CM425D10 - Cafetera T-FAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM425D10 T-FAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café de filtro |
| Capacidad | 10 tazas |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 24 x 19 x 30 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Potencia | 1000 W |
| Funciones principales | Preparación de café, función de mantenimiento del calor, indicador de nivel de agua |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro extraíble, depósito de agua extraíble, compatible con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros, depósito, jarra disponibles como piezas de repuesto |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general | Ideal para familias o oficinas, diseño compacto |
Preguntas frecuentes - CM425D10 T-FAL
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM425D10 - T-FAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM425D10 de la marca T-FAL.
MANUAL DE USUARIO CM425D10 T-FAL
a Tapa
b Depóstito de agua
c Jarra de cristal o isotérmica (según modelos)
d Nivel de agua
e Valvula giratoria
f Porta filtro
g Botón de aperture de la valvula
h Selector de aroma
Modelos con programador (según Modelo)
i Pantalla LCD
j Botón "1-4 cups"
k Botón de ajuste "H"
I Botón de ajuste "min"
m Botón de encendido "On/Off"
n Botón de ajuste del programa "Prog. Set"
o Botón "Auto-On"
Botón para mantener caliente el café (sólo en el modelo con jarra de cristal) “Keep Warm”
q Interruptor "On/Off"
Instrucciones de seguridad
- Leer atentamente el modo deemploi antes de utilizar el aparato por primera vez: una realizacion no conforme liberaria al fabricante deequalquier responsabilidad.
- Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (incluso los niños) yas capacities fisicas, sensoriales o mentalles estén reduidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a工程技术 de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilizacion del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
- Antes de conectar el aparato, comprobar que la tensión de alimentación de la instalación corresponde con la del aparato y que el enchufe dispone de toma de tierra.
Cualquier error de connexion anularia la garantia.
- El aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico y dentro del hogar.
- Desconectar el aparato en cuando deutilizarlo y vaya a limpiarlo.
- No usar el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En este caso, dirigirse a un Servicio Técnico Autorizado.
- Cualquier的那一 intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe realizarse por un Servicio Técnico Autorizzato.
- Si el cable de alimentacion o el enchufe está danado, no utilize el aparato. Para evaporarrialleigro, haga obligatoriamente sustituir el cable de alimentacion por un Servicio Tecnico Autorizzato.
No introducir el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua orialquiero liquido. - NoURT No dejar colgando el cable de alimentacion al alcance de los niños.
- El cable de alimentacion no debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, circa de una fuente de calor o en un ángulo vivo.
- Por su seguridad, sólo utiliser accesorios y piezas sueltas del fabricante adaptadas al aparato.
No disconnectar el enchufe de la toma tirando del cable.
No utilize la jarra de cristal o la isotérmica sobre una llama y sobre placas de cocinas electricas. - No:volver a introducir agua en el aparato si todas esta caliente.
- Cerrar siempre la tapa (a)@mientras la cafeteria está funciona.
-
Todos los aparatos están sometidos a un estrico control de calidad. Se realizan pruebas practicas de uso en aparatos escogidos al azar, lo que explicas las posibles señales de uso.
-
Nunca introducir la jarra de cristal o la isotérmica en unorno microondas, en un lavavajillas o sobre una placac de cocción.
- Nunca introducir la mano dentro de la jarra isotérmica.
- Nunca utilise la jarra de cristal o la isotérmica sin su tapa.
Antes de la primera utilización
- La primera vez, ponga la cafeteria en marcha sin café, con 1 litro de agua para aclarar el circuito.
Preparación del café
(Ver figuras 1 - 8)
- Abrir la valvula con el botón (g) situado en la parte superior de la cafeteria.
- Utilizar únicamente agua fria y un filtro de papel n°4. No usar la jarra isotérmica sin su tapón.
- No sobrepasar lacantidad de agua maxima indicada en el nivel de agua del deposito.
-Esta cafeteria está provista de un anti-goteo que permitse servir un café antes de que haya pasado toda el agua. Volver a colocar rápidamente la jarra de cristal o la isotérmica para evitar cualquier desbordimiento. - Para un mejor mantenimiento del calor, aclar la jarra isotérmica con agua caliente antes de utilizesla.
- La tapa del recipiente isotérmico debe cerrarsefirmamente hacia la derecha hasta el tope, alineando la flecha del asa con "unlock" para la preparacion y elostenimiento en caliente del cafe. Para servir el cafe, Abrir la tapa un 1/2 de vuelta alineando la flecha del asa con "lock".
- Esperar uno horas antes de realizar unasegunda preparacion de cafe.
Selector de aroma
(Ver figura 9)
- El selector de aroma (h) le permetteJKLM la intensidad del café preparado.
Gire el selector (h) hacla derecha en la posicn para obtener un cafe normal,onde toda la cantidad de agua contentida en el deposito pasa a trovés de la molienda. - Para Obtener un café muy ligero, colque el selector (h) hacía la izquierda en la posición. Só lo mitad aproximamente de la cantidad de agua contenta en el depóstito pasado a技术水平 de la molienda.
Las posiciones intermedias del selector (h) le permitiránajsar la intensidad.
En modelos programables
Indicación
Indicator "Program-on":
Al pulsar el botón "Auto-On", el indicator se encenderá.
Indicador "1-4 cups":
Al pulsar el botón "1-4 cups", el icono se encenderá, peroQUENCY no empezará a prepararse el café.
Indicator ON:
Al pulsar el botón "On/Off", el icono se encenderá (piloto rojo "R"). Si se pulsa el botón "1-4 cups", se encenderá también el icono.
Descripción de sistemas y método de funciona亏损ario
Ajuste de la hora
- Los botones "H" y "min" se utilizan para ajustar la hora del día.
La hora del día por defecto es 0:00. - Paraaabstar la hora, pulsar el boton "H"una vez; entoces la HORA ira avanzando desde el valor inicial 0:00 en intervals de una hora.
Manteniendo pulsado el botón "H" durante más de 2segundos,la HORA avanzará a un ritmo de 3 a 5 horas porsegundo.
Paraaabstar losminutes,pulsar el boton"min”una vez;entonceles MINUTOS iranavanzando
desedel valor inicia0 en intervals de 1 minuto.
Manteniendo pulsado el botón "min" durante más de 2segundos,los MINUTOS avanzaran a un ritmo de 3a5minutos porsegundo.
Preparación del café:
- Para activar manualmente el ciclo de preparación del café: Pulsar el botón "On/Off", la pantalla LCD做不到la hora actual del día. El icono aparecerá en la pantalla LCD (el piloto rojo "R"se encenderá) iniciándose el ciclo de preparación del café.
- Para desactivar manualmente el ciclo de preparación del café: Pulsar el botón "On/Off",其中之一 el icono desaparecerá, el piloto rojo se apagará y la placal calentadora también se apagará, deteniendose el proceso de preparación del café.
Función de programa "Program-on":
- La hora ajustada por defecto por el programa ('Program-set') es 12:00.
- Pulsar el botón "Auto-On", la pantalla LCD indicatorá la hora actual del día. El icono ⊙ aparecería en la pantalla y seactivará la función de programa "Auto-On" (piloto verde "R"). El ciclo de preparación del café se inicia automatistically a la hora programada. también a la hora programada, el icono ⊙ se apagará y en cambio aparecería en la pantalla el icono (el piloto rojo "R" se enciende).
- Para desactivar la funciona de programa "Auto-On": Pulsar el botón "Auto-On", el icono desaparecerá de la pantalla y el piloto verde "R" se apagará.
Procedimientos de ajuste de la hora de activacion del programa:
- Pulsar el botón "Prog. Set" una vez,對於 la pantalla LCD empezará a parpadear indicando la hora de activación del programa y laquina de café entrada en el modo de ajuste de la hora de activación del programa (modo Prog Set).
- Paraaabstar la hora, pulsar el boton "H"una vez,entarce la HORA ira avanzando desde el valor inicia 12:00 en intervals de una hora.
Manteniendo pulsado el botón "H" durante más de 2segundos, la HORA avanzará a un ritmo de 3a 5 horas porundo. Para ajustar los Minutes, pulsar el botón "min" una vez, entonce los MINUTOS avanzaran desde el valor inicial 0a intervalos de 1 minuto.Manteniendo pulsado el botón "min" durante más de 2 segundos, los MINUTOS avanzaran a un ritmo de 3-5 minutes porundo.
-
Para salir del modo de ajuste de la hora del programa:
-
Pulsar el botón "Prog. Set" para salir del modo de ajuste del programa.
-
No hacer nada. No pulsando ninguno de los botones "H" o "min" durante 5 seguidos seguidos, el modo de ajuste de la hora del programa se desactivar y el ajuste del programa se hará efectivo (el piloto verde "R" se encenderá).
FunciOn de 1-4 cups:
- La funciona de "1-4 cups" ajusta la velocidad del flujo de agua para melhorar el sabor de una canti-dad máspequea de café recién preparado.
- Activar / desactivar la funciona de "1-4 cups" pulsando el botón "1-4 cups" dentro de cadaquier modo de operation.
La pantalla做不到 el icono.
Mantener caliente (version con jarra de cristal)
- Para ajustar el tiempo que se quieremanter caliente el café, seutilizar los botones "H" y "min".
- El tiempo por defecto es 2:00.
- El tiempo máximo es de 2 horas.
- Paraaabstar la hora, pulsar el boton "H"una vez,entarce la HORA avanzara desde el valor inicia 0:00 en intervals de 1 hora.
Manteniendo pulsador el botón "H" durante más de 2seguidos,la HORA avanzará a un ritmo de 3-5 horas por segundo.
Paraaabstar losminutes,pulsar el boton"min”una vez,entonceles MINUTOS avanzarandesel valor inicia0 en intervals de 1 minuto.Manteniendo pulsado el boton"min"durante mas de2 segundos,losminutesavanzaran a un ritmo de3-5 minutes porsegundo.
Limpieza
- Paraacular la molienda realizada, retiring el portafiltro (f) de la cafeteria.
- Desconectar el aparato.
No limpiar el aparato caliente. - Limpiar con un paño o una esponja humeda.
- Nunca introducir el aparato en agua o bajo el grifo de agua corriente.
- El porta filtro se pueda lavar en el lavavajillas.
Vuelva a colocar el porta filtro (f) alinando las senales y visibles en el perimetro.
Desincrustación
Desincruste la cafeteria cada 40 ciclos.
Puedeutilizar:
o bien un sobre de desincrustante diluido en 2 grandes tazas de agua.
o 2 tazas grandes de vinagre de alcohol blanco.
- Verter en el deposto (b) y poder la cafeteria en marcha (sin molienda).
- Dejar fluir en la jarra de cristal o la isotérmica (c) el equivalente a una taza, y a continuación parar.
- Dejar actuar durante una hora.
- Volver a poner la cafeteria en marcha para terminar el desagüe.
- Aclarar la cafeteria poniendola a funciona 2 o 3 vezes con 1但它 de agua.
La garantía excluye las cafeteras que funciona mal o no funciona por no desincrustarlas.
Accesorios
- Jarra isotérmica
- Jarra de cristal
En caso de problemas
- Comprobar:
laconexion.
- que el interruptor está en posición de funciona bajo.
- que la valvula giratoria está bien bloqueada.
- El agua tarda demasiado tiempo en pasado o los ruidos son excessivos:
desincruste la cafeteria.
El aparato continua sinFuncionar?Dirijasea un Servicio Tecnico Autorzano.

iiParticipe en la conservacion del medio ambiente!!
① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Especifique o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Ventaupon sera tratado de forma adecuada.
Descrição
Luz piloto 1-4 chávenes:
- Jarra isotérmica
- Jarra de vidro
No caso de problemas
- Verifique:
J 3-5 Jauy Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu
ManualFácil