BS20EK - ELU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BS20EK ELU en formato PDF.

Page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELU

Modelo : BS20EK

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoTaladro eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
Voltaje230 V (estándar europeo)
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
Función de percusiónNo
MandrilAutoajustable
Diámetro máximo de perforación en maderaNo especificado
Diámetro máximo de perforación en metalNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
ErgonomíaMango tipo pistola
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Uso recomendadoPerforación y atornillado ligero a medio

Preguntas frecuentes - BS20EK ELU

¿Cómo puedo encender el ELU BS20EK?
Para encender el ELU BS20EK, asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación, luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué tipo de disco se puede utilizar con el ELU BS20EK?
El ELU BS20EK es compatible con discos de 200 mm de diámetro. Asegúrese de utilizar discos adecuados para garantizar la seguridad y el rendimiento.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Para ajustar la profundidad de corte, desbloquee la palanca de ajuste, ajuste la base de la herramienta a la profundidad deseada y luego apriete la palanca para mantener la posición.
¿Qué hacer si el ELU BS20EK no arranca?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el botón de seguridad esté desactivado y que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo limpiar el ELU BS20EK después de usarlo?
Para limpiar el ELU BS20EK, desconecte el dispositivo y use un paño seco para eliminar el polvo y los escombros. Evite usar agua o productos químicos agresivos.
¿Cuál es la garantía del ELU BS20EK?
El ELU BS20EK generalmente viene con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su comprobante de compra para hacer valer la garantía.
¿Hay accesorios recomendados para el ELU BS20EK?
Sí, se recomienda utilizar discos de corte de alta calidad y guías de corte para mejorar la precisión y la seguridad al usar el ELU BS20EK.
¿Cómo puedo obtener asistencia técnica para el ELU BS20EK?
Para obtener asistencia técnica, puede contactar al servicio al cliente de ELU a través de su sitio web o por teléfono. Asegúrese de tener el número de modelo a mano.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS20EK - ELU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS20EK de la marca ELU.

MANUAL DE USUARIO BS20EK ELU

de - 1 de - 2 de - 2 de - 3 de - 4 de - 4 de - 4 de - 4 de - 6 de - 6 de - 7

en - 1 en - 2 en - 2 en - 3 en - 3 en - 4 en - 4 en - 4 en - 4 en - 5 en - 6 en - 7

ATORNILLADOR (DE PROFUNDIDAD)

BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK ¡Enhorabuena!

Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de

Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario profesional.

Características técnicas

Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Utilización de un cable de prolongación Montaje y ajustes Instrucciones para el uso Mantenimiento Garantía

es - 1 es - 2 es - 2 es - 3 es - 4 es - 4 es - 4 es - 4 es - 5 es - 6 es - 7

Características técnicas

Voltaje V Potencia absorbida W Velocidad en vacío min-1 Soporte de la broca Método de embrague

2.000 hexagonal de 1/4" sensor de profundidad

2.500 hexagonal de 1/4" sensor de profundidad

4.000 hexagonal de 1/4" sensor de profundidad

4.000 hexagonal de 1/4" silencioso, sensor de profundidad

10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Indica tensión eléctrica.

ESPAÑOL Declaración CE de conformidad

Instrucciones de seguridad

BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/

BS40EKN/BS45EK Elu certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para información más detallada, contacte a Elu, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

BS10EK BS18E BS20EK BS25EK BS40EK BS40EKN BS45EK LpA

(presión acústica) dB(A)*

LWA (potencia acústica) dB(A)

* al oído del usuario

Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144:

BS10EK BS18E BS20EK BS25EK BS40EK BS40EKN Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!

Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello. 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugarseco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. es - 2

8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 11 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta. 13 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 14 Desenchufe la herramienta Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios. 15 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 16 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. es - 3

17 Cuide el cable de alimentación

No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio Elu. 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio Elu Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente.

Verificación del contenido del embalaje

El paquete contiene: 1 Atornillador BS20EK/BS25EK o 1 Atornillador de produndidad BS40EK/BS40EKN o 1 Atornillador universal BS10EK/BS18E/BS45EK 1 Caja de transporte (solo modelos K) 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte.

• Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Descripción (fig. A)

Su atornillador BS20EK/BS25EK ha sido diseñado para operaciones profesionales de atornillado y desatornillado, así como para utilizarse como aprietatuercas. Su atornillador BS40EK/BS40EKN ha sido específicamente diseñado para apretar pernos de muro en seco a través de tablas de muro en seco en remaches de refuerzo para metal o para madera. Su atornillador BS10EK/BS18E/BS45EK ha sido diseñado para operaciones profesionales de atornillado y desatornillado. 1 Conmutador de velocidad variable 2 Botón de funcionamiento continuo 3 Guía de deslizamiento de avance/retroceso 4 Manguito de ajuste de la profundidad (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) 4 Manguito de regulación del par (BS10EK/BS45EK) 5 Indicador de profundidad (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) 5 Sujetabolas (BS10EK/BS45EK) 6 Clip de correa Embrague impulsor de punto fijo Este destornillador está equipado con una función de punto fijo; el husillo no gira hasta que el perno se introduce en la pieza de trabajo. Esto permite colocar pernos en el accesorio impulsor de un destornillador en marcha.

El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Su herramienta Elu tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cablede prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. Sustitución de los portapuntas hexagonales de 1/4" Su destornillador Elu dispone de un portapuntas hexagonal de 1/4". El portapuntas se mantiene en el husillo por medio de una bola y un muelle que se acopla a una ranura en el mango accesorio. BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN (fig. B) • Extraiga el manguito (4) tirando de él hacia delante. • Seleccione el accesorio requerido (ambos modelos) y el indicador de profundidad correspondiente (5) cuando utilice un aprietatuercas (BS20EK/BS25EK). • Para insertar el accesorio (por ejemplo, un portapuntas o un aprietatuercas) (7), introdúzcalo en el soporte (8) hasta que quede encajado en su sitio. Si es necesario, golpéelo ligeramente. • Para extraer el accesorio, tire de él mediante un par de alicates para sacarlo del soporte. • Vuelva a colocar el manguito (4) alineando las aletas (9) de la parte interior del mismo con las ranuras (10) de la caja de embrague y encaje el manguito en su sitio. BS10EK/BS45EK (fig. A) • Empuje el sujetabolas (5) hasta la parte frontal y sosténgalo. • Inserte el accesorio. • Suelte el sujetabolas. es - 4

ESPAÑOL Sustitución de la punta (fig. A & B)

• Simplemente, saque la punta (11). Quizá necesite unos alicates. BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Ajuste de la profundidad de avance (fig. C) La función de sensor de profundidad ofrece las siguientes ventajas: - es posible repetir la profundidad de avance seleccionada para lograr una integridad estructural, - los pernos con arandelas de cierre se aprietan correctamente para que no se produzca ninguna fuga. La profundidad de avance viene determinada por la posición del indicador de profundidad (5) en relación con la broca, el casquillo o el aprietatuercas. Los símbolos del manguito indican cómo ajustar la profundidad de avance. • Gire el manguito en el sentido de la agujas del reloj para aumentar la profundidad de avance. • Gire el manguito en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la profundidad de avance. BS20EK/BS25EK - Al utilizar un aprietatuercas • Para los pernos con arandelas de cierre, gire el manguito de regulación hasta que el extremo del aprietatuercas quede nivelado con el extremo del indicador de profundidad. • Si es necesario, gire el manguito hasta que el aprietatuercas retroceda y entre aproximadamente 2 mm en el indicador de profundidad. • Consulte también las especificaciones del fabricante del perno para obtener los ajustes de arandela de cierre apropiados para cada aplicación. • Introduzca un perno en una pieza de desecho y compruebe la distancia entre la arandela y el material. • Gire el manguito (4) en sentido contrario a las agujas del reloj o en el sentido de las agujas del reloj para reducir o aumentar la profundidad de avance según sea necesario. • Introduzca otro perno y vuelva a ajustar el manguito (4) hasta que consiga la posición deseada.

BS20EK/BS25EK - Sustitución del indicador de profundidad (fig. D)

Este modelo se proporciona con dos indicadores de profundidad (5) para acomodar diferentes puntas, soportes, casquillos y adaptadores. • Quite el conjunto de manguito de la herramienta. • Sostenga el indicador de profundidad (5) y desatornille el manguito (4). • Extraiga el indicador de profundidad (5). • Para volver a montarlo, realice los mismo pasos en orden inverso. BS10EK/BS45EK - Regulación del par (fig. A) Este modelo permite regular el par para una amplia gama de pernos. • Para aumentar el par, gire el manguito de regulación del par (4) en sentido contrario a las agujas del reloj. • Para reducir el par, gire el manguito de regulación del par (4) en el sentido de las agujas del reloj. • Introduzca un perno en una pieza de desecho y compruebe que el perno está correctamente sujeto. • Si el embrague queda bloqueado de forma imprevista (por ejemplo, cuando hay un nudo de madera), basta con aumentar la presión sobre la herramienta. Ajuste del sentido de rotación (fig. E) • Para seleccionar el sentido de rotación deseado, utilice el conmutador de inversión del sentido de rotación (3). Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotación.

Instrucciones para el uso

Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. Atornillado/desatornillado o apriete de tuercas (fig. A) • Seleccione la punta correspondiente al perno (o tuerca) que debe introducirse. • Seleccione la rotación de avance o retroceso según se ha indicado anteriormente. 25

• Para el apriete de tuercas (BS20EK/BS25EK), use siempre el indicador de profundidad correcto (5). • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad. • Si es necesario, pulse el botón de funcionamiento continuo (2) y suelte el conmutador de velocidad variable. El botón de funcionamiento continuo sólo funciona con la rotación de avance y retroceso a plena velocidad. • Para parar la herramienta, suelte el conmutador. • Para parar la herramienta en modo de funcionamiento continuo, pulse brevemente el conmutador y suéltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al acabar de trabajar y antes de desconectarla de la red. Sujeción de la herramienta (fig. F) • Para obtener los mejores resultados, sujete el destornillador con la mano directamente en línea con el perno y pulse el interruptor de velocidadvariable con el último o los dos últimos dedos de la mano. Esto reduce la posibilidad de que el tornillo se desplace del accesorio impulsor al ejercer presión. • Para apretar el perno, colóquelo en la punta, en el casquillo o en el aprietatuercas, pulse el interruptor de velocidad variable e introduzca el perno en la pieza de trabajo con un movimiento suave y continuo. Una vez que se haya asentado el tornillo escuchará un zumbido procedente de la parte anterior de la herramienta, que le indicará que el embrague se ha liberado. Existen varios tipos de puntas hexagonales de 1/4", soportes, casquillos y adaptadores como opción. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. BS40EK/BS40EKN • Elimine con regularidad el polvo de tabique seco de la caja de embrague mediante aire comprimido. Para ello, quite el indicador de profundidad y el manguito de regulación.

Herramientas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio Elu, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

El Servicio Post-Venta de Elu

Todas las herramientas eléctricas de Elu han sido sometidas a extensas pruebas antes de salir de la fábrica. Sin embargo, en el caso de que la Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada, póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano (véase al dorso de este manual).

Su herramienta eléctrica Elu ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta Elu, contacte con su Centro de

Servicio Elu. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura decompra y le sera presentada la mejor solución. • UN AÑO DE GARANTÍA •

Si su producto Elu presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:

• El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra.

el - 1 el - 2 el - 2 el - 4 el - 4 el - 4 el - 4 el - 4 el - 6 el - 6 el - 7