenoeste reproductor de Blu-ray Disc.
Nota
- Es possible que aparezcan los siguientes mensajes y que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la reproduccion o silencie temporalmente la calidad de audio si reproduce una copia no autorizada de un contenido protegidó mediante la Tecnología Cinavia.
Estos mensajes aparecen solo en inglés.
Reproduccion detenida. LosContainidos que se estan
reproduciendo estan protegidos por CinaviaTM y su
reproduccion en este dispositivo no está autorizada. Para mas informacion, visite http://www.cinavia.com. Csgido de Mensaje 1.
Salida de audio temporamente detenida. No ajuste el volumen de reproduccion. Los contentsos que se estan reproduciendo estan protegidos por CinaviaTM y su reproduccion en este dispositivo no esta autorizada. Para mas informacion, visite http://www.cinavia.com. Cuestiono de Mensaje 3.
Aviso sobre Cinavia
Este producto utilizes la Tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de lasunaspeléculas y videos commerciales y de sus bandas sonoras. Al detectar el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se detendra la reproducción o la copia. Para Obtener más información sobre la Tecnología Cinavia, consultar el Centro de información al consumidor de Cinavia, que encontrará en el situ web http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correto, envíze una carta con su direccion de correto a: Cinavia Consumer Information Center, P.O.Box 86851, San Diego, CA, 92138, Estados Unidos.
Controles y unidades
Panel delantero

(Encendido/en españza)
Pone en marcha el reproductor/activa el modo en espera. Si mantiene pulsado este botón durante aproximamente 5segundos,forzaréelarranque del reproductor (se reiniciaréelistema).
② Puerta de la bandeja portadiscos
③ (Expulsar)
Abre/cierra la bandeja portadiscos.
Inicia la reproduccion.
(7) (Pausa)
Pone la reproduccion en punsa.
(8) (Detener)
Detiene la reproduccion.
Nota
- Una película protectora colocada en la fabricula cubre el panel delantero de este reproductor. Retirela antes de empezar a utiliser el reproductor.
Paneltrasero

① Cable de alimentacion
Este reproductor tiene un cable de alimentacion cautivo. Conectelo a una toma de corriente de CA antes de realizar todas las conexiones (pag. 10).
- Para prevenir el riesgo de descargas electricas, no toque las partes sin aislamiento de ningún cable cuando el cable de alimentación está conectado.
- apareceré en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la tecla pulsada no está disponible.

① Transmisor de senales infrarrojas: emite la SENAL infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pag. 9).
② MARKER DVD VIDEO:建立起 un Marcador (pag. 19) en un punto concreto de una película. Tras definir un Marcador, para selectionar el punto de ajuste al que desea ir, pulse DIGEST. Puede definir hasta 12 marcadores.
③ ▲: abre/cierra la bandeja portadiscos.
④ PROGRAM DVD CD: establiece elorden de reproduccion (pag. 19). Puede configurar hasta 15 pistas (para discos de audio) o títulos/capétulos (DVD-Video).
⑤ SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO: selección el modo de reproducción aleatoria (pág. 17).
⑥ REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO: permite Cambiar el modo de repetition. El modo de repetition做不到 a continuación Cambiará cada vez que se pulse el botón.
: repite el titulo que se está reproduciendo.
CH: repite el capitulo que se está reproduciendo.
F: repite la carpeta que se está reproduciendo.
AII: repite todas las pistas/archivos del disco.
: repite la pista/archivo que se está reproduciendo.
⑦ PIP BD: permite encender/apagar la funciona Imagen enImagen (pag. 20). Marca PIP (DIP) se muestra en pantalla cuando esta funciona está disponible. también puede selectionar estaoothision desde el menu en pantalla (pag. 17).
Nota
- Marca PIP se muestra solo cuando la Marca PIP está activada (pág. 25).
⑧ 2ND AUDIO BD: selección el audio secundario de la funcionaImagen enImagen (pág. 20) o los cometerios de audio. Cuando esta funciona está disponible se muestra en pantalla Marca Audio Secundario (D) (pág. 27). Internacional可以选择ar esta-option desde el menu en pantalla (pág. 17).
Nota
- Marca Audio Secundario se muestra solo cuando la Marca Audio Secundario está activada (pag. 25).
⑨ Botones numéricos: permitted introducir números o, durante la reproducción,saltar a la pista/capitulo correspondiente al número introducido. Es possible que"These botones no estén disponibles en función del tipo de disco y la situación de reproducción.
⑩ ENTER: selección el menu/opinion resultado.
⑪ STATUS: muestra la información de reproducción (pág. 18).
12 SUBTITLE ED DVD VIDEO: permite embarre el idioma de los subtoyulos (pag. 35) si está disponible. Internacionalmente,你可以選擇任何種類。如果你选择任何一種,請選擇它。
13 HOME: muestra la pantalla del menu HOME (pag. 13).
14 DIGEST PHOTO: muestra 12 fotografías en miniatura. Cuando se muestran las miniaturas, pueda ir a la páginasuma o anterior con 一 一 / 一 一 DVDVIDEO: muestra la barra de selección Marcador (pag. 19).
15: enciende el reproductor o lo pone en modo de espera.
16 ZOOM DVD VIDEO PHOTO: acerca/aleja la imagen. El时间为 la pantalla Cambiará cada vez que pulse la tecla (acercar/alejar la imagen: 3 pasos cada uno).
⑰ Botones de-colored BD:utilice这些东西 botones segúnlas instrucciones enpellalla.
18 A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC: permite reproducir una parte española que deseee repetir.
1 Pulse A/B en la escena donde deseee establecer el punto inicial. Aparecerá “A-” en la pantalla.
2 Vuelva a pulsar A/B en la escena donde deseee establecer el punto final. Aparecerá “A-B” en la pantalla. Se inicia la reproduccion de la repetition.
3 Para cancelar la reproduccion de la repetition, pulse A/B. Desaparecerá “A-B” y terminará la reproduccion de la repetition.
Nota
- Es possible que esta funciona no se pueda realizar dependiendo de las specifications del disco.
19 SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC: permite ir a un punto especialico durante la reproduccion. Para poder los detailles sobre esta referencia, consulte "Uso de la búsqueada" (pág. 19). Internacionalmente可以选择ar esta option desde el menu de estado (pág. 18).
20 SETUP: muestra la pantalla de menu SETUP (pag. 21).
② AUDIO BD DVD: permite Cambiar el idioma o forma de audio. Internacionalmente,你可以选择ar esta optacion desde el menu enpellata(pag.17).
② CLEAR: borra el número introducido o la.option selecciónada.
23 ANGLE BD DVD: permite cambio el ángulo de laámara si el video se ha grabado con various ángulos. Cuando esta funciona está disponible se我院stra en pantalla Marca de Angulo ( ). Internacionalmente可以选择ar estaisión desde elmenú en pantalla (pág.17).
Nota
- Marca de Angulo se muestra solo cuando la Marca de Angulo está activada (pág. 25).
Continúa en la página",[2]
![YAMAHA BD-S473 - Continúa en la página",[2] - 1](/content/2024/12/188088/images/4eff6bbbdf1c3c44e5b1b6911d7e6a765ecdd18e2dce61cd80b4af69865cd0e9.jpg)
24 Botones de cursor ( / / ) : permitted Cambiar la seleccion en la pantalla de menu.
ENTER: selección el menu/opinion resultado.
25 TOP MENU BD DVD: muestra la pantalla de menu principal si el disco contiene un menu.
Selección la optación deseada mediante / / y ENTER.
Nota
- Las operaciones concretas peuvent diferir dependiendo del disco. Siga las instrucciones de cada pantalla de menu,
26 RETURN: permite volver al menu o pantalla anterior, etc.
Botones de control
: detiene la reproduccion. Para detener totalmente la reproduccion, pulse dos vezes este boton.
■: pone la reproduccion en pausa.
: reproduce el contenido.

BD DVD CD VIDEO MUSIC:
permite buscar hacía atrás/hacia adelante. La velocidad de búsqueada cambiará cada vez que pulse el botón (buscar hacía atrás/adelante: 5 pasos cada uno). Pulse para reanudar la reproducción normal.
PHOTO : permite cambio la velocidad de un pase de diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).
: permite saltar hacía atrás/hacia adelante.
Nota
- En funciona del disco, el reproductor reanuda la reproduccion desde el punto en el que se paro anteriorsme el reproductor. Para produccir desde el principio, pulse dos vezes y afterwards
28 POP-UP/MENU ED DVD: muestra el menu emergente. Los contentsidos del menu que aparecen varian en funcional disco. Encontrarás更多信息 sobre como ver y controlar el menu emergente en el manual del disco.
La pantalla del menu principal aparece a vezes al pulsar POP-UP/MENU,dependiendo del DVD.
29 ON SCREEN: muestra el menu en pantalla (pág. 17).
Instalación de las pilas en el mando a distancia

Notas
- Bombie las dos pilas cuando note que disminuya el alcance del mando a distancia.
- Utilice pilas AAA, R03 y UM-4.
- Asegürese de que las polaridades son las correctas. Consulte la ilustración que encontrará en el interior del compartmento de las pilas.
- Extraiga las pilas si no va aplicar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
- No mezcle pilas viejas con pilas新模式.
- No utilise juntas pilas de differentes temas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). Lea con atencion la informacion del paquete, ya que differentes temas de pilas coulden tener la misma forma y color.
- Si observa fugas en las pilas, desechelas inmediamente. Evite tocar el material derramado y no deje que entre en contacto con ropa, etc. Limpie con cuidado el compartmento antes de colocar pilas新业态.
- No mezcle las pilas con los residuos domesticos;
desechelas siguiendo la normativa local. - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que se tratuen una por accidente,akra inmediamente a un medico.
- Si tiene previsto no usar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas del mando a distancia.
- No cargue ni desmonte las pilas suministradas.
Alcance aproximado defuncionamento del mando a distancia

Sensor del mando a distancia

6m
Conexión con el terminal HDMI
- Puede disfurar deImagen y sonido digital de alta calidad a trovés del terminal HDMI.
- Conecte con firmeza un cable HDMI (de vente en el mercado) a los terminales HDMI.
- Consulte la page 28 para Obtener informacion sobre los formatos de calidad de audio/video.
- Utilice cables HIGH SPEED HDMI con el logotipo HDMI (tal como se muestra en la contraportada).
!Precaución!
No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

Consejos
- Cuando utilise la referencia Control HDMI, consulte "Control HDMI" (pag. 24).
- Para Obtener más información sobre el modo de calidad del terminal HDMI, consulte "HDMI" (pág. 27).
- Si no aparece laImagen, consulte "Resolución de problemas" (pág. 32).
Conexión para la reproducción de discos Blu-ray 3D
Para disfrutar de discs Blu-ray 3D en este reproductor, necessities los equipos y conexionesesiones siguientes:
- Necesita un telesor y un receptor de A/V (si es precise) con funcionalidad 3D.
- Todos los componentes deben estar connectados con cables HDMI.
- El Blu-ray Disc doit contener imagenes 3D.
- Debe ajustar la.option Salida 3D de Configuración de pantalla (pág. 26) en Auto.
Conexión de red y USB
Conexión con el terminal NETWORK
- El contenido del PC se pueda reproducir conectando este reproductor a la red.
- Puede disfrutar de un amplio abanico de contenido con sistemas interactivas mediante la connexion a Internet cuando reproducza discos compatibles BD-Live. Consulte la page 20 para Obtener más informacion sobre las functions de BD-Live.
Notas
- Conecte con firmeza un cable de red (de vente en el mercado) al terminal NETWORK.
- Utilice solo un cable de red STP (par trenzado blindado).
- Cuando utilise Internet, necessitará una connexion a Internet de banda ancha como se muestra más bajo.
- Conecte el(other conector del cable de red al nods/enrutador de banda ancha.
- Cuando utilise una connexion a Internet de banda ancha, esnecessary un contrato con unproveedor de servicios de Internet. Para mas informacion,pongase en contacto con suproveedor de servicios de Internet mas cercano.
- Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo conectado y el método de connexion pueda variar dependiendo de su entorno de Internet.
- Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Conexión con el conductor USB
- Puede conectar un dispositivo de memoria USB para Almacenimiento Local al conductor USB del panel posterior (o delantero) del reproductor para guardar los datos BD-Live o paraactualizar el software de este reproductor.
- Conecte con firmeza un dispositivo de memoria USB (de vente en el mercado) al conector USB.
PRECAUCION:
- No desconecte el dispositivo de memoria USB ni desenchufe el cable de alimentacion cuando se estén realizando las operaciones de BD-Live (pag. 20) o se está技术水平a cabo laactualizacion del software.
- No utilise un cable de extension USB cuando conecte un dispositivo de memoria USB al conector USB del reproductor. El uso de un cable de extension USB pueda impeder que el reproductor funciona correctamente.
Nota
- Yamaha no pueda garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas lasustralianasesionen con este reproductor.

Después de la conexión
- Para configurar el parámetro de Red manualmente, consulte "Red" (pág. 25).
- Para reproducir el contenido del PC conectado a su red, consulte "Uso de Contents de red" (pág. 15).
Asistente inicial/Configuración Sencilla
- Configuración con el Asistente inicial/Configuración Sencilla
Asistente inicial/Configuración Sencilla le permitte configurar fácilmente el idioma, laResolution y la relacion de aspecto de la pantalla. La pantalla del Asistente inicial aparece la prima vez que enciende este reproductor afterwards de comprarlo. La mesma configuracion se pueda realizar desde el menu SETUP Sistema Configuracion Sencilla.
1 Cuando aparezca la pantalla Configuracion Sencilla, pulse ENTER para empezar con la Configuracion Sencilla.

2 Configure el idioma, laResolution y la relacion de aspecto de la pantalla suguiendo los mensajes que aparecen en pantalla.
Notas
- Si no aparece laImagen tras completar Asistente inicial/Configuracion Sencilla, consulte "Resolución de problemas" (pág. 32).
- Aparteceria un mensaje de advertencia acerca de la reproduccion de video en 3D al encender este reproductor. Pulse ENTER para descartar el mensaje o CLEAR para desactivarlo (pag. 24).
Los manos HOME y MEDIA le permiten examinar y reproducir ARCHIVOS multimedia guardados en discos de datos, dispositivos de memoria USB y en su red.
Nota
- Para Obtener información sobre los discos y formatos que se pueda reproducir, consulte la página 3.
Reproducción deotos/música/ video
/ / : mueve la selección.
: vuela a la carpeta principal.
HOME: permite entrada/salir de la pantalla del menu HOME.
ENTER: confirmla la carpeta/archivo.

Iconos sobre el menu MEDIA
: reproduce el disco que hay en la bandeja o muestra el contenido del disco de datos.
: muestra el contenido del dispositivo de memoria USB conectado al conector USB.
:buscaun servidor DLNA(pag.15)en la red.
_± : muestra el contenido del servidor DLNA conectado.
Operaciones comunes para la reproduccion de ARCHIVOS en una carpeta seleccionada
Ejempio: selección de un ARCHivo de或多cula en un dispositivo de memoria USB
Nota
- Detenga la reproduccion del video antes de desplazarse a la pantalla del menu MEDIA.
1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menu HOME.

Consejo
-La pantalla del menu HOMEuedevariarenfunciOn delmodelo.
2 Pulse / / / para selectionar MEDIA y, a continuacion, pulse ENTER. Aparece la pantalla MEDIA.

3 Selección el elemento que contiene el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.

4 Seccione la carpeta de Foto, Música, Vídeo o AVCHD que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse o seleccione

Nota
- Tenga enIELD que en el首位 paso solo se做不到. Por example, si selecciona la carpeta Foto en este caso, solo se做不到. Cuando desee reproductor un tipo de archivo que no sea deotos,whelming a este caso y seleccione de nuevo el tipo de archivo.
5 Seleccion las carpetas que contienen el archivo que desea reproducir.

6 Selección el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Si selección un ARCHivo de video, se inicia la reproducción.
Si selección un archivo de música, se muestra la pantalla de estado y se inicia la reproduccion.
Si selección un archivo deotos,se inicia el pase de diapositivas.

Consejo
- Para disfurutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla del menu HOME cuando se reproduce la música y seleccione un archivo deotos.
Nota
- Es possible que el archivo做不到 no se reproduzca dependiendo del contenido.
Operaciones para la visualización deotos
Durante la visualización deotos,los botones del mando a distancia funciona como se indica a continuación.
: detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador de ARCHivos.
■: pone en pausa el pase de diapositivas.
: reproduce un pase de diapositivas.
:paraala fotosigungale.
:paraalafotoanterior.
: augmenta la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos.
: reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos.
: invierte una foto.
: muestra la Foto reflejada.
: gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj.
: gira una Foto en el sentido de las agujas del reloj.
ZOOM: amplía/reduce una Foto (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno).
/ / / : permite desplazarse en modo de zoom.
cuando la Foto es mayor que la pantalla.
DIGEST: activa el modo de miniaturas (pág. 7). Cuando se muestran las miniaturas, pueda ir a la páginasuma o anterior con /
Uso de contenido de red
Este reproductor cuenta con la certifications DLNA (pag. 34). Puede administrarotos, musica y videos almacenados en servidos RLNA de su red domestica.
Reproduccion de contenido compartido
1 ParaREENCRIMINOS.
2 Encienda el PC con el software de servidor DLNA instalado o el dispositivo DLNA connectado a su red domestica.
3 Pulse HOME para做不到la pantalla del menu HOME. Seleccione MEDIA para pagar al menu MEDIA.Los servidos RLNA conectados a la red aparecen en pantalla.

Notas
- Si su servidor DLNA no aparece en la lista, seleccione Buscar DLNA para buscarlo.
- Dependiendo del servidor DLNA, es possible que seanecessary autorizar al reproductor desde el servidor.
- Para reproducir el archivo guardado en el servidor DLNA, el reproductor y el servidor deben estar connectados al mesmo punto de acceso.
- Es possible que los requisitos de archivo no siempre sean compatibles. Puede haber的一些 restricciones dependiendo de las caracteristicas de los ARCHivos y de la calidad del servidor DLNA.
4 Seleccione el archivo que deseee reproductir.
Notas
- La calidad de funciona y reproducción podra verse afectada por las condiiones de la red domestica.
- Es possible que los ARCHivos de soportes extraíbles como dispositivos de memoria USB o unidades de DVD del servidor de soportes no se comparten correctamente.
Uso de servicios de red
Puede ver al instante los videos que offren los servicios de redsiguerentes.
-YouTube
Notas
- El acceso a contentidos suministrados por tercero requiere una connexion a Internet de alta velocidad y, a vezes, también un registrar de cuenta y una suscripción de pago.
- Los servicios de Contents detercerosuenmodificarse, suspendere, interrupirse odejar de proportionarse enequalquiermomentoinprevioaviso,yYamaha no asumeingunaresponsibilitadensearto.
- Es possible que parte de los contenido solo estén disponibles en algunos País y que se presenten en idiomas relacionales.
- Yamaha no garantiza que los servicios de contenido se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un periodo de tiempo concreto y rechazaequalquier garantíade este tipo,ya sea expresao o implicita.
Reproducción de videos de YouTube™
Puede verpellicasdeYouTubea travésde Internetmedianteeste reproductor. Los servicioscoulden modificarse sin previoavoido.
1 Pulse HOME para做不到 la pantalla del menu HOME.

Consejo
-La pantalla del menu HOME puede variar en direccion del modelos.
2 Pulse / / para seleccionar YouTube y, a continuacion, pulse ENTER.
Consejo
- Para volver a la pantalla del menu HOME, pulse RETURN.
Funciones avanzadas de reproduccion
En este capítulo se explicá la reproducción de discos Blu-ray, DVD y CD de vente en el mercado, como como discos DVD-RW/R grabados.
Nota
- Para poder lasmericanas de reproduccion, consulte la page 6.
■ Menu en pantalla
Paraunar el menu enpellata, pulse ON SCREEN.A continuacion,pulse / / < para seleccionar una opti y,despues,pulse ENTER parautilizar la funciOn deseada.

El menu en pantalla consta de las siguientesvinciones.
TÍLITO BD DVD VIDEO: muestra el número del titul que se está reproduciendo. Puede ir al titulo deseado selecciónándolo desde estaopsisión.
Capítulo BD DVD VIDEO: muestra el número del capítulo que se está reproduciendo. Puede ir al capítulo deseado selecciónándolo desde estaoothion.
Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :
muestra el número de la pista o archivo que se está reproduciendo. Puede ir a la pista o al archivo deseado seleccionándolo desde estaOPTION.
Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC:muestra el tiempo de reproduccion.Seleccion el tipo de visualizacion entre las siguientes posibilidades:
-Tiempo de reproduccion transcurrido del tuyo, capitulo, disco, pista o archivo
-Tiempo de reproduccion restante del titulo, capitulo, disco, pista o archivo
Modo/Modo de reproducción
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : muestra el modo de reproduccion actual. Puede selectionar uno de losodos de reproduction seguidentes:
CD
- Normal: reproduccion normal.
- Shuffle: reproducción aleatoria sin repetición.
- Aleatorio: reproduccion aleatoria con repetition.
DVD
- Normal
- Shuffle CH (capútilo)
- Shuffle TT (íntulo)
Shuffle All
-Aleatorio CH (capitulo)
-Aleatorio TT (título)
-Aleatorio All
VIDEO MUSIC PHOTO
Normal
- Shuffle F (carpeta)
-Aleatorio F (carpeta)
Audio BD DVD VIDEO: muestra el idioma/seedal de audio del Blu-ray Disc/DVD seleccionado. Puede seleccionar el tipo de audio deseado.
Ángulo BD DVD: muestra el número del ángulo的选择atorio en este momento. Si el video se ha grabado con various ángulos, puedaCambiar el ángulo.
Subítulo BD DVD VIDEO: muestra el idioma de los subítulos selecciónado si hay subítulos.
Estilo subtoyculos BD: muestra el estudio de los subtoyculos seleccionado.Esta funciona solo está disponible para subtoyculos externos de archivo de video. Puede selectionar el estudio de texto deseado de los subtoyculos.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC: muestra el bitrate de la seals de audio/video.
Video secundario BD: activa o desactiva PIP (pag. 6).
Audio Secundario BD: activa o desactiva el audio secundario (pag. 6).
Busqueda Ins
BD DVD CD VIDEO MUSIC : saliva 30 segundos.
Repeticion Ins
BD DVD CD VIDEO MUSIC:reproduce el contenido desde10segundosantes.
Pase de diapositivas: PHOTO :
muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede selectionar la velocidad del pase de diapositivas entre Lento/Medio/Rápido.
Transmisión PHOTO: muestra como aparece la Foto en la pantalla. Puede selectionar el tipo de transmisión.
■ Menu de estado
Muestra varios ajustes, como los subtitulos, el ángulo y el número de titulo/capítulo/pista reproducido. Paraunar el筷 de estado, pulse STATUS. El筷 de estado consta de los seguidentes menus.
BD DVDVIDEO
Ejemplo: Iconos que aparecen al reproducir un Blu-ray Disc

(Estado de reproduccion)
② BDMV (Icono de tipo de disco/archivo de video)
(3) (Número del titulo que se está reproduciendo): puede ir al titulo especified con el botón SEARCH (pag. 7).
(4) (Número del capítulo que se está reproduciendo): pueda ir al capítulo especified con el botón SEARCH (pág. 7).
(5) (Tiempo de reproduccion transcurrido): peut ir al punto especialico con el boton SEARCH (pag. 7).
(6) (Subtitleo selecionado): poderCambiar el idioma de los subtittulos con el boton SUBTITLE.
(Audio selectionado): puedeCambiar el formato oidioma de audio con el boton AUDIO.
CH (Modo repetition): muestra el modo de repetition actual (pag. 6).
CD MUSIC
Ejempio: Iconos que aparecen al reproducir un archivo de música

(Estado de reproduccion)
(2) (Modo repetition): muestra el modo de repetition actual (pag. 6).
③ (Icono de tipo de disco/archivo de música)
(4) (Grá fisicos) MUSIC: muestra GXrificos si el archivoiene这些东西 contentsidos.
(5) (Número de pista/archivo reproducido):SEO (pág. 7).
(6) (Información) MUSIC: muestra información sobre la música si está incluida en el archivo.
(7) (Tiempo de reproducción transcurrido):SEO:SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoneoidea:
(8) (Barra de progreso) MUSIC: muestra el estado de progreso de la canción actual.
PHOTO

(Estado de reproduccion)
② (Icono de archivo deotos)
(Numero del archivoamente)
(4) (Modo repetition): muestra el modo de repetition actual (pag. 6).
⑤ (Velocidad de pase de diapositivas)
Uso de Marcador DVD VIDEO
Le permite establecer un Marcador en un punto spécifique del video. Después de establecer el Marcador, peut ir al puntoUGCidoutilizando esta func tion.Puede definir hasta 12Marcadores.
1 Pulse MARKER durante la reproduccion de la película para definir un Marcador. Se muestran el numero de Marcador y el estado.
Marcador: 1/12 Titulo: 1 Capitulo: 1 Hora: 00:01:26
2 Después de establisher el Marcador, pulse DIGEST para estar la barra de selección de Marcador.
Titulo:01 Capitulo:01 Hora: 00:01:26 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Claro
3 Pulse / para selectionar el Marcador que deseee
reproducir y, a continuacion, pulse ENTER. Pulse CLEAR para eliminar el Marcador seleccionado.
Nota
- Cuando finaliza la reproduccion (por exemple, al expulsion el disco o al presionar dos veces), los marcadores se eliminan automatistically.
Programación de la reproducción DVD
Estaopylenlepermiteprogramarelorden de reproduccionde laspistasdeun disco deaudio ode los capitulosde unDVD.
Pulse PROGRAM durante la reproduccion para estar la ventsa PROGRAMA para programar elorden de reproduccion.
Puede programar hasta 15 pistas/capités.
Ejemplo: Programación del order de reproducción de las pistas de un CD
1 Pulse PROGRAM durante la reproduccion.

2 Pulse ENTER para programar elorden de reproduccion.
En un disco de audio, pulse / para seleccionar una pista y, a continuacion, pulse ENTER.
En un disco DVD de video, selección un titulo (indicado con TT) y un capítulo (indicado con CH) en lugar de una pista.
Para borrar una pista configurada, seleccione la pista que desea borrar y, a continuacion, pulse CLEAR.
Pulse RETURN para cancelar la reproduccion del programa.

3 Una vez finalizada la programación, pulse▶ para definir e iniciar la reproducción del programa.
4 Para cancelar la reproduccion del programa, detenga la reproduccion por completeo pulsando dos veces.
Uso de la búsqueda
Estaopsislepermiteira un puntoespecíficodurante la reproducción.
1 Pulse SEARCH durante la reproduccion. Aparece la barra de estado.
2 Pulse / / para selectionaruna de las options seguides y, a continuacion, pulse ENTER.
BD DVD:
- Número de titulo (indicado con )
- Nível de capítulo (indicado con
- Tiempo de titulo transcurrido (indicado con _pt )
-Tiempo de capitulo transcurrido (indicado con
CD:
- Nível de pista (indicado con
- Tiempo de pista transcurrido (indicado con TRACK)
-Tiempo de disco transcurrido (indicado con DISC)
VIDEO MUSIC:
-Numero de archivo (indicado con )
-Tiempo de archivo transcurrido (indicado con ()
PHOTO :
-Numero de archivo (indicado con )
3 Pulse / o los botones numéricos para definir o ajustar el valor de la option seleccionada y pulse ENTER para ir al punto especial加固.
4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.
Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™
Este reproductor admite lasmericanos de reproduccion de BONUSVIEW (pag. 34) (BD-ROM Perfil 1 version 1.1) y BD-Live (pag. 34) (BD-ROM Perfil 2).
Nota
- Las unidades y el método de reproducción varian según el disco. Siga lasindicaciones del disco o del manual de usuario suministrado.
Utilización de la función Imagen enImagen (reproducción de audio/vidente secundario)
El Video BD que incluye audio y video secundario compatible con Imagen en Imagen se pueda reproducir con audio y video secundario simultaneamente como un videoklepto en la esquina.

Video principal Videosecundario
Mientras se muestra Marca PIP (Pip) o Marca Audio Secundario (4), pulse PIP para activar o desactivar la funciona Imagen enImagen.
Notas
- Para eschucar audio secundario, asegúrese de que el ajuste Salida de audio (HDMI) se incluye en la posición PCM o Recodificar (pág. 27).
- Dependiendo del disco, para escuchar audio secundario, es possible queonga queactivar el audio secundario desde elmenu principal del disco(pag.8).
- Dependiendo del contenido, el audio y el video secundario para Imagen en Imagen poder reproducirse y desaparecer automatistically. Además, pueda haber restricciones con besoin a las和地区 que poder reproducirse.
Utilización de la función BD-Live™
1. Ajuste la configuración de red (pág. 25).
2. Conecte el dispositivo de memoria USB al reproductor (pág. 11).
Los datos de BD-Live se guardan en un dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor. Para disfuratar de estas functions, conecte un dispositivo de memoria USB compatible con USB 2.0 de alta velocidad (480 Mbit/s) al conductor USB selectionado en Almacenimiento Local (pág. 24). La configuración predeterminada es el conductor USB del panel trasero.
- La carpeta BUDA se create automatistically en el dispositivo de memoria USB cuando es Neededo.
- Si el espacio de almacenimiento es insufiente, los datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos innecasarios o utilise autre disposito de memoria USB.
- La entrega de los datos (lectura/escritura) puede落户 un tiempo.
Notas
- Yamaha no pueda garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funciona con este reproductor.
- No utilise un cable de extension USB cuando conecte un dispositivo de的记忆 USB al conductor USB del reproductor. El uso de un cable de extension USB puede impeder que el reproductor funciona correctamente.
3. Reproduzca el disco.
4. Execute BD-Live siguiendo las instrucciones del disco.
Notas
- En relacion con el método de reproducción de Contents BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de acuerdo con las instrucciones del manual del Blu-ray Disc.
- Para disfrutar de las functions de BD-Live, realiza la connexion de red (pag. 11) y los ajustes de Red (pag. 25).
- Consulte elApartado "Conexión BD-Live" (pág.25) para Obtener información sobre la configuración para restriginir el acceso a contentsos BD-Live.
- El tiempo que se necesita paradescendingar los programasofrecidos aldispositivo dememoriaUSB conectado a este reproductordepende del las velocidades deconexióna Internet y del volumendatos de los programas.
- Es possible que los programas BD-Live suministrados a工程技术 no pueda做不到 la connexion deponiendo del estado (actualizacion) del proveedor. En este caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
- Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato après de selectionar la referencia BD-Live en el menu del Blu-ray Disc, es possible que el dispositivo de memoria USB noonga suficiente espacio libre. En este caso, expulse el disco del reproductor y, a continuacion, borre los datos del dispositivo de memoria USB utilizingo el menu "Campo" de "Almacenamento Local" (pag. 24).
Menu SETUP
El menu SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las unidades utilizando el mando a distancia.
| Menú/submenú | Opcción | Función | Págrina | |
| Configuración General | Sistema | Protector de pantalla | Activa/desactiva el protector de pantalla. | 24 |
| Reproducción Automática Disco | Ajusta el reproductor para que inicia automatistically la reproducción del disco. | 24 | ||
| Control HDMI | Configura el reproductor para que reciba la seals de control desde el mando a distancia de su television/receptor de A/V. | 24 | ||
| Cargar configuración por defecto | Restablece todos los ajustes a los values predeterminados,excepto el ajuste Seguidad. | 24 | ||
| Actualizar | Aplica laactualización del reproductor. | 24 | ||
| Configuración Sencilla | Ajusta el idioma,la resoluciones y la relacion de aspecto de la Pantalla. | 24 | ||
| Almacenimiento Local | Muestra el estado de Almacenimiento Local (pág. 24), formatea Almacenimiento Local y selección el conector USB delantero o posterior de Almacenimiento Local. | 24 | ||
| Mensaje Reproducción 3D | Muestra un mensaje de advertencia acerca de la reproducción de video en 3D al encender este reproductor. | 24 | ||
| Idioma | OSD | Selección el idioma del menú en planta. | 24 | |
| Menú | Permite dar prioridad al idioma del menú del disco. | 24 | ||
| Audio | Permite dar prioridad al idioma del audio. | 24 | ||
| Subtitledo | Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos. | 24 | ||
| Reproducción | Marca de Angularo | PermiteETHERla Marca de Angularo cuando se reproduceBlu-ray Disc/DVD con various ángulos. | 25 | |
| Marca PIP | PermiteETHERla Marca PIP cuando se reproduceBlu-ray Disc/DVD con Imagen en imagen. | 25 | ||
| Marca Audio Secundario | PermiteETHERla Marca Audio Secundario cuando se reproduceBlu-ray Disc/DVD con audio secundario. | 25 | ||
| MemoriaULTima | Configura this reproductor para que recuerde la ultimaposición de reproducción de un disco cuando se pone enmodo de esper a si se abre la bandeja portadiscos. | 25 | ||
| Segcurity | Cambiar Contraseña | PermiteETHERla contraseña de Control Paterno y Córdigo de páis. | 25 | |
| Control Paterno | Establece el Control Paterno en función del contenido del disco. | 25 | ||
| Códdogépaís | Establece el Córdigo de páis. | 25 | ||
| Red | Conexión a Internet | Permite definir la conexión a Internet en Permitir/Desactivar. | 25 | |
| Información | Muestra la planta de información de red. | 25 | ||
| Prueva de conexión | Realiza la prueba de conexión de red. | 25 | ||
| Configuración IP | Permite definir la configuración IP en Auto/Manual. | 25 | ||
| Conexión BD-Live | Permite definir la conexión a BD-Live en Autorizada/Permitida Parcialmente/Prohibido. | 25 | ||
| DLNA | Permite definir la conexión a DLNA en Permitir/Desactivar. | 25 | ||
| Configuración Proxy | Permite definir la configuración proxy. | 25 | ||
| Configuración depellalla | TV | Salida 3D | Selección videos en 3D o 2D. | 26 |
| Pantalla de TV | Ajusta la relacion de aspecto de lapellalla del teovisorconectado y ajusta la calidad de video. | 26 | ||
| Selección Salida de Video | Selección la resolución de la calidad de video. | 26 | ||
| Sistema de TV | Permitte selección el Sistema de TV entre NTSC/PAL/Multi. | 26 | ||
| Color Space | Permitte selección Color Space entre YCbCr 4:4:4/YCbCr4:2:2/Full RGB/RGB. | 26 | ||
| HDMI Deep Color | Permitte selecciónar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/48 bits/Desactivar. | 26 | ||
| HDMI 1080p 24Hz | Ajusta HDMI 1080p 24Hz en la configuración automática o lo desactiva. | 27 | ||
| Sincronismo delabios | Ajusta el retardo entre video y audio, como por ejempocuando el movimiento de la boca no se corresponde con lavoz. | 27 | ||
| Procesamento de Video | Modo de video | Ajusta laImagenvisual. | 27 | |
| Ajuste de color | Ajusta Brillo/Saturación/Tonalidad para cada color. | 27 | ||
| Reducción de ruido | Ajusta el nivel de Reducción de ruido. | 27 | ||
| Modo desentrelazado | Ajusta是如何detectar la SSH del video. | 27 | ||
| Configuracióndeaudio | Salida de audio | HDMI | Permitte selecciónar el modo de salute del terminal HDMIentre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar. | 27 |
| DRC | Define el valor de DRC (Compresión de gama dinámica). | 27 | ||
| Sistema deInformación | Muestra la version de software y la direccion MAC (pág. 34). | 27 | ||
Ejempio de funciona del menu SETUP
Debe acceder a la pantalla del menu SETUP para realizar ajustes en el reproductor. A continuación se explican las operaciones BASicas del menu SETUP.

Ejempio: Ajuste del Control Paterno
Nota
- Algunas OPCIONES NO SE PUEDEN AJUSTAR durante la reproduccion. En este caso, pulse dos veces para detener la reproduccion Completely antes de realizar el ajuste.
1. Muestre la pantalla del menu SETUP.
Pulse SETUP para做不到 la pantalla del menu SETUP.
Pulse /> para selectionar Configuracion General y, a continuacion, pulse ENTER o
Pulse / para selectionar Seguidad y, a continuacion, pulse ENTER o el cursor .
3. Seccione unaOPTION del menu.
Pulse / para selectionar Control Paterno y, a continuacion, pulse ENTER o el cursor .

4. Introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña con los botones numéricos.
-La contraseña predeterminada es 0000.
- No puede ir a lasuma的意见 de configuración hasta que no haya introducido la contraseña correcta.
- Para combustir la contraseña, consulte el apartado "Cambiari Contrasña" (pág. 25).

5. SeLECTIONE另一边-option.
Pulse / para seleccionar el nivel de Control Paterno para Blu-ray Disc/DVD y, a continuacion, pulse ENTER.

6. Salga de la pantalla del menu.
Pulse para volver al menu anterior.
- Configuración General
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
Sistema
Protector de pantalla
Puede activar o desactivar el protector de pantalla.
Cuando se activa, el reproductor pagar a lo mode de
protector de pantalla si no se utilizes durante 3关键时刻.
Posteriormente, el reproductor pagar al modo de espera
cuando no se utilise durante 27关键时刻.
Activar*, Desactivar
Reproducción Automática Disco
Puede activar o desactivar la Reproduccion Automática disco. Cuando se activa, el disco se reproducirá automatistically afterwards de cargarlo.
Activar*, Desactivar
Control HDMI
Puede ajustar el reproductor para que reciba una seals de control desde untelevisor/receptorde A/Vcompatible con la funcion Control HDMIa través de un cable HDMI (pag.10).
Activar, Desactivar*
Utilización de la funciona Control HDMI
Con la funciona Control HDMI, puede controlar de forma interactiva esteroductor con su televisor (si es compatible con la funciona Control HDMI).
Cuando se conecta el reproductor a un tevisor compatible con la funciona Control HDMI mediante un cable HDMI y se activa el Control HDMI en el menu SETUP (pag. 24),SEO,actualizar las functions indicadas a continuacion.
- Función de selección de entrada automática Cuando inicia la reproduccion en este reproductor, el selector de entrada del television (y de un receptor A/V si este reproductor está connectado con el telesor mediante un receptor A/V)ocularmente a este reproductor. La alimentación del telesor se enciende automatistically dependiendo del telesor.
- Función de apagado automático
- Si apaga el telesorier cuando este reproductor está en modo de parada y no se visualiza la pantalla del menu SETUP, este reproductor también se apagará automatistically.
Notas
- Es possible que la funciona Control HDMI no funciona correctamente dependiendo del teovisor.
- Otras functions,除去的,aparto de las que se han mentionado anteriorsmente, poder configurar según el televisor o receptor A/V.
- Para poder usar la funciona Control HDMI, configure los ajustes de la funciona Control HDMI en TODOS los componentes (este reproductor, el televisor y el receptor de A/V). Es possible que también Sean necessities determinadas operaciones.
- Cada funciona se pueda configurar de forma independiente para que se active o desactive según el tevisor.
- Consulte los detailles relacionados con la configuracion en los manuales de funciona lo que se proportionsan con el televisor y/o el receptor A/V.
- Cuando está activado, el Consumo de energia durante el modo de esperaurrenta por la func tion Control HDMI.
Cargar configuracion por defecto
Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pag. 25). Para Obtener informacion sobre los ajustes predeterminados, consulte las pabinas 21-27.
Actualizar
Puedeactualizarel software manualmente desde AlmacenamentoUSBorRed Paraobtenerinformacion sobrelaactualizacionde software,consulte "Actualizacionde software" (pag.30).
Configuración Sencilla
Puede realizar la Configuracion Sencilla (pag. 12).
Almacenamento Local
Puede estar informacion de Almacenamento Local, formatear Almacenamento Local y selectionar USB Frontal/USB Trasera para guardar los datos de BD-Live. Para formatear (vacier) la carpeta "BUDA" en el dispositivo de memoria USB, seleccion Informatacion y pulse ENTER,millas "Formato" está selectionado en la pantalla.
USB Frontal, USB Trasera*
Consejo
- Almacenamento Local se utilizes como memoria auxiliar cuando se reproduce un Blu-ray Disc.
Mensa Reroduccion 3D
Puede activar o desactivar la visualización de un mensaje de advertencia acerca de la reproduccion de video en 3D en el televisor al encender este reproductor.
Activar*, Desactivar
Idioma
OSD
Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del筷 u los mensajes mostrados en pantalla como, porejemplo, el筷 SETUP.
English, François, Espanol, Deutsch, Italiano, Svenska, Nederlandse, Yuccn,中文
Menu
Puede dar prioridad al idioma del menu del disco.
English, Français, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noriego, Pycckni, Corea, Japonés, Más
Audio
Puede dar prioridad al idioma del audio para la reproduccion de Blu-ray Disc/DVD. Para Obtener informacion sobre la configuracion de las options, consulte "Menu" (pag. 24).
Subtitulo
Puede dar prioridad al idioma de los Subttlulo.
English, Français, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noriego, Pycckni, Corea, Japonés, Más, Desactivar
(Los ajustes predeterminados de [Idioma] varian en funcional del modelo.)
Reproducción
Marca de Angulo
Puede ajustar la visualizacion de la Marca de Angulo ( ) cuando se reproduceu Blu-ray Disc/DVD con various angulos.
Activar*, Desactivar
Marca PIP
Puede ajustar la visualización de la Marca PIP (pip) cuando se reproduceu Blu-ray Disc (pag. 20) con Imagen en imagen.
Activar*, Desactivar
Marca Audio Secundario
PuedeajustarlavisualizaciondelaMarcaAudio Secundario()cuando se producenBlu-rayDisc con audio secundario.
Activar*, Desactivar
MemoriaULTIMA
Puede configurar este reproduCTOR para que recuerde la ultima posicion de reproduccion de un disco cuando se pone en modo de espera o se abre la bandeja portadiscos.
Activar*, Desactivar
Nota
- Algunos discos no son compatibles con esta funciona.
Seguridad
Cambiar Contrasena
Puede ajustar la contraseña paraonianel nivel de Control Paterno y el Código de páis.Consulte "Control Paterno" (pag. 25) y "Código de páís" (pag. 25).
Notas
-La contraseña predeterminada es 0000.
- Si olvida la contraseña, consulte "Resolución de problemas" (pág. 31) y restaure todos los ajustes predeterminados de Seguidad.
Control Paterno
En algunos discos Blu-ray/DVD, existe un nivel de control para la visualización del disco en función de la calidad del expectador. Puede ajustar el Control Paterno como lo做不到 en pantalla en funciona del contenido del disco. Esnecessary introducir la contraseña (consulte "Cambiar Contraseña" en pag. 25) antes de ajustar los niveles de Control Paterno.
Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno actual o si眼看a Cambiar el nivel de Control Paterno, aparecerá un cuadro de análisis Solicitando que introduzca la contraseña.
Desactivar,* 1-8
Códio de País
Puede ajustar el Código de País del estado en el que vivo. Esnecessaryintroducirlacontraseña(consulte“Cambiar Contrasena”en pag.25)antesdeajustarelCódigo depáis. Este parametro peututilizarse para la calificacion de Control Paterno y reproduccion de discos.
Red
Conexión a Internet
Ajuste estaopycn en Permitir cuandoutilice BD-Live (pag.20) o DLNA (pag.15),actualice el software desde la red (pag.30) o use otheras functions de red.
Permitir*, Desactivar
Información
Puede estar la pantalla de informacion de red. En estaagna,puede ver informacion de Interfaz (Ethernet), Tipo de direccion, Direcction IP, Mascar a subred, Default Gateway y DNS.
Prueva de connexion
Puede realizar una prUEba de connexion a Internet. Si la prUEba falla, compruebe la "Configuracion IP" (pag. 25) ywhelming a realizar la prUEba.
Configuración IP
Puede configurar los ajustes de red.
Auto* Selectione este valor para configurar automatamente los ajustes de red de este reproductor con el servidor DHCP.
Manual Seleccione este valor para configurar los ajustes de red (Dirección IP, Máscara de subred, Default Gateway y DNS)manualmente.
Consejos
- Teclas Permiten introducir caracteres. numéricas
- Permiten &,
- CLEAR Permite eliminar un caractér.
- ENTER Permite guardar los ajustes y pagar del menu.
Conexión BD-Live
Puede definir la restricción de acceso a los contentsos de BD-Live.
Autorizada Permite que todos los discos de BD-Live se connecten a la red.
Permitida Permite utiliser únicamente los discos con
Parcialmente*certificacion de propietario.
Prohibido Prohíbe que todos los discos de BD-Live se connecten a la red.
DLNA
Puede ajustar la funciona DLNA (pag. 34) en Permitir/ Desactivar. Cuando no utilizes la funciona DLNA, ajustela en Desactivar.
Permitir*, Desactivar
Configuración Proxy
Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la.option en Desactivar para un uso normal. Seleezione Permitir para definir la configuracion del proxy.
Permitir Activa los ajustes del host y el puerto proxy.
Desactivar* Desactiva el servidor proxy. Seleeccione esta opticon cuando no utilise el servidor proxy.
Host Proxy Define el host proxy.
Puerto proxy Define el puerto proxy.
- Configuración de pantalla
Los ajustes predeterminados estar marcados con **.
TV
Salida 3D
Puede selectionar la calidad de video en 3D o 2D desde este reproductor.
Auto*
Este reproductor selecciona automatamente videos en 3D o 2D.
Desactivar
Este reproductor siempre selecciona videos en 2D.
Nota
- Aúnque ajuste "Salida 3D" en "Auto" y reproduzca un disco Blu-ray 3D, este reproductor selección imagenes en 2D en función de la connexion y del ajuste del televisor, etc. (pag. 10).
Pantalla de TV
Puede ajustar la relacion de aspecto de la pantalla del televator connectado y configurar la calidad de video.
Si cambia de televisor, por exemple, porque ha adquirido uno nuevo, y la relacion de aspecto de la pantalla del televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el ajuste de Pantalla de TV.
16:9 Lleno
Seleccióno cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 4:3, el video seuya como aparece en la ilustracion.
16:9 Normal*
Seleccióno cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 4:3, el video seuya como aparece en la ilustracion.
4:3
Seleccióno cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 16:9, el video suya como aparece en la ilustracion.
4:3 Buzón
Seleccióno cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 16:9, el video seuya como aparece en la ilustracion.
| Tamaño deImagenoriginal | En un televisor 16:9 (pantalla panorámina) | |
| 16:9 Lleno | 16:9 Normal | |
| 4:3 | ||
| Tamaño deImagenoriginal | En un televisor 4:3 | |
| 4:3 Panorámico | 4:3 Buzón | |
| 16:9 | ||
Selecciónal Salida de Video
Puede seleccionar la resolution de calidad de video entre Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p.
Cuando se define en Auto, la resolution se ajusta a la resolution maxima según el telesor conectado.
Para Obtener másinformation sobre los formatos de salute, consulte"Acerca de los formatos de salute de video" (pag.29).
Puede selectionar el valor de Sistema de TV entre PAL, NTSC y Multi. Ajuste el mesmo valor de Sistema de TV que su televisor. Para Obtener más informacion sobre los formatos de calidad, consulte "Acerca de los formatos de calidad de video" (pag. 29).
NTSC, PAL, Multi
(Elajustepredeterminadovariaenfunciendelmodelo.)
Color Space
Puede seleccionar la calidad Color Space (pag. 34) desde HDMI.Esta referencia está disponible cuando el reproductor se conecta con un cable HDMI.
YCbCr 4:4:4* Permite definir Color Space en YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2 Permite definir Color Space en YCbCr 4:2:2.
Full RGB Si ha configurado RGB y el blanco y negro de la pantalla estáblemado difuminados, seleccione esta option.Esta option se aplica si un componente connectado admite el intervalo RGB 0-255.
RGB Permite la calidad de la seals de video con el rango normal de seals.
Nota
-Estafunciún solo está disponible entelevisores que admitan dicha funciona.
HDMI Deep Color
Si su teletovisor y/o receptor de A/V es compatible con Deep Color (pag. 34), ajuste esta optacion segun su teletovisor o receptor de A/V.Esta funccion está disponible cuando el reproductor se conecta con un cable HDMI.
Permitte la受害者 de video BD codificado con una velocidad de fotogramas de 24Hz en HDMI 1080p 24Hz . Con esta referencia es possible que disfrute de una reproduccion de video más fluida.Esta referencia está disponible si el receptor de A/V o el tevisor admiten esta referencia y el reproductor está connectado con un cable HDMI. Para Obtener más informacion sobre los formatos de受害者, consulte "Acerca de los formatos de受害者" (pag. 29).
Auto*, Desactivar
Nota
- Este parámetro se desactiva cuando laResolution de salute es diferente de 1080p.
Sincronismo de labios
Puede definir o ajustar la funciona Sincronismo de labios (pag. 35).
| Auto* | Este reproductor ajusta la funciona Sincronismo de labios automatistically. |
| Manual | Puedeajanstar la funciona Sincronismo de labios manualmente. Puede definir el retraso del audio para contenido 2D y 3D de forma independiente. |
| 2D | |
| 3D | |
| Desactivar | Este reproductor no ajusta la funciona Sincronismo de labios. |
Procesamento de Video
Modo de video
Puede seleccionar Modo de video más bajo.
Estándar* LaImagen es más natural y equilibrada. Este modo es adequado para usos normales.
Rico LaImagen es más vivo e intensa.
Cine LaImagen esADECuada para verpelliculas en una habitacion a oscuras.
Particularizzato Puede ajustar la imagen visual manualmente. Pulse
para seleccionar el parametro y, a continuacion, pulse paraajsitar la figura.
Brillo
Ajusta el brillo global de laImagen.
Saturación
Ajusta la riqueza de color de la imagen proyectada.
Tonalidad
Ajusta el tono de laImagen proyectada.
Contraste
Ajusta las areas claras (niveles de blanco) de laImagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de los elementos del video.
CTI
Suaviza los bordes de las imágenes en color. De este modo, las imágenes en color se distinguen más.
Los valores predeterminados son 0.
Ajuste de color
Ajusta los values de Brillo/Saturación/Tonalidad para cada color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta). Para usar esta funciona, ajuste Modelo de video en Particularizo. Para Obtener más información sobre la configuración devinciones, consulte " Modelo de video" (pag. 27).
Los valores predeterminados son 0.
Reducción de ruido
Puede configurar la Reducción de ruido a un nivel de entre 0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.
0,1,2*,3
Modo desentrelazado
Puede seleccionar como detectar la seals de video. Ajuste la optacion en Auto para un uso normal. Cuando aparece en la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure esta optacion en Pellicula/Video para eliminar el ruido.
Auto*, Pelicula, Video
- Configuración de audio
Los ajustes predeterminados estar marcados con **.
Salida de audio
HDMI
Puede seleccionar el modo de salute del terminal HDMI. Para Obtener más informacion sobre los formatos de salute, consulte "Acerca de los formatos de salute de audio" (pag. 28).
Bitstream*, PCM, Recodificar, Desactivar
Nota
- Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure SeLECTIONAR Salida de Video en Auto o un ajuste superior a 720p (pag. 26).
DRC
Puede activar, desactivar o poder en modo Auto el DRC (Compresión de gama dinámica) (pag. 34). Al selección Auto, la DRC se activa automatistically en una fuente con información DRC en formatting Dolby TrueHD. DRC hace que los sonidos fuertes como los sonidos occlusivos se escuchen menos y que las conversaciones Sean más audibles. Resulta útill cuando se venpelículas de noche.
Desactivar, Activar, Auto*
■ Sistema de Información
Se muestran la version del software y la direccion MAC (pag. 34).
Acerca de los formatos de salute de audio
| Formato de origen | HDMI | |||
| Bitstream | PCM | Recodificar | ||
| PCM 2 canales | con AS* o SCB** | PCM 2 canales | Dolby Digital | |
| sin AS* o SCB** | PCM 2 canales | |||
| PCM 5.1 canales | con AS* o SCB** | PCM 5.1 canales | Dolby Digital | |
| sin AS* o SCB** | PCM 5.1 canales | |||
| PCM 7.1 canales | con AS* o SCB** | PCM 7.1 canales | Dolby Digital | |
| sin AS* o SCB** | PCM 7.1 canales | |||
| Dolby Digital | con AS* o SCB** | Dolby Digital | PCM hasta 5.1 canales | Dolby Digital |
| sin AS* o SCB** | ||||
| Dolby Digital Plus | con AS* o SCB** | Dolby Digital Plus | PCM hasta 7.1 canales | Dolby Digital |
| sin AS* o SCB** | Dolby Digital Plus | |||
| Dolby TrueHD | con AS* o SCB** | Dolby TrueHD | PCM hasta 7.1 canales | Dolby Digital |
| sin AS* o SCB** | Dolby TrueHD | |||
| DTS | con AS* o SCB** | DTS | PCM hasta 5.1 canales | DTS |
| sin AS* o SCB** | ||||
| DTS HD High Resolution | con AS* o SCB** | DTS HD High Resolution | PCM hasta 5.1 canales (Descodificación de núcleo) | DTS |
| sin AS* o SCB** | DTS HD High Resolution | |||
| DTS-HD Master Audio | con AS* o SCB** | DTS-HD Master Audio | PCM hasta 5.1 canales (Descodificación de núcleo) | DTS |
| sin AS* o SCB** | DTS-HD Master Audio | |||
- “AS” es audio secundario.
**“SCB” es el sonido cig del botón, el efecto de sonido de los manos emergentes, etc.
Notas
- Si HDMI se define en Bitstream, no se produce la calidad de audio secundario. (pág. 27)
- Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure SeLECTIONAR Salida de Video en Auto o un ajuste superior a 720p (pag. 26).
Acerca de los formatos de salute de video
Si Sistema de TV se define en NTSC
| Resolución | Auto | 480i/576i | 480p/576p | 720p | 1080i | 1080p | |
| HDMI | BD-Video con contenido 1080p/24 Hz | *1, *2 | 480i | 480p | 720p 60 Hz | 1080i 60 Hz | 1080p 24/60 Hz *2 |
| Otros | 1080p 60 Hz |
Si Sistema de TV se define en PAL
| Resoluciones | Auto | 480i/576i | 480p/576p | 720p | 1080i | 1080p | |
| HDMI | BD-Video con contenido 1080p/24 Hz | *1, *2 | 576i | 576p | 720p 50 Hz | 1080i 50 Hz | 1080p 24/50 Hz *2 |
| Otros | 1080p 50 Hz |
1 LaResolution se ajusta en laResolution maxima admitida por el televisor connectado. Por exemple, si laResolution maxima admitida por el televisor connectado es de 1080p, se ajustara la Resolution 1080p.
2 Si la fuente es un contenido de 1080p 24Hz y el tevisor conectado admite la calidad de contentsidos 1080p 24Hz , se utilizes 1080p 24Hz en lugar de 1080p 50/60Hz cuando laResolution está ajustada en Auto o 1080p y la option Auto está seleccionada para HDMI 1080p 24Hz (pag. 27) en Configuración de pantalla.
Si Sistema de TV se define en Multi
Si Sistema de TV está configurado como Multi, la calidad de la seals de video Tiene la misma Frequencia que la fuente. Consulte las tablas anteriores para Obtener informacion sobre la configuracion de frequencia del teilevisor y la resolucion de la seals de video de salute.
Notas
- El parámetro HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolution de salute es diferente de 1080p.
- Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de video no es 60Hz , la seals de salute de video se convierte a 60Hz .
- Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de video no es 50Hz , la señal de calidad de video se convierte a 50Hz .
Actualización de software
Algunos de los discos Blu-ray que acaban de salir al mercado no se pueda reproducir a menos que actualice el software del reproductor e instale la version másrecente. Le recomendamos laactualizacion para que el reproductor funciona con el software másactual.
Para procombar la disponibili de unaactualizacion de software,visite http://download.yamaha.com/
Nota
- No extraiga el dispositivo de memoria USB, noonga el reproductor en modo de esper ni desenchufe el cable de alimentacion o el cable LAN cuando seoca a cabo laactualizacion de software.
Actualización del software
1. Prepárese para laactualización de software.
Si actualiza el software desde Almacenamiento USB:
① Guarde el paquete de ARCHivos deactualización en la carpeta correspondiente en el dispositivo de memoria USB. Para Obtener más información, consulte el documento de procedimientos adjunto con el paquete de ARCHivos deactualización.
② Conecte el dispositivo de memoria USB. Omita el paso 2.
Si actualiza el software desde Red:
Compruebe que el reproductor está conectado a la red.
2. Seccione el método deactualización e inicia laactualización desde el menu SETUP.
① Pulse SETUP para做不到 la pantalla del menu SETUP.
② Selección Configuración General → Sistema → Actualizar.
③ Selección el elemento que contiene el paque de ARCHivos deactualización desde Almacenimiento USB/Red.

El sistemas busca el paque de ARCHivos deactualizacion.
3. Actualice el software siguiendo lasindicacionesde los mensajes que aparecen enpellalla.
Laactualizacionsehacompleted.El systemase reiniciará.
Resolución de problemas
Consulte la tabla que aparece a continuacion cuando el reproductor no funciona correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista?siga o las instrucciones no le sirven de aplica, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de service o concessionario Yamaha autorizzato más cercano.
Alimentación
| Problema | Posibles causas y SOLUTIONES |
| No hay alimentación. | - Conecte correctamente el cable de alimentación de CA. - Pulse ⊙ en el panel delantero para encender la alimentación. |
| La alimentación del reproductor está apagada. | - La alimentación se desconectará automatistically pasados 30 horas seguidos de inactividad (sin reproducción). |
■ Funcionamento Basics
| Problema | Posibles causas y solutiones |
| El mando a distancia no funciona. | - Utilice el mando a distancia bajo de su alcance operativo. (pág. 9) - Bombie las pilas. (pág. 9) |
| Los botones no funciona. | - Mantenga pulsado ⊙ en el panel delantero durante más de 5segundos yDeje de pulsarlo para reinecer el reproductor.- Para reinecer Completely el reproductor,desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA durante 10segundos o más, vuelva a enchufarlo y, a continuación, encienda el reproductor. |
| He olvidado la contraseña. | - Mantenga pulsado ☐ y en el panel delantero simultáneamente sin ningún disco insertado y con la reproducción parada para restuarar los values predeterminados de todos los ajustes, incluidos los ajustes de Seguridad (pág. 25). Una vez que la alimentación se desconnecte automatistically, pulse ⊙ paravoltar aactivarla. |
Reproduccion de disco
| Problema | Posibles causas y solutiones |
| El reproductor no pueda reproducir un disco. | - Extraiga el disco y límpielo. (pág. 4) - Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja portadiscos y con la cara de la etiqueta hacía arriba). (pág. 4) - Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3) - Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3) - Compruebe el número de region. (pág. 3) - Compruebe si el disco es defectuoso probando con otro disco. - Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados. (pág. 3) |
| El video se para. | - El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones. |
| El reproductor hace un sonido dechasquido cuando comienza la reproducción o al carrag un disco. | - Estos sonidos no son siniota de avería sino parte del funcionaimiento normal del reproductor. |
Imagen
■ Sonido
| Problema | Posibles causas y solutiones |
| No hayImagen. | - Asegúrese de que el cable HDMI está connectado correctamente. (pág. 10) - Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta. (pág. 10) - Sin ningún disco cargado o con la reproducción parada, mantenga pulsados los botones ▷ y ▢ del panel delantero simultáneamente para restuarar el valor predeterminado de laResolution del video. Si sugie sin aparecer laImagen, mantenga pulsado el botón ▢ del panel delantero durante uno 5 horas para activar NTSC/PAL. |
| La pantalla se congela y los botones de control no funciona. | - Pulse ▢ y, después, reinicia la reproducción. - Desconnecte la alimentación y conectela de nuevo. - Mantenga pulsado ▢ en el panel delantero durante más de 5 horas ycede del pulsarlo para reiniciar el reproductor. |
| La calidad de video no tiene laResolution deseada. | - Ajuste laResolution deseada. (pág. 26) |
| El video de pantalla ancha aparece estirado verticalmente o aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. O el video 4:3 aparece estirado horizontalmente. | - Cambie la relacion de aspecto del televisor. (pág. 26) |
| Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en la pantalla. | - Es possible que aparezcan bloques en las imágenes en escenas con movimientos<rápidos debido a las caracteristicas de la technología de compresión deImagen digital. |
| No se escucha el audio o las imágenes no se reproducen adecuadamente. | - En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegado porarethos de autor, es posible que no se escuche el audio o que las imágenes no se reproduzan adecuadamente. |
| Problema | Posibles causas y solutiones |
| No se escucha el sonido o está distorsionado. | - Compruebe que el cable HDMI está connectado correctamente. (pág. 10) - Suba el volumen del television o del receptor de A/V. - No se escucha sonido durante el modo de reproducción fija, avance rápido y retroceso rápido. (pág. 8) - Es possible que el audio no se escucheSEO dependiendo del estado de grabación del audio, por exemple, si el contenido de audio grabado no es de Signals de audio o es audio no estándar. (pág. 3) |
| Los canales de audio izquierdo y derecho está invertidos o el sonido solo sale por uno de ellos. | - Compruebe la connexion HDMI. (pág. 10) |
| No se escucha el audio o las imagenes no se reproducen adequadamente. | - En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegidó por derechos de autor, es possible que no se escuche el audio o que las imagenes no se reproducan adequadamente. |
| No se escucha el sonido de PIP (audio secundario). | - Ajuste HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 27) - Para escharcer el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 6) - Dependiendo del disco, es possible queonga queactivar el audio secundario en el menú principal del disco (pág. 8). |
Red
| Problema | Posibles causas y SOLUTIONES |
| No se pueda conectar a Internet. | - Conecte correctamente el cable de red.- Encienda el equipo conectado como, por exemple, un módem o enrutador de banda ancha.- Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha.- Configure correctamente el valor o values de la red. Consulte "Red". (pág. 25) |
| No se pueda descargar contentsidos BD-Live. | - Conecte correctamente el cable de red. (pág. 11)- Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo de memoria USB está conectado al conector USB del reproductor. (pág. 11)- Compruebe si el Blu-ray Disc admite BD-Live.- Compruebe el ajuste de "Conexión a Internet". (pág. 25)- Conecte el dispositivo de memoria USB con formatting FAT16, FAT32 o NTFS.- Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con al menos 2 GB de espacio libre. Si no hay suficiente spacing libre, formatee el dispositivo de memoria USB. (pág. 24)- Consulte el manual del usuario suministrado con el disco o póngase en contacto con el fabricante del disco. |
| No se pueda detectar el servidor DLNA. | - Conecte correctamente el cable de red.- Encienda el equipo conectado como, por exemple un enrutador de banda ancha o el servidor.- Asegúrese de que el reproductor y el servidor estárnconectados al misismo punto de acceso.- Configure correctamente el valor o values de la red. Consulte "Red". (pág. 25)- Dependiendo del servidor DLNA, es possible que sea necessario autorizar al reproductor desde el servidor.- En configuración del servidor DLNA, es necessario modifier el ajuste del cortafuego. |
| No se pueda reproducir el archivo del servidor de red domésico. | - Asegúrese de que el archivo se pueda reproducir. (pág. 3)- Compruebe la configuración del servidor DLNA.- La calidad de funciona y reproducción podría verse afectada por las conditiones de la red domésica. |
■ Mensajes en pantalla
- Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta.
| Mensaje de error | Posibles causas y SOLUTIONES |
| Fichero no compatible | - El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que=Pueden utilizesc con este reproductor” (pág. 3). |
| ¡Códido de region erróneo! | - El disco tiene un)códido de region incompatible. Consulte “Información sobre la gestión de la region en los videos Blu-ray Disc/DVD” (pág. 3). |
| La red ha fallado. | - El reproductor no se pueda connectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 11) y la configuración de la red (pág. 25). |
| Red está bien, proxy ha fallado. | - El reproductor no se pueda connectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy” (pág. 25). |
| La conexión BD-Live está prohibida en el menú de SETUP | - La conexión de BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 25). |
| ¡Laactualizaciónha fallado poralgunarzón! | - Laactualizaciónha fallado. Compruebe si el archivo deactualización está dañado o es ilegable. |
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formatting (estándar) para cázmas de video de alta definición que se pueda usar para grabar y reproducir imagenes de altaResolution HD.
BD-LiveTM
BD-Live es un estándar de Blu-ray Disc que utilizes una connexion de red y permite al reproductor connectarse a Internet para descargar videos promociones yotiros datos.
BDMV
BDMV (película en disco Blu-ray) es uno de los formatos de aplicación realizados en BD-ROM, que es una de las espécificaciones de Blu-ray Disc. BDMV es un-formato de grabación equivalente a DVD-Video en la asignación DVD.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D le permette ver imágenes 3D de alta definición completa.
BONUSVIEWTM
Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten disfurtar simultaneamente de subcanal de video para dos pantallas, subcanal de audio y subtitlelos. Aparece unabecka pantalla bajo de la pantalla principal durante la reproduccion (Imagen enImagen).
Buzón (LB 4:3)
Un時間 de pantalla con barras negras en las partes superior e inferior de laImagen para permitir la visualizacion de material en pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 connectado.
Color Space
Color Space es una gama de colores que se pueda representar. RGB es un espacio de color bajo en el modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se usa normalmente en monitores de PC. YCbCr es un espacio de color bajo en una seals de luminancia (Y) y dos senales de referencia de color (Cb y Cr).
Deep Color
Deep Color hace referencia al uso de varias profundidades de color en pantallas, a partir de profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la asignación HDMI.Esta profundidad de bits adicional permite que las pantallas HDTV y otros temas de pantallas pasen de millones a miles de millones de colocores y eliminen la aparcción de bandas de color en pantalla para disfrutar deunas transiciones tonales fluidas y una gradación sutil entre colocores. La mayor relacion de contraste permite representar many más tonos de gris entre blanco y negro. Además, Deep Color augmente el número de-coloredores disponibles bajo de los limites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.
Dirección Mac
La direccion Mac es un valor unique asignado a un dispositivo de red para su identificacion.
DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permite partir de forma sencilla contentsos digitales atramés de una red doméstica, para que pueda disfrutarde Contents digitales almacenados en un PC con el software del servidor DLNA instalado u otherdispositivo compatible con DLNA con su tevisor através de este reproductor. Para conectar estereproductor a sus servadores DLNA serequireenalgunos ajustes del dispositivo o del servidor DLNA. Para más detalles, consulte el software del servidor DLNA o el dispositivo DLNA.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la calidad de audio cuando el producto está connectado a un amplificador o procesador Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Unistema de sonido desarrollado como una extension de Dolby Digital.Esta Tecnología de codificación de audio es compatible con sonido envolvente de 7.1 canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una Tecnología de codificación sin perdidas que admite hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de la proxima generación. El sonido reproducido refleja felmente, bit a bit, la fuente original.
DRC (Control de gama dinámica)
DRC le permiteaabstar lagam entellosonidosmasalto y masedo(gamadinamica)para reproduir loscontentadosa un volumen intermedio.Utilcela cuandosea dificil escuchar los dialogos o durante las horas enque la reproduccionueda molestar a los vecinos.
DTS
Unistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para su uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una nuevo Tecnología desarrollada para el formatting de disco optical de alta definición de laproxima generación.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es una Tecnología de presupión de audio sin perdidas desarrollada para el formatting de disco opticalo de alta definición de laproxima generación.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec libre de comprensión de audio sin perdida) es un-formato de audio para la comprensión de datos de audio sin perdida. Aúnque el grado de comprensión es inferior al de otros formatos de audio comprimido con perdida, normalmente el audio es de mayor calidad.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz Multimedia de Alta Definencia) es una interfaz que admite video y audio en una sola conexión digital. La conexión HDMIEGA va señas de video (estándar y de alta definencia) y señas de audio multicanal a componentes A/V como, por exemple, televisores equipados con HDMI en forma digital y sin degradación.
Panorámico (PS 4:3)
Un時間 de pantalla que recorta los lados de laImagen para permitir la visualización de material de Pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.
Sincronismo de labios
Sincronismo de labios, una abreviatura de "lip synchronization", o sincronizacion de labios, es un terme que hace referencia tanto a un problema habitual como a la posibiliidad de tener sincronizadas las señales de audio y video durante la posproduccion y la transmision. La latency de audio y video requiere complejos ajustes por parte del usuario, pero la version HDMI incorpora una direccion de sincronizacion automatica de audio y video que permite a los dispositivos sincronizarse de forma automatica y precisea y sin la intervencion del usuario.
Sonido PCM lineal
PCM lineal es un tipo de grabacion de senales realizado para CD de audio y en algunos discos DVD y Blu-ray. El sonido de los CD de audio se graba a 44,1kHz con 16 bits. (El sonido se graba entre 48kHz con 16 bits y 96kHz con 24 bits en discos DVD y entre 48kHz con 16 bits y 192kHz con 24 bits en discos Blu-ray.)
Subítulos
Son las linyas de texto que aparecen en la parte inferior de la pantalla y que traducen o transcribe en el dialogo. Están grabadas en manyos discos DVD y Blu-ray.
x.v.Color
x.v.Color reproduce una gama de-coloredas amplia que antes,mostrando casi todos loscoloresque puede detectar el ojo humano.
Especillasiones
Información general
Alimentación
[Modelos de EE. UU. y Canadá] 110-240 V CA, 60 Hz
[ Modelo para América Central y del Sur]......110-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo (en espera) 0,5 W o menos
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 435× 50× 202mm
Peso 2,0 kg
Entrada/salida
Salida HDMI. Conector tipo A × 1
Propiedad intelectual
- El material audio-visual puede consistir de produits con propidad intelectual que no se deben grabar sin la autorización del poseedor de dicha propidad intelectual. Remitase a las leyes aplicables en su País.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
- Fabricado con licencia en aplicacion de las patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y other patents de los EE. UU. e internzonales registras o pendentes. DTS, el symbolo y DTS y el symbolo+juntos son marcas commerciales registras, y DTS Digital Surround y los logotipos DTS son marcas commerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
- "Blu-ray Disc^TM ", "Blu-ray ^TM ", "Blu-ray 3D^TM ", "BD-Live ^TM ", "BONUSVIEW ^TM y los logotipos son marcas commerciales de la Blu-ray Disc Association.
- DVD es unamarcacommercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- "HDMI", el logotipo "HDMI" y "High-Definition Multimedia Interface" son MARCAS comerciales o MARCAS comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
- "x.v.Color" y el logotipo "x.v.Color" son marcas commerciales de Sony Corporation.
- "AVCHD" y el logotipo "AVCHD" son marcas commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
- Java y todas las marcas commerciales y logotipos basados en Java son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/others paises.
- Este producto se otorga con licencia en aplicacion de la licencia de cartera de patentes AVC y la licencia de cartera de patentes VC-1 para su uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar video que cumpla con las normas AVC y VC-1 ("video AVC/VC-1") y/o (ii) descodificar video AVC/VC-1 codificado por un consumidor dedicado a una activités personal y no comercial y/o suministrado por un proveedor de video con licencia para proportionar video AVC/VC-1. No se otorga ni se da por supuesta licencia alguna paraequalquier除外o uso. Se possible Obtener informacion adicular de MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com. - Windows Media Player es unamarcacommercial o unamarca commercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otheros países.
- YouTube y el logotipo YouTube son MARCAS comerciales de Google. Inc.
- DLNA y DLNA CERTIFIED son MARCAS commerciales y/o MARCAS de servicios de Digital Living Network Alliance.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ es unamarca commercial de Verance Corporation. Protegida por la patente estadounidense 7.369.677 y patentes internociales registradas ypendentes de aprobacion en virtud de la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.
Índice
Numerics
2ND AUDIO, mando a distancia ....6
A
A/B, mando a distancia 7
Actualizacion de software 30
Actualizar, menu SETUP 24
Ajuste de color, menu SETUP 27
Almacenamento Local, menu
SETUP 24
ANGLE, mando a distancia 7
Ángulo,吃什么... 17
Asistente inicial 12
Audio Secundario, menu en pantalla ...17
Audio, formatos de salute 28
AUDIO, mando a distancia 7
Audio, menu en pantalla 17
Audio, menu SETUP 24
B
BD-Live 20
Bitrate, menu en pantalla 17
Botones de-colored, mando a distancia ...7
Botones de control, mando a distancia ...8
Botones de cursor, mando a distancia ...8
Botones numéricos, mando a distancia ...6
Bússueda Ins, menu en pantalla 17
C
Cambiar Contrasena, menu SETUP ....25
Capitulo, menu en pantalla 17
Cargar configuracion por defecto,
menu SETUP 24
CLEAR, mando a distancia 7
Córgido de País, menu SETUP 25
Color Space, menu SETUP 26
Conexión a Internet, menu SETUP ....25
Conexión BD-Live, menu SETUP 25
Configuración de audio, menu SETUP 27
Configuración de pantalla, menu SETUP 26
Configuración General, menu
SETUP 24
Configuración IP, menu SETUP 25
Configuración Proxy, menu SETUP .....25
Configuración Sencilla 12
Configuración Sencilla, menu SETUP 24
Contenido USB, reproduccion 13
Contenidos de YouTube, reproduccion 16
Control HDMI, menu SETUP 24
Control Paterno, menu SETUP 25
D
DIGEST, mando a distancia 7
Disco de datos, reproduccion 13
DLNA, menu SETUP 25
DRC, menu SETUP 27
E
ENTER, mando a distancia 7, 8
Estado,menu 18
Estilo subítulos, menu en pantalla ....17
F
Funcion Control HDMI 24
FunciOn de búsqueada 19
Funcionamente del menu SETUP.....23
H
HDMI 1080p 24Hz, menu SETUP .....27
HDMI Deep Color, menu SETUP 26
HDMI, conexión 10
HDMI, menu SETUP 27
HOME, mando a distancia 7
HOME, menu 13
Hora, menu en pantalla 17
#
Idioma, menu SETUP 24
Información, menu SETUP 25
M
Mando a distancia 6
Marca Audio Secundario, menu SETUP 25
Marca de Angulo, menu SETUP 25
MarcaPIP,menuSETUP 25
Marcador 19
MARKER, mando a distancia 6
MEDIA, menu 13
Memoriaultima,menuSETUP 25
Mensa Reproducion 3D, menu SETUP 24
Menu, menu SETUP 24
Modo de video, menu SETUP 27
Modo desentrelazado, menu SETUP ...27
Modo/Modo de reproduccion, menu en pantalla 17
0
ON SCREEN, mando a distancia ....8
OSD, menu SETUP 24
P
Pantalla de TV, menu SETUP 26
Pantalla, menu 17
Pase de diapositivas.: menu en pantalla 17
Piezas incluidas 2
PIP, mando a distancia 6
Pista/Archivo,menu en pantalla 17
POP UP/MENU, mando a distancia ....8
Precauciones con los discos 4
Procesamento de Video, menu SETUP 27
PROGRAM, mando a distancia 6
Programación de la reproducción.......19
Protector de pantalla, menu SETUP ....24
Prueba de connexion, menu SETUP ....25
R
Red, conexión 11
Red, menu SETUP 25
Reducción de ruido, menu SETUP .... 27
REPEAT, mando a distancia 6
Repeticion Ins, menu en pantalla 17
Reproduccion Automática Disco,
menu SETUP 24
Reproduccion, menu SETUP 25
Requisitos de los ARCHivos de audio .... 3
Resolución de problemas 31
RETURN, mando a distancia 8
S
Salida 3D, menu SETUP 26
Salida de audio, menu SETUP 27
SEARCH, mando a distancia 7
Seguridad, menu SETUP 25
Selecionar Salida de Video, menu SETUP 26
SETUP, mando a distancia 7
SETUP, menu 21
SHUFFLE, mandoa distancia 6
Sincronismo de labios, menu SETUP 27
Sistema de Informacion, menu
SETUP 27
Sistema de TV, menu SETUP 26
Sistema, menu SETUP 24
Software,actualizacion 30
STATUS, mando a distancia 7
SUBTITLE, mando a distancia 7
Subítulo, menu en pantalla 17
Subtitle, menu SETUP 24
T
Túlio, menu en pantalla 17
TOP MENU, mando a distancia 8
Transión, menu en pantalla 17
TV, menu SETUP 26
U
USB, conexión 11
Utilización de la función Imagen en Imagen 20
V
Video secundario, menu en pantalla ... 17
Vdeo, formatos de salute 29
#
ZOOM, mando a distancia 7
Información para Usarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo y Baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalaje, y/odocumentation que se acomañe significan que los productos electrónicos y electricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a punto de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Al disponible de"These productos y baterias correctamente,ylvania a ahorrar recursos valiosos y a prevenirrialquier potenciale efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente, el qual podria surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicios de gestion de residuos o el punto de vente en elrialastedquirio los articulos.

[Información sobre la Disposition en otros países fauna de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS SOLO son validos en la Unión Europea. Si眼看 dereshacerse de这些 articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Pb
Notasobrelesimbolo de la bateria(ejmplosde dossimpolosde la parte inferior)
Estesímbolo podrá ser utilisé en combinación con unsímbolo químico. En este caso el本身就是 obodeace a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
ManualFacil