VJ32 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VJ32 BREIL en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREIL VJ32 - page 31
Tipo de producto Reloj analógico
Características técnicas principales Movimiento de cuarzo, visualización analógica, cristal mineral
Alimentación eléctrica Pila
Dimensiones aproximadas Caja de 38 mm de diámetro
Peso Alrededor de 100 g
Material de la caja Acero inoxidable
Tipo de correa Cuero o acero inoxidable
Resistencia al agua Resistente hasta 30 metros
Funciones principales Hora, minuto, segundo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición prolongada al agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Información general Garantía de 2 años, diseño elegante adecuado para uso diario

Preguntas frecuentes - VJ32 BREIL

¿Cómo ajustar la hora en mi reloj BREIL VJ32?
Para ajustar la hora, tire de la corona hasta la primera posición y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la hora y en sentido contrario para ajustar los minutos.
¿Es resistente al agua mi reloj BREIL VJ32?
Sí, el BREIL VJ32 es resistente al agua hasta 50 metros. Esto significa que puede resistir salpicaduras y nadar, pero evite usarlo para bucear.
¿Cómo cambiar la batería de mi reloj BREIL VJ32?
Para cambiar la batería, se recomienda acudir a un relojero profesional. Abrir la caja puede dañar el reloj si no se hace correctamente.
¿Qué hacer si mi reloj BREIL VJ32 no funciona?
Primero, verifique si la batería está descargada. Si la batería es nueva y el reloj aún no funciona, contacte a un centro de servicio autorizado BREIL.
¿Cómo limpiar mi reloj BREIL VJ32?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la caja y la correa. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar los materiales.
¿El reloj BREIL VJ32 tiene garantía?
Sí, el reloj BREIL VJ32 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Conserve su recibo para cualquier reclamación.
¿Cómo ajustar la correa de mi reloj BREIL VJ32?
Para ajustar la correa, utilice una herramienta de desmontaje de eslabones o acuda a un relojero para un ajuste profesional y evitar dañar la correa.

Preguntas de los usuarios sobre VJ32 BREIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VJ32 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VJ32 de la marca BREIL.

MANUAL DE USUARIO VJ32 BREIL

Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contentsadas en este folto.

Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantia queDebe ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.

Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los@simbolos (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funciona,[1] corresponden a los que se utilizes en este esquema.

BREIL VJ32 - 1

CONTENTS

A MAIN COMPONENTS 3
B SETTINGTHETIME 3
C SETTINGTHE DATE 3
PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 4

A MAIN COMPONENTS

(presente solo en algunos modelos)

⑥ Calendario

(presente solo en algunos modelos)

Corona

Si su reloj pertenece al tipo dotado de corona con forma de tornillo de bloqueo, destornille la corona.

  1. Detener el segundero en la hora 0 extrayendo la corona hasta la posicion (1) (si el modelo posee el calendario hasta la posicion (2)).
  2. Girar la corona para colocar las agujas en la hora deseada.
  3. Hacer partir-Newamente el reloj volviendo a colocar la corona © en la posicion (0).

C

COMO PROGRAMAR LA FECHA

(presente solamente en algunos modelos)

  1. Extraer la corona hasta la posicion (1).
  2. Girar la corona para programar la Fecha.
  3. Devolver la corona © hasta la posicion (0).

PRECAUCIONES PARA EL USOY NOTICIAS UTILES

IndicaciónUso en
Grado de impermeabilityEsferaCajaSalpicaduras, transpiración, lllovizna, abluciones, etc.Natacción, etc.
A--NONO
B-WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5bar)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10bar)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20bar) o piùWATER RESISTANTSISI
Algunas vezes la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) pueda estar abviada en “WATER RESIST”.
  • Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, cuando este está mojaido nunca se debe extraer la corona.
  • Si los relojes concebidos para el deporte o para configurar en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados Completely.
  • En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
el agua
InmersiónInmersión en profundidad (con balones de oxigeno)Característica de impermeability
NONONo es impermeable. Debe protegearse del agua y la humedad.
NONOImpermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna llovizna, abluciones, etc.
NONOUtilizable durante la nataction pero no para inmersiones.
SINOIdóneo para inmersiones poco importantes.
SISIIdóneo para inmersiones importantes de profundidad.
* Lleve siempre la corona a su posición normal.* Apriete Completely el tornillo de la corona.
  • Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y a veces, el vidrio de la espéra se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por很长o tiempo, es NEEDario tener el problema al negotiating enuyo local se adquirido el reloj o al centro de asistencia技术水平ica autorizada más cercano.

Golpes

Este reloj能把 soportar los impactos y los movimientos que suceden normalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo, como por exemple golf y bésibol. Si el reloj se cae al suejo o recibe golpes muy fuertes, pueda sufir daños o averías de configuracion.

Campos magnéticos

Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus/DDiones能把 alterarse momentáneamente.

Substancias quimicas y gas

No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substanias quimicas o de gas. Si el relojenta en contacto con solventes como el benceno, o con productos que contienen substanias como bencina, barniques, bruidores, detergentes o adhesivos, sus partes peuvent destenirse, disolverse o romperse.

Ponga mucha atencion paraatar las sustancias quimicas.

La caja y la correa del reloj PODen destennen si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de other proveniencia.

Mantenga limpio el reloj

Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa está suscas, dato que estas STL an en contacto directo con la piel podrian provocarle una irritacion cutanea. Por othera parte, la limpieza del reloj también es importante paramantener limpios los puros de las camisas.

Como limpiar la correa.

Correa metalica: lave las partes susidas con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plástico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: Frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limiar el lado opuesto utilise un paño humedecido en alcohol.

Inspeccion periodica

Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada uno o dos años por un centro de asistencia autorizzato.

Si su reloj tiene Movemento al guarzo

Temperatura

No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter en lugares

extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.

En todos这些 cases, seouldaafectarelfuncionamento delreloj yacortar la duracionde la pila.Ademas,podiarivicarseuna reduccionounaacceleracion del reloj con consecuencias sobrelasdemasconsequences.

Electricidad estatica

Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo podría perdier precision.

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños

Para melhorar el producto, se pueda modifier sus caracteristicas sociales sin avis previo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREIL

Modelo : VJ32

Categoría : Mirar