CUSTOM-2 - Auriculares KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CUSTOM-2 KLIPSCH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH CUSTOM-2 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de producto Auriculares intraaurales
Características técnicas principales Transductores dinámicos de 8,5 mm, respuesta de frecuencia de 10 Hz a 19 kHz
Alimentación eléctrica No aplicable (auriculares pasivos)
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso Aproximadamente 10 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de dispositivos de audio con conector jack de 3,5 mm
Tipo de batería No aplicable (auriculares pasivos)
Tensión No aplicable
Poder No especificado
Funciones principales Sonido de alta calidad, aislamiento acústico, diseño ergonómico
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada
Seguridad Usar a un volumen moderado para evitar daños auditivos
Información general útil Garantía limitada de 2 años, opción de varios tapones para un confort óptimo

Preguntas frecuentes - CUSTOM-2 KLIPSCH

¿Cómo puedo conectar mis auriculares KLIPSCH CUSTOM-2 a mi dispositivo?
Para conectar tus auriculares KLIPSCH CUSTOM-2, simplemente conecta el conector de 3,5 mm en la toma de audio de tu dispositivo. Asegúrate de que el dispositivo esté encendido y que el volumen esté ajustado a un nivel audible.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o está ausente?
Primero verifica que el conector esté bien insertado en la toma de audio. Asegúrate también de que el volumen de tu dispositivo esté lo suficientemente alto. Si el problema persiste, intenta probar los auriculares con otro dispositivo.
¿Cómo limpio mis auriculares KLIPSCH CUSTOM-2?
Para limpiar tus auriculares, utiliza un paño suave y seco. Evita usar productos químicos o líquidos que puedan dañar los componentes. No sumerjas los auriculares en agua.
¿Los auriculares KLIPSCH CUSTOM-2 son compatibles con todos los dispositivos?
Los KLIPSCH CUSTOM-2 son compatibles con la mayoría de los dispositivos que tienen una toma de audio de 3,5 mm, incluidos teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras portátiles.
¿Qué hacer si el micrófono no funciona?
Asegúrate de que el micrófono esté bien posicionado y que el dispositivo utilizado sea compatible con llamadas de audio. Prueba el micrófono con otra aplicación o dispositivo para verificar si funciona correctamente.
¿Los auriculares KLIPSCH CUSTOM-2 tienen garantía?
Sí, los KLIPSCH CUSTOM-2 generalmente están cubiertos por una garantía limitada de 1 año. Consulta los documentos proporcionados con tu producto para más detalles sobre la garantía.
¿Cómo puedo reemplazar las almohadillas de los auriculares?
Para reemplazar las almohadillas, retira suavemente la almohadilla existente tirando hacia abajo. Luego, inserta la nueva almohadilla empujándola firmemente hasta que esté bien fijada.
¿Los auriculares KLIPSCH CUSTOM-2 son resistentes al agua?
Los KLIPSCH CUSTOM-2 no están diseñados para ser resistentes al agua. Evita usarlos en entornos húmedos o bajo la lluvia para prevenir daños.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CUSTOM-2 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CUSTOM-2 de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO CUSTOM-2 KLIPSCH

Información importante de seguridad

1) LEA estas instrucciones.
2) GUARDE estas instrucciones.
3) SIGA estas instrucciones.
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oidos durante o después de utilizar products de sonido de insertion en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oidos a un alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora pueda干嘛arlos permanecelemente.
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a cero antes de insertarse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auriculares,urrente gradualmente el volumen hasta un nivel comaedo y moderado.
6) Limpie frencuentamente los auriculares con un paño antiséptic para evitar la acumulación de cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculares.
7) NUNCA conducza un vehiculo motorizzato cuandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido. No solo es peligroso, sino también illegal en muchos lugares.
8) NUNCA maneje maquinaria pesada cuandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido.
9) Recomendamos no usar los auriculas cuandoande en bicycleta o vaya corriendo o caminando por Areas de mucho tráfico. De hacerlo, no se inserte los auriculas completeness en el oido y bajo el volumen a un nivel en que pueda oir el ruido ambiental.

Escuche responsablemente

La Administración de Salud y Seguidad Occupational (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposión diaria y presión de sonidoolestimos (la presión de sonido se mide en decibees {dB}). Los decibees augmentan exponentiamente con el sonido. Por exemple, la conversación normal se produce por lo general a 60 dB; un concerto de rock en un estadio genera a bajo 110 dB.

Pautas de la OSHA sobre limites de exposión al ruido

Presión de sonidoExposión diaria máximo recomendada
90 dB8 horas
95 dB4 horas
100 dB2 horas
105 dB1 horas
110 dB30 Minutes

NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB

La OSHA ha establecido limitesolestimos. Recomendamos enfátamente exponsera a sonidos fuertéssole durante periodos de menor duración.

Cuando se utilizes un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser dificil detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted pueda danarse fácilmente el oido escuchando a un volumenletesado alto. Evite escuchar el material auditivo a mas de la mitad del volumen de la fuente.

Desempaquete los auriculares

Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes articículos.

Custom-1Custom-2Custom-3
Auriculas
10 geles
Herramienta de limpieza
Adaptador para avión
Adaptador de 1/4 de plug.
Poquito caja portadora
Grande caja portadora

Auriculares Custom Klipsch

KLIPSCH CUSTOM-2 - Auriculares Custom Klipsch - 1

1. Geles de contorno

El diseño innovador de nuestro gelovalado con patente pendiente maximiza la comodidad, permithe hasta el ajuste más dificil y no requires reuestos frecuentes como los insertos de oido de espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga bajo del oido, pero-ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recuadro 1).

2. Auriculares

El revestimiento exterior de los auriculas Klipsch es muy como en el oido, a referencia de las cubiertas de plástico duro.

3. Cable flexible

El cable estriado pero flexible permete un ajuste perfecto sobre la oreja y asegura que el auricular se mantenga en su lugar aun cuando se leve poco-apretado (tal como cuando se haceactividades al aire libre).

4. Ajustador de cordón

El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste, especialmente para personas con estío de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se vale adelante; sin embargeo, siusted va aellar los auriculares puestos durante una activités张家, es posible que prefería落户 el cordón por detrás de la casa y ajustarlo para partirarlo. El cordón可以选择 bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su activités (vea el recuadro 4).

5. Cordón de auriculas de 50 plg.

Para su convenencia y comodidad, los auriculas tienen un cordón de 50 plg.

6. Enchufe en ángulo recto

La connexion de enchufe en ángulo recto con besoin al dispositivo de sonido contribuye a evitar posibles rupturas causadas por movimientos brucos y permite que el enchufe quepa bien en la mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.

Uso de los auriculares Klipsch

El ajuste apropiado depende enteramente del時間 del gel y de la alineación correcta. Al sacarlos de la caja de envio por primera vez, los auricuales Klipsch tiene geles de時間 mediano. Avec你能as investigaciones indican que se el 60% de los usuario preferie geles時間 mediano de un solo reborde, algunos caen faue de estaforma. Usted能把Cambiar los geles despues si no seaabustan a la perfeccion.

  1. Asegürese de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen.

Importante: Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posicion y se fija contra el borde de la boquilla.

  1. El auricular izquierdoiene una letra "L"; eldeocho,una "R".
  2. Concéntrese en insertarse el gel ovalado en el oído para formar un sello en el canal auditivo. No se preocupe todavía de moldearse el cable flexible alrededor de la oreja.
  3. Una vez que haya formado el sello, sujete el auricular en posicion y moldéese el cable flexible alrededor de la oreja con la othera mano para lograr un ajuste personalizzato.
  4. Una vez queonga un sello perfecto, usted debe oir el ruido ambiente (exterior) muy apagado y su propia voz debe sonarle más fuerte. Si no siente esta, o si siente molestias, pruebe除外 de los geles que venden en el paquete y repita los pasos 1 a 4.

KLIPSCH CUSTOM-2 - Uso de los auriculares Klipsch - 1

Selección del gel de contorno correcto

El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los sistemas preferen el gel de tamanio mediano de un solo reborde, deforma que es es elconjunto de geles que viene montado en los auriculares en la caja de envio. Hay geles de un reborde de tres tamanos (pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamanos (pequeño y grande).

Además de ajustar el auricular en el oído, el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal auditivo que permitte al auricular producir una gama completa de Frequencias de sonido. Los rebordes afectan no sólo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido.

Geles de un solo reborde

Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoria de las personas potecamente les排名第一 para uso cotidiano. Por exemple, si va a andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde yningerlo muy bajo el enoado por no bloquear el ruido ambiental, tal como el de otheros ciclistas, los automóviles u otheros pilgrigos.

KLIPSCH CUSTOM-2 - Geles de un solo reborde - 1

Geles de dos rebordes

Los geles de dos rebordes能把 servirles a quienes les sea más fácil insertarse auriculares en los oidos debido a su forma. Estos geles能把 darmar un sello más apretado, que produce mayor aisliento, calidad acustica y afianzamento en el oido, y está menor adaptados a las activités fisicas (fuera de las que ocurren en ambientes de trafico). Por exemple, usted could escoger geles de dos rebordes cuando viaja en avion y眼看a bloquear la mayorcantidad de ruido ambiental posible.

KLIPSCH CUSTOM-2 - Geles de dos rebordes - 1

Cambio de los geles de contorno

Comience quitando los geles de時間 mediano que tran en los auriculares. Con el pulgar y el indice, apriete el gel y jalelo hacía afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla. Seleccione el gel que deseña. Hay una linea indicadora en el connector interno del gel que se alinea con la linea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posicion sobre la boquilla pero sigue捎 possible hacer lo girar para adaptarlo aún más al oido. Haga lo indicado en la sección "Uso de los auriculares Klipsch" y bajo pruebe como suenan. Repita todo el proceso hasta que enquiryce los geles que se ajusten mejor.

Cuidado y limpieza

Los geles y la boquilla se deben tener limpios para evaporar la acumulación de cerumen, que afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con la herramienta de limpieza que se incluye, quiteles el cerumen a los geles y a la boquilla.

KLIPSCH CUSTOM-2 - Cuidado y limpieza - 1

Detectación y solución de problemas

Esto no suena. Que hago?

La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen. Asegúrese de que el dispositivo está encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm está connectado a la fuente.

Esto está muy fuerte. Me zumban los oidos. ¿Qué hago?

El volumen está muy alto. Los productos KlipschOfrecen una calidad de sonido mucho mayor que la que la mayoría de las personas espera de los auriculas; es possible que usted no siempre se dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la section "Información importante de seguridad" al principio de este manual para Obtener más información.

Se me perdieron los geles. ¿Có como consigo ellos?

Los geles de repuestos se peuvent comprar en www.klipsch.com.

Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. Tienen una sugerencia?

El ajuste apropiado depende del時間 del gel y de la alineación correcta. Ahuque ourstra investigación muestra que casi el 60% de los sistemas prefiere geles的时间里 mediano de un reborde, algunos caen fuera de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído, póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más(PC). Ajuste el cable flexible de manière que el gel apunte comoamente hacía adentro del canal auditivo y "flote" bajo el oído. Si Tiene el gel del時間 correcto y el cable flexible bien ajustado, este debe ser fácil de lograr.

Después delearlosauricularesun rato,meduelenlasorejas.¿Quepuedahaceralrespecto?

Posiblemente sea necessario ajustar el cable flexible para que el alojamento del auricular "flote" bajo el oido. Si está apoyoado contra el cartilago de la oreja,uede causar molestia.Es posible que el ajuste del gel no sea apropiado. Todas las orejas son differentes.Haga girar el alojamento de manera que el gel se ajuste bien en el oido y apunte hacia adentro del canal auditivo.Experimentec con geles de distinctos tamaños o considerate la posibiliad de utiliser un gel de doble reborde.

Se me majorson los auriculas. Istán arruinados?

No se desespere si se le mojan los auriculares. Pueden mojarsele por bajo con el sudor de la本次活动a o simplemente con la lluvia. Por lo general es possible secares.

NO lospongaa un horno de microondas ni en un horno convencional

NO permita que los pongan en una secadora de ropa.

Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de loolestados que estén).

Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa?

Asegürese de que el enchufe estereofónico de 3.5mm está Completely insertado en la fuente de audio. Además, inspections el cordón para asegurar de que no está aplastado.

He leido toda esta sección de detectación y solución de problemas y no he sentido la的回答a a mi pregunta ¿Qué couldo hacer?

Con mucho gusto le ayudaremos. Envienos un mensaje de correo electronoico a techsupport@ klipsch.com o llamos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de lamania a 5 de la tarde, hora del Este) y lo atenderemos.

Garantía en EE.UU. y Canada

Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza這些 auricULARs contra defectos de materiales o mano deabra en el alojamento externo o en los componentes internos por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra si se utilizes y se mantienen apropiamente. Si este producto的结果 defective en cuando a materiales o mano deabra, Klipsch, a su disecisión, (a) lo reparar o (b) lo cambiar si cobar por piezas ni mano deabra. Si el modelo del producto ya no está disponible y no se pueda reparar deforma eficaz ni可以更好 por un modelo identico, Klipsch, a su exclusiva disecisión, puedeCambiar launidad por un Modelo actual de igual o mayor valor. Para Obtener reparaciones o candidos deaccurado con los关键时刻 de esta garantía, comuniquee con nuestro equipo de service al cliente llamando al 1-800-554-7724. Se le exigirá que envie una copia del recibo original por fax o correto electrónico. El recibo deben indicar que usted es el comprador original, que el producto fue comprado a un minorista autorizada por Klipsch y que el producto está dentro del periodo de

garantía. Se le enviara un número de autorización de devolución (Return Authorization Number, RA#) y se le pedrá que adjunte el comprobante de compra y el número de autorización de devolución al producto defectuoso y que lo envie asegurado y con flete pagado de antemano a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Los envíos con flete por cobar serán rechazados. Los ríagos de perdida o dañón en tránsito son responsable del comprador. Una vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se inicia unaorden de reparación o cambio.

Limitaciones:

-这条道路的入口处,是用以连接各城市。
-Esta garantía limitada no cubre daños emergentes aOthers componentes tales como el cable de los auricULARs, el connector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avión, los geles adiconciones, la caja portadora baja o grande. Ningún other componente ni accesorio del producto está cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplicá a equipo o software aieno a laEmpresa; awhile the paquey e vendda con el producto.
-这条 garantía limitada se anula en produits con nombres de series alterados o desaparecidos y en produits no comprados a un minorista autorizzato.
-Esta garantía se termina siusted vende o de othero modo transfiere este producto a terceras partes.

ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED Tenga OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADENO EN ESTADO, JURISDICÇÃO EN JURISDICÇÃO O PAís EN PAís. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL FUNCIONAMIENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA A CAMBIO O REPARACIONE SEGUN L0 ESTIPULA ESTA DECLARACION DE GARANTÍA. PARA LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADA, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTías IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACION O ALGUN PROPOSITO EN PARTICULAR. KLIPSCH NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DANOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUECAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DE KLIPSCH NO SERA MAYOR QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGO POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICções O PAís NO PERMITEN LA EXCLUSION DE CIERTAS GARANTIAS O CONDIções IMPLÍCITAS, LA LIMITACION DE DA DURACION DE LAS GARANTías O CONDIções IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTAS, DE MODO QUE LA LIMITACION O EXCLUSION INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.

Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá

Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadía, la garantía deberáFULY MARQUADA. Para Obtener该案 del copyrighte, el govt. de Mexico se le aplicará a la lawina de la lawa de la lawa.

Klipsch

3502 Woodview Trace

Indianapolis, IN 46268-1104

1-800-KLIPSCH

klipsch.com

KLIPSCH CUSTOM-2 - Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá - 1

KLIPSCH CUSTOM-2 - Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá - 2

3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH · klipsch.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : CUSTOM-2

Categoría : Auriculares