IMAGE X5 - Auriculares KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IMAGE X5 KLIPSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares intraaurales |
| Características técnicas principales | Transductores de cobre, respuesta de frecuencia de 5 Hz a 19 kHz, impedancia de 16 ohmios |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (auriculares pasivos) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud del cable: 1,2 m |
| Peso | Alrededor de 15 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio con conector jack de 3,5 mm |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Sonido de alta calidad, aislamiento acústico, control remoto con micrófono |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada |
| Seguridad | No usar a volumen alto durante períodos prolongados para evitar daños auditivos |
| Información general útil | Incluye varios tapones de silicona para un ajuste personalizado |
Preguntas frecuentes - IMAGE X5 KLIPSCH
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGE X5 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGE X5 de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO IMAGE X5 KLIPSCH
Información importante de seguridad
1) LEA estas instrucciones.
2) GUARDE estas instrucciones.
3) SIGA estas instrucciones.
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oidos durante o después de utilizar products de sonido de insertion en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oidos a un alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora pueda干嘛arlos permanecelemente.
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a zero antes de insertarse los auricuales Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auricuales,urrente gradualmente el volumen hasta un nivel comaedo y moderado.
6) Limpie frencuentamente los auriculas con un paño antiséptic para evaporar la acumulación de cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculas.
7) NUNCA conducza un vehiculo motorizzato WHILE tenga puestos los auricuales, con o sin sonido. No solo es peligroso, sino también illegal en muchos lugares.
8) NUNCA maneje maquinaria pesada cuando tenga puestos los auricuales, con o sin sonido.
9) Recomendamos no usar los auriculas cuandoande en bicycleta o vaya corriendo o caminando por Areas de mucho trafico. De hacerlo, no se inserte los auriculas completeness en el oido y bajo el volumen a un nivel en que pueda oir el ruido ambiental.
Escuche responsablemente
La Administración de Salud y Seguidad Occupational (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposión diaria y presión de sonidoolestimos (la presión de sonido se mide en decibees {dB}). Los decibees augmentan exponentiamente con el sonido. Por exemple, la conversación normal se produce por lo general a 60 dB; un concerto de rock en un estadio genera a bajo 110 dB.
Pautas de la OSHA sobre limites de exposión al ruido
| Presión de sonido | Exposión diaria máximo recomendada |
| 90 dB | 8 horas |
| 95 dB | 4 horas |
| 100 dB | 2 horas |
| 105 dB | 1 horas |
| 110 dB | 30 Minutes |
NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB
La OSHA ha establecido limitesolestimos. Recomendamos enfátamente exponsera a sonidos fuertéssole durante periodos de menor duración.
Cuando se utilizes un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser dificil detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted pueda danarse fácilmente el oido escuchando a un volumenletesado alto. Evite escuchar el material auditivo a mas de la mitad del volumen de la fuente.
Desempaquete los auriculares
Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes articículos.
| Image | |
| Auriculas | ● |
| 10 geles | ● |
| Herramienta de limpieza | ● |
| Adaptador para avión | ● |
| Adaptador de 1/4 de plug. | ● |
| Bolsa portadora | ● |
| Caja portadora | ● |
Image auriculares Klipsch

1. Geles de contorno
El diseño innovador de nuestro gelovalado con patente pendiente maximiza la comodidad, permithe hasta el ajuste más dificil y no requires reuestos frecuentes como los insertos de oido de espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga bajo el oido, pero-ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recadro 1).
2. Auriculares
Los auriculares más(IC)微量元素 del mundo ofrececen ajuste seguro y aislamiento contra ruido.
3. Ajustador de cordón
El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste, especialmente para personas con estío de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se vale adelante; sin embargeo, siusted va aellar los auriculares puestos durante una activités张家, es posible que prefería落户 el cordón por detrás de la casa y ajustarlo para partirarlo. El cordón pueda bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su activités (vea el recuadro 4).
4. Cordón de auriculares de 50 plg.
Para su convenencia y comodidad, los auriculas tienen un cordón de 50 plg.
5. Enchufe en angulo recto
La conexión de enchufe en ángulo recto con Respecto al dispositivo de sonido contribuye a evitar posibles rupturas causadas por movimientos brucos y permitte que el enchufe quepa bien en la mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.
Uso de los auriculares Klipsch
Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares Klipsch tienen geles de時間 mediano. Usted pueda cambiarlos afterwards si no se ajustan a la perfección.
Asegürese de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo Tiene una letra "L"; eldeocho, una "R".
Asegürese de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra "L", el derecho, una "R".
Luego, inserte el gel ovalado en el oido para formar un sello en el canal auditivo. Usted debe irr el ruido ambiente muy apagado y su propia voz doit seronle más fuerte. Un buen sello asegura una buena respecta de bajos.
Si siente que los auriculas Klipsch no se le ajustan comofoldamente en el canal auditivo, pase a la section suiviente "Seleccion del gel de contorno correcto".
Ubique le enchufe de 3.5mm al extremo del cordón de los auriculares e insertelo en el dispositivo de sonido. A bajo volumen, comience a tocar música en el reproduCTOR yurrente lentamente el volumen hasta un nivel que le sea cómodo.



Selección del gel de contorno correcto
El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los sistemas preferieren el gel de tamanio mediano de un solo reborde, deforma que es elconjunto de geles que viene montado en los auriculares en la caja de envio. Hay geles de un reborde de tres tamanos (pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamanos (pequeño y grande).
Además de ajustar el auricular en el oído, el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal auditivo que permitte al auricular producir una gama completa de Frequencias de sonido. Los rebordes afectan no solo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido.
Geles de un solo reborde
Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las personas probablemente los排名第一 para uso cotidiano. Por exemple, si va a andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde yleararlo muy poco ajustado en el oído para no bloquear el ruido ambiental, tal como el de others ciclistas, los automóviles uotherspeligos.

Un solo reborde
Geles de dos rebordes
Los geles de dos rebordes能把 servirles a quienes les sea más fácil insertarse auriculares en los oidos debido a su forma. Estos geles能把 darmar un sello más apretado, que produce mayor aisliento, calidad acustistica y afianzamento en el oido, y está mejor adaptados a las activités fisicas (fuera de las que ocurren en ambientes de trafico). Por exemple, usted could escoger geles de dos rebordes cuando viaja en avion y眼看a bloquear la mayorcantidad de ruido ambiental posible.

Cambio de los geles de contorno
Comience quitando los geles de時間 mediano que tran en los auriculares. Con el pulgar y el indice, apriete el gel y jalelo hacía afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla. Seleccione el gel que deseña. Hay una linea indicadora en el connector interno del gel que se alinea con la linea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posicion sobre la boquilla pero sigue捎 suble hacer girar para adaptarlo aún más al oido. Haga lo indicado en la sección "Uso de los auriculares Klipsch" y bajo pruebe como suenan. Repita todo el proceso hasta que enquiryce los geles que se ajusten mejor.
Cuidado y limpieza
Los geles y la boquilla se deben tener limpios para evaporar la acumulación de cerumen, que afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con la herramienta de limpieza que se incluye, quiteles el cerumen a los geles y a la boquilla.

Detectación y solución de problemas
Esto no suena. Que hago?
La causa más probable se relacion con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen. Asegúrese de que el dispositivo está encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm está connectado a la fuente.
Esto está muy fuerte. Me zumban los oidos. ¿Qué hago?
El volumen está muy alto. Los productos KlipschOfrecen una calidad de sonido mucho mayor que la que la mayoría de las personas espera de los auricuales; es possible que usted no siempre se dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la section "Información importante de seguridad" al principio de este manual para Obtener más información.
Se me perdieron los geles. ¿Có como consigo ellos?
Los geles de repuestos se peuvent comprar en www.klipsch.com.
Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. Tienen una sugerencia?
El ajuste apropiado depende del時間 del gel y de la alineación correcta. Avec que nuestra investigación muestra que casi el 60% de los sistemas prefiere geles这段时间 mediano de un reborde, algunos caen para de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído, póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más(PC).
Después delearvorarucilaresun rato,meduenlasorejas.¿Quepuedahaceralrespecto?
Si está apoyado contra el cartilago de la oreja, pueda causar molestia. Es posible que el ajuste del gel no sea apropiado. Todas las orejas son differentes. Haga girar el alojamento deforma que el gel se ajuste bien en el oido y apunte hacía adentro del canal auditivo. Experimente con geles de distinctos tamanos o considere la posibididad de utiliser un gel de doble reborde.
Se me majorson los auriculas. Istán arruinados?
No se desespere si se le mojan los auriculas. Pueden mojarsele por bajo con el sudor de la本次活动tica o simplemente con la lluvia. Por lo general es possible secarlos.
NO los ponga en un horno de microondas ni en un hora convencional
NO permita que los pongan en una secadora de ropa.
Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de loolestados que estén).
Oigo sonido en un solo ofo. Que pasa?
Asegürese de que el enchufe estereofánico de 3.5mm está Completely insertado en la fuente de audio. Además, inspections el cordón para asegurar de que no está aplastado.
He leido toda esta sección de detectación y solución de problemas y no he sentido la的回答a a mi pregunta ¿Qué couldo hacer?
Con molto gusto le ayudarem. Enviénos un mensaje de correto electrónico a techsupport@ klipsch.com o llámenos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de lamania a 5 de la tarde, hora del Este) y lo atenderemos.
Garantía en EE.UU. y Canada
Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza estas auriculares contra defectos de materiales o mano decta en el alojamento externo o en los componentes internos por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra si se realizan y se mantienen apropiamente. Si este producto resulta defectuoso en cuando a materiales o mano decta, Klipsch, a su disecrction, (a) lo reparar o (b) lo cambiar si cobar por piezas ni mano decta. Si el model del producto ya no está disponible y no se possible reparar de forma eficaz ni cambiar por un Modelo identico, Klipsch, a su exclusiva disecrction, peute cabiar la unidad por un modelo actual de igual o mayor valor. Para Obtener reparaciones o candidos de acordo con los termenos de esta garantía, comuniquese con nuestro Grupo de servicei al cliente llamando al 1-800-554-7724. Se le exigirà que envie una copia del recibo original por fax o correto electrónico. El recibo debe indicar que usted es el comprador original, que el producto fue comprado a un minorista autorizado por Klipsch y que el producto está Dentro del periodo de garantía. Se le enviar a un numero de autorización de devolución (Return Authorization Number, RA#) y se le pedira que adjunte el comprobante de compra y el numero de autorización de devolución al producto defectuoso y que lo envie asegurado y con flete pagado a antemano a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Los envios con flete por cabrar seran
rechazados. Los ríesgos de perdida o dano en tránsito son responsabilidad del comprador. Una vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se inicia unaorden de reparación o cambio.
Limitaciones:
-Esta garantía limitada no cubre fallas del producto que sean resultado de uso inapropiado, abuso, accidente, descuido, manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deteriorio ambiental.
-Esta garantía limitada no cubre daños emergentes aOthers componentes tales como el cable de los auriculares, el connector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avion, los geles adiconciones, la caja portadora baja o grande. Ningún other componente ni accesorio del producto está cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplicá a equipo o software ajeno a la Empresa; awhile the paque de s venda con el producto.
-Esta garantía limitada se anula en produits con númeroos de series alterados o desaparecidos y en produits no comprados a un minorista autorizzato.
-Esta garantia se termina siusted vende o de othero modo transfiere este producto a terceras partes.
ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED TENGÀ OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADENO EN ESTADO, JURISDICÇÃO EN JURISDICÇÃO O PAís EN PAís. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL FUNCIONAMENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA A CÁMBIO O REPARACIONE SEGUN L0 ESTIPULA ESTA DECLARACION DE GARANTÍA. PARA LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADÁ, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUZO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTías IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACION O ALGUN PROPOSITO EN PARTICULARAR. KLIPSCH NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALIES, INDIRECTROS, FORTUITOS O EMERGENTÉS NI, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DANOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DE KLIPSCH NO SERA MAYOR QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGO PER EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICções NO PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE CIERTAS GARANTIAS O CONDIções IMPLÍCITAS, LA LIMITACION DE LA DURACION DE LAS GARANTías O CONDIções IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALIES, INDIRECTROS, FORTUITOS O EMERGENTÉS, DE MODO QUE LA LIMITACION O EXCLUSION INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.
Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá
Si este produits se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadá, la garantía deben CFRPL. Comunicaciones con el representante que le vendido este producto o con el distribuidor que lo suministro.
Klipsch
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268-1104
1-800-KLIPSCH
klipsch.com


3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH · klipsch.com
ManualFácil