REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - Mando a distancia universal

HOME THEATRE MASTER 1000 - Mando a distancia universal REMOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOME THEATRE MASTER 1000 REMOTEC en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Controlador universal para cine en casa
Características técnicas principales Compatible con diversos dispositivos de audio y video, televisores, decodificadores, reproductores de DVD/Blu-ray
Alimentación eléctrica Pilas AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 25 cm x 5 cm x 2 cm
Peso 200 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las marcas de televisores y sistemas de audio
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión 1,5 V por pila
Poder Bajo consumo de energía
Funciones principales Control remoto de múltiples dispositivos, programación de macros, aprendizaje de comandos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, reparación no recomendada
Seguridad No exponer a la humedad, no abrir la carcasa
Información general útil Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra

Preguntas frecuentes - HOME THEATRE MASTER 1000 REMOTEC

¿Cómo configurar el control remoto REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 por primera vez?
Para configurar el control remoto, inserte las pilas, luego mantenga presionado el botón 'Setup' hasta que la luz se encienda. Luego siga las instrucciones en pantalla para agregar sus dispositivos.
¿Por qué mi control remoto no funciona con mi televisor?
Verifique que el control remoto esté correctamente configurado para su modelo de televisor. Asegúrese también de que las pilas estén cargadas e instaladas correctamente.
¿Cómo restablecer el control remoto a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el control remoto, mantenga presionado el botón 'Setup' y presione '1', luego suelte ambos botones. Esto restablecerá el control remoto a los ajustes de fábrica.
El control remoto no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Asegúrese de que las pilas estén en buen estado. Intente reemplazar las pilas y verifique que nada bloquee el receptor infrarrojo del dispositivo que está tratando de controlar.
¿Es posible programar varios dispositivos en el mismo control remoto?
Sí, el REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 se puede programar para controlar varios dispositivos. Siga las instrucciones de configuración para cada dispositivo que desee agregar.
¿Cómo saber si el control remoto está en modo de aprendizaje?
Cuando el control remoto está en modo de aprendizaje, la luz parpadea. Para entrar en modo de aprendizaje, mantenga presionado el botón 'Setup' y luego presione el botón que desea programar.
¿El alcance del control remoto es limitado?
Sí, el alcance del control remoto depende del entorno. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el dispositivo que está tratando de controlar.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz del control remoto?
Para cambiar el idioma, acceda a la configuración del control remoto presionando 'Menú', luego seleccione 'Idioma' y elija el idioma deseado.
¿Qué hacer si mi control remoto está dañado?
Si el control remoto está dañado, comuníquese con el servicio al cliente de REMOTEC para discutir las opciones de reparación o reemplazo.
¿Cómo actualizar el software del control remoto?
Para actualizar el software, conecte el control remoto a una computadora a través de un cable USB y descargue el último software desde el sitio de REMOTEC.

Preguntas de los usuarios sobre HOME THEATRE MASTER 1000 REMOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOME THEATRE MASTER 1000 - REMOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOME THEATRE MASTER 1000 de la marca REMOTEC.

MANUAL DE USUARIO HOME THEATRE MASTER 1000 REMOTEC

Felicitaciones! Su Home Theatre Master 1000 (HTM1000) es un equipo a la vanguardia, elrial integra muchos controlles remotos differentes de luz infrarroja, paraentar en accident A/V al instante. Nosotros esperamos que Usted le guste este control y sea como un asistente personal digital para su sistemas del Home Theatre.

Antes de operar el control, por favor lea cuidadosamente este manual. y guardelo para consultas a futuro.

1.1 Caracteristicas de las teclas

  • Capacidad de aprendizaje preprogramada
    Control de alta calidad del Home Theatre 5 en 1 (soporta TV, VCR, SAT, CBL, DVD)
  • Maximo 226 comandos de aprendizajes
  • Azul brillante como luz de fondo en el panel de visualización LCD
  • Panel de visualización tipo segmento con 24 cuadros de toque sensible
  • Rápidaactualización en la introducción del)código y búsqueada del)código en la libreria
  • Función macro, Ejecuta hasta 6 botones pequeños programables
  • Botón de volumen a工程技术 del control para la television
    Control del teletexto y texto=rápido disponible para la television digital
  • Apagado automatico (Modulo de dormir) para la conservacion de las baterias

1.2 Conociendo su Home Theatre Master 1000

  1. Lentes infrarrojos
  2. Indicador LED de azul brillante
  3. Pantalla de toque
  4. Teclas fuertes
  5. Compartimento de baterías

Para la pantalla de toque:

  1. Teclas para el modulo del equipo (para la selección del modulo del equipo)
  2. Teclas de sistemas (para el manejo remoto)
  3. Tecla MUTE (para bajo el volumen de la television)
  4. Tecla SHIFT (para sistemas secundarias)
  5. Tecla PAGE (para el siguientes grupo de teclas de sistemas)

REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - Para la pantalla de toque: - 1

1.3 Especillasiones

Sistema operativo:Sistema de control remoto integrado con infrarrojo programable y de aprendizaje
Compatible:Preprogramado con libería decottigos para televisións (TV),grabadoras deCNTas de video (VCR),satélite/satélite digital receptor satelital (SAT),convertidos de cable (CBL)y tocador de discos de video digital (DVD)
Capacidad dememoria:226 comandos de aprendizaje
Retencion dememoria afterwardsde la desconexiónde las baterías:No volátil ymemoria permanente
Pantalla:Luz de fondo:Distancia de manejo:Pantalla de toque negativo LCDLuz de fondo EL azul brillante8 metros (25 pie)
Requerimiento poderr:Baterías 4 x AAA (Alcalinas son recomendadas)
Dimensiones:Peso :163 x 54 x 19.5 mm130g (sin baterías instaladas)180g (con baterías instaladas

Para propiso improvisado, espécificaciones y functions STLAYAS A CAMBIOS SIN NOTES PREVIAS.

1.4 Como Instalar las Baterías

Las baterías alcalinas son recomendadas.

  1. Abra la tapa de las baterías.
  2. Siga como el símbolo de los polos signalados en el compartmentimiento de las baterías.
  3. Introduzca las baterias.
  4. Coloque la tapa de las baterias.

REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - Como Instalar las Baterías - 1

Nota: Batería baja

Cuando el icono de la “ 🚤 ” aparece en la pantalla significía, que el nivel de las baterías está bajas. Usted tiene que reemplazar las baterías porunas新品as para asegurar la funcionalidad apropriada. No utilise viejas y新品as baterías jintas, porque las viejas se;pueden botar.

REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - Nota: Batería baja - 1

Comenzar

  • Después de instalar las baterías, su HTM1000 prende en el modulo TV. Si es inactivo por 15 seguidos, se va al modulo de ahorro de energia (dormir) y la pantalla se apaga. Simplemente toque la pantalla para activar la unidad de nuevo.
    Nota: Cuando esta en el modulo de ahorro de energia (dormir), la sección de la tecla dura esta disponible para comandos.
    Toquerialquierteclaldemodulodelequipoenla pantalla paraintroducirelmodulodelequipo correspondiente,porejemploTV.Elicono" ”cambialcolorazul.
    Toque la tecla directamente para enviar el commando infrarrojo correspondiente.

2.1 Teclados Duros

Allí hay 9 teclados duros; ellos transmiten comandos IR correspondiente a la selección de equipos.

Prender / apagar
- P+ Preender programa o canal
- P- Apagar programa o canal
VOL+ Subir volumen
VOL- Bajar volumen
- VERDE Para la función del teletexto y del texto=rápido
- ROJO Para la función del teletexto y del,texto rápido
AMARILLO Para la función del teletexto y del,texto rápido
- AZUL Para la función del teletexto y del,texto rápido

(Comentario: Los botones verde/rojo/Amarillo/azul son también usados para soportar algunos receptores satelitales y cajas de cable)

2.2 Sonido del Teclado

Cuando Usted tocarialquier tecla, suena un微量元素.

2.3 Luz de Fondo

Luz de fondo EL azul brillante aparece inmediato cuando Usted toca el control. La luz de fondo se apaga automatistically, si el control no se activa en 15segundos.

3 Como Configurar el Home Theatre Master 1000

3.1 Introduciendo el número del equipo

Usted tiene que prender el control introduciendo el número de ingresso de lasuma眼看.

  1. Refiriendose a la LISTA DE CÓDIDO DEL EQUIPO, vea el número del equipo de 4 digitos, el cual corresponde a lamarca de su equipo A/V. Si hay más de un número del equipo en la lista con sumarca, prunebe desde el primer número.
  2. Prenda su equipo a mano (por ejemplo TV).
  3. Presione la tecla del modulo del equipo desrado (por exemple TV, el icono " [ ]" cambia a un color azul).
  4. Presione simultaneamente P+ bajo y VOL- arriba en el control por 3segundos antes que la luz delindicador se prenda.
  5. Introduzca el número del equipo de 4 digitos, elindicador va alumbrar dos veces y afterwards se apaga si fue correctamente.

Prenda su equipo (por exemple TV), y pruebe las teclas de functions del control. Si su equipo (por exemple TV) response a sus functions correctamente indicadas, Usted introdujo el número del equipo correcto. De另一边forma, repita las instrucciones para configurar el resto de loscottodos dellos equipo disponibles, hasta que su equipo (por exemple TV) responds a las functions indicadas, y la mayoria de las teclas funcionacorrectamente.

  • Simplemente repita el procedimiento para introducir loscottigos de los equipos para sus VCR, SAT, DVD o CBL. (Recuerde presionar correctamente la tecla del modulo del equipo, bajo 3.)

Nota:

DVD, CBL, SAT yotiros coidos de los equipos se pueiden introducir en qualquier modulo del equipo menos modulos "TV" & "VCR". Solamente presione simplementla tecla del modulo del equipo e introduzca su codigo de 4 digitos para DVD, CBL, SAT yotiros equipos.
- Si el indicator alumbra 6 vezes en el paso 5, se introdujo un número del equipo Incorrecto. Usted tiene que volver a repetir desde el paso 2 al 5;nuevamente.

Sugerencia:

  • Si Usted no pueda encontrar el número correcto para su equipo, vea "3.2 Buscando por la libería".

3.2 Busingo por la librería

Si Usted no可以选择 identificar un número correcto para su equipo de la lista de nombres, Usted tiene que hacer el número a�ables de la libreria:

  1. Encienda su equipo a mano (por exemple TV).
  2. Presione la tecla del modulo del equipo (por exemple TV).
  3. Presione simultaneamente "P+ abajo y "VOL- "arriba en el HTM1000 por 3segundos antes que la luz del indicator se prenda.
  4. Introduzca elIELDo de busqueada magico correspondiente de la?singulare tabla.Elindicadorvaalumbrardos vesces y luego se apaga.
TIPO DE EQUIPO:TVVCRSATCBLDVD
CÓDIGO DE BUSQUEDA MÁGICA:00010002000300040005

(Por exemple presione la tecla del modulo del equipo TV, luego presione “P+” y “VOL-”, après introduzca el número de búsqueada magica 0001 TV.)

  1. Presione la misma tecla del modulo del equipo deseado como en el paso 2. (por exemple TV)
  2. Presione simultaneamente “P+” & “VOL-” bajo por 3segundos hasta que el indicator se alumbre, y suHTM1000 esta lista para comenzar aBUSCAR.
  3. Apunte su control hacía su equipo (por exemple TV), presione el botón "O" varías vezes, con calma y pac)iencia hasta que el equipo se apague. Cuando el equipo este apagado, de inmediato presione la tecla del modulo del equipo (por exemple TV) para bloquear el número y la luz del indicator dos veces y bajo apaguearlo.
  4. Simplemente repita el proceso de configuración paraUGCAR el.; (Recuerde de presionar correctamente la tecla del modulo del equipo y el.;); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Búquena); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Báñiga); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (Bárca); (BárCA)

IMPORTANT:

  • Si la funciona prender/apagar de su equipo no es controlado por el infrarrojo — Usted necesita los siguientes pasos del 2 al 6 para comenzar a buscar:--

Presione "O" y othera tecla de functiOnamento importante alternative antesque su equipo responda a la funCiOn esperada, presione la tecla del modulo del equipo (por exemple TV) para bloquear el numero.

Por exemple presione alternandyse 一 ^ 一 &1",o; presione alternandyse 一 ^ 一 &

Nota:

  • Códigos del DVD, CBL y otros equipos se pueda携带 y bloquear en cada modulo del equipo, excepto los发展模式 "TV" & "VCR". Simplemente presione la tecla del modulo del equipo correspondiente a el paso 2 & 5 e introduzca el code de búsueda magica apropiado para su DVD, CBL yOthers equipos.
  • Cada vez que Usted presione “ 山 ”, el HTM1000 salute alARRYCE:cógo y envia una senal de corriente tratando de apagar su equipo.

Si Usted falla en parar de presionar “ 念 ” en el tiempodonde su equipo se apago, prenda de Nuevo su equipode inmediato. Antes que elindicador se salga, presione la tecla " - " en el HTM1000 para iraras. Repita el paso 7 y bloquee el dato.

  • Si el indicator alumbra 6 vezes antes de presionar la tecla “D”, Usted yaiego a laULTima tecla de la libreria. Presione la tecla del modulo del equipo (por exemple TV) para resumir el HTMR y repetir con cuidado el procedimiento paraocular de nuevo.

4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje)

Su HTM1000 esta preprogramado de fabrica para operar sus TV, VCR, SAT, CBL & DVD. Debido al número limitado de teclas, algunos functions de la pantalla no está incluidas. Usted tiene queenserharle a su control con el original A/V, como operar algunos functions excluidas de su decideón.

Además de los equipos preprogramados, Usted tiene queenserárle al control, como operar con otros equipos y aplicaciones controladas en infrarrojo, como un HiFi o aire acondicionado, entre ellos Su HTM1000 pueda tener y reproducir hasta 226 comandos de除外s controles remotos. Todos losmericanos de los equipos (TV, VCR, DVD, SAT, CBL) se leutenenserár, como operar los=comandes adiconiales:-

  1. Presione la tecla del modulo del equipo deseado (por exemple TV, el icono " ” cambia a un color azul).
  2. Presione simultaneamente "P+ abajo y VOL- "arriba en el control por 3 segundos antes que la luz del indicator se prenda.
  3. Introduzca el numero de businga magica - 0000, la luz del icono " Learn" deklerendizaje se prende y su HTM1000 esta lista paraenserar los comandos.
  4. Apunte su control remoto A/V hacía los lentes infrarrojos del HTM1000 sobre una superficie plana, con una distancia de 5-8 cm. Este seguro, que su control remoto A/Vonga baterías新模式.

REMOTEC HOME THEATRE MASTER 1000 - Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) - 1

  1. Presione y seleccione una tecla deseada en el control, donde Usted quiere tener el commando.
  2. Presione la tecla correspondiente en su control remot A/V para transferir el commando. El indicator se prende una sola vez y el icono de la tecla del modulo del equipo (por exemple ) se prende-Newamente, cuando el commando fue copiado. Usted could presionar la tecla en el control remot A/V. Si el indicator alumbra 6 vezes, ese signaled un error en el proceso de�新izaje. Ajuste la posicion de ambos controles remotos y repita los pasos 5 y 6-Newamente.
  3. Repita los pasos 5 y 6 para transferir otheras senales a lasuma tecla de funcionalidad. Cuando Usted termino con todo el modulo del equipo, presione-Newamente la mesma tecla del modulo del equipo (por exemple TV) para guardar sus ajustes. El indicator alumbradosce ydescuiesseapaga.

4.1 Introducir@códigos adiconiales con la tecla "SHIFT"

Allí hay máximo 42 cuadros con 3 páginas, las cuales están disponibles para introducirlos en cada modulo del equipo. En caso que Usted quiera introducir más de 42 comandos por cada equipo, Usted lo pueda hacer realizando la función “SHIFT” para Obtener 3 páginas más adicondales y con ese obtener 42 espacios libres de aprendizajes adicondales bajo la plataforma “SHIFT”. Para explicaciones detalladas, de是如何 usar la funciona “SHIFT”, por favor vaya a la sección “5.3 SHIFT” como referencia.

4.2 Aprendizaje avanzado: Enseñando una sealsdoble

Si Usted consigue por casualidad un commando de aprendizaje para trabajo con su equipo A/V, su control remoto originalDebe tener una señal doble. Pruebe los siguientes pasos para reprogramar este commando:-

  1. Siga los pasos desde el 1 hasta el 4;“4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje)"
  2. Presione una tecla deseada en el HTM1000, la cuales Usted quiere tener como dato. El icono del teclado del modulo del equipo (por exemple) deja de alumbrar.
  3. Presione la tecla correspondiente en su control remoto A/V para transferir el commando. El indicator se prende una sola vez y el icono de la tecla del modulo del equipo (por exemple) se prende-Newamente. La prima sernal fue transferida con exito y Usted pueda usar la tecla en el control remoto A/V.
  4. Presione el mesmo botón en el control nuevomente. El icono de la tecla del modulo del equipo (por exemple) deja de alumbrar.

  5. Presione la mesma tecla correspondiente en su control remoto A/V antes que el indicator alambre una vez y el jcono de la tecla del modulo del equipo (por exemple) alambre-Newamente. El commando de la seals doble fue transferida con exito.

  6. Repita los pasos del 2 hasta el 5 de este procedimiento para transferir除外as senales, si hayellas.
  7. Cuando termine, presione la misma tecla del modulo del equipo另一边 vez para guardar sus colocaciones.

Advertencia:

Ingresando un nuevo número del equipo preprogramado borra automatistically y reemplaza todos los comandos introducidos en el modulo del equipo selectionado.

Notas:

  • No ints de introducir comandos adiconuales con las teclas del modulo del equipo, botón "Page ▷" y "SHIFT". No guarda comandos por si mesmo.
  • Cada tecla de funcionaGuarda solamente un comando; un nuevo comando que se introduzca, borra automatistically y reemplaza el anterior.
    Si Usted por accidente presioso una tecla inesperada en el paso 5, Ustediene que esperar 16 segundos antes que elindicador salga y el control regrese a la operacion normal. Usted可以选择 repetir el procedimiento para configurar el control-Newamente.
  • Si elindicadoralumbra3vocedurantela transferenciade las snales,eso significa que la memoria esta llena.Presione la misma tecla del equipo neutramente para resumir la operation normal.(Ustedpuede borrarlos comandosintroducidos en el modulo del equipo y hacer espacio paraalguna nuevoignal. Vea "Advertencia".)

5 Operando el Control

5.1 Operación normal

Una vez configurado el control para su equipo A/V, va a configurar como sus controles remotos originales. Para operar, apuntelo a su equipo, presione una tecla del modulo del equipo apropiado e introduzca la funcionalidad deseada presionando la tecla correspondiente en el control. El indicator alumbra y Usted pueda eschar el sonido durante la transmisión de la SERIAL como confirmacion del toque de la tecla.

Note: Para algunos tocadores VCR/DVD, por favor utiliselos botones / / / / para executar las funeciones PLAY/STOP/F.F/REW/REC.

5.2 Pagina

Cada modulo del equipo contiene 3 grupos de comandos. Usted simplemente能把 tocar la tecla de la párgina " Page" en la esquina del botón derecho en el panel de control para Cambiar hacer uno grupo de comandos.

5.3 Shift

La funciona "SHIFT" le permite Obtener es的空间 adicional para introducir a cada modulo del equipo. Ali hay 3 páginas para cada modulo del equipo faltante. Utilizando la tecla "SHIFT", Usted pueda acceder a las páñas 4, 5 y 6. Los procedimientos parciales son de lasuma眼看:

5.3.1 Introducir@codigos adiconiales en las páginas 4,5y6

  1. Siga los pasos del 1 al 4. " 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje)".
  2. Presione la tecla "SHIFT" y Usted puede ver como la tecla "SHIFT" Cambia a "SHIFT".
  3. Ahora, su HTM1000 esta en la頁ina 4 del espacio prendizaje adicular; Presione "Page" para entrada a la頁ina 5 y 6.
  4. Siguendo el proces del punto 5 de la seccion " 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje)" para la configuracion del commando de aprendizaje restante.

5.3.2 "Shift" para Obtener macros adiconiales

Además de acezar a espacios adiconales de aprendizajes, la función “SHIFT”uede también permitirle programar los pasos 4.,5.y6;.función macro“Smart”.El proceso de configuración, por favor referir a la sección“6.1 Programar el 4.,5.y6.Smart".

5.3.3 Como acceder a la funciona "Shift"

  1. Presione la tecla del modulo del equipo, los cuales Usted selecciono previamente de los comandos por exemple TV
  2. Presione "SHIFT"; y una "SHIFT" se pueda ver.
  3. Su HTM1000 esta ahora en la 4. paginga para elegir el modulo del equipo por exemple "TV".
  4. Busque el icono de funcionalidad, la cuales Usted selecciono antes y presione una vez para executar el commando.
  5. Para cerrar el modulo "SHIFT", presione el icono "SHIFT" Nuevolemente.

5.4 Atrasvedelempuje

Si Usted aprendido a manejar el VOL+ , VOL- en el modulo del equipo (VCR, DVD, SAT, CBL), atramés de la función del empujé no va ser posible en ese modulo del equipo correspondiente.

5.5 Funciones avanzadas -Programa Smart

Crear una受害者 de comandos multiples - Su control viene con 6 SMART programables, programas con cada uno de máximo 20 pasos de teclas. Con la Advice de Smart, Usted可以选择 programar un grupo de comandos en tiempo retardados para executar una受害者 de snañas infrarrojos sencillamente presionando Smart.

6 Programar un Smart

  1. Presione simultaneamente "P+ abajo y VOL- " arriba en el control por 3 segundos antes que la luz del indicator se prenda.
  2. Introduzca el cuestiono magico - 0009.
  3. El icono Smart se va prender.
  4. Selezione la tecla Smart deseada. (por exemple 1 )
  5. SeLECTION un commando del modulo del equipo correspondiente y el indicator va alumbar para cada tecla.
  6. Presione el commando, si usted quiere reinecer el periodo de la transmisión del commando (Máximo hasta 60segundos).
  7. Repita el paso 5 antes de finalizar el programa, presione la misma tecla Smart (por exemple 1 ). El programa Smart esta guardado.
  8. Para programar otro Smart, repita los pasos desde el 1 hasta el 6.

6.1 Programarel4.,5.y6.Smart

  1. Siga el paso 1 hasta el 3 de la sección "6 Programar un Smart".
  2. Presione "SHIFT" para entrada en el modulo "SHIFT" y cuando seleeccione (Smart 1), (Smart 2) o (Smart 3) y cuando vuela a presionar (Smart 4), (Smart 5) y (Smart 6) respectively.
  3. El indicator va'alumbrar dos veces ydea la luz prendida. EI HTM1000 esta listo para recibir una série de comandos.
  4. Seleccione un commando del modulo del equipo correspondiente y el indicator va alumbrar una vez para cada tecla.

  5. Presione y mantenga el commando, si Usted quiere reinecer el periodo de transmisión de los comandos (Máximo hasta 60segundos).

  6. Repita el paso 5 antes que Usted termine el programa y presione "SHIFT" y la misma tecla Smart (por exemple Smart1). El programa Smart this guardado.

6.2 Operar un programa Smart

  1. Apunte su control hacel equipo.
  2. Presione la tecla Smart, la cuales Usted programó (por exemple Smart). El icono Smart correspondiente y el indicator se va alumbrar lentamente durante la transmisión de la Alertsa. El icono Smart y el indicator va a partir de alumbrar, cuando laceda de las senales infrarrojas son Completely transmitidas. El control se vuye normal.

6.3 Operando el 4., 5.y 6. programa Smart

  1. Apunte su control hacel equipo.
  2. Presione "SHIFT" ySEA nale la tecla Smart, la cui Usted programó (por exemple Smart) El icono Smart correspondiente va alumbrar lentamente durante la transmisión de las snales. El icono Smart y el indicator van a dejar de alumbrar, cuando la cadena de las snales infrarrojas son Completely transmitidas. El control se vuelne normal.

7Mantenimiento

  • No exponga su HTM1000 a polvo, rayos solares fuertes, humedad, temperatas altas, o golpes mecánicos.
  • No utilise viejas y cuales baterías juntas, las viejas baterías atentar an botarse.
  • No utilise limpiadores corrosivos o abrasivos sobre su HTM1000.
  • Mantenga su unidad libre de polvo limpiando con un trapo suave y limpio.
  • No desarme su HTM1000, por que contiene partes que no son serviente para el usuario.

8 Problematicas

Q. Mi control no funciona Completely!!!

A. Revise su equipo A/V, si el interruptor principal del equipo esta apagado, su control no lo可以选择 operar.
A. Revise si sus baterias estan colocadas correctamente y estan con las marcas + / -
A. Si las baterías están débil, reemplace las baterías, Vea “ 1.4 Como Instalar las Baterías”.

Q. Si hay algunoscottiges del equipo en la lista de la marca de mi equipo A/V, como yo可以更好的选择ar elcottige del equipo correcto?
A. Paraoculardeequipo correcto para su equipoAV, pruebe elcodegono poruno hasta que la mayoria de las teclasfunienapropiadamente.
Q. Mi equipo A/V responde solamente con algunos comandos.
A. Usted coloco unIELDo para cui algunos comandos funciona conorrectamente y algunos no. Pruebe其中之一iros codigos hasta que la mayoria de las teclas bajo elapriadoamente.
A. Usted también puede copiar del control A/V original, vea “ 4 Como Configurar su HTM1000 (Comandos de Apredisaje) ”
Q. Mi indicator del control muestra errors en los comandos de aprendizaje de otros controlleds.
A. Este seguro, que Usted apunta su control remoto A/V hacía los lentes de infrarrojo del HTM1000 sobre una superficie con 5-8 cm de distancia.
A. Este seguro que los procedimientos de aprendizaje estan cargados fuera en un ambiente libre de la luz solar directa y/o luz intensa.
A. Limpie el diodo / lentes de la transmisión infrarroja de su control A/V y tratate neutramente.
A. Revise las baterias dentro del control remoto A/V. Si las baterias están bajo, el control no puede introducer los comandos apropiadamente.
A. Este seguro que la distancia entre el control A/V y su HTM1000 es el mismo dentro del procesocomplete del aprendizaje.
Q. Algunos comandos introducidos en mi control no funciona.
A. Esas señales no son introducidas apropiamente. Trate de introducirNuevomente estasmericanes en su HTM1000.
Q. Algunos comandos aprendidos en mi control funcionan algunos veces.
A. Su control A/V original a lo mayor Ive comaandos de doble señas. Usted tiene que ir a la sección " 4.2 Aprendizaje avanzado: Enseñando una seals doble".
Q. Que es SMART?
A. Es una función avanzada de su HTM1000 la WHICH le permite programar una série de comandos en retardos de tiempo��iados. A traveller del toque simple del botón Smart selección, su HTM1000 va executar unaceda de senales infrarrojas automatías. Para detalles, por favor refiérase a la sección " 5.5 Funciones avanzadas -Programa Smart".

1 Inleiding

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMOTEC

Modelo : HOME THEATRE MASTER 1000

Categoría : Mando a distancia universal