IMAGE HEARPHONE - Auriculares KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMAGE HEARPHONE KLIPSCH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Título Descripción
Tipo de producto Auriculares intraurales
Características técnicas principales Transductores de cobre, respuesta de frecuencia de 5 Hz a 19 kHz, impedancia de 16 Ohmios
Alimentación eléctrica No aplicable (auriculares pasivos)
Dimensiones aproximadas Dimensiones de los auriculares: 2,5 cm x 1,5 cm
Peso Aproximadamente 20 gramos
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio con conector jack de 3,5 mm
Tipo de batería No aplicable (auriculares pasivos)
Tensión No aplicable (auriculares pasivos)
Poder No especificado (auriculares pasivos)
Funciones principales Sonido de alta calidad, aislamiento acústico, diseño ergonómico
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada
Información general Garantía de 2 años, disponible en varios colores

Preguntas frecuentes - IMAGE HEARPHONE KLIPSCH

¿Por qué mis auriculares KLIPSCH IMAGE HEARPHONE no se conectan a mi dispositivo?
Asegúrate de que tus auriculares estén suficientemente cargados y en modo de emparejamiento. También verifica que el Bluetooth de tu dispositivo esté activado y que esté dentro del alcance.
¿Cómo puedo mejorar la calidad de sonido de mis auriculares?
Intenta cambiar las almohadillas de silicona para un mejor ajuste, lo que puede mejorar el aislamiento acústico y la calidad de sonido. Asegúrate también de que tu dispositivo fuente esté configurado correctamente.
Mis auriculares no cargan, ¿qué debo hacer?
Verifica el cable de carga y el adaptador para asegurarte de que funcionen correctamente. Intenta cargar tus auriculares en otro puerto USB o con otro cargador.
¿Cómo puedo reiniciar mis auriculares KLIPSCH IMAGE HEARPHONE?
Para reiniciar tus auriculares, mantén presionados los botones de volumen + y - durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul.
¿Qué hacer si el sonido es bajo en uno de los auriculares?
Verifica si el cable está bien conectado y si las almohadillas están colocadas correctamente en tus oídos. También prueba con otro dispositivo para ver si el problema persiste.
¿Cómo puedo limpiar mis auriculares?
Utiliza un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar las superficies. Evita usar productos químicos agresivos y asegúrate de que el agua no entre en las aberturas.
¿Los auriculares son compatibles con mi smartphone?
Los KLIPSCH IMAGE HEARPHONE son compatibles con la mayoría de los smartphones que tienen Bluetooth. Verifica las especificaciones de tu dispositivo para asegurarte de la compatibilidad.
¿Puedo usar mis auriculares durante el ejercicio?
Sí, estos auriculares están diseñados para un uso activo. Asegúrate de que estén bien ajustados para evitar que se caigan durante tu entrenamiento.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGE HEARPHONE - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGE HEARPHONE de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO IMAGE HEARPHONE KLIPSCH

Información importante de seguridad

1) LEA estas instrucciones.
2) GUARDE estas instrucciones.
3) SIGA estas instrucciones.
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oidos durante o después de utilizar products de sonido de insertion en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oidos a un alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora pueda干嘛arlos permanecelemente.
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a zero antes de insertarse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auriculares,urrente gradualmente el volumen hasta un nivel comaedo y moderado.
6) Limpie frencuentamente los auriculas con un paño antiséptic para evitar la acumulación de cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculas.
7) NUNCA conducza un vehiculo motorizzato cuandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido. No solo es peligroso, sino también illegal en manyos lugaras.
8) NUNCA maneje maquinaria pesada cuandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido.
9) Recomendamos no utiliser los auriculas cuandoande en bicycleta o vaya corriendo o caminando por Areas de mucho tráfico. De hacerlo, no se inserte los auriculas completeness en el oido y bajo el volumen a un nivel en que pueda oir el ruido ambiental.

Escuche responsablemente

La Administración de Salud y Seguidad Occupational (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposión diaria y presión de sonidoolestimos (la presión de sonido se mide en decibees {dB}). Los decibees augmentan exponentiamente con el sonido. Por exemple, la conversación normal se produce por lo general a 60 dB; un concerto de rock en un estadio genera a bajo 110 dB.

Pautas de la OSHA sobre limites de exposión al ruido

Presión de sonidoExposión diaria máximo recomendada
90 dB8 horas
95 dB4 horas
100 dB2 horas
105 dB1 horas
110 dB30 Minutes

NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB

La OSHA ha establecido limitesolestimos. Recomendamos enfátamente exponsera a sonidos fuertéssole durante periodos de menor duración.

Cuando se utilizes un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser fácilly detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted pueda darárnse fácilmente el oido eschuchando a un volumenletesado alto. Evite escuchar el material auditivo a mas de la mitad del volumen de la fuente.

Desempaquete los auriculares

Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes articículos.

Image
Auriculas
10 geles
Herramienta de limpieza
Adaptador para avión
Adaptador de 1/4 de plug.
Bolsa portadora
Caja portadora

Image auriculares Klipsch

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Image auriculares Klipsch - 1

1. Geles de contorno

El diseño innovador de nuestro gelovalado con patente pendiente maximiza la comodidad, permithe hasta el ajuste más dificil y no requires reuestos frecuentes como los insertos de oido de espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga bajo el oido, pero-ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recadro 1).

2. Auriculares

Los auriculares más(IC)微量元素 del mundo ofrececen ajuste seguro y aislamiento contra ruido.

3. Ajustador de cordón

El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste, especialmente para personas con estudio de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se lleva adelante; si embarzo, si vestu avealar los auriculares puestos durante unaactividad fisica, es posible que prefería llvar el cordón por detrás de la cabeza y ajustarlo para apartarlor. El cordón peut bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su activity (vea el recuadro 4).

4. Cordón de auriculares de 50 plg.

Para su convenencia y comodidad, los auriculas tienen un cordón de 50 plg.

5. Enchufe en angulo recto

La conexión de enchufe en ángulo recto con Respecto al dispositivo de sonido contribuye a evitar posibles rupturas causadas por movimientos brucos y permitte que el enchufe quepa bien en la mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.

Uso de los auriculares Klipsch

Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares Klipsch tienen geles de時間 mediano. Usted pueda cambiarlos afterwards si no se ajustan a la perfección.

Asegürese de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo Tiene una letra "L"; eldeocho, una "R".

Asegürese de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra "L", el derecho, una "R".

Luego, inserte el gel ovalado en el oido para formar un sello en el canal auditivo. Usted debe oir el ruido ambiente muy apagado y su propia voz doit seronle más fuerte. Un buen sello asegura una buena respecta de bajos.

Si siente que los auriculas Klipsch no se le ajustan comofoldamente en el canal auditivo, pase a la section suiviente "Seleccion del gel de contorno correcto".

Ubique le enchufe de 3.5mm al extremo del cordón de los auriculares e insertelo en el dispositivo de sonido. A bajo volumen, comience a tocar música en el reproductor yurrente lentamente el volumen hasta un nivel que le sea cómodo.

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Uso de los auriculares Klipsch - 1

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Uso de los auriculares Klipsch - 2

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Uso de los auriculares Klipsch - 3

Selección del gel de contorno correcto

El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuario preferieren el gel de tamanño mediano de un solo reborde, de眼看 que ése es elconjunto de geles que viene montado en los auriculares en la caja de envio. Hay geles de un reborde de tres tamanños (pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamanños (pequeño y grande).

Además deaabstare auricular en el oido,el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal auditivo que permite al auricular produir una gama completa de Frequencias de sonido. Los rebordes afectan no solo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido.

Geles de un solo reborde

Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las personas potencialmente los prefería para uso cotidiano. Por exemple, si va a andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde yningerlo muy bajo el estado del rojo. Para no lo bloquear el ruido ambiental, tal como el de otheros ciclistas, los automóviles u otherospeligos.

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Geles de un solo reborde - 1
Un solo reborde

Geles de dos rebordes

Los geles de dos rebordes peuvent servirles a quienes les sea más fácil insertarse auriculares en los oidos debido a su forma. Estos geles peuvent formar un sello más apretado, que produce mayor aislientario, calidad acustistica y afianzamento en el oido, y está mejor adaptados a las activités fisicas (fuera de las que ocurren en ambientes de trafico). Por exemple, usted coulda escoger geles de dos rebordes cuando viaja en avion y眼看a bloquear la mayorcantidad de ruido ambiental posible.

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Geles de dos rebordes - 1

Cambio de los geles de contorno

Comience quitando los geles de時間 mediano que tran en los auriculares. Con el pulgar y el indice, apriete el gel y jalelo hacía afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla. Seleccione el gel que deseña. Hay una linea indicadora en el connector interno del gel que se alinea con la linea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posicion sobre la boquilla pero sigue捎 possible hacer lo girar para adaptarlo aún más al oido. Haga lo indicado en la sección "Uso de los auriculares Klipsch" y bajo pruebe como suenan. Repita todo el proceso hasta que enquiryce los geles que se ajusten mejor.

Cuidado y limpieza

Los geles y la boquilla se deben tener limpios para evaporar la acumulación de cerumen, que afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con la herramienta de limpieza que se incluye, quiteles el cerumen a los geles y a la boquilla.

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Cuidado y limpieza - 1

Detectación y solución de problemas

Esto no suena. Que hago?

La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen. Asegúrese de que el dispositivo está encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm está connectado a la fuente.

Esto está muy fuerte. Me zumban los oidos. ¿Qué hago?

El volumen está muy alto. Los productos KlipschOfrecen una calidad de sonido mucho mayor que la que la mayor de las personas espera de los auriculas; es possible que usted no siempre se dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la section "Informacion importante de seguridad" al principio de este manual para Obtener más informacion.

Se me perdieron los geles. ¿Có como consigo ellos?

Los geles de repuestos se peuvent comprar en www.klipsch.com.

Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. Tienen una sugerencia?

El ajuste apropiado depende del時間 del gel y de la alineación correcta. Avec que nuestra investigación muestra que casi el 60% de los sistemas prefiere geles这段时间 mediano de un reborde, algunos caen para de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído, póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más(PC).

Después delearvorarucilaresun rato,meduenlasorejas.¿Quepuedahaceralrespecto?

Si está apoyado contra el cartilago de la oreja, pueda causar molestia. Es posible que el ajuste del gel no sea apropiado. Todas las orejas son differentes. Haga girar el alojamento deforma que el gel se ajuste bien en el oido y apunte hacía adentro del canal auditivo. Experimente con geles de distinctos tamanos o considere la posibididad de utiliser un gel de doble reborde.

Se me majorson los auriculas. Istán arruinados?

No se desespere si se le mojan los auriculas. Pueden mojarsele por bajo con el sudor de la本次活动tica o simplemente con la lluvia. Por lo general es possible secarlos.

NO los ponga en un horno de microondas ni en un hora convencional

NO permita que los pongan en una secadora de ropa.

Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de loolestados que estén).

Oigo sonido en un solo oido. Que pasa?

Asegürese de que el enchufe estereofánico de 3.5mm está Completely insertado en la fuente de audio. Además, inspections el cordón para asegurar de que no está aplastado.

He leido toda esta sección de detectación y solución de problemas y no he sentido la的回答a a mi pregunta ¿Qué couldo hacer?

Con是多么 gusto le aidaremos. Enviens un mensaje de correo electronoico a techsupport@ klipsch.com o llamos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de lamania a 5 de la tarde, hora del Este) y lo atenderemos.

Garantía en EE.UU. y Canada

Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza estas auriculares contra defectos de materiales o mano deabra en el alojamento externo o en los componentes internos por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra si se realizan y se mantienen apropiamente. Si este producto resulta defechuso en cuando a materiales o mano deabra, Klipsch, a su disecución, (a) lo reparar o (b) lo cambiar si cobar por piezas ni mano deabra. Si el modelo del producto ya no está disponible y no se pueda reparar deforma eficaz ni cambiar por un Modelo identico, Klipsch, a su exclusiva disecisión, puede cambiar lachafta por unmodelo actual de igual o mayor valor. Para Obtener reparaciones o candidos de acordo con los ténrimos de esta garantía, comuniquese con nuestro Grupo de servicei al cliente llamando al 1-800-554-7724. Se le exigira que envie una copia del recibo original por fax o correto electrónico. El recibo debe indicar que usted es el comprador original, que el producto fue comprado a un minorista autorizzato por Klipsch y que el producto esta Dentro del periodo de garantía. Se le enviar un numero de autorización de devolución (Return Authorization Number, RA#) y se le pedrá que adjunte el comprobante de compra y el numero de autorización de devolución al producto defectuoso y que lo envie asegurado y con flete pagado a antemano a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Losenvios con flete por cobrar seran

rechazados. Los ríesgos de perdida o dano en tránsito son responsabilidad del comprador. Una vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se inicia unaorden de reparación o cambio.

Limitaciones:

-Esta garantía limitada no cubre fallas del producto que sean resultado de uso inapropiado, abuso, accidente, descuido, Manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deteriorio ambiental.
-Esta garantía limitada no cubre daños emergentes aOthers componentes tales como el cable de los auriculares, el connector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avion, los geles adiconciones, la caja portadora baja o grande. Ningún other componente ni accesorio del producto está cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplicá a equipo o software ajeno a la Empresa; awhile the paquey se vendda con el producto.
-Esta garantía limitada se anula en produits con númeroos de series alterados o desaparecidos y en produits no comprados a un minorista autorizzato.
-Esta garantia se termina siusted vende o de othero modo transfiere este producto a terceras partes.

ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED Tenga OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO, JURISDICÇÃO EN JURISDICÇÃO O PAís EN PAís. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL. FUNCIONAMENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA A CÁMBO I REPARACIÇÃO SEGUN L0 ESTIPULA ESTA DECLARACION DE GARANTÍA. PARA LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADÁ, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUZO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTías IMPLÍCITAS DE IDONEIDAH PARA LA COMERCIALIZACION O ALGUN PROPOSITO EN PARTICULARAR. KLIPSCH NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALIES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DANOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DE KLIPSCH NO SERA MAYOR QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGO PER EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICções NO PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE CIERTAS GARANTIAS O CONDIções IMPLÍCITAS, LA LIMITACION DE DAÑOS ESPECIALIES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTAS NI LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALIES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTAS NI A MODO QUE LA LIMITACION O EXCLUSION INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.

Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá

Si este produits se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadá, la garantía deben cumplir con las leyes correspondentes. Para tenerearrialquiericio de garantía aplicable, comuniquese con el representante que le vendido este producto o con el distribuidor que lo suministro.

Klipsch

3502 Woodview Trace

Indianapolis, IN 46268-1104

1-800-KLIPSCH

klipsch.com

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá - 1

KLIPSCH IMAGE HEARPHONE - Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá - 2

3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH · klipsch.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : IMAGE HEARPHONE

Categoría : Auriculares